PFAFF TIPMATIC 1119 - Machine à coudre

TIPMATIC 1119 - Machine à coudre PFAFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIPMATIC 1119 PFAFF au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice PFAFF TIPMATIC 1119 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Machine à coudre électronique
Caractéristiques techniques principales Points de couture : 19, Largeur de point : jusqu'à 5 mm, Longueur de point : jusqu'à 4 mm
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 37 x 17 x 29 cm
Poids 6 kg
Compatibilités Compatible avec de nombreux types de tissus, y compris le coton, le denim et les tissus extensibles
Fonctions principales Couture, broderie, surfilage, point de zigzag, point droit, boutonnières automatiques
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles, vérification et remplacement des aiguilles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés, réparabilité facilitée par un accès aux composants internes
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TIPMATIC 1119 PFAFF

Comment enfile-t-on la machine PFAFF TIPMATIC 1119 ?
Pour enfiler la machine, commencez par soulever le pied presseur et dégagez le fil. Suivez le chemin d'enfilage indiqué sur le capot supérieur, en vous assurant de passer le fil dans les guides et sous les ressorts. Terminez en enfilant l'aiguille de l'avant vers l'arrière.
Que faire si la machine ne coud pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est allumée et que le pied presseur est abaissé. Assurez-vous également que le fil supérieur et le fil de canette sont correctement enfilés. Si le problème persiste, vérifiez que l'aiguille est correctement insérée et en bon état.
Comment changer l'aiguille de la PFAFF TIPMATIC 1119 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine et ouvrez le capot. Retirez l'aiguille usagée en dévissant la vis de fixation. Insérez la nouvelle aiguille avec le côté plat vers l'arrière, puis resserrez la vis.
Que faire si le fil se casse fréquemment ?
Un fil qui se casse peut être dû à une aiguille endommagée, à une tension incorrecte ou à un enfilage incorrect. Vérifiez l'état de l'aiguille, ajustez la tension du fil et assurez-vous que le fil est correctement enfilé dans la machine.
Comment régler la tension du fil sur la PFAFF TIPMATIC 1119 ?
Pour régler la tension du fil, utilisez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer. Testez toujours sur un morceau de tissu avant de commencer votre projet.
Pourquoi la machine fait-elle des points irréguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par un enfilage incorrect, une aiguille inappropriée ou une tension de fil mal réglée. Vérifiez l'enfilage, changez d'aiguille si nécessaire et ajustez la tension du fil.
Comment nettoyer la PFAFF TIPMATIC 1119 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la d'abord. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris autour de la zone de la canette et du pied de biche. N'oubliez pas de lubrifier les pièces mobiles selon les instructions du manuel.
Que faire si la machine fait du bruit pendant la couture ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec les pièces internes. Vérifiez que l'aiguille est bien en place et que rien n'entrave le mécanisme. Si le bruit persiste, il est recommandé de faire vérifier la machine par un professionnel.
Comment utiliser les points décoratifs sur la PFAFF TIPMATIC 1119 ?
Pour utiliser les points décoratifs, sélectionnez le point souhaité à l'aide du sélecteur de points sur le panneau de contrôle. Assurez-vous d'utiliser le pied presseur approprié pour le point choisi et effectuez un essai sur un morceau de tissu avant de commencer le projet.

Questions des utilisateurs sur TIPMATIC 1119 PFAFF

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer la poignée de transport de la PFAFF TIPMATIC 1119 ?
FAQ fréquente - 14 j
Réponse Notice-Facile

La notice technique de la PFAFF TIPMATIC 1119 ne précise pas les modalités de remplacement de la poignée de transport. Cette pièce est généralement fixée à la machine par des vis ou des clips selon le modèle.

Procédure générale recommandée :

  • Débranchez complètement la machine de l'alimentation électrique
  • Localisez les points de fixation de la poignée (généralement 2 à 4 vis ou clips situés sous la machine ou sur les côtés)
  • Dévissez ou dégagez les clips de fixation avec un tournevis adapté
  • Installez la nouvelle poignée en alignant les trous de fixation
  • Resserrez l'ensemble des vis ou rebloquez les clips

Nous recommandons de vous adresser au service après-vente PFAFF ou à votre revendeur agréé pour obtenir une poignée de remplacement d'origine et éventuellement une assistance à la pose, notamment pour bénéficier de la garantie.

Répondre (soyez le premier)
Comment installer le support de canette inférieur sur la PFAFF TIPMATIC 1119 ?
FAQ fréquente - 20 j
Réponse Notice-Facile

Le support de canette inférieur (boîte à canette) s'installe directement dans le compartiment inférieur de votre machine. Voici la procédure :

Installation du support de canette

  • Étape 1 : Assurez-vous que le commutateur général 104 est en position "Arrêt"
  • Étape 2 : Relevez le loquet N pour accéder au compartiment
  • Étape 3 : Placez le support de canette avec l'ouverture P orientée vers le haut
  • Étape 4 : Enfilez le fil du porte-canette (bobine garnie) à travers le logement O jusqu'à l'ouverture P
  • Étape 5 : Poussez le support de canette sur la broche O jusqu'à entendre le clic de verrouillage

Conseil important : Vérifiez que le fil de la bobine garnie se déroule vers l'arrière de la machine. La vis Q (tension du fil) peut être ajustée si vous rencontrez des problèmes de formation de points.

Répondre (soyez le premier)
Comment remplir la canette de la machine à coudre PFAFF TIPMATIC 1119 ?
FAQ fréquente - 06/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour remplir la canette de votre machine à coudre PFAFF TIPMATIC 1119, vous disposez de deux méthodes : utiliser le fil d'aiguille (fil du dessus) ou remplir à partir d'une deuxième bobine. Commencez par éteindre la machine et placer la canette vide sur le dévidoir 117, situé sur le dessus de la machine. Assurez-vous que le tenon N s'engage correctement dans la fente 0.

Basculez le guide-fil 125 vers l'avant. Passez le fil par le guide-fil 123 puis par le guide-fil 125, en veillant à ce que le fil passe entre le guide et le ressort de tension N. Enroulez ensuite le fil de quelques tours autour de la canette pour bien l'amorcer.

Poussez la canette vers la droite pour la maintenir en place. Appuyez sur le rhéostat (pédale) pour lancer le bobinage. Surveillez le remplissage régulièrement pour éviter tout débordement. Arrêtez le bobinage une fois la canette remplie à environ trois quarts de sa capacité, ce qui garantit un fonctionnement optimal sans risque d'accrochage.

Une fois le bobinage terminé, poussez la canette garnie vers la gauche pour la dégager du dévidoir. Tirez le fil vers l'avant et coupez-le sur le coupe-fil 0 situé sur la machine. Vérifiez que la canette est remplie régulièrement : si elle présente des zones irrégulières, ne bobinez pas à main libre mais assurez-vous que le fil est correctement guidé.

Avant d'installer la canette, vérifiez la tension du fil. Laissez pendre la canette garnie au fil et elle doit descendre graduellement. Si la tension doit être ajustée, tournez la vis Q : vers la gauche pour réduire la tension, vers la droite pour l'augmenter.

Insérez la canette remplie dans la boîte à canette en veillant à ce que le fil se déroule vers l'arrière. Glissez le fil par la fente 0 jusqu'à l'ouverture P. Placez la boîte à canette dans la machine, l'ouverture P vers le haut, en appuyant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement sur le tourillon 0 de la machine.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIPMATIC 1119 - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIPMATIC 1119 de la marque PFAFF.

MODE D'EMPLOI TIPMATIC 1119 PFAFF

a) Toujours faire preuve de prudence et continuellement surveiller le travail. b) Toujours débrancher la machine du secteur avant de quitter la machine, avant les travaux d'entretien et en cas de remplacement de pièces mécaniques ou d'accessoires. c) Puissance maximale admissible de l'ampoule: 15 Watts.

Pièces de la machine

100 Poignée 101 Couvercle supérieur 102 Volant 103 Disque de débrayage 104 Interrupteur général 105 Touches de réglage 106 Réglement de la longueur de point 107 Boîte de rangement formant plan de travail avec compartiments à accessoires 108 Plaque à aiguille 109 Support de semelle du pied presseur avec semelle 111 Disque de réglage des points d'ornamentation 112 Relève-pied presseur 113 Pince-aiguille avec vis de fixation 114 Touche „arrière" 115 Tableau des programmes 116 Tableau des points de bordage 117 Devidoir 118 Plaque de base 119 Capot couvrant le compartiment du crochet 120 Bras libre 121 Passage du fil 122 Tension du fil d'aiguille 123 Guide-fil de dévidoir 124 Levier relevé de fil 125 Guide-fil de dévidoir (escamtable) 126 Porte-bobine avec dérouleur 127 Deuxième porte-bobine (relevable) 128 Barre du pied presseur avec coupe-fil

Enlever le couvercle de la valisette. Basculer la poignée. Ouvrir le couvercle 101.

Retirer le rhéostat à pédale et la notice d'emploi de la case N et les remettre dans la case comme on vaît sur la photo du haut.

Branchement électrique : Placer le rhéostat à pédale sur le sol. Brancher la fiche N dans la machine et la fiche O dans la prise murale.

Enclencher le bouton de l'interrupteur général P ; la lampe s'allume. Abaisser la pédale du rhéostat. Plus la pédale sera abaissee, plus la couture sera rapide.

Rhéostat électronique (interrupteur Q) Position = demi-vitesse maximale Position = vitesse maximale intégrale

Préparer le bobinage : Passer la main sous la boîte de rangement et faire pivoter celle-ci vers la gauche.

Ouvrir le capot 119 vers le bas.

Mettre la canette sur le dévidoir 117; le tenon N doit s'engager dans la fente O.

Débrayer le mécanisme : Retenir le volant et tourner le disque 103 vers l'avant.

Basculer le deuxième porte-bobines vers l'arrière.

Passer la bobine de fil et le petit dérouleur P sur la broche porte-bobine.

Remplissage de la canette à partir d'une deuxième bobine

Basculer le guide-fil 125 vers l'avant. Passer le fil par le guide-fil 123 puis, selon le dessin, dans le guide-fil 125, entre ce guide et le ressort de tension N. Enrouler le fil de quelques tours sur la canette et la pousser vers la droite. Appuyer sur le rhéostat et bobiner. Pousser la canette garnie vers la gauche : la retirer, tirer le fil vers l'avant et le couper sur le coupe-fil O.

Important: Veiller à ce que les fentes de maintien du fil de la bobine passée sur la broche se trouvent à droite.

Embrayage du mécanisme Retenir le volant et tourner le disque 103 vers l'arrière. Tourner le volant vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Remplissage de la canette avec le fil d'aiguille:

Relever le pied presseur à aiguille en position haute. Placer la canette sur le dévidoir 117. Débrayer le mécanisme. Passer le fil d'aiguille sous le pied presseur, vers la droite par le passe-fil 125 avant de l'enrouler de quelques tours sur la canette et de pousser celle-ci vers la droite. Appuyer sur le rhéostat et bobiner. Pousser la canette garnie vers la gauche, l'enlever et tirer le fil vers l'avant puis, le couper sur le coupe-fil N.

Embrayage du mécanisme Retenir le volant et tourner le disque 103 vers l'arrière. Tourner le volant vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Mise en place de la canette (N), le fil se déroulant vers l'arrière. Tirer le fil par la fente O jusqu'à l'ouverture P.

Tension du fil de canette: Laisser pendre la canette garnie au fil de la canette. Elle doit descendre graduellement quand on imprime à la main des légères saccades ascendantes. Rotation de la vis Q vers la gauche: réduction de la tension; rotation vers la droite: renforcement.

Mise en place de la boîte à canette:

  • Tourner l'interrupteur général 104 sur "Arrêt". Relever le loquet N et glisser la boîte à canette, l'ouverture P en haut, à fond sur le tourillon O.

Mise en place de la bobine de fil : Utiliser le dérouleur Q (petit diamètre) devant les petites bobines et le grand dérouleur R devant les grosses bobines.

  • Tourner l'interrupteur général 104 sur "Arrêt". Aiguille et relevé de fil en position haute. Tirer le fil dans la fente N selon les flèches, à gauche du passe-fil P ; remonter par la fente O dans le relevé de fil 124, redescendre par la fente O et passer le fil par le guide-fil droit au pince-aiguille. Appuyer sur la touche B (page 20/21).

Tenir le fil supérieur. Tourner le volant vers l'avant et coudre un point. Arrêter la machine, l'aiguille et le relevé de fil en haut. À l'aide du fil supérieur, dégager le fil de canette.

Coucher les deux fils vers l'arrière à droite sous le pied presseur.

Remettre en place la boîte de rangement 107 contre le bras.

Placer du tissu sous le pied presseur.

Pour les tissus très épais, lever davantage le levier 112.

Descendre le levier 112. Pour le reprisage, utiliser la position N.

Abaisser la pédale du rhéostat. Plus la pédale sera abaissée, plus la «Pfaff» coudra vite.

Tension du fil d'aiguille 122

N = repère de réglage.

Position de réglage normale dans la plage blanche, entre 3 et 5. Tension d'autant plus forte que le chiffre est élevé.

Contraster à l'aide du point zigzag. Coudre quelques points. Les fils doivent se nouer dans l'épaisseur des tissus.

Relever le levier 112. Dégager le tissu vers l'arrière.

Coupe-fil N. Coucher les fils dans la fente et les tirer vers le bas.

Réglage de la longueur du point:

Les chiffres sur le disque 106 indiquent la longueur du point en mm. La longueur du point est réglable entre 0 et 6 mm. La longueur de point désignée est indiquée face au repère N.

L'illustration O (en bas) montre le réglage du règle-point pour la couture des points élastiques marqués en rouge sur les touches.

Couture en marche arrière:

Abaisser la touche 114. La machine coure en arrière aussi longtemps que la touche est maintenue en bas.

Le nombre des touches et des programmes varie selon le modèle de machine.

A, B, C Touches boutonnière La touche B sert également à débrayer les touches enfoncées et à déporter le point à gauche (voir page 26). D Triple point zigzag élastique, 2 mm Point zigzag 2 mm E Triple point zigzag élastique, 3,5 mm Point zigzag 3,5 mm F Triple point zigzag élastique, 5 mm Point zigzag 5 mm G Triple couture droite élastique Point droit H Point pullover Point invisible I Point de surjet fermé Point d’assemblage K Point de surjet Point bord coquille

L Point d'épi

Point élastique décoratif

Point nid d'abeille

Pointélastique

Sur le modèle 1119, il faut débrayer le règle-point pour points décoratifs si l'on peut coudre les points reproduits sur les touches. Pour ce faire, régler le point blanc face au repère de réglage, page 27.

Dans le couvercle, vous trouvez le tableau de programmes illustrant les points et les combinaisons de points. Dans le tableau sur les pages 76-79, vous trouvez les indications correspondantes pour la couture.

Les lettres gravées sur les touches de votre machine déterminent les programmes simples et combinés réalisables.

PFAFF TIPMATIC 1119 - Couture en marche arrière: - 1

Réglage des points utilisables:

(symboles blancs)

Appuyer sur la touche et régler la longueur de point désirée entre 1 et 6.

En appuyant également sur la touche G, tous les points zigzag et utilisables sont réduits de moitié en largeur.

(symboles blancs)

Réglage des points élastiques:

(symboles rouges)

Appuyer sur la touche et régler le réglage point de la longueur de points sur le symbole rouge, jusqu'à la butée.

Tous les points élastiques sont réduits de moitié en appuyant sur la touche G.

Points utilisables et élastiques combinés:

Les combinaisons de points possibles sont indiquées, avec des conseils et idées, sur le tableau des points à la fin de ce mode d'emploi. Pour le point invisible élastique, par exemple, il faut enforcer les touches F et M et désirer une longueur de point entre 1 et 4.

Départ du point droit:

Départ à gauche: appuyer sur la touche B

Départ au milieu : appuyer sur la touche G.

a) Toujours faire preuve de prudence et continuellement surveiller le travail. b) Toujours débrancher la machine du secteur avant de quitter la machine, avant les travaux d'entretien et en cas de remplacement de pièces mécaniques ou d'accessoires. c) Puissance maximale admissible de l'ampoule: 15 Watts.

Disque de réglage des points d'ornamentation

Chaque point d'ornamentation est désigné par une code-code. A l'aide du disque „N", placer la code-code du motif désiré sous le repère „O".

Pour pouvoir coudre les points utilisables, débrayez le disque de réglage „N" des points d'ornamentation en plaçant le point blanc de ce disque sous le repère „O".

Points d'ornementation et points combinés

Les motifs combinés sont obtenus par pression des touches correspondantes. Le tableau présente les points avec, en dessous, les lettres-codes des touches à utiliser. En cas de mention "stretch", tourner le point en longueur sur "stretch".

Passer la main sous la boîte de rangement et faire pivoter celle-ci vers la gauche.

Boîte de rangement et accessoires : Enlever la boîte de rangement N, l'ouvrir et enlever la boîte d'accessoires P. Sous celle-ci se trouve le casier O. Figure Q vous montre comment ranger les pieds presseurs, les aiguilles et les canettes.

Pied à repasser Semelle normale Semelle transparente Pied ourlet Semelle à point invisible Semelle pour poser la fermeture à glissière Semelle pour boutonnière Guide-bord

Changement de la semelle du pied:

  • Tourner l'interrupteur général 104 sur "Arrêt". Enfoncer le bouton rouge N ; la semelle est libre.

Mise en place de la semelle : Abaisser le levier du pied presseur et déplacer la semelle de manière que l'étrier O s'emboite dans les rainures P.

Q et R seront à fixer les accessoires. S est la vis de fixation du support de semelle.

Glisser le guide-bord dans le trou O, régler la distance souhaitée et resserrer ensuite la vis P.

Couture au point invisible (Q) : Déplacer le guide à gauche par la vis R. Le guide est réglé pour la pénétration de l'aiguille dans le tissu. La cassure du tissu supérieur longe le bord du guide S.

Lever la barre à aiguille. Déplacer l'étrier P vers l'arrière et le maintenir. Introduire le tenon de la semelle dans le trou N ; la fourche R entoure la barre du pied presseur ; introduire le pied jusqu'à la butée. Lâcher l'étrier P ; il se pose sur la vis de maintien O. Ensuite desserrer la vis O. En reprisant de la laine, enfiler le fil de laine dans le guide S.

Pied pour fermeture à glissière:

Accrocher la tige arrêt dans la rainure N et soulever la semelle du pied à l'avant pour l'engager dans la rainure O.

Selon les besoins, le pied pour fermeture à glissière peut être déplacé vers la gauche (fig. P) ou vers la droite (fig. Q).

Réglage de la boutonnière:

Appuyer sur la touche C. Régler la tension du fil d'aiguille dans la zone boutonnieres sur 3. Fixer la semelle boutonnière. Régler la densité des points dans la zone boutonnière N. Introduire le fil de passer dans la semelle comme suit : coucher le fil sur le crochet arrêté O et le pincer dans le pince-fil P. Pendant la couture, la flèche Q coulisse le long de l'échelle graduée R. Ainsi, il est possible de déterminer la longueur de la boutonnière. Utiliser du fil à coudre fin.

Les illustrations ne montrent pas la semelle du pied presseur.

Exécution de boutonnières:

Tirer la semelle mobile vers l'avant jusqu'à la butée.

1 Exécuter la première lèvre à la longueur désirée. 2 Appuyer sur la touche B et la maintenir pendant 4 à 6 points d'arrêt. Maintenir la matière. Relâcher la touche. 3 Appuyer sur la touche A. Exécuter la deuxième lèvre dans la même longueur que la première. 4 Appuyer sur la touche B et la maintenir pendant 4 à 6 points d'arrêt. Maintenir la matière. Relâcher la touche. 5 Brider par quelques points de nouage. Enlever la matière. Tenir le fil de passer légèrement tendu et le couper. 6 Ouvrir la boutonnière.

Nous recommandons d'exécuter une boutonnière à titre d'essai sur le vêtement avant de commencer à coudre les boutonnières.

  • Tourner l'interrupteur général 104 sur "Arrêt". Desserrer la vis N et retirer l'aiguille. Engager l'aiguille neuve (le méplat du talon vers l'arrière) jusqu'à la butée et serrer la vis.

Transporteur verser:

Klappe 119 ouverte.

Abaissement de la griffe:

Ouvrir le cache 119 et déplacer le curseur abaisse-griffe dans le sens P = griffe escamotée ; le déplacer vers O pour la couture.

Nettoyage et huilage:

Sortir la fiche de la prise murale. Remonter la plaque à aiguille N à l'arrière et l'enlever vers O. À l'aide d'un pinceau, nettoyer la griffe et le compartiment du crochet. Ne pas huiler la machine. Ne verser que de temps à autre une goutte d'huile dans la coursière du crochet (cf. croquis ci-dessus).

Changement de l'ampoule:

Sortir la fiche de la prise murale. Fermer le couvercle et redresser la poignée. Engager le guide-bord dans la fente entre le capot et le carter ainsi que dans la rainure Q. Abaisser et maintenir le corps de l'ampoule. Tourner l'ampoule dans le sens N et l'enlever. Placer l'ampoule neuve de manière que les tenons glissent dans les fentes P. Pousser l'ampoule vers le haut et la tourner vers O. Enlever le guide-bord.

Tableau des aiguilles

Le choix de la pointe d'aiguille ADÉQUATE est très important et garantit plusieurs résultats.

Matières: lègèresMatières: moyennesMatières: lourdes
Aiguilles: 60 70 75Aiguilles: 80 90Aiguilles: 100 110 120
Pointes d'aiguille
DésignationForme de pointePointe et chas de l'aiguilleUtilisations
130/705 H Grosseur de l'aiguille: 70, 80pointe bille fineAiguille universelle pour tissus synthétiques maille fine, lin fin, chiffon, batiste, organdi, tissus laine, velours, pour coutures d'ornamentation et pour broderies
130/705 H-SUK Grosseur de l'aiguille: 70 à 110pointe bille moyenneTissus tricotés grande maille, tissus maille, Lastex, Interlock, Quiana, Simplex
130/705 H-PS Grosseur de l'aiguille: 75 à 90pointe bille moyenneAiguille Stretch, spécifiquement développement pour machines Pfaff. Convient tout particulie-rement pour tissus stretch et maille délicats.
130/705 H-SKF Grosseur de l'aiguille: 70 à 110grande pointe billeLycra grande maille (gaines, combinés, etc.) Lycra, Simplex, Lastex
130/705 H-J Grosseur de l'aiguille: 90 à 110pointe ronde pointueCroisé, vêtements de travail, lins lourds, blue-jeans, toile à voiles fine
130/705 H-LR Grosseur de l'aiguille: 70 à 120pointe coupante à droiteCuir, daim, veau, chevreau
130/705 H-PCL Grosseur de l'aiguille: 80 à 110pointe coupante avec rainure obli-que (à gauche)Similicuir, plastique, feuilles plastiques, toile cirée
130 H-N Grosseur de l'aiguille: 70 à 110pette pointe bille, chas longPiqûres avec soie à boutonnière ou fil synthétique 30/3
130/705 H-Wing Grosseur de l'aiguille: 100pointe pour broderies joursCoutures après très décoratives sur tissus fins, organdi, batiste.
DésignationLongueur de pointLargeur de pointEspacement des aiguillesUtilisations
130/705 H-ZWI Grosseur: 802,5 mm-1,6 mmnervures normales
2,5 mm-2,0 mm
130/705 H-ZWI Grosseur: 802,5 mm-2,5 mmnervures larges
2,5 mm-3,0 mmnervures
Grosseur: 903,0 mm-4,0 mmextra-larges
Grosseur: 100
Coutures d'ornementation avec aiguilles jumelées Avant la couture d'ornementation, tournez le volant et contrôle si les aiguilles pénétrent impeccable- ment dans la plaque. Ainsi vous ne risque pas que les aiguilles cassent au cours de la couture.
Motifs au point d'ornementation/Motifs au point zigzag
130/705 H-ZWI Grosseur: 800,5-1,5 mmlarge1,6 mmOrnementsations Ornementsations
0,5-1,5 mmétrôle2,0 mm
Grosseur: 800,5-1,5 mmétrôle2,5 mm
Grosseur: 80
Ourlet aujourd'hui/Aiguille double spéciale
130/705 H-ZWI-HO Grosseur: 802,0-3,0 mmtrès étroite-Effet décoratif d'ourlet après. Sont particulière- ment appropriés les tissus très ap- prétés et le batiste.
2,0-3,0 mmtrès étroite-
Grosseur: 100

Causes de dérangements et remèdes

Causes:

Remèdes:

1. Points manqués

L'aiguille n'est pas placée selon les prescriptions.

Engager l'aiguille à fond, le méplat du talon vers l'arête.

L'aiguille n'est pas du système prescrit.

N'utiliser que des aiguilles du système 130/705 H.

L'aiguille est déformée ou émoussée.

Utiliser une aiguille neuve.

L'enfilage n'est pas correct.

Contrôler les passages du fil.

L'aiguille est trop fine pour le fil.

Utiliser une aiguille plus forte.

2. Casse du fil d'aiguille

Pour les causes précitées.

Voir 1

Tensions trop fortes.

Régler convenablement les tensions.

Fil de mauvaise qualité, noueux ou cassant.

N'employer que du fil de qualité.

3. Cassette d'iguille

L'aiguille n'est pas engagée à fond.

Introduire la nouvelle aiguille à fond.

L'aiguille est déformée.

Remplacer l'aiguille.

L'aiguille est trop grosse ou trop fine.

Tenir compte du tableau des aiguilles.

En tirant ou poussant l'ouvrage, la aiguille devie sur la plaque à aiguille.

Laisser la machine entraîner seule.

La boîte à canettes n'est pas introduite correctement.

Guider légèrement l'ouvrage.

4. Couture laissant à désirer

La tension est déréglée.

Appuyer sur la boîte à canette à sa mise en place, jusqu'à l'emboîtage perceptible.

Le fil est trop gros noué ou dur.

Vérifier les tensions des fils d'aiguille et de crochet.

Canette irrégulièrement garnie.

N'utiliser que des fils de bonne qualité.

Des boucles de fil se forment sur ou sous l'ouvrage.

Ne pas bobiner à main libre mais faire passer le fil par la prétringtion du dévidoir.

Veiller à l'enfilage correct ; contrôler les tensions des fils.

Causes:

Remèdes

5. La machine n'entraîne pas ou irrégulièrement

Bourres agglomérées entre les dents de la griffe.

Enlever la plaque à aiguille, ôter les bourres au pinceau.

Griffe abaissée (levier de marche arrêté en position droite).

Placer le bouton abaisse-griffe à gauche.

6. La machine est bloquée

Des bribes de fil se sont prises dans la coursière du crochet.

Enlever les bribes de fil et mettre une goutte d'huile dans la coursière.

7. La machine (1147) ne coud pas les points commandés par touche.

Le disque de réglage des points d'ornamentation est embrayé.

Débrayer ce disque ; le placer sur le point blanc.

Remarques importantes

Pour remplacer le pied presseur et l'aiguille, placer l'interrupteur général 104 sur "Arrêt". Ne jamais mettre en marche la machine enfilée sans tissu sous le pied presseur. Ne pas oublier de toujours débrayer l'interrupteur général, même si l'on ne quitte la machine que pour quelques instants. Cela est rundout nécessaire s'il y a des enfants dans la même pièce.

2.3.2.4.1.2.3.4.1.5. 10

Transporteur versenken 40

Accessoires spéciaux

Ces accessoires pour des travaux particuliers sont en vente chez votre dépositaire Pfaff contre facturation.

AccessoiresRéférencesOpérations
Pied pour applications93-035 920-91applications
Bordeur (enlever support du pied)98-053 484-91bordage au ruban
Pied à nervures, 5 rainures (aiguilles jumelées en écartements de 1,8-2,5 mm)93-035 950-91couture de nervures (aiguilles n° 80; pour nervures fines, aiguilles n° 70)
Pied à nervures, 7 rainures (aiguilles jumelées en écartements de 1,4; 1,8 mm)93-035 953-91
2 languettes pour nervures93-035 952-45
Pied pose franges93-035 943-91couture de franges; bâtissage
Pied pour point droit98-694 803-00surpqiûres et coutures sur tissus très fins et couples (jersey de soie)
Plaque à aiguille avec trou rond98-694 810-00
Rabatteur 4,5 mm93-035 946-91coutures rabattues
Rabatteur 6,5 mm93-035 948-91
Pied fronçeur93-035 998-91fronçement de volants, etc.
Pied guide-cordonnet93-035 915-91pose de cordons
Plaque pour broderie à jour93-036 975-45broderies à jours
Pied overlock98-620 404-00surfilage de bords de coupe; assemblage et surfilage simultané de bords de coupe
Ourleur (bord roulé) 2 mm98-694 804-00ourlage de bords au point zigzag
Pied guide-bord pour tricot93-035 957-91coutures tissus-mailles
Pied à semelle Téflon98-694 801-00coutures sur metières plastiques et synthétiques
Pied pour points décoratifs98-694 879-00couture de motifs décoratifs

Table des matières

Abaissement de la griffe 40

Boîtes de rangement et accessoires 30, 31

Branchement électrique 2

Causes de dérangements et remèdes 56et57

Changement de l'ampoule 42

Changement de la semelle du pied presseur 32

Coupe-fil 17

Couture en marche arrière 19

Déport du point droit 26

Disque de réglage des points d'ornamentation 28

Embrayage du mécanisme 7,9

Exécution de boutonnières 37 à 39

Mise en place de la bobine de fil 11

Mise en place de la boîte à canette 11

Mise en place de la canette 10

Nettoyage et huilage 41

Passage du fil d'aiguille. 12

Pieds spéciaux 34 à 37

Points d’ornementation, points combinés 29

Points utilitaires et élastiques combinés 25

Préparation du bobinage 4

Réglage de la boutonnière 37

Réglage des points élastiques 24

Réglage de la longueur du point 18

Réglage des points utilisables 23

Remplacement de l'aiguille. 40

Remplacement du fusible 43

Remplissage de la canette avec le fil d'aiguille. 8

Remplissage de la canette à partir d'une seconde bobine. 6,7

Rhéostat à pédale 16

Semelles de pieds presseurs 33

Tableau des programmes 76 à 79

Tableau des aiguilles 48et49

Tension des fils 16

Tension du fil de cannette. 10

Bobine à travers l'ago 6,7

Tableau des programmes

Le tableau indique le nombre du programme, le schéma du point correspondant et les différents réglages à effectuer

sur la machine. Pour tous les programmes pourvus de la mention "stretch", le bouton réglant la longueur du point est à tourner

01 G02 D∑ E∑ E∑ F
03040506
ABCGDM
Désignation des pointsUtilisations
01Point droitPoint de base pour exécuter les coutures et pour réaliser un point décoratif de 6 mm (surpiquères)
02Point zigzagEmplois multiples: surfilage, applications, incrustations de dentelle, nervues, broderies . . .
03BoutonnièreSans tournier l'ouvrage; il suffit d'appuyer sur des touches: densité des points régiable
04Triple couture point droitCoutures élastiques soumises à effort; elles sétrent sans cassure du fil (pantalons de ski . . .)
05Triple point zigzagRenforcement de coutures élastiques (gaines, combinés, soutiens-gorge . . .)
06Point zigzag piquéPose de pieces ou raccomodage dans les tissus élastiques
08Point de couronneCouture décorative pour lingerie de nuit . . .
09Point invisible élastiqueOurlets invisibles sur tissus élastiques
10Point d'anseCouture décorative sur les mouchoirs

à fond sur la position "stretch". Pour les autres programmes, la longueur du point peut être précisée à volonté. Dans le

tableau descriptif figurent les désignations et les applications des différents points.

NoDésignation des pointsUtilisations
11Point nid d'abeillePose de fils élastiques (smocks) et couture d'assemblage sur tissu éponge
12Point d'écailleCouture d'assemblage décorative très résistance
13Point de Florence étroitPour développer les bords
14Point de Florence largeCouture décorative sur parures de lit
15Point pied-de-pouleCouture décorative sur nappes et serviettes

PFAFF TIPMATIC 1119 - Tableau des programmes - 1

PFAFF TIPMATIC 1119 - Tableau des programmes - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PFAFF

Modèle : TIPMATIC 1119

Catégorie : Machine à coudre