VERSION Q TYPE 116 - Appareil photo numérique LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERSION Q TYPE 116 LEICA au format PDF.

📄 258 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LEICA VERSION Q TYPE 116 - page 8
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEICA

Modèle : VERSION Q TYPE 116

Catégorie : Appareil photo numérique

Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CMOS plein format de 24 MP
Objectif Objectif fixe Leica Summilux 28 mm f/1.7 ASPH
Écran Écran tactile LCD de 3 pouces, 1,04 million de points
ISO 100 à 50 000 (extensible jusqu'à 50)
Vitesse d'obturation De 1/4000 à 30 secondes
Mode de mise au point Mise au point automatique et manuelle
Connectivité Wi-Fi et Bluetooth intégrés
Alimentation électrique Batterie lithium-ion BP-SCL4
Dimensions approximatives 130 x 80 x 93 mm
Poids 600 g (avec batterie et carte mémoire)
Fonctions principales Photographie, vidéo Full HD, mode rafale, filtres créatifs
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Leica
Accessoires inclus Chargeur, courroie, capuchon d'objectif
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VERSION Q TYPE 116 LEICA

Comment puis-je allumer mon Leica Q Type 116 ?
Pour allumer votre Leica Q Type 116, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil photo. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée.
Pourquoi mon Leica Q Type 116 ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si l'objectif est correctement déployé. Assurez-vous également que l'appareil photo n'est pas en mode 'Revue d'images' ou que la carte mémoire n'est pas pleine.
Comment puis-je transférer des photos de mon Leica Q Type 116 vers mon ordinateur ?
Connectez votre Leica Q Type 116 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un périphérique de stockage. Vous pouvez alors copier les fichiers directement.
Que faire si l'écran de mon Leica Q Type 116 est noir ?
Assurez-vous que l'appareil photo est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.
Comment réinitialiser mon Leica Q Type 116 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez la réinitialisation aux paramètres d'usine. Cela effacera tous les réglages personnalisés.
Mon Leica Q Type 116 ne se connecte pas au Wi-Fi. Que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil photo et que vous êtes dans la portée du réseau. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil et le routeur.
Comment nettoyer l'objectif de mon Leica Q Type 116 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'objectif.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues en raison d'un manque de stabilité lors de la prise de vue. Assurez-vous de maintenir l'appareil photo stable ou utilisez un trépied, surtout en faible luminosité.
Comment puis-je changer le format d'image sur mon Leica Q Type 116 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Format d'image' et choisissez le format désiré (JPEG, RAW).
Où puis-je trouver le numéro de série de mon Leica Q Type 116 ?
Le numéro de série se trouve sur la base de l'appareil photo, près de la trappe de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERSION Q TYPE 116 - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERSION Q TYPE 116 de la marque LEICA.

MODE D'EMPLOI VERSION Q TYPE 116 LEICA

Leica Q Notice d’utilisation

AVANT-PROPOS ÉQUIPEMENTS FOURNIS Chère cliente, cher client, Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouvel appareil photo et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies. L'objectif Leica Summilux f/1,7/28mm ASPH vous permet, grâce à ses performances optiques exceptionnelles, d'obtenir une remarquable qualité d'image. Grâce à sa commande de programme 100 % automatique, le Leica Q permet la prise de vue sans problème. D'autre part, vous pouvez à tout moment prendre en main vous-même la composition de l'image grâce aux réglages manuels. Les nombreuses fonctions spéciales vous permettent de maîtriser même les situations de prise de vue problématiques et d'accroître la qualité de l'image. Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de votre Leica Q, il convient de commencer par lire le présent mode d'emploi. Avant de mettre en service votre Leica Q, vérifiez que tous les accessoires vous ont bien été fournis. a. Batterie BP-DC12 b. Chargeur de batterie BP-DC12 avec câbles secteur interchangeables c. Câble USB d. Courroie de port e. Parasoleil f. Couvercle de l'objectif g. Cache de griffe porte-accessoires h. Carnet d'enregistrement de l'appareil photo

i. Carte de garantie

Ce produit fait partie de la licence du portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final ainsi que pour d'autres types d'utilisation pour lesquels l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation (i) pour un codage au standard AVC (« AVC vidéo ») et/ou (ii) un décodage d'une vidéo AVC codée au standard AVC par un utilisateur final dans le cadre d'une utilisation personnelle et/ou que l'utilisateur final privé a obtenue du fournisseur de service qui a lui-même obtenu une licence pour la fourniture de vidéos AVC. Il n'est pas délivré d'autres licences, qu'elles soient explicites ou implicites, pour toute autre utilisation. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la part de MPEG LA, L.L.C. à l'adresse HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Toutes les autres utilisations, en particulier la mise à disposition de vidéos AVC moyennant une indemnisation, PEUVENT nécessiter un accord de licence spécifique avec MPEG LA, L.l.C. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la part de MPEG LA, L.L.C. à l'adresse HTTP://WWW.MPEGLA.COM. La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur le bon de garantie ou sur l'emballage. Cette date est indiquée ainsi : année/mois/jour. CANADA UNIQUEMENT

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme à RSS-210 des Règlements IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) c et appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, (2) c et appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Ce dispositif répond aux limites d’IC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé et satisfait à RSS-102 des Règlements IC sur l’exposition aux radiofréquences (RF). Ce dispositif présente de très faibles niveaux d’énergie RF considérés comme étant conformes sans tester le débit d’absorption spécifique (DAS). Vous trouverez dans le menu, section Camera Information , les agréments spécifiques pour cet appareil dans l'option Regulatory Information .

Mises en garde/informations légales

La certification CE de nos produits atteste du respect des exigences de base imposées par les directives UE en vigueur. AVERTISSEMENTS

  • Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Étant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun risque d’endommagement pour les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que ceux situés dans le raccord pour flash.
  • Veillez à ne pas utiliser de chiffon en microfibre spécial optique (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude votre éventuelle charge électrostatique si vous saisissez au préalable un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre). Pour éviter de salir ou d'oxyder les contacts, rangez votre appareil photo dans un endroit sec, avec le couvercle de l'objectif en place.
  • Utilisez exclusivement les accessoires recommandés afin d'éviter les dommages, les courts-circuits ou les décharges électriques.
  • N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches) ; les réparations dans les règles de l'art ne peuvent être effectuées que dans les centres agréés de service après-vente.
  • Veuillez respecter scrupuleusement la législation sur les droits d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports déjà enregistrés tels que bandes magnétiques, CD ou d'autre matériel envoyé ou publié peut contrevenir à la législation sur les droits d'auteur.
  • Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
  • Les logos SD, HDMI et USB sont des marques déposées. Les autres noms, noms de produits ou de sociétés auxquels il est fait référence dans ce manuel sont des marques de fabrique et/ou des marques déposées des sociétés concernées. (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de tri sélectif.) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil lui-même contient des piles ou des batteries interchangeables, celles-ci doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, triées par vos soins conformément à la réglementation en vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès des services municipaux, de la société chargée du traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil. SIGNIFICATION DES DIFFÉRENTES CATÉGORIES DE REMARQUES FIGURANT DANS LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI Remarque Informations complémentaires Important En cas de non-respect, dommages possibles sur l'appareil photo, les accessoires ou les photos. Attention En cas de non-respect, risques de blessures corporelles.

Élimination des appareils électriques et électroniques

Fonctions auxiliaires pour mise au point manuelle ....................... 51

Description des pièces

Illustrations sur la couverture et la quatrième de couverture Vue frontale 01 Œillets pour la courroie 02 LED du retardateur/illuminateur d’assistance AF 03 Objectif 04 Filetage pour filtres Vue de dessus 05 Bague d'inversion macro avec 05a index 06 Échelle de profondeur de champ 07 Index de mise au point 08 Bague de réglage de la mise au point 09 Bague de réglage du diaphragme avec 09a index 10 Filetage pour parasoleil 11 Bague de protection du filetage 12 Parasoleil 13 Micros 14 Interrupteur principal 15 Retardateur 16 Déclencheur vidéo 17 Molette –– pour se déplacer dans les listes de menus et de sous-menus –– pour régler une valeur des corrections de l'exposition, des séries d'expositions, des séries d'expositions au flash –– pour agrandir/réduire les prises de vue visualisées –– pour régler les vitesses d'obturation lentes 18 Molette de la vitesse d'obturation 19 Griffe porte-accessoires (cache en place) Vue arrière 20 Touche MENU –– pour accéder au menu –– pour enregistrer la configuration du menu et pour quitter les sous-menus et les menus 21 Touche ISO pour accéder au menu de la sensibilité 22 Touche FN –– en mode Prise de vue pour accéder à la fonction de menu paramétrée –– en mode lecture pour accéder aux menus pour –– protéger –– Diaporama –– WLAN 23 Touche DELETE –– pour accéder au menu Supprimer 24 Touche PLAY –– pour activer le mode lecture –– pour revenir à la lecture de la photo en format 100 % 25 Oculaire 26 Molette des dioptries 27 Touche pouce 28 LED d'état a. rouge : Procédure de lecture/d'écriture de la carte SD b. vert : Connexion WLAN 29 Rabat des prises USB et HDMI 30 Bouton de navigation Vue de dessous 37 Rabat du logement de la batterie et compartiment de carte mémoire avec a. levier de verrouillage/déverrouillage 38 Taraudage pour trépied A1⁄4 , DIN 4503 (1⁄4“) (rabat ouvert) 39 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie 40 Logement de la batterie 41 Compartiment de carte mémoire

Description des pièces –– pour se déplacer dans les listes de menus et de sous-menus –– pour le défilement des prises de vue dans la mémoire –– pour déplacer le cadre de la plage de mesure AF –– pour activer les menus Corrections de l'exposition, Séries d'expositions et Correction de l'exposition au flash –– pour activer/paramétrer le menu du mode de fonctionnement du flash/activer les sous-menus –– pour activer/configurer le menu du retardateur/quitter les sous-menus et les menus sans enregistrer les configurations du menu 31 Touche Set –– pour sélectionner les affichages sur l'écran en mode prise de vue ou lecture –– effleurer deux fois l'écran à n'importe quel endroit 32 Haut-parleur 33 Écran Vue de la droite (rabat ouvert) 34 Port USB 35 Port HDMI 36 Prise de doigt de la bague de mise au point avec a. touche de verrouillage/déverrouillage de l'autofocus

COMMANDE GESTUELLE Certaines fonctions du Leica Q peuvent aussi être activées sur l'écran tactile grâce aux gestes indiqués à gauche. Remarque Un simple effleurement suffit, inutile d'appuyer. effleurement double effleurement frotter rassembler

écarter tirer et lâcher

MODE D'EMPLOI RÉSUMÉ

Remarque Les réglages recommandés ici permettent des prises de vues très faciles, rapides et fiables lors de vos premiers essais avec le Leica Q. Vous trouverez plus de détails concernant les différents modes et les différentes fonctions dans les paragraphes correspondants aux pages indiquées. Préparations

1. Fixer la fiche secteur appropriée sur le chargeur

2. Recharger la batterie (voir p. 17)

3. Placer l'interrupteur principal sur OFF (voir page 22)

4. Insérer la batterie une fois chargée dans l'appareil (voir page 18)

5. Insérer la carte mémoire (voir p. 20)

6. Retirer le couvercle de l'objectif

7. Placer l'interrupteur principal sur S (voir page 22)

8. Activer la langue de menu désirée voir page 24/32)

9. Réglage de la date et de l'heure (voir page 24/32)

1. Régler la molette de la vitesse d'obturation et la bague de

réglage du diaphragme sur A

2. Placer la méthode de mesure de l'exposition sur

3. Régler la bague de réglage de la mise au point sur AF

4. Placer la méthode de mesure de la mise au point sur Multi Point

5. Appuyer sur le déclencheur jusqu'au premier point de

résistance pour activer et enregistrer le réglage de la mise au point et de la mesure de l'exposition (voir page 23)

6. Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

Mode d'emploi résumé Éléments indispensables –– Appareil photo –– Batterie –– Chargeur avec câble secteur adapté –– Carte mémoire (non fournie) Prise de vue Visualiser les prises de vue Appuyer sur la touche PLAY Pour visualiser d'autres prises de vue : appuyer à droite ou à gauche sur le bouton de navigation Agrandir les prises de vue Faire tourner la molette ou en faisant le geste d'étirer (voir page 74) Supprimer des prises de vue Appuyer sur la touche DELETE et sélectionner la fonction désirée dans le menu qui s'affiche (voir page 84)

RECHARGE DE LA BATTERIE

Le Leica Q est alimenté en énergie nécessaire par une batterie lithium-ion. Attention

  • Utilisez dans l'appareil photo uniquement les types de batteries mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou mentionnés et décrits par Leica Camera AG.
  • Ces batteries doivent être rechargées uniquement avec les appareils spécialement prévus à cet effet et conformément aux consignes ci-dessous.
  • Une utilisation inadéquate de ces batteries et l'emploi de types de batteries non prévus peuvent le cas échéant provoquer une explosion.
  • Les batteries ne doivent pas être exposées longtemps à la lumière du soleil, à la chaleur, à l'humidité de l'air ou à l'humidité due à la condensation. Pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion, les batteries ne doivent pas non plus être placées dans un four à micro-ondes ou dans une cuve à haute pression.
  • Ne jetez en aucun cas les batteries dans le feu, car sinon elles pourraient exploser.
  • Ne jamais recharger ni utiliser dans l'appareil photo des batteries humides ou mouillées.
  • Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et accessibles. Bien que les batteries lithium-ion soient protégées contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer des brûlures graves. Premiers secours
  • Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les yeux à l'eau claire. Ne pas se frotter les yeux. Consultez un médecin sans attendre.
  • Si du liquide s'est écoulé sur la peau ou sur les vêtements, il y a risque de blessure. Rincez les zones concernées à l'eau claire L'intervention d'un médecin n'est pas indispensable.
  • Si une batterie tombe sur le sol, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut de son côté endommager l'appareil photo.
  • Si la batterie produit des bruits, se décolore, se déforme, chauffe anormalement ou perd du liquide, il faut la retirer immédiatement de l'appareil ou du chargeur et la remplacer. En cas de poursuite de l'utilisation de la batterie, il peut se produire une surchauffe avec risque d'incendie et/ou d'explosion.
  • Si un écoulement de liquide se produit ou si une odeur de brûlé apparaît, éloignez les batteries des sources de chaleur. Le liquide qui a coulé peut s'enflammer.
  • Utilisez uniquement le chargeur mentionné et décrit dans le présent mode d'emploi ou les chargeurs mentionnés et décrits par Leica Camera AG. L'utilisation d'autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut provoquer des dommages sur les batteries et, dans les cas extrêmes, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Le chargeur fourni doit être utilisé uniquement pour charger ce type de batterie. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
  • Faites en sorte que la prise secteur utilisée soit facilement accessible.
  • Le processus de charge produit de la chaleur. Par conséquent la recharge ne doit pas s'effectuer dans des petits récipients fermés, c'est-à-dire sans aération.
  • Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par des ateliers agréés. Attention Faites en sorte que les batteries ne soient pas accessibles pour les enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, il existe un risque d'étouffement.
  • La batterie ne peut être rechargée qu'à l'extérieur de l'appareil photo.
  • Les batteries doivent être chargées avant la mise en service de l'appareil photo.
  • Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une température entre 10 °C et 30 °C (sinon le chargeur ne se met pas en marche ou s'arrête).
  • Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à n'importe quel moment et indépendamment de leur état de charge. Si une batterie n'est que partiellement déchargée lors du démarrage de la charge, elle sera d'autant plus rapidement rechargée.
  • Les batteries lithium-ion doivent être stockées uniquement en état partiellement chargé, c'est-à-dire ni complètement déchargées, ni complètement chargées. Si vous n'utilisez pas les batteries pendant une longue période, nous vous conseillons de les charger environ deux fois par an pendant à peu près 15 minutes afin d'éviter qu'elle ne se déchargent complètement.
  • Les batteries chauffent en cours de charge. Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir été entièrement chargée et déchargée (par son utilisation dans l'appareil photo) deux ou trois fois. Ce processus de décharge doit être répété tous les 25 cycles environ.
  • Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Pour obtenir une durée de vie maximale de la batterie, il convient de ne pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (élevées ou basses) (p. ex. dans une voiture en stationnement en été ou en hiver).
  • Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie d'une batterie est limitée. On constate après plusieurs centaines de cycles de charge que l'autonomie s'est nettement réduite.
  • Déposez les batteries endommagées à un point de collecte approprié afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation concernée (voir page 7).
  • La batterie interchangeable alimente une autre batterie tampon fixée dans l'appareil photo. Cette batterie tampon permet de conserver en mémoire pendant deux jours les données enregistrées concernant la date et l'heure. Si la capacité de cette batterie tampon est épuisée, il faut recharger celle-ci par la mise en place d'une batterie principale rechargée. La capacité totale de la batterie tampon, avec la batterie interchangeable en place, est de nouveau atteinte au bout d'environ 60 heures. Pour ce faire, l'appareil photo ne doit pas être mis en marche. Dans ce cas-là, il faut toutefois régler à nouveau la date et l'heure.
  • Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Pour cela, déconnectez préalablement l'appareil photo avec l'interrupteur principal. Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. En d'autres termes, la tension pourrait très fortement baisser parce que l'appareil photo consomme une faible quantité de courant au repos (pour la sauvegarde de vos réglages), même lorsqu'il est à l'arrêt.

PRÉPARATION DU CHARGEUR

INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR Remarque Le chargeur se règle automatiquement à la tension du réseau concernée.

Préparations Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux types de prises locales.

AFFICHAGE DU STATUT DE CHARGE

Une LED de lumière verte indique que le processus de charge est normal. Quand elle s'éteint, la batterie est entièrement chargée.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE MÉMOIRE Insertion de la batterie Arrêter l'appareil photo, c'est-à-dire placer l'interrupteur principal sur OFF Ouverture du rabat du logement de la batterie/du compartiment pour carte mémoire

Retrait de la batterie Affichage de l'état de charge L'état de charge de la batterie s'affiche sur l'écran (voir page 116).

Préparations Important Si vous retirez la batterie pendant que l'appareil est en marche, cela peut provoquer la perte des configurations que vous avez paramétrées dans les menus et endommager la carte mémoire. Remarques

  • Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée.
  • Au plus tard à l'expiration de la capacité d'une batterie restée dans l'appareil photo (au bout d'environ 3 mois), il faudra paramétrer de nouveau la date et l'heure.

Retrait de la carte mémoire Insertion de la carte mémoire Préparations Le Leica Q accepte les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.

  • Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
  • S'il n'est pas possible d'insérer la carte mémoire, vérifiez qu'elle est bien orientée.
  • Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans le commerce est trop important pour que Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. Toutefois, Leica Camera AG ne saurait garantir l'innocuité pour l'appareil ou la carte de la part des cartes mémoire dites « génériques » notamment qui ne respectent pas toujours les normes SD/SDHC/SDXC.
  • Les images vidéo en particulier nécessitent une vitesse d'écriture élevée.
  • N'ouvrez pas le compartiment et ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie tant la LED d'état est allumée sur l'accès à la mémoire de l'appareil. Sinon les données figurant sur la carte peuvent être détruites et des dysfonctionnements de l'appareil peuvent se produire. Attention Faites en sorte que les batteries ne soient pas accessibles pour les enfants. En cas d'ingestion d'une carte mémoire, il existe un risque d'étouffement. Fermeture du rabat du logement de la batterie/du compartiment pour carte mémoire
  • Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées.
  • Pour la même raison, il est recommandé de conserver la carte dans un boîtier antistatique.
  • Un fonctionnement normal de l'appareil ne peut pas être garantit en cas d'utilisation de cartes WLAN.
  • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un commutateur de protection anti-enregistrement qui permet d'empêcher tout enregistrement ou effacement involontaire. Le commutateur est en fait un bouton coulissant placé sur le côté non biseauté de la carte ; les données sont protégées lorsqu'il est en position basse identifiée par LOCK. Mise en place/retrait du parasoleil Mise en place

1. Dévisser la bague de protection du filetage dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre

2. Visser le parasoleil dans le sens des aiguilles d'une montre

jusqu'en butée Le retrait s'effectue dans l'ordre inverse. Remarque Veillez à conserver la bague de protection du filetage de manière à ne pas la perdre.

PRINCIPAUX RÉGLAGES / ÉLÉMENTS DE COMMANDE Fonctionnement de l'appareil photo COMMUTATEUR PRINCIPAL Pour la mise en marche et l'arrêt du Leica Q, utiliser l'interrupteur principal. –– OFF = appareil hors tension –– S = Single (prises de vue une par une) –– C = Continuous (prises de vue en série) Fréquence des prises de vue en rafale Les vitesses disponibles sont Low, Medium et High .

1. Sélectionner Continuous Shooting dans le menu et

2. le réglage désiré dans le sous-menu correspondant

  • Quand l'appareil photo est en marche, l'image apparaît sur l'écran.
  • Si l'interrupteur principal est en position C et si, en même temps, le retardateur est enclenché, une seule prise de vue sera effectuée.
  • La fréquence de prise de vue maximale est obtenue pour une vitesse d'obturation de 1⁄60s ou plus rapide.
  • Indépendamment du nombre de prises de vue effectuées pour une série, la première prise de vue affichée lors de la lecture est toujours la dernière réalisée. Il est possible de sélectionner les autres prises de vue de la série en appuyant sur le côté droit ou sur le côté gauche du bouton de navigation.
  • Lors de la lecture, les prises de vue en série sont identifiées par

DÉCLENCHEUR Remarques

  • À partir du système de menu, il est possible de sélectionner/ou de régler les sons de validation de la touche (réponse) et les bruits de l'obturateur et de modifier leur volume.
  • Afin d'éviter le flou de bougé, appuyez progressivement sur le déclencheur sans à-coups.

Fonctionnement de l'appareil photo Le déclencheur fonctionne à deux niveaux. Appuyer légèrement sur le déclencheur (premier point de résistance) pour activer la mise au point automatique (si elle est configurée) ainsi que la mesure et la commande de l'exposition et mémoriser les réglages/valeurs concernés. Si auparavant l'appareil était en mode veille, il a été ainsi réactivé et l'image réapparaît sur l'écran. Avant d'enfoncer à fond le déclencheur, vérifiez que la mise au point/l'autofocus (dans la mesure où il est activé) et la mesure de l'exposition ont bien été effectuées (pour plus de détails concernant le réglage de l'exposition, l'AF et les affichages correspondants sur l'écran, voir page 52, 38 ou 116). Une pression à fond sur le déclencheur entraîne une prise de vue.

Fonctionnement de l'appareil photo

La navigation dans le menu s'effectue grâce à la touche MENU et au bouton de navigation. À part le bouton de navigation, il est également possible d'utiliser la molette. Par ailleurs, pour certains menus, il est aussi possible d'effectuer la commande par effleurement. Vous trouverez en page 12 une liste des gestes permettant d'effectuer la commande. Appuyer sur la touche MENU

  • La liste de menu apparaît. L'option active est soulignée en rouge, ses caractères sont blancs. Sur la droite est indiquée la configuration correspondante. Le champ en blanc sur la barre de progression du bord à gauche indique sur laquelle des cinq pages de la liste de menu vous vous trouvez. PLAY DELETE

ACCÈS À L'UN DES SOUS-MENUS DES OPTIONS Appuyer sur la partie supérieure/inférieure du bouton de navigation ou faites tourner la molette Appuyer sur le bouton de navigation ou sur la touche Set

  • Un sous-menu apparaît. Il peut comporter les éléments suivants : – une liste des configurations possibles – une autre liste des options de menu – une graduation de réglage. L'option active est soulignée en rouge, ses caractères sont blancs. PLAY DELETE

Fonctionnement de l'appareil photo DÉPLACEMENT DANS LA LISTE DU MENU MENU

Fonctionnement de l'appareil photo

Sélection d'une configuration/d'une valeur dans un sous-menu Ce sous-menu de « niveau 1 » peut comporter les éléments suivants : a. Liste des configurations possibles Autre procédure possible : Sélection de l'une des configurations Appuyer sur la partie supérieure/inférieure du bouton de navigation ou faire tourner la molette

  • Ceci entraîne un changement de l'option active. b. Graduation de réglage Autre procédure possible : sélection d'une valeur graduée, au choix – avec la molette – en appuyant du côté gauche ou du coté droit sur le bouton de navigation – en effleurant la valeur désirée dans la série – en tirant le rectangle situé sous la série de valeurs PLAY PLAY DELETE DELETE

ISO ISO MENU MENU Liste des options du sous-menu Autre procédure possible (deux étapes) : Accéder aux options de menus concernées comme indiqué plus haut dans le paragraphe « Accès à l'un des sous-menus à options », ensuite suivre ce qui est indiqué au point a. PLAY DELETE

  • L'image de l'écran du mode prise de vue réapparaît et l'échelle semi-transparente en surimpression. La valeur paramétrée apparaît dans le rectangle au centre de la série de valeurs. Quitter un sous-menu sans valider une configuration Appuyer sur la touche MENU
  • La liste de menu réapparaît, la (nouvelle) configuration validée s'affiche à droite dans la ligne active des options. Appuyer sur la partie gauche du bouton de navigation ou sur le déclencheur PLAY DELETE

ISO MENU Avec le bouton de navigation

  • La liste de menu réapparaît, la (précédente) configuration conservée s'affiche à droite dans la ligne active des options. PLAY DELETE

Fonctionnement de l'appareil photo

Fonctionnement de l'appareil photo

  • L'image du mode prise de vue apparaît sur l'écran. PLAY DELETE

ISO MENU Remarque Si vous quittez les sous-menus gradués après y avoir accédé avec la touche FN , les configurations sont prises en compte directement. Si les configurations concernées ne doivent pas être utilisées, il faut par conséquent les réinitialiser dans les sous-menus gradués. Quitter le menu en validant une configuration Appuyer sur la touche MENU

  • L'image du mode prise de vue apparaît sur l'écran. Appuyer sur le déclencheur
  • L'image du mode prise de vue apparaît sur l'écran. Appuyer sur la touche PLAY
  • L'image du mode lecture apparaît sur l'écran. Remarques
  • En fonction des autres configurations, certaines fonctions ne sont pas toujours disponibles. Dans ce cas-là l'option s'affiche en gris foncé et il n'est pas possible de la sélectionner.
  • Le menu s'ouvre habituellement sur la position de la dernière option réglée.
  • Certaines autres fonctions sont également gérées à la base de la même manière après avoir été activées en appuyant sur les touches correspondantes : – ISO pour la sensibilité – DELETE pour supprimer les fichiers image/la sélection de la méthode de mesure de la mise au point (uniquement en mode lecture ou prise de vue) – FN pour protéger les fichiers image ou annuler la protection contre l'effacement (uniquement en mode lecture) À l'inverse de ce qui existe pour les fonctions de menu, vous pouvez valider avec le déclencheur vos configurations pour ces fonctions (en appuyant jusqu'au premier point de résistance). Vous trouverez plus de détails dans les paragraphes concernés.

La touche FN permet un fonctionnement très rapide. Grâce à elle, vous avez, en mode prise de vue, un accès direct à la fonction de menu que vous avez auparavant attribuée à cette touche, par ex. à celle que vous utilisez le plus souvent. Il est possible de choisir parmi les fonctions suivantes : –– balance des blancs –– correction de l'exposition –– correction d'exposition au flash –– série d'expositions –– programmes séquence/types de modes d'exposition –– format du fichier photo –– méthode de mesure de l'exposition –– WLAN –– retardateur Attribution de la touche FN

1. Sélectionner FN button in LiveView dans le menu et

2. la fonction souhaitée dans le sous-menu

En mode lecture, la fonction de la touche FN est cependant définie ; elle sert alors à activer un menu afin d'accéder aux sous-menus Protection et Diaporama et à accéder directement à l'option de menu WLAN. Utilisation de la touche FN

Accès aux fonctions ou au groupe de fonctions définis Appuyer sur la touche FN Fonctionnement de l'appareil photo ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS DE MENU Configuration des fonctions/options de menu activées avec la touche FN La configuration de ces fonctions ou de ces options de menu est différente si elle s'effectue à partir du mode prise de vue ou du mode lecture ou encore si elle est activée avec la touche FN ou avec le menu de commande. Vous trouverez plus de détails ou de spécificités dans les descriptions des différentes fonctions figurant aux paragraphes concernés. En mode Prise de vue, certaines options de menu, par ex . Exposure Compensation , Exposure Bracketing ou Flash Exp. Compensation , ainsi que des sous-menus, comme par ex. Color temperature (White Balance) sont activées grâce à la commande par effleurement tout en permettant également de réaliser une étape à partir de la commande par touche. C'est la même chose par ex. pour l'option de menu White Balance si celle-ci est activée directement à partir de la touche FN (voir ci-dessous). Ceci est également valable pour les sous-menus Protection , Slideshow et WLAN accessibles en mode lecture grâce à la touche FN : eux aussi fonctionnent indifféremment grâce à la commande par effleurement ou par touche.

Fonctionnement de l'appareil photo

À l'exemple de White Balance avec activation à partir de la touche FN , la description ci-dessous est valable sur le principe pour toutes les options et sous-options de menu de ce genre en mode Prise de vue. b. Par étirement Position initiale : le sous-menu correspondant est déjà activé. PLAY c. Avec le bouton de navigation ou la molette DELETE

ISO La configuration souhaitée peut s'effectuer de différentes manières. a. Par effleurement

Remarque Les fonctions/valeurs situées à l'origine en dehors de l'image de l'écran sont accessibles en effleurant plusieurs fois les fonctions/ valeurs ou, plus rapidement, en effleurant la ligne « étirement » plus loin à l'extérieur. MENU La fonction paramétrée n'a pas besoin d'être en plus validée, elle est activée immédiatement. Protection , Slideshow, WLAN (en mode lecture) Position initiale : le menu est déjà activé grâce à la touche FN . b. Avec le bouton de navigation ou la molette PLAY DELETE

ISO MENU MENU Les autres configurations, y compris celles qui dépendent des sous-menus Protection et Slideshow, peuvent être effectuées de différentes manières. Par contre la suite du fonctionnement du WLAN s'effectue uniquement grâce aux touches dans le menu normal. Fonctionnement de l'appareil photo PLAY

Réglages de base de l'appareil

Sélectionner Language dans le menu et le réglage désiré dans le sous-menu DATE / HEURE

1. Sélectionner Date/Time dans le menu

2. Procéder aux réglages désirés dans le sous-menu :

–– modifier les valeurs/réglages : avec la molette ou appuyer en haut ou en bas sur le bouton de navigation –– passer d'une position de réglage à l'autre : appuyer à droite ou à gauche sur le bouton de navigation

3. Appuyer sur la touche Set pour quitter le sous-menu en

validant les réglages Remarque Même s'il n'y a pas de batterie ou si elle est déchargée, le réglage de la date et de l'heure est conservé pendant environ 3 mois grâce à une batterie tampon intégrée. À l'issue de ce délai, il faut procéder à un nouveau réglage, voir page 18. SIGNAUX SONORES Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, vous pouvez programmer l'extinction de l'écran et/ou de l'appareil photo au bout d'une durée définie.

1. Sélectionner Power Saving dans le menu,

2. Auto LCD Off ou Auto Power Off dans le sous-menu et

3. les réglages désirés dans les différents sous-menus

Si ces fonctions sont activées, l'appareil photo ou l'écran s'éteint au bout de la durée choisie dans le mode veille permettant des économies d'énergie. Avec le Leica Q, vous pouvez décider si vos réglages et certains fonctionnements doivent être confirmés par des signaux sonores, avec deux niveaux de volume possibles, ou si le fonctionnement de l'appareil photo et la prise de vue elle-même doivent être essentiellement silencieux.

1. Sélectionner Acoustic Signal dans le menu,

2. Volume dans le sous-menu et

3. le réglage désiré dans le sous-menu correspondant

Remarque Même quand l'appareil est en mode veille, il peut être réactivé à tout moment si on appuie sur le déclencheur ou si on l'éteint, puis on le rallume avec l'interrupteur principal. Configurer les signaux désirés

1. Sélectionner Acoustic Signal dans le menu,

2. parmi les quatre options Shutter Sound , Keyclick ,

AF Confirmation et SD Card Full celle qui est désirée dans le sous-menu et

3. les configurations désirées dans les différents sous-menus

Réglages de base de l'appareil

RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR Réglages de base de l'appareil Basculement de l'écran au viseur Les affichages sont les mêmes qu'ils apparaissent sur l'écran ou dans le viseur. Vous pouvez définir dans le menu si les affichages s'effectueront sur l'écran ou dans le viseur. Et de la même manière si le basculement doit être automatique. Par ailleurs, vous pouvez modifier dans l'oculaire la sensibilité du capteur correspondant pour garantir par ex. pour les porteurs de lunettes que le basculement s'effectue de manière fiable.

1. Sélectionner Display Settings dans le menu,

2. EVF-LCD dans le sous-menu et

3. le réglage désiré dans le sous-menu correspondant

Basculement d'un affichage à l'autre En plus des affichages en haut et en bas de l'image sur l'écran (voir pour cela « Affichages », page 116), vous disposez lors de la prise de vue ou de la lecture d'informations complémentaires ou d'affichages auxiliaires. Sélection des affichages désirés Pour le mode Prise de vue

1. Sélectionner Photo Live View Setup dans le menu,

2. Level Gauge , Grid , Clipping ou Histogram dans le sous-menu

3. allumer ou éteindre la fonction concernée

Pour le mode lecture, les réglages correspondants à Clipping et Histogram s'effectuent de la même manière dans l'option de menu Play Mode Setup. Luminosité de l'écran Pour une reconnaissance optimale et pour l'adaptation aux différentes conditions de lumière, il est possible de modifier la luminosité de l'affichage sur l'écran.

1. Sélectionner Display Settings dans le menu,

2. LCD Brightness dans le sous-menu et

3. le réglage désiré dans le sous-menu correspondant

Basculement d'un affichage à l'autre Appuyer sur la touche Set Les différentes variantes font partie d'une boucle sans fin et peuvent donc être sélectionnées en appuyant une ou plusieurs fois. Histogramme En mode Prise de vue Photo –– Lignes d'information en haut et en bas –– Grille* –– Horizontalité* –– Histogramme* –– Détourage* Vidéo –– Lignes d'information en haut et en bas –– Histogramme* –– Linge d'information inférieure –– Grille* Photo avec infos –– Grille* En mode lecture avec infos

sans infos –– Photo seule Lignes d'information en haut et en bas Numéro de la photo Histogramme* Détourage*

  • Si paramétré L'histogramme montre la répartition de la luminosité sur la photo. L'axe horizontal correspond aux valeurs des nuances qui vont du noir (à gauche) au blanc (à droite) en passant par le gris. L'axe vertical correspond au nombre de pixels de la luminosité considérée. Cette forme de représentation permet, en plus de l'impression donnée par l'image elle-même, d'avoir une évaluation supplémentaire simple et rapide du réglage de l'exposition. Remarques
  • En mode Prise de vue, l'histogramme doit être considéré comme une « indication de tendance » et non comme restitution du nombre exact de pixels.
  • Lors d'une prise de vue avec flash, l'histogramme ne peut pas montrer l'exposition définitive puisque le flash ne sera déclenché qu'après l'affichage.
  • Lors de la lecture d'une image, l'histogramme peut différer légèrement de celui de la prise de vue.
  • L'histogramme n'est pas disponible en cas de lecture simultanée de plusieurs images réduites ou d'images agrandies.

Réglages de base de l'appareil Déclencheur enfoncé jusqu'au point de résistance : Remarque Lors de l'activation du mode Prise de vue, l'image qui apparaît sur l'écran est toujours la dernière qui a été utilisée.

Réglages de base de l'appareil

Détourage Horizontalité L'affichage du détourage détermine des zones claires de l'image sans le dessin, c'est-à-dire celles qui seraient reproduites (lors de la prise de vue) ou ont été reproduites (lors de la lecture). Les zones de ce genre clignotent en noir. L'affichage du détourage permet un contrôle simple et précis et, le cas échéant, un ajustement du réglage de l'exposition. Grâce aux capteurs intégrés, le Leica Q peut afficher son orientation. Cet affichage vous permet d'orienter l'appareil avec précision sur l'axe transversal et sur l'axe longitudinal dans le cas de sujets délicats à cet égard, notamment lors de la prise de vue de monuments à l'aide d'un trépied.

  • Sur l'image affichée sur l'écran, deux traits longs à droite et à gauche du centre de l'image, qui sont verts en position neutre et rouges en position inclinée, servent à cet effet pour l'axe longitudinal. Pour l'axe vertical, deux doubles traits verts directement à droite et à gauche du centre de l'image indiquent la position neutre. En cas d'inclinaison de l'appareil, ceux-ci sont blancs ; par ailleurs apparaît au-dessus ou en dessous un trait rouge court. PLAY DELETE
  • L'affichage du détourage n'est pas disponible pour les images vidéo.
  • L'affichage du détourage est disponible pour la lecture de la photo entière ou pour une partie de la photo, mais pas pour la lecture simultanée de 12 ou 30 images miniatures.
  • L'affichage du détourage concerne toujours la partie de la photo en cours d'affichage.
  • La précision de l'affichage est ≤1°.
  • L'horizontalité n'est pas disponible pour les images vidéo. Grille Remarque L'affichage de la grille n'est pas disponible pour les images vidéo.

Réglages de base de l'appareil La grille divise le champ de l'image en neuf zones de même taille. Cela facilite la composition de l'image ainsi que l'orientation précise de l'appareil.

Réglages de base des prises de vue

Si le format choisi est le format JPEG, il est possible de réaliser des prises de vue avec quatre résolutions (nombre de pixels) différentes. Cela permet de s'adapter avec précision à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire. Vous disposez des formats d'enregistrement JPG et DNG + JPG (format de données brutes des photos). Configuration de la fonction L'accès à cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. La configuration qui s'en suit se distingue également. Avec la touche FN Appuyer (plusieurs fois) sur la touche FN Les deux variantes se présentent sous forme de boucle sans fin.

  • Le format paramétré apparaît en bas dans une fenêtre au centre de l'image sur l'écran. Il s'éteint au bout de 4 secondes, les autres étapes du paramétrage ne peuvent intervenir que durant ce laps de temps. À partir du menu de commande

1. Sélectionner Photo File Format dans le menu et

2. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Remarque Le nombre indiqué de prises de vue restantes ou le temps de la prise de vue ne sont que des valeurs approximatives, car la taille du fichier des images comprimées peut varier considérablement en fonction de l'objet photographié.

1. Sélectionner JPEG Resolution dans le menu et

2. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Remarque L'enregistrement des données brutes (format DNG) s'effectue toujours avec la plus grande résolution indépendamment des paramètres des images JPEG. Les différentes résolutions d'un niveau de résolution concernent le cadrage choisi de 28/35/50mm Préréglages fixes En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs neutre et fidèle quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à l'appareil la couleur devant être reproduite en blanc. Vous pouvez choisir entre plusieurs préréglages, la balance des blancs automatique, deux réglages manuels fixes et un réglage direct de la température de couleur : Configuration de la fonction L'activation de cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. Le réglage qui s'en suit se distingue également. balance automatique des blancs pour les prises de vue en extérieur avec soleil pour les prises de vue en extérieur avec ciel nuageux pour les prises de vue en extérieur avec un sujet principal dans l'ombre pour l'éclairage avec ampoules à incandescence pour l'éclairage avec flash électronique capacité de mémoire pour résultats de mesure personnels Avec la touche FN

1. Appuyer sur la touche FN et

2. choisir la fonction désirée sur la graduation correspondante

Vous trouverez plus de détails sur la manière de procéder dans la deuxième étape en pages 29-30. La graduation s'éteint au bout de 4 secondes, les autres étapes du paramétrage ne peuvent intervenir que durant ce laps de temps.

Réglages de base des prises de vue Balance des blancs À partir du menu de commande

1. Sélectionner White Balance dans le menu et

2. le réglage désiré dans le sous-menu correspondant

capacité de mémoire pour résultats de mesure personnels

pour l'enregistrement manuel d'une température de couleur

Réglages de base des prises de vue

Réglage manuel à partir de la mesure Le menu ou la touche Set entraîne une annulation, seule la touche de déclenchement (2e point de résistance) permet d'enregistrer la mesure manuelle. Avec la touche FN

1. Appuyer sur la touche FN

À partir du menu de commande

1. Appuyer sur la touche FN ou du côté droit du bouton de

  • Au milieu de l'image sur l'écran apparaît un cadre jaune et en dessous une instruction. PLAY DELETE

2. Avec le cadre, viser un objet uniformément blanc ou gris

remplissant entièrement le cadre

3. Réaliser la mesure et l'enregistrement grâce à la touche

Déclencheur Pour accéder ensuite de nouveau aux réglages, utiliser

Réglage direct de la température de couleur Situation initiale : K déjà sélectionné (voir page précédente) Pour la configuration de cette fonction, il existe une différence entre l'activation à partir de la touche FN et à partir du menu de commande uniquement dans la première étape. Avec la touche FN

1. Appuyer sur la touche FN

À partir du menu de commande

1. Appuyer sur la touche FN ou du côté droit du bouton de

navigation La suite du fonctionnement est identique dans les deux cas.

2. Choisir la valeur désirée sur la graduation correspondante

Vous trouverez plus de détails sur la manière de procéder dans la deuxième étape en page 30. La graduation s'éteint au bout de 4 secondes, les autres étapes du paramétrage ne peuvent intervenir que durant ce laps de temps. SENSIBILITÉ ISO Configuration de la fonction

1. Appuyer sur la touche ISO et

  • la liste des valeurs apparaît.

2. Régler alors la valeur souhaitée, au choix

–– avec la molette –– en appuyant du côté gauche ou du coté droit sur le bouton de navigation –– en effleurant la valeur désirée dans la liste –– en étirant le rectangle situé sous la liste des valeurs

  • La valeur paramétrée apparaît dans le rectangle au centre de la liste de valeurs. À l'intérieur de la variante AUTO , il est possible de limiter la plage de sensibilité à utiliser (par ex. pour contrôler le flou) ; par ailleurs la vitesse d'obturation la plus lente à utiliser peut être définie (pour éviter par ex. les prises de vue floues des sujets en mouvement). Configuration de la fonction

1. Sélectionner Auto ISO Settings dans le menu,

2. Maximum ISO ou Max. exposure time dans le sous-menu et

3. les réglages désirés dans les différents sous-menus

Réglages de base des prises de vue Le réglage ISO définit les combinaisons possibles entre la vitesse d'obturation et le diaphragme pour une luminosité déterminée. Des sensibilités importantes permettent d'obtenir des vitesses d'obturation plus élevées et/ou des diaphragmes inférieurs (pour « capturer » des mouvements rapides ou pour augmenter la profondeur de champ) ce qui peut cependant entraîner un flou plus important.

Réglages de base des prises de vue Remarque Les fonctions et réglages décrits dans les deux paragraphes ci-dessous concernent exclusivement les prises de vues effectuées au format JPEG. Si le format de fichier DNG est prédéfini, ces réglages n'ont aucun effet, car les données image sont alors enregistrées sous leur forme d'origine.

Contraste, netteté, saturation des couleurs L'un des nombreux avantages de la photo numérique réside dans la très grande facilité de modification de certaines propriétés essentielles de l'image, c'est-à-dire ayant une influence déterminante sur son apparence. Sue le Leica Q, vous pouvez agir dès la prise de vue sur trois des propriétés les plus importantes de l'image : –– Le contraste, c'est-à-dire la différence entre les parties claires et les parties sombres, détermine si une image sera plutôt « mate » ou « brillante ». Par conséquent, le contraste pourra être modifié en augmentant ou en réduisant cette différence. –– Pour qu'une prise de vue soit réussie, il faut obtenir une reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte, du moins pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une image dépend à son tour fortement de la netteté des contours, c'est-à-dire de la taille des zones de transition entre les parties claires et les parties sombres de l'image. En augmentant ou en réduisant ces zones de transition, il est possible d'influer sur l'impression de netteté. –– La saturation des couleurs définit si les couleurs d'une photo apparaissent plutôt « pâles » et pastel ou plutôt « éclatantes » et multicolores. Alors que la luminosité et les conditions météorologiques (couvert/dégagé) sont imposées lors de la prise de vue, il est possible d'influencer leur rendu de manière significative. Pour ces trois propriétés de l'image, vous pouvez choisir - indépendamment les unes des autres - entre cinq niveaux. Configuration de la fonction

1. Sélectionner JPEG Settings dans le menu,

2. Contrast ou Saturation ou Sharpness dans le sous-menu et

3. les réglages désirés dans les différents sous-menus

Dans le sous-menu Saturation , il existe par ailleurs le réglage Monochrom pour les prises de vue N & B. Stabilisation de l'image Les exigences en matière de reproduction des couleurs varient fortement selon les utilisations des photos numériques. C'est la raison pour laquelle différentes zones de couleurs ont été développées, par exemple, la zone RVB standard (Rouge/Vert/ Bleu), suffisante pour un cliché simple. Pour un traitement plus exigeant des prises de vue à l'aide de programmes appropriés, par exemple pour corriger les couleurs, Adobe® RGB s'est imposé dans les milieux spécialisés. ECI est beaucoup utilisé dans les phases préparatoires dans l'imprimerie. Le Leica Q permet de configurer l'un de ces trois espaces de couleurs, c'est-à-dire sRGB , Adobe RGB ou ECI-RGB . Plus les conditions de lumière sont difficiles lors de la prise de vue, plus la vitesse d'obturation sera réduite pour une exposition correcte. On aboutit rapidement à des vitesses d'obturation présentant des risques de flou de bougé. La stabilisation optique de l'image du Leica Q peut réduire ce risque pour les sujets immobiles ou qui bougent lentement. Les prises de vue vidéo en profitent également avec une conduite d'image nettement plus régulière. L'efficacité du système est d'environ plusieurs niveaux de vitesse d'obturation, c'est-à-dire qu'il est encore possible d'obtenir des images nettes avec des vitesses d'obturation appropriées plus faibles que la règle approximative pour éviter le flou de bougé. Configuration de la fonction

1. Sélectionner JPEG Settings dans le menu,

2. Color Management dans le sous-menu et

3. le réglage désiré dans le sous-menu correspondant

Configuration de la fonction

1. Sélectionner OIS dans le menu et

2. activer ou désactiver dans le sous-menu

Réglages de base des prises de vue Espace de couleur de travail Remarques

  • Si vous faites développer vos photos par de grands laboratoires, des minilabos ou des services de développement sur Internet, sélectionnez sRGB.
  • La configuration Adobe RGB n'est recommandé que pour le traitement professionnel des images, dans des environnements de travail étalonnés.

MODIFICATION DU CADRAGE

En plus du cadrage toujours visible du Summilux 1,7/28mm ASPH., vous disposez de deux autres tailles de cadrage. Elles correspondent à celles que vous obtiendriez avec des objectifs de focale 35mm ou 50mm. La touche pouce possédant cette attribution par défaut permet de basculer directement sur l'un ou l'autre des trois cadrages. Indépendamment de cela, le réglage durable d'un cadrage est possible dans le menu. Affichages/Composition de l'image En cas d'utilisation des configurations 35mm et 50mm apparaît un cadre approprié affichant le cadrage concerné. Positionnez dans le cadre concerné les éléments des sujets que vous désirez représenter. F2.8 1/8000 ISO 12500 EV 999-9000 Attribution de la touche pouce

1. Sélectionner Zoom/Lock Button dans le menu et

2. Digital Zoom dans le sous-menu

Utilisation de la touche pouce Appuyer sur la touche pouce Les focales sont organisées en boucle sans fin ; vous accéderez à ces trois focales en appuyant plusieurs fois sur la molette. INFO 22:45PM 22.02.2012 F2.8 12MP 8234/9999 1/8000 ISO 12500 EV 999-9000 Réglage dans le menu

1. Sélectionner Digital Zoom dans le menu et

2. la focale désirée dans le sous-menu

INFO 22:45PM 22.02.2012

Mode prise de vue Remarques

  • Les fichiers DNG enregistrés en tant que cadrages contiennent toujours, malgré la configuration, le champ d'image complet de 28mm ; une information complémentaire dans l'enregistrement assure le rendu du cadrage choisi. Les fichiers JPEG par contre ne contiennent en fait que le cadrage concerné. En conséquence, il est possible de rendre résilier le choix du cadrage dans le traitement ultérieur de l'image pour les fichiers DNG, mais pas pour les fichiers JPEG.
  • La résolution des cadrages est réduite en proportion aussi bien en format DNG que JPEG.
  • La mesure de l'exposition, la balance automatique des blancs ainsi que le mode de fonctionnement AF multizone et orienté visage fonctionnent sur la base du cadrage choisi.

AFs (single) Priorité netteté Avec le Leica Q, la mise au point peut s'effectuer aussi bien automatiquement que manuellement. Les deux modes de fonctionnement couvrent la plage de mise au point de 30cm à l'infini ou, dans la plage de près, de 17cm à 30cm.

1. Maintenir enfoncée la touche de verrouillage/déverrouillage

de l'AF et faire pivoter la bague de réglage de la distance sur la position AF

2. Enfoncer le déclencheur jusqu'au premier point de résistance

pour définir, régler et enregistrer automatiquement la netteté et par là même la distance. –– La partie visée du sujet devient nette. –– La procédure est alors terminée même si vous restez sur le premier point de résistance. –– Tant que vous maintenez le déclencheur sur le point de résistance, le réglage est enregistré. –– Avant que la netteté soit installée, il n'est pas possible de déclencher, même si le déclencheur a été enfoncé complètement juste avant.

  • Un réglage AF réussi et enregistré s'affiche comme suit : –– La couleur du rectangle passe au vert –– Avec la mesure multizone, plusieurs rectangles verts apparaissent le cas échéant –– Un signal sonore est émis (à condition d'être paramétré).

MISE AU POINT AUTOMATIQUE / AUTOFOCUS

Deux modes de fonctionnement de l'autofocus sont disponibles. Pour tous les deux, la procédure de réglage démarre en appuyant sur le déclencheur (1er point de résistance). Remarque La mise au point et sa sauvegarde peuvent aussi être initiées ou effectuées avec la molette si celle-ci s'est vu attribuer cette fonction.

AFc (continuous) = Priorité déclenchement Remarques

  • La mise au point automatique peut aussi être à commande tactile (voir page 49).
  • La sauvegarde s'effectue en même temps que le réglage de l'exposition.
  • Dans certaines situations, le système AF ne peut pas régler correctement la distance, par ex. : –– la distance par rapport au sujet visé est en dehors de la plage disponible et/ou –– le sujet n'est pas assez éclairé (voir paragraphe suivant). Ce genre de situations et de sujets s'affichent :
  • par le changement de l'affichage du rectangle en rouge
  • avec la mesure multizone par le changement de l'affichage en un seul rectangle rouge Important Le déclencheur n'est pas bloqué, indépendamment du fait que la mise au point sur le sujet concerné soit correcte ou non.

ILLUMINATEUR D’ASSISTANCE AF

L'illuminateur d’assistance AF intégré élargit la zone de fonctionnement du système AF même si les conditions de visibilité sont mauvaises. Si cette fonction est activée, la lumière s'allume dans ces conditions-là dès que vous appuyez sur le déclencheur ou sur la touche pouce.

1. Maintenir enfoncée la touche de verrouillage/déverrouillage

de l'AF et faire pivoter la bague de réglage de la distance sur la position AF

2. Enfoncer le déclencheur jusqu'au premier point de résistance

–– La partie visée du sujet devient nette. –– La procédure se poursuit tant que vous maintenez le déclencheur sur le point de résistance. Le réglage est corrigé pendant le temps d'arrêt chaque fois que d'autres objets sont identifiés à une autre distance par le système de mesure ou que la distance entre la partie visée du sujet et l'appareil varie. –– La sauvegarde d'un réglage n'est possible en appuyant sur la molette que si celle-ci s'est vu attribuer cette fonction (voir page 58). –– Même si aucune partie du sujet est nette, vous pouvez déclencher à tout moment. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Focus dans le menu,

2. AF Assist Lamp dans le sous-menu et

3. alors la configuration désirée

Remarque L'illuminateur d’assistance AF éclaire une zone allant d'environ 0,30m à 5m. Par conséquent, l'utilisation du mode AF en cas de mauvaises conditions de visibilité n'est pas possible au-delà de cette zone.

MÉTHODES DE MESURE AUTOFOCUS

Mode de zone AF sélectif Pour une adaptation optimale du système autofocus à la grande diversité de sujets, de situations et de leurs représentations pour la composition de l'image, vous pouvez, avec le Leica Q, choisir entre six méthodes de mesures AF. Cette méthode de mesure capte uniquement les parties du sujet au centre de l'image sur l'écran. Grâce à la petite plage de mesure du mode de zone AF sélectif, celle-ci peut se concentrer sur les petits détails du sujet. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Focus dans le menu,

2. AF Mode dans le sous-menu, et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Grâce à cette méthode de mesure, vous pouvez déplacer le cadre AF à n'importe quel endroit de l'image sur l'écran, par ex. pour une utilisation plus facile sur des sujets décentrés. Ceci peut s'effectuer de deux manières différentes. Mode de zone multipoints Commande par touche Déplacer le cadre AF vers la position désirée grâce au bouton de navigation Cette méthode de mesure capte le sujet avec 49 points différents et offre ainsi une sécurité maximale pour les instantanés.

  • La réussite de la mise au point s'affiche pour les parties du sujet concerné par l'apparition d'un cadre vert. Par contre, si la mise au point n'est pas possible, un cadre rouge vient le signaler. Vous pouvez à tout moment replacer le cadre en position centrale : effleurer deux fois l'écran à n'importe quel endroit Commande tactile

1. Toucher le cadre de mesure jusqu'à l'apparition de triangles

2. Tirer le cadre de mesure vers l'endroit désiré

Amener le cadre de mesure directement en position centrale : Effleurer deux fois le moniteur à n'importe quel endroit Remarque Après l'arrêt et la remise en marche de l'appareil, le champ de mesure est toujours d'abord au centre.

Autofocus à commande tactile Ce mode de fonctionnement est une variante du mode de zone AF sélectif qui peut aider à représenter de manière nette même un sujet qui se déplace. À cet effet, la mise au point reste automatiquement acquise une fois le sujet désiré capté. Avec ce mode de mesure AF, la mise au point automatique démarre quand vous touchez la partie du sujet désirée sur l'image de l'écran. Cela peut être à n'importe quel endroit.

  • Couleur du cadre du champ de mesure AF dans ce mode de fonctionnement : Procédure

1. Ajuster le champ de mesure au sujet désiré

2. Appuyer sur le déclencheur jusqu'au premier point de

  • Le système de mesure capte et mémorise le sujet visé.

3. Maintenir enfoncé le déclencheur jusqu'à la situation de prise

  • Le cadre « poursuit » le sujet mémorisé.

4. Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

  • Avant la mémorisation du sujet, il est possible de déplacer le champ de mesure exactement comme pour le mode AF sélectif.
  • La poursuite fonctionne indépendamment du fait que le mode de fonctionnement AF soit AFs ou AFc.
  • La poursuite se termine quand vous relâchez le déclencheur avant la prise de vue. Le champ de mesure reste alors sur le dernier endroit atteint. Bleu Mode de fonctionnement activé, mise au point non encore terminée Vert Réussite de la mise au point de la partie du sujet concernée, retour au bleu une fois la prise de vue réalisée, le cadre reste à l'endroit qui a été touché Rouge Échec de la mise au point, retour au bleu peu après, le cadre reste à l'endroit qui a été touché

Mode prise de vue Poursuite du sujet Remarques

  • Avec ce mode de fonctionnement, il n'est pas possible de lancer la fonction AF avec le déclencheur, mais avec la touche pouce dans la mesure où cette fonction est attribuée. Pour cela, la dernière position ayant servi du cadre de mesure est utilisée.
  • La position du cadre de mesure définie par effleurement est complètement indépendante d'un cadre de mesure éventuellement déplacé en mode AF sélectif.
  • Après l'arrêt et la remise en marche de l'appareil, le cadre de mesure est toujours dans sa position centrale de départ.

Déclenchement à commande tactile Reconnaissance des visages Mode prise de vue Avec ce mode de fonctionnement AF, vous pouvez déclencher une prise de vue en effleurant la partie du sujet désirée sur l'image de l'écran. Le mode de fonctionnement de la fonction AF avant le déclenchement ainsi que les affichages avant et après le déclenchement correspondent aux descriptions contenues dans le paragraphe précédent.

  • Pour le différencier de l'autofocus à commande tactile, le cadre du champ de mesure bleu comporte en plus un croix centrale bleue. Avec ce mode de fonctionnement, le Leica Q reconnaît automatiquement les visages sur l'image et fait la mise au point sur les visages captés les plus proches. Si aucun visage n'est reconnu, c'est la mesure multizone qui est utilisée. Remarques
  • La fonction du déclencheur reste inchangée indépendamment du fait que ce mode de fonctionnement soit paramétré ou non.
  • La position du cadre de mesure définie par effleurement est complètement indépendante d'un cadre de mesure éventuellement déplacé en mode AF sélectif.
  • Si ce mode de fonctionnement et le retardateur sont activés, l'effleurement démarre le temps de latence.
  • Tant que ce mode de fonctionnement est activé, il n'est pas possible d'activer le mode Lecture par effleurement. Mise au point manuelle Pour certains sujets et certaines situations, il peut être intéressant de procéder soi-même à la mise au point au lieu de travailler avec l'autofocus. Par exemple, si le même réglage est utilisé pour plusieurs prises de vue et si l'utilisation de l'enregistrement des valeurs de mesure était plus compliqué ou si, pour des prises de vue de paysages, le réglage sur l'infini doit être conservé ou si les mauvaises conditions de visibilité, c'est-à-dire qu'il fait très sombre, ne permettent pas le mode AF ou seulement au ralenti. Basculement

1. Maintenir enfoncée la touche de verrouillage/déverrouillage

2. faire pivoter la bague de mise au point sur l'objectif jusqu'à ce

que la partie du sujet désirée soit nette Remarque La mise au point sur l'infini se situe peu avant la butée mécanique. C'est nécessaire pour pouvoir assurer une netteté optimale en toutes circonstances, par ex. à différentes températures.

FONCTIONS AUXILIAIRES POUR MISE AU POINT MANUELLE Procédure Configurations

1. Sélectionner Focus dans le menu,

2. MF Assist dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Si vous utilisez Focus Peaking , vous pouvez choisir la couleur d'identification.

1. Sélectionner Focus dans le menu,

2. Focus Peaking Setting dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

4. Définir le cadrage

5. Tournez la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif

jusqu'à ce que les détails du sujet désirés soient nets et/ou que leurs contours soient repérés

  • Agrandissement de l'affichage : dès que vous tournez la bague de réglage de la mise au point, l'image sur l'écran montre un cadrage 3 fois plus grand. Par ailleurs un affichage indique le coefficient d'agrandissement et une information sur la possibilité de le modifier grâce à la touche Set. En appuyant sur la touche Set, vous pouvez obtenir une image 6 fois plus grande ou passer d'un agrandissement à l'autre. En appuyant sur la touche, vous pouvez à tout moment revenir à l'image normale sur l'écran. Environ 5s après avoir tourné la dernière fois la bague de réglage de la mise au point, l'image normale réapparaît automatiquement sur l'écran. Le niveau d'agrandissement qui apparaît d'abord est toujours le dernier utilisé.
  • Identification des parties nettes du sujet : tous les détails du sujet qui apparaissent nets avec la mise au point définie sont entourés de la couleur choisie.

Mode prise de vue Pour faciliter le réglage ou pour augmenter la précision du réglage, vous disposez sur le Leica Q de deux outils supplémentaires :

  • L'affichage de plus grande dimension du cadrage central. Argument : plus les détails du sujet sont agrandis, plus il est facile de juger de la netteté et plus la mise au point peut être précise.
  • L'identification des parties nettes de certains sujets Vous pouvez identifier par des couleurs les contours des parties nettes de certains sujets si bien qu'il sera très facile de savoir si le réglage est optimal. Les quatre couleurs dont vous disposez permettent une adaptation à tous les arrière-plans. Remarque L'identification des parties nettes du sujet repose sur le contraste du sujet, c.-à-d. sur les différences entre clair et sombre.

MESURE ET COMMANDE DE L'EXPOSITION

Mode prise de vue Méthodes de mesure de l'exposition Afin de s'adapter aux conditions de visibilité ambiantes, à la situation ou à votre façon de travailler et à vos capacités créatrices, le Leica Q vous offre trois méthodes de mesure de l'exposition. Configuration de la fonction L'accès à cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. Le réglage qui s'en suit se distingue également. Avec la touche FN Appuyer plusieurs fois sur la touche FN Les trois variantes se présentent sous forme de boucle sans fin.

  • La méthode de mesure paramétrée apparaît en bas dans une fenêtre au centre de l'image sur l'écran. Elle s'éteint au bout de 4 secondes, les autres étapes du paramétrage peuvent intervenir uniquement durant ce laps de temps. À partir du menu de commande

1. Sélectionner Exposure Metering dans le menu et

2. le réglage désiré dans le sous-menu

Mesure multizone Avec cette méthode de mesure, l'appareil photo analyse automatiquement les différences de luminosité sur le sujet et déduit de la comparaison avec des modèles de répartition de la luminosité enregistrés la position probable du sujet principal et l'exposition adaptée la meilleure. Par conséquent cette méthode convient particulièrement à la prise de vue instinctive, simple et malgré tout fiable même dans des conditions difficiles et ainsi pour une utilisation en lien avec le mode automatique. Mesure centrale pondérée Cette méthode de mesure privilégie le centre du champ de l'image tout en captant aussi toutes les autres zones. Elle permet, en particulier en lien avec la mémorisation de la valeur de mesure, un ajustement ciblé de l'exposition sur certaines parties du sujet tout en prenant en compte l'ensemble du champ de l'image. Mesure spot Cette méthode de mesure se concentre uniquement sur une zone réduite du centre de l'image. Elle permet une mesure précise des petits ou des très petits détails pour une exposition précise, de préférence en lien avec un réglage manuel. Pour les prises de vue à contre-jour par ex. il faut éviter le plus souvent qu'un entourage plus clair n'entraîne une sous-exposition du sujet principal. Avec le champ de mesure bien plus réduit de la mesure spot, ce genre de détails du sujet peuvent être mis en valeur de manière ciblée.

COMMANDE DE L’EXPOSITION

Les programmes séquence À cet effet, vous pouvez choisir dans l'option de menu Scene parmi dix versions « étendues » du mode automatique pour réaliser des prises de vue particulièrement faciles et fiables. L'une d'entre elles est un programme automatique « Instantanés » pour une utilisation universelle, huit sont adaptées aux exigences particulières des types de sujets souvent photographiés et une autre - Digiscoping - est prévue pour la prise de vue avec l'appareil fixé sur une longue-vue. D'autre part, il existe encore trois autres programmes : Miniature Effect Limitation de la zone de netteté à une bande horizontale ou verticale du champ de l'image Panorama Création automatique de photos panoramiques Time Lapse Prises de vue en rafale Vous trouverez des détails pour ces trois fonctions dans les paragraphes correspondants en pages 61, 62 et 64. Dans tous ces cas, toute une série d'autres fonctions sont gérées automatiquement en plus de la vitesse d'obturation et du diaphragme. Configuration de la fonction L'accès à cette option de menu et sa configuration peuvent s'effectuer de deux manières différentes, soit par un accès direct avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. Avec la touche FN

1. Appuyer sur la touche FN et

2. et choisir la fonction désirée/le programme désiré sur la

graduation correspondante Vous trouverez plus de détails sur la manière de procéder dans la deuxième étape en page 30. La graduation s'éteint au bout de 4 secondes, les autres étapes du paramétrage ne peuvent intervenir que durant ce laps de temps.

Mode prise de vue Pour une adaptation optimale au sujet concerné ou à votre manière de travailler préférée, vous disposez avec le Leica Q des quatre modes d'exposition : automatique, automatique avec priorité diaphragme et automatique avec priorité vitesse ainsi que du réglage entièrement manuel. À partir du menu de commande

1. Sélectionner Scene dans le menu et

2. PASM dans le sous-menu si vous voulez travailler avec l'un des

quatre modes d'exposition cités plus haut, ou le programme sujet désiré La réalisation d'une prise de vue avec les programmes sujet s'effectue, sauf le réglage non indispensable de la vitesse d'obturation et du diaphragme, comme ce qui est décrit pour le mode automatique en page 55. Remarques concernant l'utilisation d'un programme sujet

  • La fonction shift pour programme (voir page 55) ainsi que certaines options de menu ne sont pas disponibles.
  • La molette de la vitesse d'obturation et la bague du diaphragme sont sans effet, c'est-à-dire que leur réglage n'a que peu d'importance.

Modes d'exposition P, A, S, M Réglage fin de la vitesse d'obturation Mode prise de vue Le choix de ces quatre modes de fonctionnement s'effectue avec la molette de la vitesse d'obturation et/ou la bague du diaphragme. Toutes les deux ont des plages de réglage manuelles avec crans - la molette de la vitesse d'obturation avec incréments entiers, la bague du diaphragme avec des 1⁄3 de pas et toutes les deux ont une position A pour le mode automatique. En fonction de la configuration de la molette de la vitesse d'obturation, les réglages supplémentaires suivants sont possibles avec la molette : Pour chaque cran de la molette, la vitesse d'obturation paramétrée varie de 1⁄3 EV, la plage maximale de réglage est de 2⁄3EV. Shift programme Réglage fin de la vitesse d'obturation en pas de +- 1⁄3 EV -2⁄3 EV jusqu'à 30s et T +2⁄3 EV jusqu'à 1⁄16000s Par ailleurs pour P, S et A, les corrections de l'exposition peuvent être paramétrées avec la molette (voir à ce sujet pages 30/50)

Exemples –– Vitesse d'obturation paramétrée 1⁄125s + tourner la molette d'un cran vers la gauche = 1⁄100s –– Vitesse d'obturation paramétrée 1⁄500s + tourner la molette de deux crans vers la droite = 1⁄800s Réglage des vitesses d'obturation supérieures à 1s

1. Placer la molette de la vitesse d'obturation sur 1+

2. Régler la vitesse d'obturation désirée avec la molette

Remarque Selon les conditions de luminosité ambiantes, la luminosité de l'image sur l'écran peut être différente de celle des prises de vue effectives. En particulier pour des expositions longues de sujets sombres, l'image sur l'écran apparaît notablement plus sombre que la prise de vue qui est d'une exposition correcte. Pour des prises de vue rapides 100 % automatiques. L'exposition est gérée par le réglage automatique de la vitesse d'obturation et du diaphragme. Réalisation d'une prise de vue avec ce mode de fonctionnement

1. Placer la bague de réglage du diaphragme et la molette de la

vitesse d'obturation sur leur position A

2. Enfoncer le déclencheur jusqu'au point de résistance

Quand le couple de valeurs réglées automatiquement apparaît convenable pour la composition d'image prévue :

3. Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

Si ce n'est pas le cas, vous pouvez aussi modifier le couple de valeurs avant le déclenchement.

La modification des valeurs prédéfinies avec la fonction Shift allie la sécurité et la rapidité de la commande de l'exposition entièrement automatique avec la possibilité de pouvoir modifier à tout moment l'association diaphragme/vitesse choisie par l'appareil de manière adaptée à sa propre idée. Mode prise de vue

MODE AUTOMATIQUE - P

Configuration de la fonction Pour des vitesses d'obturation plus élevées, par ex. pour des photos de sport, tourner la molette vers la droite, ou vers la gauche pour des profondeurs de champ plus grandes, par ex. pour des photos de paysage (à condition que vous acceptiez les vitesses d'obturation plus lentes rendues nécessaires)

  • Les couples de valeurs modifiés sont identifiés par un astérisque à côte du P . L'exposition générale, c'est-à-dire la luminosité de l'image reste inchangée. Pour garantir une exposition correcte, la plage de réglage est limitée. Pour éviter une utilisation non intentionnelle, les valeurs reviennent à celles définies par l'appareil lui-même après chaque prise de vue même si la mesure de l'exposition s'éteint automatiquement au bout de 12s.

MODE AUTOMATIQUE AVEC PRIORITÉ DIAPHRAGME - A MODE AUTOMATIQUE AVEC PRIORITÉ VITESSE - S Le mode automatique avec priorité diaphragme gère automatiquement l'exposition en fonction du diaphragme présélectionné manuellement. Par conséquent il est particulièrement adapté pour les prises de vue pour lesquelles la profondeur de champ constitue l'élément déterminant pour la composition de l'image. Avec une faible valeur de diaphragme adaptée, vous pouvez réduire la zone de la profondeur de champ, par ex. pour un portrait, pour « libérer » le visage d'une grande netteté de son arrière-plan insignifiant ou gênant, ou, à l'inverse, avec une valeur de diaphragme plus importante adaptée, agrandir la zone de la profondeur de champ, par ex. pour rendre net l'ensemble de l'image du premier plan à l'arrière-plan pour une photo de paysage. Le mode automatique avec priorité vitesse gère automatiquement l'exposition en fonction du temps d'obturation présélectionné manuellement. Par conséquent il est particulièrement adapté pour les prises de vue de sujets en mouvement pour lesquelles la netteté du mouvement représenté constitue l'élément déterminant pour la composition de l'image. Avec une vitesse d'obturation élevée adaptée, vous pouvez par ex. éviter les flous indésirables dus au mouvement, c'est-à-dire « saisir » votre sujet ou, à l'inverse, avec une vitesse d'obturation plus lente adaptée, exprimer le dynamisme du mouvement grâce à des « effets de balayage ». Réalisation d'une prise de vue avec ce mode de fonctionnement

1. Placer la molette en position A

2. Régler la valeur de diaphragme désirée à l'aide de la bague

3. Enfoncer le déclencheur jusqu'au point de résistance

Quand la vitesse d'obturation réglée automatiquement apparaît convenable pour la composition d'image prévue :

4. Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

Si ce n'est pas le cas, vous pouvez aussi modifier la valeur de diaphragme avant le déclenchement. Remarque Attribution de la molette semblable à la description de la page précédente.

Réalisation d'une prise de vue avec ce mode de fonctionnement

1. Placer la bague du diaphragme en position A

2. Régler la vitesse d'obturation désirée

–– avec la molette de la vitesse d'obturation - par paliers entiers –– le cas échéant avec la molette pour un réglage fin par paliers de 1⁄3

3. Enfoncer le déclencheur jusqu'au point de résistance

Quand la valeur de diaphragme réglée automatiquement apparaît convenable pour la composition d'image prévue :

4. Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

Si ce n'est pas le cas, vous pouvez aussi modifier la vitesse d'obturation avant le déclenchement.

Réalisation d'une prise de vue avec ce mode de fonctionnement

1. Régler les valeurs de vitesse d'obturation et de diaphragme

désirées, la vitesse d'obturation avec la molette de la vitesse d'obturation par paliers entiers, le cas échéant avec la molette pour un réglage fin par paliers de 1⁄3, la valeur de diaphragme désirée à l'aide de la bague correspondante

2. Enfoncer le déclencheur jusqu'au point de résistance

  • La compensation de l'exposition s'effectue à l'aide de la graduation de balance de l'exposition : –– pas de graduations blanches = exposition correcte –– graduations blanches à gauche ou à droite de la marque centrale = sous-exposition ou surexposition de la valeur indiquée ou de plus de ±3EV (Exposure Value = valeur d'exposition)

3. Le cas échéant, adapter les réglages pour une exposition

correcte de manière que seule la marque centrale s'affiche

Mode prise de vue Si vous voulez obtenir de manière délibérée par ex. un effet spécial sur l'image qui nécessite impérativement une exposition particulière, ou si vous voulez vous garantir sur plusieurs prises de vue aux cadrages différents une exposition absolument identique, il existe le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme. Quand les valeurs définies et/ou l'exposition apparaissent convenables pour la composition d'image prévue :

4. Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

MÉMORISATION DE LA VALEUR DE MESURE Pour des raisons de composition d'image, il peut être intéressant de ne pas placer le sujet principal au centre de l'image. Dans ce genre de cas, cela permet la mémorisation de la valeur de mesure - avec les modes exposition P, S et A ainsi qu'avec le mode AF sélectif ou spot - de paramétrer d'abord le sujet principal et de conserver les réglages concernés jusqu'à ce que vous ayez défini le cadrage définitif et que vous désiriez déclencher la prise de vue. Avec la configuration par défaut, les deux sauvegardes sont induites par le déclencheur. Mais vous pouvez aussi répartir les fonctions de mémorisation entre le déclencheur et la touche pouce ou effectuer toutes les deux avec la touche pouce. Sélection de la fonction touche pouce

1. Sélectionner le paramétrage Zoom/Lock Button dans le menu

2. AEL / AFL , AFL ou AEL dans le sous-menu

Répartition des tâches Fonctions Configuration du menu Déclencheur Touche pouce Zoom numérique* Exposition et netteté

Exposition et netteté AFL* Exposition Netteté AEL* Netteté Exposition

  • Les fonctions incluent la configuration et la sauvegarde

Réalisation d'une prise de vue avec cette fonction

1. Viser avec le cadre AF la partie du sujet sur laquelle il convient

de définir la netteté et l'exposition

2. Régler et mémoriser la netteté et l'exposition en appuyant sur

le déclencheur jusqu'au premier point de résistance et/ou sur la touche pouce

3. Maintenir le déclencheur à moitié enfoncé ou continuer à

appuyer sur la touche pouce et définir le cadrage définitif en orientant l'appareil photo

4. Le cas échéant, continuer à appuyer sur la touche pouce et

enfoncer complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue Remarque Il est possible de réaliser un nombre illimité de sauvegardes de la valeur de mesure avant la prise de vue.

CORRECTIONS DE L'EXPOSITION

Configuration de la fonction L'accès à cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. Avec la touche FN

1. Appuyer (plusieurs fois) sur la touche FN

Les trois fonctions Exposure Compensation , Exposure Bracketing et Flash Exp. Compensation sont conçues comme des boucles sans fin. À partir du menu de commande

1. Sélectionner Exposure Compensation dans le menu

La suite du fonctionnement est identique dans les deux cas.

2. Sélectionner la valeur désirée sur la graduation correspondante

Vous trouverez la procédure détaillée en page 30. Les valeurs disponibles vont de +3 à -3EV par paliers de 1⁄3EV.

  • En cours de réglage, vous pouvez observer l'effet sur l'image à l'écran qui devient alors plus claire ou plus sombre. Sur l'image normale à l'écran, la valeur de correction paramétrée s'affiche sur la balance de l'exposition. Si vous activez l'option de menu avec la touche FN , la graduation disparaît au bout de 4s ; d'autres réglages sont possibles uniquement durant ce laps de temps.

Mode prise de vue Certains sujets sont principalement constitués de zones claires plus grandes ou moins grandes que la moyenne, par ex. pour des surfaces enneigées importantes ou, à l'inverse, pour une locomotive à vapeur remplissant presque tout l'espace. Avec les modes d'exposition P, S et A , il peut être plus adapté dans ce genre de cas de procéder à une correction de l'exposition au lieu de travailler à chaque fois avec la sauvegarde de la valeur de mesure. C'est la même chose si vous voulez garantir une exposition identique pour plusieurs prises de vue. Remarques

  • En cas de réglage manuel de l'exposition, aucune correction de l'exposition n'est possible.
  • Une correction paramétrée reste active aussi longtemps qu'elle est sur ±0, c'est-à-dire même après un nombre indéfini de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil.

SÉRIES D'EXPOSITIONS AUTOMATIQUES

Des sujets contrastés qui présentent des zones très claires et des zones très sombres peuvent, selon l'exposition, peuvent produire des images aux effets très différents. Avec la série d'expositions automatiques, vous pouvez créer une série de trois prises de vue avec des expositions de niveau différent. Ensuite vous pouvez sélectionner la prise de vue la mieux réussie pour être utilisée. Configuration de la fonction L'accès à cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. Avec la touche FN

1. Appuyer (plusieurs fois) sur la touche FN

Les trois fonctions Exposure Compensation , Exposure Bracketing et Flash Exp. Compensation sont conçues comme des boucles sans fin. À partir du menu de commande

1. Sélectionner Exposure Compensation dans le menu et

2. appuyer sur la touche Set ou du côté droit du bouton de

navigation L'étape suivante est identique dans les deux cas. Choisir le niveau de réglage désiré sur la graduation correspondante Vous trouverez la procédure détaillée en page 30. Si vous activez l'option de menu avec la touche FN , la graduation disparaît

au bout de 4s ; d'autres réglages sont possibles uniquement durant ce laps de temps.

  • Les niveaux de réglage configurés sont indiqués en rouge sur la graduation. Tandis que votre configuration sera immédiatement opérationnelle si vous activez l'option de menu avec la touche FN , il faudra le valider spécialement si vous utilisez la procédure avec le menu de commande. Appuyer sur la touche Set
  • Sur l'image normale à l'écran, balance de l'exposition. apparaît à gauche de la Remarques
  • Selon le mode de fonctionnement de l'exposition, les niveaux de réglage sont créés par la modification de la vitesse d'obturation (P/A/M ) ou du diaphragme (S ).
  • L'ordre des prises de vue est le suivant : exposition/sous-exposition/surexposition.
  • Selon la combinaison diaphragme-vitesse d'obturation disponible, la plage de fonctionnement de la série d'expositions automatique peut être limitée.
  • Une série d'expositions paramétrée reste active aussi longtemps qu'elle est sur ±0, c'est-à-dire même après un nombre indéfini de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil. EFFET MINIATURE Configuration des fonctions

1. Sélectionner Scene Mode dans le menu et

2. Miniature Effect dans le sous-menu

  • Sur l'image à l'écran apparaissent –– Deux lignes blanches qui délimitent la zone à définir avec netteté –– Dans la partie haute, à droite et à gauche, des indications sur la modification de la bande Modification de l'orientation de la bande Appuyer 1 fois en haut sur le côté gauche du bouton de navigation conformément à l'affichage (différemment selon la position initiale) Modification de la position de la bande Appuyer le cas échéant plusieurs fois en haut sur le côté droit du bouton de navigation conformément à l'affichage (différemment selon l'orientation) Modification de la largeur de la bande Tourner la molette, vers la gauche = plus petite, vers la droite = plus grande

Mode prise de vue Avec cette fonction, vous pouvez définir de manière ciblée quelles zones du champ de l'image seront nettes et, surtout, lesquelles ne le seront pas. Vous pouvez limiter les zones nettes au choix à une bande horizontale ou à une bande verticale. Vous pouvez modifier cette bande en largeur, mais aussi sa position au sein du champ de l'image. Le résultat final ressemble à une prise de vue de près avec sa très faible profondeur de champ caractéristique. Remarques

  • Cette fonction est également disponible pour les images vidéo.
  • Cette fonction reste également activée après la réalisation d'une opération et après l'arrêt et la remise en marche de l'appareil. Si vous voulez réaliser de nouveau des prises de vue normales, il vous faut par conséquent paramétrer la fonction désirée dans le menu Séquence.

PHOTOS PANORAMIQUES Grâce à cette fonction, le Leica Q vous permet de réaliser des prises de vue panoramiques de manière extrêmement simple. Horizontalement ou verticalement. Remarques

  • Indépendamment des réglages de la molette de vitesse d'obturation et de la bague du diaphragme, les prises de vue panoramiques s'effectuent systématiquement en mode automatique.
  • Pendant les prises de vue panoramiques, le déclencheur vidéo est bloqué.
  • Indépendamment du réglage de la focale, les prises de vue panoramiques s'effectuent systématiquement en 28mm.
  • Indépendamment de la configuration du menu, les prises de vue panoramiques s'effectuent systématiquement en format de fichier JPG .
  • Les prises de vue panoramiques ne sont pas possibles avec le flash.
  • La résolution d'une photo panoramique dépend de l'orientation des prises de vue et de leur nombre. La résolution maximale (en 28mm) est d'environ 8176x1920 pixels. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Scene Mode dans le menu et

2. Panorama dans le sous-menu

  • Sur l'image à l'écran apparaissent –– une ligne blanche horizontale ou verticale au centre de l'image –– au milieu en bas ou à gauche un affichage en dégradé pour la fonction

3. Pour passer du panoramique transversal au panoramique

vertical, appuyer sur l'un des côtés du bouton de navigation Réalisation d'une photo panoramique

1. Orienter l'appareil de manière que le bord prévu à gauche de

la prise de vue ne soit pas entièrement à gauche sur l'image de l'écran

2. Appuyer sur le déclencheur et le maintenir enfoncé

3. Faire pivoter l'appareil progressivement dans la direction

indiquée en s'aidant de la ligne blanche pour l'incliner le moins possible vers le haut ou vers le bas durant cette opération Remarques

  • Si l'appareil pivote trop vite ou trop lentement, l'appareil interrompt la prise de vue et une indication correspondante apparaît.
  • Plus l'appareil est agité lors de son pivotement dans le plan vertical, plus la hauteur de la photo panoramique finale sera réduite.
  • L'angle d'orientation maximal est d'environ 180°.

4. Relâcher le déclencheur pour terminer la prise de vue

La première fois que vous appuyez sur le déclencheur, des prises de vue sont réalisées automatiquement à fréquence rapide. À l'issue de la série de prises de vue, l'appareil élabore une seule photo à partir des différentes prise de vue.

  • Avec les types de sujets ou dans les conditions de prise de vue ci-dessous, il ne sera sans doute pas possible de réaliser des photos panoramiques ou de lier correctement entre elles les différentes prise de vue : –– sujets monochromes ou ceux qui présentent un unique modèle global (ciel, plage, etc.) –– sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs oscillant sous le vent, etc.) –– sujets dont les couleurs ou le modèle varient rapidement (par ex. une image TV) –– lieux sombres –– sujets sous un éclairage irrégulier ou vacillant (ampoules fluorescentes, lumière de bougie, etc.)
  • Cette fonction reste également activée après la réalisation d'une opération et après l'arrêt et la remise en marche de l'appareil. Si vous voulez réaliser de nouveau des prises de vue normales, il vous faut par conséquent paramétrer la fonction désirée dans le menu Scene Mode.

Mode prise de vue Remarques

  • La netteté, la balance des blancs et l'exposition sont réglées aux valeurs optimales pour la première prise de vue. Par conséquent la photo panoramique une fois terminée pourra, le cas échéant, ne pas présenter la netteté ou la luminosité optimale si la distance par rapport au sujet ou la lumière ambiante évolue de manière importante durant la prise de vue.
  • Comme plusieurs photos sont assemblées pour réaliser une photo panoramique, il peut arriver que certains sujets apparaissent déformés ou que les zones de transition soient visibles.
  • Il n'est pas possible de réaliser des photos panoramiques dans les situations suivantes : –– En cas de prises de vue à long temps de pose (avec des vitesses d'obturation inférieures à 1⁄60s) –– En lien avec la fonction Time Lapse

PRISES DE VUE EN RAFALE

Avec le Leica Q, vous pouvez photographier de manière automatique un mouvement sur une certaine durée sous la forme de séries de photos. Pour cela, vous devez déterminer l'instant du démarrage de la série, l'intervalle entre les prises de vue et le nombre d'images. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Scene Mode dans le menu,

2. Time Lapse dans le sous-menu et

3. et l'une des trois options dans le sous-menu correspondant

Configuration de l'instant du démarrage et de l'intervalle entre les prises de vue (soit entre 1s et 59h, 59min, 59s au maximum).

4. Régler dans le sous-menu correspondant l'heure désirée à

l'aide du bouton de navigation et/ou de la molette – Réglage des valeurs : appuyer sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de navigation ou faire tourner la molette – passer d'un ensemble de valeurs à l'autre : appuyer à droite ou à gauche sur le bouton de navigation

5. Enregistrer le réglage à l'aide de la touche Set

Définir le nombre d'images (maximum 9999)

6. Définir le nombre désiré dans le sous-menu

Time Lapse Image Count Le sous-menu à touches peut fonctionner de différentes manières. – Sélectionner les « touches » numériques ou fonctionnelles : – au choix à l'aide de la molette ou du bouton de navigation ou par effleurement – « touche » de validation (validation d'une valeur/d'un réglage), – « touche » d'effacement (effacer la dernière valeur concernée) – « touche » retour (au niveau de menu précédent, sans validation) au choix à l'aide de la touche Set ou par effleurement PLAY

ISO MENU Remarque N'oubliez pas que l'intervalle entre les prises de vue est plus long que les temps d'obturation escomptés, sinon certaines prises de vue pourraient être ignorées (par ex. pour les photos de nuit).

1 Ligne d'enregistrement 2 Pavé numérique 3 « Touche » d'effacement 4 « Touche » retour 5 « Touche » de validation

  • Les prises de vue d'une série sont enregistrées comme groupe.
  • Si l'arrêt automatique de l'appareil est activé et si aucun fonctionnement n'intervient, il provoque l'arrêt le cas échéant entre les prises de vue, puis le redémarrage.
  • Cette fonction ne signifie pas que l'appareil photo peut servir d'appareil de surveillance.
  • Protégez l'appareil photo contre le vol pendant une prise de vue en rafale sans surveillance.
  • Des séries de prises de vue en rafale sur une assez longue durée dans un endroit froid ou dans un endroit chaud avec une forte humidité de l'air peuvent entraîner le cas échéant des dysfonctionnements.
  • Dans certaines conditions, les prises de vue en rafale peuvent se révéler impossibles en fonction de l'intervalle défini entre deux prises de vue et du nombre de prises de vue fixé.
  • Utilisez une batterie suffisamment chargée.
  • Dans les situations ci-dessous, la prise de vue en rafale sera interrompue ou stoppée : –– Si la batterie est déchargée –– Si l'appareil photo est arrêté Si cela se produit pendant une série de prises de vue en rafale, vous pourrez la poursuivre en arrêtant l'appareil photo, en remplaçant la batterie ou la carte mémoire et en remettant l'appareil en marche. Les prises de vue suivantes seront enregistrées dans un groupe spécial.
  • Pendant une prise de vue en rafale, ne pas brancher un microcâble USB ni un microcâble HDMI.
  • Les prises de vue en rafale ne sont pas possibles en même temps que la fonction Panorama.
  • Cette fonction reste également activée après la réalisation d'une opération et après l'arrêt et la remise en marche de l'appareil. Si vous voulez réaliser de nouveau des prises de vue normales, il vous faut par conséquent activer la fonction désirée dans le menu Scene Mode.
  • Lors de la lecture, les prises de vue en rafale sont identifiées par

Mode prise de vue Réalisation d'une série de prises de vue en rafale Le réglage de l'exposition et le réglage de la netteté ne sont pas différents de ceux des prises de vue normales, toutefois il faut tenir compte du fait que les conditions de visibilité peuvent varier pendant l'opération.

  • En haut à droite de l'image sur l'écran s'affiche le délai avant la première prise de vue et le nombre de prises de vue. Appuyer sue le déclencheur pour démarrer la série
  • Entre les prises de vue, le nombre restant s'affiche brièvement, et à la fin de la série un message dans ce sens apparaît.

MODE FLASH Mise en place du flash L'appareil photo calcule la puissance du flash nécessaire en émettant un ou plusieurs flashes de mesure quelques fractions de seconde avant la prise de vue proprement dite. Immédiatement après, au début de l'exposition, le flash principal est émis. Tous les facteurs qui agissent sur l'exposition (p. ex. filtre et modifications du réglage du diaphragme) sont automatiquement pris en compte.

1. Arrêter l'appareil photo et le flash

2. Tirer en arrière le cache qui protège la griffe porte-accessoires

quand elle n'est pas utilisée

3. Insérer entièrement le raccord du flash dans la griffe

porte-accessoires et, s'il existe, bloquer l'écrou de serrage pour empêcher toute chute imprévue. C'est important, car un changement de position dans la griffe porte-accessoires peut interrompre les contacts indispensables et provoquer ainsi des dysfonctionnements. FLASHES UTILISABLES Les flashes ci-dessous peuvent être utilisés sur l'appareil photo. Ils permettent la mesure du flash TTL ainsi que, selon les équipements, un certain nombre de fonctions décrites dans le présent mode d'emploi.

  • Avec ses dimensions compactes et son design conçu pour l'appareil photo, le système de flash Leica SF 26 s'avère particulièrement adapté. Il se distingue par sa simplicité d'emploi.
  • Flashes satisfaisant aux exigences techniques d'une SystemCamera-Adaption (SCA) du système 3000, utilisant l'adaptateur SCA-3502-M51 et permettant une commande par nombre-guide. Vous pouvez également utiliser d'autres flashes disponibles dans le commerce fixés par un raccord pour flash standard et munis d'un contact central positif (contact X) qui permet de les déclencher. Nous recommandons d'utiliser des flashes électroniques modernes commandés par thyristor.

Le flash doit être réglé en mode TTL afin de bénéficier de commande automatique à partir de l'appareil photo. Avec le réglage sur A , les sujets trop clairs ou pas assez clairs par rapport à la moyenne ne bénéficient sans doute pas d'une exposition optimale. Avec le réglage sur M , la lumière du flash doit être adaptée par le réglage d'un niveau de puissance approprié de la lumière partielle aux valeurs de diaphragme et de mise au point prescrites par l'appareil. Remarque Le flash doit aussi être allumé, c'est-à-dire prêt à fonctionner, sinon cela peut avoir pour conséquence une mauvaise exposition ou des messages erronés de la part de l'appareil.

MODES DE FONCTIONNEMENT DU FLASH

1. Sélectionner Flash Settings dans le menu,

2. Flash Exp. Compensation dans le sous-menu et

3. choisir la configuration souhaitée sur la graduation dans le

sous-menu correspondant Pour les prises de vue à contre-jour sur lesquelles le sujet principal ne remplit pas le cadre et se trouve dans l'ombre ou dans les cas où vous désirez adoucir (flash d'appoint) les contrastes importants (par ex. en plein soleil). Tant que ce mode de fonctionnement est activé, le flash s'allume pour chaque prise de vue indépendamment des conditions de visibilité ambiantes.

Mode prise de vue Sélection du mode de fonctionnement Allumage manuel du flash - Allumage automatique du flash C'est le mode de fonctionnement standard. Le flash s'allume alors toujours automatiquement si, dans de mauvaises conditions de visibilité, des temps d'exposition assez longs peuvent produire des prises de vue floues.

Allumage automatique du flash avec des vitesses d'obturation relativement lentes - Mode prise de vue Pour une restitution simultanée plus adaptée, c'est-à-dire plus claire des arrière-plans sombres et l'éclairage du premier-plan avec le flash d'appoint . Pour réduire les risques de flou, le temps d'obturation pour les autres modes de fonctionnement avec allumage du flash n'excédant pas 1⁄30s. C'est pourquoi, sur les photos réalisées au flash, l'arrière-plan qui n'est pas éclairé par le flash est souvent nettement sous-exposé. Pour une prise en compte appropriée de la lumière ambiante existante, les temps d'exposition plus longs (jusqu'à 30s), indispensables dans ce genre de conditions de prise de vue, sont ici admis. Remarques

  • En fonction du réglage Auto ISO Settings , il se peut que l'appareil ne dispose pas de vitesses d'obturation plus lentes, car dans ces cas-là la priorité va à l'augmentation de la sensibilité ISO.
  • La vitesse d'obturation la plus lente peut être peut être définie avec Max exposure time.

MOMENT DE SYNCHRONISATION

L’éclairage des prises de vue au flash s’effectue toujours avec deux sources de lumière : la lumière ambiante existante et la lumière du flash. Le moment du déclenchement du flash détermine en tout état de cause l'endroit où les parties du sujet éclairées exclusivement ou principalement par la lumière du flash seront représentées dans le champ de l'image. Le moment habituel de déclenchement du flash au début de l'exposition peut conduire à des contradictions apparentes, comme par ex. pour un véhicule qui est « dépassé » par la trace lumineuse de ses propres feux arrière. Le Leica Q vous permet de choisir entre ce moment habituel de l'allumage du flash et la fin de l'exposition : Dans ce cas-là, pour l'exemple cité, les traces lumineuses des feux arrière suivent le véhicule comme on peut s'y attendre. Cette technique de flash confère ainsi une impression plus naturelle de mouvement et de dynamisme. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Flash Settings dans le menu,

2. Flash Sync dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Remarque Si vous flashez avec des vitesses d'obturation relativement rapides, la différence à l'image entre les deux moments de déclenchement du flash est à peine visible ou seulement en présence de mouvements rapides.

CORRECTIONS DE L'EXPOSITION AU FLASH

Configuration de la fonction L'activation de cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29) ou à partir du menu de commande. Avec la touche FN

1. Appuyer (plusieurs fois) sur la touche FN

Les trois fonctions Exposure Compensation , Exposure Bracketing et Flash Exp. Compensation sont conçues comme des boucles sans fin. Remarque est disponible uniquement quand le flash est installé ou relié par la griffe porte-accessoires. Flash Exp. Compensation À partir du menu de commande

1. Sélectionner Flash Settings dans le menu,

2. Flash Exp. Compensation dans le sous-menu et

3. appuyer sur la touche Set ou du côté droit du bouton de

navigation La suite du fonctionnement est identique dans les deux cas. Choisir la valeur désirée sur la graduation correspondante

  • apparaît dans l'en-tête.

Mode prise de vue Cette fonction permet de réduire ou de renforcer de manière ciblée l'exposition au flash indépendamment de l'exposition due à la lumière ambiante, p. ex. pour une prise de vue au crépuscule, pour éclaircir le visage d'une personne au premier plan tout en conservant l'ambiance lumineuse. Vous trouverez la procédure détaillée en page 30. Si vous activez l'option de menu avec la touche FN , la graduation disparaît au bout de 4s ; d'autres réglages sont possibles uniquement durant ce laps de temps. Remarques

  • Un éclairage au flash plus lumineux sélectionné avec correction plus exige une puissance du flash plus importante et inversement. Par conséquent les corrections de l‘exposition au flash influent plus ou moins fortement sur la portée du flash. Un correction plus réduit la portée, une correction moins l'augmente.
  • Une correction paramétrée reste active aussi longtemps qu'elle est sur ±0 (voir étape 2), c'est-à-dire même après un nombre indéfini de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil.

AUTRES FONCTIONS Mise au point

ENREGISTREMENTS VIDÉO

Toutes les variantes décrites en pages 46-47, cependant le choix de la priorité entre déclenchement et profondeur de champ doit s'effectuer séparément en mode autofocus pour les enregistrements vidéo. Avec le Leica Q, vous pouvez également créer des images vidéo. Les fonctions suivantes sont disponibles : Focale/cadrage Tous les réglages disponibles (voir page 44) Résolution Cette fonction doit être paramétrée pour les enregistrements vidéo séparément de celle pour les photos Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Resolution dans le menu et

2. la configuration désirée dans le sous-menu

Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Settings dans le menu,

2. Focus in Video dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Méthodes de mesure de l'exposition Toutes les variantes décrites à la page 52. Commande de l’exposition Le diaphragme, le temps d'exposition et la sensibilité ISO se règlent automatiquement. Enregistrement du son Toutes les variantes décrites à partir de la page 42, cependant ces fonctions pour les enregistrements vidéo doivent être paramétrées séparément de celles concernant les photos. Les enregistrements vidéo se font toujours avec le son. L'enregistrement du son s'effectue en stéréo avec les micros intégrés. Pour obtenir le volume désiré, ou pour améliorer la compréhension, vous pouvez adapter la sensibilité des micros aux conditions de la prise de vue. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Settings dans le menu,

2. Contrast ou Saturation ou Sharpness dans le sous-menu et

3. les configurations désirées dans les différents sous-menus

Espace de couleur Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Settings dans le menu,

2. Mikrofon Gain dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Les enregistrements vidéo s'effectuent avec RVB. Pour réduire le bruit occasionné par le vent, le cas échéant, vous disposez d'une fonction atténuation. Stabilisation Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Settings dans le menu,

2. Wind elimination dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

Cette fonction doit être paramétrée pour les enregistrements vidéo séparément de celle pour les photos Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Settings dans le menu,

2. Video Stabil. dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

  • En mode vidéo, apparaît dans l'en-tête.

Mode prise de vue Contraste, saturation/rendu des couleurs, netteté Remarques

  • La mise au point comme le mode autofocus engendre des bruits qui sont aussi enregistrés. Pour éviter ce phénomène, il convient de ne pas les activer avant l'enregistrement qui suivra.

Démarrage / arrêt de l'enregistrement Prise de vue pendant un enregistrement vidéo Démarrage Appuyer sur le déclencheur vidéo

  • Un enregistrement vidéo en cours est signalé sur l'écran par un point rouge clignotant. De plus le temps d'enregistrement restant est indiqué. En même temps la LED d'état clignote également pour signaler l'enregistrement des données. Avec le Leica Q, vous pouvez interrompre brièvement un enregistrement vidéo en cours pour réaliser une ou plusieurs photos. La prise de vue s'effectue avec la configuration des options de menu concernées et de la même manière que ce qui est indiqué dans les paragraphes correspondants . Arrêt Appuyer de nouveau sur le déclencheur vidéo Remarque Vous pouvez modifier l'image en appuyant sur la touche Set.

Configuration de la fonction

1. Sélectionner Video Settings dans le menu et

2. Photos during video recording , On ou Off dans l'option de

menu RETARDATEUR Configuration de la fonction L'activation et le paramétrage de cette option de menu peut s'effectuer de deux manières différentes, directement avec la touche FN (dans la mesure où cette fonction est attribuée, voir page 29), ou à partir du menu de commande. Avec la touche FN

1. Appuyer (plusieurs fois) sur la touche FN

Les trois fonctions (temps de latence de 2s), (temps de latence de 12s) et (arrêt) sont conçues comme des boucles sans fin.

  • La fonction paramétrée apparaît en bas dans une fenêtre au centre de l'image sur l'écran. À partir du menu de commande

1. Sélectionner Selftimer dans le menu et

2. le temps de latence ou la fonction désiré dans le sous-menu

Tandis que votre configuration sera immédiatement opérationnelle si vous activez l'option de menu avec la touche FN , il faudra la valider spécialement si vous utilisez la procédure avec le menu de commande. Appuyer sur la touche Set Fonctionnement Appuyer à fond sur le déclencheur pour réaliser la prise de vue

  • La procédure en cours est signalée par la LED du retardateur qui clignote : –– temps de latence de 12s : d'abord lentement, puis plus vite au cours des 2 dernières secondes –– temps de latence de 2s : comme ce qui est indiqué pour les 2 dernières secondes Le compte à rebours s'affiche sur l'écran.

Mode prise de vue Le retardateur vous permet de réaliser une prise de vue avec un décalage de 2s ou de 12s au choix. Par exemple, c'est très utile pour les photos de groupe sur lesquelles vous désirez apparaître ou si vous voulez éviter les flous dus au bougé lors du déclenchement. Dans ce genre de cas, il est recommandé de fixer l'appareil sur un trépied. Remarques

  • Un temps de latence déjà en cours peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le déclencheur.
  • Si le retardateur est activé, seules des prises de vue une à une sont encore possibles, c'est-à-dire qu'il n'est pas possible de combiner des prises de vue en série, des séries d'expositions automatiques et des prises de vue en rafale avec le mode retardateur.
  • En mode retardateur, le réglage de l'exposition et la mise au point ne peuvent pas être effectués pas en appuyant sur le déclencheur, mais juste avant la prise de vue.

FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE

Normalement, il n'est pas nécessaire de formater une carte mémoire déjà utilisée. Toutefois, lorsque vous utilisez une carte encore non formatée pour la première fois, vous devez la formater. Dans ces cas-là, le sous-menu apparaît automatiquement. Il est cependant recommandé de formater les cartes mémoire de temps en temps, car certaines données résiduelles (informations liées aux prises de vue) peuvent altérer la capacité de la mémoire. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Format dans le menu et

2. la fonction désirée dans le sous-menu

  • Lors d'un formatage, les données présentes sur la carte ne sont pas supprimées définitivement. Seul le répertoire est supprimé, de sorte que les fichiers existants ne sont plus immédiatement accessibles. Un logiciel adapté permet de rendre les données de nouveau accessibles dans certaines conditions. Seules les données écrasées par l'enregistrement de nouvelles données sont effectivement supprimées définitivement. Par conséquent, prenez l'habitude de transférer le plus rapidement possible vos données sur un dispositif de stockage fiable, par exemple le disque dur de votre ordinateur.
  • N'éteignez pas l'appareil pendant le formatage de la carte mémoire.
  • Si la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, par exemple sur un ordinateur, reformatez-la sur l'appareil photo.
  • Si le formatage est impossible, demandez conseil à votre revendeur ou au service Leica Product Support (adresse, voir page 125).
  • Lors du formatage, même les photos protégées sont supprimées. REMISE À ZÉRO DE LA NUMÉROTATION DES PHOTOS PROFILS UTILISATEURS

Le Leica Q enregistre les numéros de photo par ordre croissant. Au début, tous les fichiers concernés sont stockés dans un dossier. Pour structurer l'enregistrement des photos de manière plus claire, vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier pour y rassembler par groupes les photos à venir. Sur le Leica Q, il est possible d'enregistrer durablement n'importe quelle combinaison de paramétrages de menu, p. ex. pour pouvoir y accéder à tout moment, facilement et rapidement, pour des situations ou sujets récurrents. Vous disposez au total quatre quatre emplacements de stockage pour ces combinaisons. Naturellement vous pouvez réinitialiser toutes les options de menu à leur configuration par défaut. Mode prise de vue Configuration de la fonction

1. Sélectionner Reset image numbering dans le menu

  • Les noms de fichiers (par ex. L1002345.jpg) se composent de deux groupes, 100 et 2345. Les trois premiers chiffres constituent le numéro du dossier concerné, les chiffres suivants (au nombre de 4 à 7) correspondent au numéro d'ordre de la photo à l'intérieur du dossier. C'est la garantie qu'après utilisation de la fonction et le transfert des données sur un ordinateur, il n'y aura pas deux fois le même nom de fichier.
  • Si vous désirez réinitialiser à 100 le numéro de dossier, formatez pour ce faire la carte mémoire et réinitialisez juste après le numéro du dossier. Le numéro de photo est également réinitialisé (à 0001). Création d'un profil

1. Configurer dans le menu les fonctions désirées

2. Sélectionner User Profile dans le menu

3. Sélectionner Save as Profile dans le sous-menu

4. Dans le sous-menu correspondant, sélectionner

l'emplacement de stockage désiré

5. Valider la configuration à l'aide de la touche Set

Utilisation d'un profil

1. Sélectionner Language dans le menu et le réglage désiré dans

le sous-menu Réinitialiser tous les configurations du menu aux réglages par défaut

1. Sélectionner RESET dans le menu et

2. la configuration désirée dans le sous-menu

Remarque Lors de la réinitialisation aux réglages par défaut, vos réglages de l'heure, de la date et de la langue ne sont pas réinitialisés.

MODE LECTURE Mode lecture Le basculement entre le mode prise de vue et le mode lecture, comme également la plupart des réglages qu'ils possèdent, peuvent s'effectuer de deux manières, soit par effleurement, soir par une touche. Une liste des gestes disponibles pour la commande par effleurement, avec une description précise, figure en page

Mais vous pouvez également voir chaque photo automatiquement juste après la prise de vue. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Auto Review dans le menu et

2. la durée ou la fonction désirée dans le sous-menu

Affichages BASCULEMENT ENTRE PRISE DE VUE ET LECTURE Commande tactile Mode Prise de vue Mode lecture Commande par touche Du mode prise de vue au mode lecture : appuyer sur la touche PLAY Du mode lecture au mode prise de vue : Appuyer sur le déclencheur ou sur la touche PLAY

À la lecture apparaissent en en-tête et en pied de page les informations connues concernant la prise de vue, plus le numéro de la photo en haut à droite. Si la fonction histogramme est configurée, le diagramme apparaît également en haut à gauche de l'image. Si l'affichage du détourage est configuré, les zones claires de l'image sans dessin sont signalées en rouge. S'il n'y a pas de fichier image disponible sur la carte mémoire, apparaît alors No valid picture to play

Si l'appareil a été tenu horizontalement lors de la prise de vue, la photo sera également représentée ainsi. Les prises de vue en format portrait, c'est-à-dire réalisées avec l'appareil tenu verticalement, s'affichent par contre normalement aussi à l'horizontale à la lecture. Cela peut s'avérer peu pratique avec un appareil tenu horizontalement. Le Leica Q présente une fonction grâce à laquelle vous pouvez toujours afficher l'image dans son orientation correcte. Mode lecture Remarques

  • Si vous réalisez des photos avec la fonction prises de vue en série, la série d'expositions automatique ou la fonction prises de vue en rafale, la photo qui s'affiche d'abord est la dernière ou la dernière sauvegardée de la série dans le cas où, à ce momentlà, toutes les prises de vue de la série n'ont pas encore été écrasées par la mémoire intermédiaire interne à l'appareil.
  • Les fichiers qui n'ont pas été enregistrés par cet appareil photo ne pourront sans doute pas être lus par lui.
  • Dans certains cas, l'image sur l'écran n'a pas la qualité habituelle ou l'écran reste noir et indique seulement le nom du fichier. Configuration de la fonction

1. Sélectionner Display Settings dans le menu,

2. Auto Rotate Display dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

  • En sélectionnant On , vous obtiendrez des prises de vue en format portrait qui s'affichent automatiquement à la verticale. Remarques
  • Les prises de vue en format portrait représentées verticalement sont nécessairement beaucoup plus petites.
  • Les prises de vue en format portrait affichées avec Auto Review sont également présentées d'abord sans avoir effectué de rotation même si la fonction Auto Rotate est activée.
  • Même les prises de vue réalisées en format portrait peuvent occuper tout l'écran en mode lecture. Pour cela, tourner l'appareil en conséquence.

LECTURE DE PRISES DE VUE EN SÉRIE Les séries de prises de vue avec les fonctions images en série et série d'expositions, mais particulièrement celles réalisées avec la fonction rafale, comportent le cas échéant de très nombreuses prises de vue différentes. Si l'ensemble de ces photos était systématiquement montré, la recherche rapide d'autres photos en serait rendue difficile. Le Leica Q possède une fonction permettant d'afficher tout d'abord ce genre de série de photos avec une seule photo « ambassadrice ». Les photos en série sont signalées par et une série de photos en rafale par . Configuration de la fonction

1. Sélectionner Play Mode Setup dans le menu,

2. Group display mode dans le sous-menu et

3. la configuration désirée dans le sous-menu correspondant

  • Si vous sélectionnez On , vous voyez apparaître les photos « ambassadrices » et avec Off l'ensemble des séries de photos concernées.

Avec On , les photos d'une série sont rassemblées en un seul groupe. Pour les groupes de ce type, seule une photo « ambassadrice » s'affiche, c'est-à-dire que d'autres photos de la série ne peuvent pas être présentées. Avec Off, il est par contre possible d'afficher l'ensemble des photos de la série concernée avec Parcourir. Au sein de chaque groupe, les photos sont numérotées de 1 à x. Indépendamment de la configuration On du menu, et sans modifier celui-ci, vous pouvez basculer à tout moment d'une variante à l'autre lors de la lecture. Appuyer en haut ou en bas sur le bouton de navigation

  • La fonction activée est signalée par et PLAY, celle qui est désactivée par

Lecture automatique Consulter les prises de vue existantes Effleurer PLAY ou appuyer sur la touche Set Au cours de la lecture automatique, vous pouvez à tout moment accéder à d'autres photos de la série grâce à la molette. Par ailleurs, vous pouvez définir l'ordre et le temps d'arrêt par photo et également s'il faut de plus enregistrer la série en format vidéo.

1. Effleurer l'écran à n'importe quel endroit ou appuyer sur la

Mode lecture La lecture automatique des prises de vue en série peut représenter éventuellement beaucoup mieux, voire de manière plus claire, les événements photographiés que ce que permettrait le défilement manuel. Cela peut se produire avec les prises de vue en série existantes ou encore avec une vidéo réalisée par l'appareil à partir de celles-ci. Pour cela, il est indispensable de rassembler les prises de vues en un seul groupe avec On. ISO MENU

1 Compteur, photo affichée/nombre total 2 Barre de progression 3 Indication de la touche permettant d'interrompre la lecture 4 Symbole pour l'accès au sous-menu ou appuyer à droite ou à gauche du bouton de

navigation jusqu'à ce que apparaisse en rouge

3. Dans le sous-menu Quality, sélectionner le format vidéo

désiré, dans le sous-menu frame rate la durée d'affichage de chaque photo et l'ordre dans le sous-menu Sequence (normal = vers l'avant, ou l'inverse)

4. Select Start pour valider la réalisation de la vidéo

  • Un écran intermédiaire apparaît. Il comporte la durée de traitement ainsi qu'une question.

5. Démarrer l'opération – Yes , ou annuler - No

  • Peu de temps après (pendant le traitement des données) apparaît sur l'écran une indication appropriée. Par ailleurs elle signale que l'opération en cours peut être annulée à tout moment en appuyant sur la touche Set. Ensuite apparaît l'écran d'accueil de la nouvelle vidéo. La lecture de la vidéo s'effectue comme indiqué à partir de la page

Commandé par une touche Appuyer à droite ou à gauche sur le bouton de navigation Glisser le doigt vers la droite ou appuyer à droite permet d'accéder aux photos les plus récentes (aux numéros les plus élevés), glisser le doigt vers la gauche ou appuyer à gauche vers les plus anciennes (aux numéros les moins élevés). Les photos s'affichent en une boucle sans fin, c'est-à-dire que lorsque la dernière, ou la première, photo est atteinte, celle qui apparaît ensuite est de nouveau la première, ou la dernière. AGRANDIR/RÉDUIRE LA TAILLE DES PHOTOS Commande tactile Commandé par une touche Tourner la molette vers la droite (pour agrandir) ou vers la gauche (pour réduire) L'agrandissement est progressif, au maximum jusqu'à 1/1 (1 pixel sur la photo = 1 pixel sur l'écran) En appuyant sur la touche Set, vous pouvez à tout moment retrouver la lecture à taille normale.

Mode lecture La consultation de la photo agrandie permet de mieux juger de la netteté.

Lecture simultanée de 12 ou 30 photos La lecture de 12 ou de 30 photos de taille réduite permet d'avoir un aperçu ou de trouver plus rapidement une photo. Commande tactile Remarques

  • Il n'est pas possible d'agrandir les vidéos.
  • Avec l'affichage agrandi et avec l'affichage 12 ou 30 miniatures, il n'est pas possible d'avoir accès aux informations complémentaires.
  • Plus l'agrandissement est important, plus la qualité de lecture laisse à désirer du fait de la résolution relativement moins bonne.
  • Les photos réalisées avec d'autres appareils peuvent ne pas être agrandies le cas échéant. Sélectionner une photo en mode affichage 12 ou 30 miniatures Commande tactile Commandé par une touche Tourner la molette vers la gauche, un cran au-delà de la photo normale = 12 miniatures, deux = 30 miniatures
  • La dernière photo affichée en taille normale est signalée par un cadre rouge.

Commandé par une touche

1. Sélectionner la photo désirée en appuyant sur le côte du

bouton de navigation approprié

  • La photo sélectionnée est signalée par le cadre rouge.

2. Appuyer sur la touche Set

  • La photo sélectionnée s'affiche en taille normale.

Mode lecture Sur une photo agrandie, vous pouvez déplacer le cadrage du centre de la photo, par ex. pour vérifier le rendu de certains détails du sujet qui ne se trouvent pas au centre. Commandé par une touche Appuyer sur le côté du bouton de navigation correspondant au sens de déplacement désiré

  • L'affichage indique la position approximative du cadrage sur la photo.

SUPPRIMER DES PRISES DE VUE

Il est possible à tout moment de supprimer des prises de vue sur la carte mémoire, selon les besoins certaines, plusieurs ou toutes à la fois. Important La suppression d'une prise de vue est définitive. Il n'est ensuite plus possible de la retrouver. Activation de la fonction Suppression : Appuyer sur la touche DELETE

  • Le menu Suppression apparaît. Remarque Même quand le menu Suppression est activé, il est toujours possible de sélectionner d'autres prises de vue en appuyant sur le bouton de navigation côté droit ou côté gauche.

Quitter le menu Suppression sans supprimer des prises de vue Commandé par une touche Appuyer sur la touche PLAY

1. sélectionner un symbole avec le bouton de navigation (appuyer

sur la partie supérieure ou inférieure) ou avec la molette

2. Appuyer sur la touche Set pour valider

Commande tactile Mode lecture Commande tactile Supprimer des prises de vue une à une Commandé par une touche

1. sélectionner Single avec le bouton de navigation (appuyer sur

la partie supérieure ou inférieure) ou avec la molette

2. Appuyer sur la touche Set pour valider

  • Après la suppression, la prise de vue suivante s'affiche. Si la photo est protégée, elle continue à s'afficher et le message This file is protected apparaît brièvement. Important Les photos sont supprimées immédiatement après les opérations indiquées ci-dessus, c'est-à-dire sans autre « demande par précaution ».

Supprimer plusieurs prises de vue en même temps Mode lecture Commande tactile Remarques

  • La suppression du marquage des prises de vue s'effectue exactement de la même manière que le marquage lui-même.
  • Il est possible à tout moment de quitter le sous-menu Multi ans prise en compte du marquage des photos en appuyant sur la touche PLAY.

5. Appuyer sur la touche DELETE

  • Pendant un bref laps de temps (durant le processus de suppression) apparaît un message approprié sur l'écran, puis la prochaine prise de vue non supprimée. Important Les prises de vue sont supprimées immédiatement après les opérations indiquées ci-dessus, c'est-à-dire sans autre « demande par précaution ». Commandé par une touche

1. Sélectionner Multi à l'aide du bouton de navigation ou de la

2. Appuyer sur la touche Set pour valider

  • L'affichage 12 miniatures apparaît.

3. Appuyer à nouveau sur la touche Set pour signaler la prise de

  • La prise de vue entourée est signalée par .

4. Sélectionner et signaler de la même manière les autres prises

Supprimer toutes les prises de vue

Commande tactile Mode lecture Commandé par une touche

1. Sélectionner All avec le bouton de navigation (appuyer sur la

partie supérieure ou inférieure) ou avec la molette,

  • Par précaution, une demande s'affiche sur l'écran.

2. Sélectionner Yes ou No avec le bouton de navigation (appuyer

côté gauche ou côté droit) ou avec la molette et

3. Appuyer sur la touche Set pour valider

  • Une fois le processus de suppression terminé apparaît sur l'écran le message No valid picture to play. .

Protection de certaines prises de vue/Suppression de la protection anti-effacement pour une prise de vue Mode lecture Les prises de vue enregistrées sur la carte mémoire peuvent être protégées contre un effacement accidentel. Cette protection peut être désactivée à tout moment. Pour chaque opération, le fonctionnement peut s'effectuer au choix par commande tactile ou à partir d'une touche, comme indiqué au paragraphe précédent.

3. Sélectionner Single

  • Le sous-menu Protection s'éteint. Si la prise de vue n'était pas protégée auparavant, s'affiche ; si elle était déjà protégée, ne s'affiche plus. Configuration de la fonction

1. Appuyer sur la touche FN

2. Sélectionner Protection

MENU La suite du fonctionnement est différent si vous voulez protéger une, plusieurs ou l'ensemble des prises de vue, ou si vous voulez supprimer la protection anti-effacement existante.

Remarque Il est également possible de sélectionner d'autres prises de vue, même si la fonction Single est sélectionnée. Protection de plusieurs prises de vue/Suppression de la protection anti-effacement pour plusieurs prises de vue

3. Sélectionner Protect all

  • Le sous-menu Protection s'éteint. Le cas échéant, il apparaît brièvement une information indiquant le traitement en cours, puis la dernière photo consultée accompagnée de . Suppression de la protection anti-effacement pour toutes les photos

3. Sélectionner Multi

  • Le sous-menu Protection s'éteint. L'affichage 12 miniatures apparaît, le cas échéant les photos protégées sont signalées par .

4. Sélectionner les photos à protéger ou celles sur lesquelles la

protection anti-effacement doit être supprimée Cette protection ou la suppression des photos sélectionnées intervient immédiatement.

  • Le cas échéant, il apparaît brièvement une information indiquant le traitement en cours. Ensuite s'affiche dans les photos auparavant non protégées ou s'efface dans celles qui étaient protégées auparavant.

5. Sélectionner PLAY

  • La dernière photo encadrée s'affiche avec ou sans . Protection de toutes les photos

3. Unprotect all à sélectionner

  • Le sous-menu Protection s'éteint. Le cas échéant, il apparaît brièvement une information indiquant le traitement en cours, puis la dernière photo consultée accompagnée de . Remarque Il est possible à tout moment de quitter le sous-menu Multi sans prise en compte du marquage des photos en appuyant sur la touche PLAY.

Si un enregistrement vidéo est sélectionné, PLAY > apparaît sur l'écran. Démarrage de la lecture Activation des symboles de commande audio et vidéo (uniquement si la lecture est en cours) Commande tactile

ISO MENU Commandé par une touche Appuyer sur la touche Set

Commandé par une touche Appuyer sur la touche Set ou sur le bouton de navigation ou faire tourner la molette 1 Durée terminée 2 Barres de progression avec zone de contact 3 Lecture interrompue 4 Volume 5 Barres de progression du volume avec zone de contact 6 Raccourcir la vidéo 7 Terminer la lecture Remarques

  • L'activation des symboles stoppe la lecture.
  • Les symboles s'éteignent au bout d'environ 3s.

Interruption de la lecture Stopper la lecture Commande tactile (Situation initiale : lecture interrompue) Commandé par une touche Appuyer sur la touche Set Poursuivre la lecture à partir d'un endroit quelconque Commande tactile Mode lecture Commande tactile

Commandé par une touche

1. Appuyer sur le bouton de navigation côté droit ou côté gauche

jusqu'à ce que apparaisse en rouge

2. Appuyer sur la touche Set

appuyer sur la touche PLAY appuyer sur la touche DELETE Commandé par une touche Tourner la molette (vers la droite = avancer/vers la gauche = revenir en arrière)

Réglage du volume Suppression des parties initiales ou finales (Situation initiale : lecture interrompue) (Situation initiale : lecture interrompue) Commande tactile Commande tactile Commandé par une touche

1. Appuyer en haut ou en bas sur le bouton de navigation

  • La barre de progression du volume apparaît.

2. Appuyer en haut (plus fort) ou en bas (moins fort) sur le bouton

de navigation Remarque Quand la barre de progression est tout en bas, la lecture du son est désactivée ; le symbole du volume se transforme en .

La suite du fonctionnement s'effectue par la sélection de l'un des trois points du sous-menu Video Trimming , soit par commande tactile ou à l'aide du bouton de navigation pour la sélection et de la touche Set pour la validation. Save as new La nouvelle vidéo est enregistrée en plus, celle qui existait auparavant est sauvegardée. Overwrite

Mode lecture Commandé par une touche

1. Appuyer sur le bouton de navigation côté droit ou côté gauche

jusqu'à ce que apparaisse en rouge

2. Appuyer sur la touche Set

3. Déterminer les endroits de coupure en appuyant sur le bouton

de navigation côté gauche ou côté droit.

  • L'endroit de coupure est signalé en rouge.

4. Déplacer les endroits de coupure avec la molette

  • Durant ce processus, l'affichage indique la durée écoulée concernée et aussi l'image fixe du point de départ et du point d'arrivée choisis.

5. Appuyer en haut sur le bouton de navigation, puis côté droit ou

côté gauche j jusqu'à ce que apparaisse en rouge

6. Appuyer sur la touche Set pour valider

  • Le sous-menu correspondant s'affiche Video Trimming s'affiche. La nouvelle vidéo est enregistrée, celle qui existait auparavant est supprimée. Preview La nouvelle vidéo démarre. Elle n'est pas enregistrée et celle qui existait auparavant n'est pas supprimée.
  • Le cas échéant, du fait de la durée nécessaire au traitement des données s'affiche d'abord provisoirement une indication correspondante, puis la séquence initiale de la nouvelle vidéo.

DIAPORAMA Mode lecture Les photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent s'afficher automatiquement l'une après l'autre. Pour cela, vous pouvez définir si toutes les prises de vue s'afficheront, ou seulement les photos ou seulement les vidéos, ainsi que la durée d'affichage de chaque photo. Pour chaque opération, le fonctionnement peut s'effectuer au choix par commande tactile ou à partir d'une touche, comme indiqué au paragraphe « Supprimer des prises de vue » (voir page 84). Configuration de la fonction / Démarrage du diaporama

1. Appuyer sur la touche FN

2. Sélectionner Slideshow

Remarque Les prises de vue d'une série, rassemblées sous forme de groupe de photos à partir d'une configuration du menu (voir page 78), s'affichent indépendamment de la durée définie. Si toutes les photos du groupe doivent s'afficher aussi longtemps que le paramétrage défini, il faut modifier la configuration du menu correspondant. Les vidéos s'affichent systématiquement en intégralité.

5. Sélectionner Play all , Pictures only ou Videos only

  • Une information indiquant le traitement en cours.apparaît brièvement. Le diaporama commence ensuite automatiquement. Fin du diaporama Le diaporama défile jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Effleurer l'écran à n'importe quel endroit ou appuyer sur n'importe quelle touche

3. Sélectionner Duration

4. Sélectionner la durée souhaitée

LECTURE SUR DES APPAREILS HDMI

Configuration de la fonction

1. Sélectionner HDMI dans le menu et

2. la configuration désirée dans le sous-menu

Connexion/affichage des prises de vue

1. Insérer les fiches du câble HDMI dans les ports HDMI de

l'appareil photo et du téléviseur ou du moniteur ou du projecteur

2. Connecter le téléviseur, le projecteur ou le moniteur ; si la

connexion HDMI n'est pas reconnue automatiquement, choisir l'entrée qui convient

3. Mettre en marche l'appareil

4. Activer le mode lecture avec la touche PLAY

  • Pour la connexion à un téléviseur, à un moniteur ou à un projecteur, il faut un câble HDMI.
  • Si le téléviseur, le projecteur ou le moniteur présente une résolution maximale plus faible que celle définie sur l'appareil photo, celui-ci bascule automatiquement sur la résolution maximale de l'appareil connecté. Si, par exemple, vous avez défini 1080p sur l'appareil photo et que l'appareil connecté ne présente qu'une résolution maximale de 480p , l'appareil photo bascule automatiquement sur la résolution correspondante.
  • Pour plus de détails sur les réglages indispensables, consultez le mode d'emploi du téléviseur, du projecteur ou du moniteur concerné.
  • L'image qui s'affiche sur un écran externe ne comporte aucune des informations figurant sur l'écran, ou sur le viseur, de l'appareil photo.

Mode lecture Le Leica Q vous offre la possibilité de regarder vos prises de vue sur un téléviseur, sur un projecteur ou sur un moniteur à entrée HDMI et donc avec une qualité de lecture optimale. Par ailleurs, vous pouvez choisir entre quatre résolutions : 1080p , 1080i , 720p et 480p :

Autres fonctions TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR Avec les systèmes d'exploitation Windows Le Leica Q est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants : Microsoft®: Windows® 7®/8® Apple® Macintosh®: Mac® OS X (10.6) et ultérieurs Pour le transfert des données, l'appareil photo est équipé d'une interface USB 2.0 HighSpeed. Celle-ci permet le transfert rapide des données vers un ordinateur possédant une interface de même type. L'appareil photo est reconnu comme lecteur externe par le système d'exploitation qui lui attribue une lettre de lecteur. Transférez les données image sur votre ordinateur avec Explorateur Windows et enregistrez-les sur l'ordinateur.

Avec les systèmes d'exploitation Mac La carte mémoire apparaît comme support de stockage sur le bureau. Transférez les données image sur votre ordinateur avec Finder et enregistrez-les sur l'ordinateur.

Autres fonctions Important

  • Utilisez exclusivement le câble USB fourni.
  • Pendant le transfert des données, la connexion par le câble USB ne doit être interrompue à aucun prix, sinon l'ordinateur et/ou l'appareil photo peut « planter ». Le cas échéant, la carte mémoire peut être endommagée de manière irréparable.
  • Pendant le transfert des données, ne pas déconnecter l'appareil photo et lui-même ne doit pas s'arrêter du fait d'une insuffisance de charge, car sinon l'ordinateur peut « planter ».
  • Pour la même raison, ne retirer la batterie à aucun prix quand la connexion est activée. Quand la charge de la batterie décline pendant le transfert des données, un écran apparaît avec l'affichage de la charge de la batterie qui clignote. Dans ce cas-là, mettez fin au transfert de données, éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie.

Autres fonctions Vous pouvez commander l'appareil photo à distance avec un smartphone ou une tablette ou utiliser le smartphone ou la tablette comme support de stockage externe. Pour cela, il faut d'abord télécharger l'appli « Leica Q » sur votre smartphone. Cette appli est disponible sur Google Play Store™ pour les appareils Android™ et aussi sur l'Apple App Store™ pour es appareils iOS™. Configuration de l'hôte WLAN Dans cette option de menu, toutes les configurations sont déjà prédéfinies par défaut. Avec l'option de menu SSID/network name , vous pouvez modifier le nom de l'appareil photo dans le réseau. Il est recommandé de conserver la méthode de cryptage WPA2 pré-installée. Dans l'option de menu Password , vous pouvez introduire un mot de passe personnalisé. Remarque Dans le paragraphe qui suit, le terme de « smartphone » concerne aussi bien les smartphones que les tablettes. Choix des méthodes de connexion Il existe deux possibilités pour établir la connexion entre votre appareil photo et votre smartphone. Si vous avez accès à un WLAN, la méthode Client est recommandée. Avec cette méthode, l'appareil photo et votre smartphone se trouvent dans le même réseau WLAN. L'établissement d'une connexion directe (Host) est particulièrement pratique s'il n'existe pas de WLAN disponible. Avec cette méthode, l'appareil photo crée un access point sur lequel vous pouvez vous inscrire avec votre smartphone.

Établissement d'une connexion avec un smartphone en mode Host Utilisation d'un appareil iOS Établissement d'une connexion avec QR code :

1. Lancer la Leica Q App sur votre iPhone et

2. Sélectionner QR-Code

3. Lire le QR code qui s'affiche sur l'appareil photo avec la

4. Installer le profil « LEICA Q » sur votre iPhone

5. Sélectionner d'abord Install, puis Install et ensuite Done

  • Un message s'affiche dans le navigateur Internet sur l'iPad ou l'iPhone.

6. Si un mot de passe est nécessaire pour accéder à l'iPhone, il

faut entrer celui-ci

7. Appuyer sur la touche Accueil pour fermer le navigateur

Internet Établissement d'une connexion avec NFC :

1. Lancer l'appli Leica Q sur votre smartphone

2. Pendant la durée de la recherche de l'appli Leica Q, tenir le

smartphone à l'emplacement indiqué sur l'illustration Utilisation d'un appareil Android Établissement d'une connexion avec QR code :

1. Lancer l'appli Leica Q sur votre appareil Android

2. Sélectionner QR-Code

3. Lire le QR code qui s'affiche sur cet appareil avec la

8. Sélectionner et activer WLAN dans Setting sur l'iPhone

Sélectionner ensuite le SSID qui s'affiche sur l'appareil photo (par défaut : Leica Q-*******)

9. Revenir à l'écran d'accueil et lancer alors l'appli Leica Q

3. Pour valider, appuyer sur Yes

  • Quand la connexion a été établie, les prises de vue réalisées par l'appareil photo s'affichent en temps réel sur le smartphone. Établissement d'une connexion avec SSID et mot de passe :

1. Lancer l'appli Leica Q sur votre appareil Android

2. Sélectionner WLAN

3. Sélectionner le SSID qui s'affiche sur cet appareil.

4. Entrer le mot de passe affiché sur cet appareil (uniquement

lors de la première connexion) Remarques

  • L'établissement de la connexion peut prendre un certain temps.
  • Les smartphones connectés sont enregistrés sur l'appareil photo.

En mode réseau Client , vous pouvez sélectionner les réseaux WLAN disponibles dans l'option de menu Setup. Réaliser des prises de vue par la commande à distance (remote control)

dans le sous-menu Réaliser une connexion avec un smartphone Sélectionner Camera Control dans l'appli Leica Q Réaliser vos prises de vue

  • Les photos réalisées sont enregistrées dans l'appareil.
  • Les principales configurations sont disponibles dans la Leica Q App. Connection Remote control ÉTABLISSEMENT D'UNE CONNEXION AVEC UN SMARTPHONE EN MODE Client Sauvegarder sur le smartphone les prises de vue par WLAN (backup)

1. Sélectionner l'option WLAN et

2. WLAN Mode Client dans le sous-menu

3. Sélectionner le réseau désiré dans le sous-menu Setup et

entrer ensuite le code d'accès Les prises de vue JPG enregistrées avec l'appareil sont également enregistrées et s'affichent sur le smartphone.

1. Sélectionner l'option WLAN et

2. Backup dans le sous-menu Connection

3. Réaliser une connexion avec un smartphone.

Leica Q App sur votre smartphone.

  • Si vous effleurer la prise de vue, elle s'affichera en taille plus grande. Remarque Grâce à Add network , vous pouvez établir la connexion avec un réseau éventuellement caché par la saisie de la SSID, de la méthode de cryptage et de la méthode de connexion.

Sélectionner WLAN et Remarques

  • Les fichiers DNG sont enregistrés uniquement sur la carte SD de l'appareil photo.
  • Par défaut, sur l'appareil photo, la partie WLAN de l'option Backup File Settings est paramétrée sur JPG . Grâce à JPG + MP4, les prises de vue vidéo sont également transférées sur votre smartphone.
  • Ne les connectez pas via des réseaux sans fil que vous n'êtes pas habilité à utiliser.
  • Quand la fonction WLAN est activée, elle recherche automatiquement les réseaux sans fil. Durant cette opération peuvent s'afficher aussi certains réseaux pour lesquels vous n'avez pas d'habilitation (SSID : désigne le nom pour l'identification d'un réseau via une connexion WLAN). Cependant n'essayez pas d'établir une connexion avec ce genre de réseaux, car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé.

Autres fonctions Remarques

  • En cas d'utilisation d'appareils ou de systèmes informatiques exigeant une meilleure sécurité que les appareils WLAN, il faut s'assurer de la mise en œuvre sur les systèmes utilisés de mesures appropriées en matière de sécurité et de protection contre les dysfonctionnements.
  • Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les dommages dus à l'utilisation de l'appareil photo à d'autres fins que l'utilisation en tant qu'appareil WLAN.
  • La fonction WLAN est supposée être utilisée dans les pays où cet appareil photo est commercialisé. Il existe un risque que l'appareil photo contrevienne aux dispositions en matière de radiotransmission s'il est utilisé dans d'autres pays que ceux dans lesquels il est commercialisé. Leica Camera AG décline toute responsabilité en cas de manquement à cette règle.
  • Tenez compte du fait qu'il existe un risque d'interception par des tiers des données transmises et reçues par radiotransmission. Il est fortement conseillé d'activer le cryptage dans la configuration du Wireless Access Point afin de garantir la sécurité des informations.
  • Évitez d'utiliser l'appareil photo dans des zones de champs magnétiques, d'électricité statique ou de perturbations, par ex. à proximité d'un four à micro-ondes. Sinon les radiotransmissions pourraient ne pas atteindre l'appareil photo.
  • En cas d'utilisation de l'appareil photo à proximité d'appareils tels que les fours à micro-ondes ou les téléphones sans fil utilisant la bande de fréquence radio de 2,4 GHz, les deux appareils peuvent connaître une dégradation de leurs performances.

TRAVAIL AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG) Si vous voulez utiliser le format DNG (Digital Negativ) standardisé et pérenne, vous avez besoin d'un logiciel spécialisé pour convertir les données brutes enregistrées en images de grande qualité, par exemple le convertisseur professionnel de données brutes Adobe® Photoshop® Lightroom®. Il offre des algorithmes optimisés pour le traitement numérique des couleurs, ceux-ci assurant également une grande netteté et une résolution de l'image exceptionnelle. Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains paramètres, tels que les dégradés, la netteté, etc., afin d'obtenir une qualité d'image optimale.

Autres fonctions Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser ses produits. À cet effet, Leica Camera AG propose en cas de besoin des mises à jours du microprogramme que vous pouvez télécharger sur notre page d'accueil. Quand vous aurez enregistré votre appareil photo, Leica Camera AG vous tiendra informé de toutes les nouvelles mises à jour. Si vous voulez savoir quelle version du microprogramme est installée :

1. sélectionner Camera Information dans le menu et

2. Firmware Version dans le sous-menu

Dans le même sous-menu, vous pouvez à d'autres numéros d'agrément concernant les appareils ou à des numéros d'agrément en fonction des pays.

ACCESSOIRES Important Utilisez avec l'appareil photo uniquement les accessoires mentionnés et décrits ici ou par Leica Camera AG.

ÉTUI DE PROTECTION LEICA Q

L'étui de protection permet d'accéder facilement à tous les éléments de commande de l'appareil photo qui peut rester dans son étui même en cours d'utilisation. Un rabat dans le fond permet non seulement l'accès au logement de la batterie/de la carte mémoire, mais comporte également un support pour une autre carte mémoire. En cuir noir véritable de qualité. (N° de commande 19 501)

ÉTUI BANDOULIÈRE LEICA Q

Demi-coque pour fixation à la ceinture. Allie le port confortable, la protection et l'accès rapide à l'appareil photo. En cuir noir. (N° de commande 19 503)

Sacoche en cuir véritable de grande qualité dans le style traditionnel. La partie frontale se relève si bien que l'appareil photo peut s'utiliser tout en restant dans la partie arrière de la sacoche. Un rabat dans le fond permet non seulement l'accès au logement de la batterie/de la carte mémoire, mais comporte également un support pour une autre carte mémoire. (N° de commande 19 502)

Il est possible de choisir entre cinq versions. DRAGONNE

« ARTISAN & ARTIST EDITION FOR LEICA »

Un fourre-tout compact, d'excellente qualité parfaitement adapté au matériel photo pour des petits déplacements ou des trajets urbains. Il allie qualité des matières et finition soignée. Grâce au mélange de matières avec la robustesse du Nylon et le raffinement du cuir noir, à la fois il résiste aux intempéries et il est très élégant. (N° de commande 14 883) Accessoires (N° de commande 18 776 [avec languette protectrice, cuir, noire]/18 777 [avec languette protectrice, cuir, cognac]/18 836 [cuir, marron foncé] / 18 837 [cuir, marron]/ 14 884 [Artisan & Artist, soie, verte]) Il est possible de choisir entre cinq versions. (N° de commande 18 782 [avec languette protectrice, noire]/18 783 [avec languette protectrice, cognac]/18 838 [marron foncé]/18 839 [marron]/14 885 [Artisan & Artist, soie, verte])

CREATIVE DAY BAG LEICA Q

Coupe ergonomique, en cuir véritable, noir, de qualité. (N° de commande 19 504) ÉTUI POUR CARTE MÉMOIRE/CARTE DE CRÉDIT En cuir, à utiliser au choix avec un insert pouvant contenir 3 cartes mémoire ou sans insert pouvant contenir 3 cartes de crédit. Avec l'envers de l'insert, vous pouvez nettoyer l'écran de votre appareil photo. (N° de commande 18 538 [noir], 18 539 [cognac])

Accessoires La poignée permet une prise en main particulièrement sûre de l'appareil photo, également pour transporter celui-ci. Elle se fixe avec une vis moletée sur le dessous de la poignée au filetage pour trépied de l'appareil photo. Au niveau de la prise en main, elle présente un taraudage permettant de fixer une boucle pour doigts. (N° de commande 19 505) Ce film auto-adhésif protège la surface de l'écran des rayures et améliore même la visibilité et l'identification de l'image sur l'écran, car il réduit la lumière réfléchie gênante. (N° de commande 19 506) FILTRE ANTI-UVA BOUCLES POUR DOIGTS POUR POIGNÉE Q Les petites boucles en caoutchouc se fixent à la poignée avec leur vis et offrent une prise en main encore plus sûre de l'appareil. Existent en trois tailles. (N° de commande 14 646 [s]/14 647 [m]/14 648 [l])

Ce filtre de couleur neutre peut s'utiliser pour protéger la lentille frontale de l'objectif. Simultanément il peut réduire les flous et les teintes bleutées provoquées par la partie gênante des UV de la lumière du jour, en particulier à la mer et à la montagne. (N° de commande 13 328)

  • Avec ses dimensions compactes et son design conçu pour l'appareil photo, le système de flash Leica SF 26 s'avère particulièrement bien adapté. Il se distingue par sa simplicité d'emploi. (N° de commande 14 622) Câble secteur COR p. 423
  • -114.001-003 Câble secteur TW p. 423
  • -114.001-004 Câble secteur EU p. 423
  • -114.001-005 Câble secteur CHN p. 423
  • -114.001-006 Câble secteur UK p. 423
  • -114.001-007 Câble secteur AUS p. 423
  • -114.001-008 Câble secteur US p. 423
  • -116.001-020 Câble secteur JP p. 423
  • -116.001-021 Parasoleil p. 423
  • -116.001-015 Batterie Li-ion BP-DC12 p. 19
  • 500 Chargeur BC-DC12 p. 423
  • -116.001-032 Couvercle d'objectif p. 423
  • -116.005-000 Courroie de port p. 439
  • -612.060-000 Cache de griffe porte-accessoires -116.001-013 p. 423

La fixation de l'appareil photo sur un trépied garantit une absence de flou de bougé, une condition indispensable pour des prises de vue vraiment nettes quelle que soit la longueur des temps de pose. Leica propose différents modèles pour des domaines d'utilisation les plus variés. Trépieds N° de commande

Accessoires FLASH (N° de commande 14 100 [petit trépied], 14 101 [trépied de voyage, carbone]) Rotules (N° de commande 14 108 [rotule sphérique courte, argent], 14 109 [rotule sphérique courte, noire], 14 110 [rotule sphérique longue, argent], 14 112 [rotule sphérique longue, noire], 14 113 [rotule sphérique 24, noire]) 1 Pour garantir l'alimentation électrique lors d'une utilisation longue durée, il est recommandé d'avoir toujours avec soi une batterie de rechange.

Conseils de prudence et d'entretien CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL EN MATIÈRE DE PRÉCAUTION

N'utilisez pas l'appareil photo à proximité immédiate d'appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (par exemple, les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d'ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables et les appareils radio).

  • Si vous déposez votre appareil photo sur un téléviseur ou à proximité directe de celui-ci, son champ magnétique pourrait perturber l'enregistrement des images.
  • Le même principe s'applique à l'utilisation à proximité des téléphones portables.
  • Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des haut-parleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager les données enregistrées ou perturber les prises de vue. Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de champs électromagnétiques, arrêtez-le, retirez la batterie et remettez-le ensuite en marche. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension. Leur champ électromagnétique peut également entraîner un dysfonctionnement dans l'affichage des images.
  • Tenez l'appareil à l'abri des sprays insecticides et autres substances chimiques corrosives. N'utilisez pas non plus de white-spirit (éther de pétrole), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer. Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager l'appareil ou son revêtement de surface.
  • Étant donné que le caoutchouc et les plastiques dégagent parfois des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas entrer en contact prolongé avec l'appareil.
  • Assurez-vous que ni sable ni poussières ne peuvent pénétrer dans l'appareil, par exemple à la plage. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo et la carte mémoire. Faites-y attention en particulier lors de l'introduction et du retrait de la carte.
  • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer dans l'appareil, notamment en cas de neige, de pluie ou à la plage. L'humidité peut provoquer des dysfonctionnements, voire des dégâts irréversibles sur l'appareil photo et sur la carte mémoire.
  • Si des gouttelettes d'eau salée atteignent l'appareil, nettoyez-le avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau douce, essorez-le avec soin, puis essuyez l'appareil avec le chiffon. Ensuite, séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon sec. Important Utilisez avec l'appareil photo uniquement les accessoires mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG. Capteur
  • Lorsque l'appareil est exposé à de fortes variations de température, il est possible que de la condensation se forme sur l'écran. Essuyez-le soigneusement avec un chiffon doux sec.
  • Si l'appareil photo est très froid au moment de sa mise sous tension, l'image sur l'écran est un peu plus sombre que d'habitude. L'écran retrouve sa luminosité normale à mesure qu'il se réchauffe. Le processus de fabrication de l'écran est extrêmement précis. Celui-ci permet d'assurer que, sur la totalité des quelque 1 040 000 pixels, plus de 99,995 % fonctionnent correctement et seulement 0,005 % restent sombres ou clairs. Il ne s'agit toutefois pas d'un dysfonctionnement, et cela ne nuit pas à la qualité de l'image.
  • Les rayonnements d'altitude (par exemple en avion) peuvent provoquer des défauts au niveau des pixels. Condensation Si de la condensation s'est formée sur l'appareil ou dans celui-ci, arrêtez-le et laissez-le reposer pendant environ une heure à température ambiante. Lorsque la température ambiante et la température de l'appareil photo sont identiques, la condensation disparaît d'elle-même.

Conseils de prudence et d'entretien Écran

Conseils de prudence et d'entretien

CONSEILS D'ENTRETIEN Pour l'objectif

  • Étant donné que toute salissure offre un terrain propice aux micro-organismes, vous devez veiller scrupuleusement à la propreté de l'équipement.
  • Normalement un pinceau fin et souple suffit amplement à éliminer la poussière se trouvant sur la surface extérieure des lentilles. Néanmoins, si celles-ci sont fortement encrassées, utilisez un chiffon doux, très propre et totalement exempt de corps étrangers pour les essuyer délicatement en décrivant de petits cercles de l'intérieur vers l'extérieur. Nous vous recommandons les chiffons en microfibre (disponibles dans les commerces spécialisés en matériel photographique ou optique) fournis dans des étuis de protection et lavables à 40 °C (pas d'adoucissant, jamais de repassage !). Les chiffons pour lunettes de vue imprégnés de substances chimiques sont déconseillés car ils peuvent endommager le verre des objectifs.
  • Le couvercle d'objectif figurant dans les fournitures protège l'objectif des traces de doigt involontaires et de la pluie. Pour l'appareil photo
  • Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. Les salissures tenaces doivent d'abord être imbibées de détergent fortement dilué, puis essuyées à l'aide d'un chiffon sec.
  • Pour éliminer les taches et les traces de doigts, essuyez l’appareil photo avec un chiffon propre non pelucheux. Utilisez un petit pinceau pour éliminer les salissures grossières qui se situent dans des coins difficilement accessibles du boîtier de l’appareil.
  • Tous les paliers qui bougent de façon mécanique et toutes les surfaces de frottement de votre appareil sont lubrifiées. Si l'appareil photo reste inutilisé pendant une longue période, n'oubliez pas : pour éviter une résinification des zones de graissage, il convient de déclencher plusieurs fois l'appareil photo tous les trois mois. Il est également recommandé de manipuler régulièrement tous les autres éléments de commande. Pour la batterie
  • Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, car sinon elles pourraient exploser. Pour le chargeur
  • Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, la réception peut s'en trouver perturbée ; veillez à maintenir une distance d'au moins un mètre entre les appareils.
  • Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits (« sifflements »). Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Débranchez le chargeur du secteur quand vous ne l'utilisez pas. En effet, même sans batterie en place, il consomme une (très faible) quantité d'électricité.
  • Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et évitez tout court-circuit.

Conseils de prudence et d'entretien Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Des températures très élevées ou très basses réduisent la durée de vie et la durée de fonctionnement des batteries.

  • Retirez la batterie systématiquement lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Sinon elle pourrait être complètement déchargée au bout de plusieurs semaines, c'est-à-dire que sa tension pourrait diminuer fortement.
  • Les batteries lithium-ion doivent être stockées uniquement en état partiellement chargé, c'est-à-dire ni complètement déchargées, ni complètement chargées (voir l'affichage correspondant). Si vous n'utilisez pas la batterie pendant une longue période, nous vous conseillons de les charger environ deux fois par an pendant à peu près 15 minutes afin d'éviter qu'elle ne se décharge complètement.
  • Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et accessibles. Bien que les batteries lithium-ion soient protégées contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer des brûlures graves.
  • Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une température entre 10 °C et 30 °C (sinon le chargeur ne se met pas en marche ou s'arrête).
  • Si une batterie tombe sur le sol, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut de ce fait endommager l'appareil photo.
  • Les batteries n'ont qu'une durée de vie limitée.
  • Déposez les batteries endommagées à un point de collecte afin qu'elles soient correctement recyclées.

Conseils de prudence et d'entretien

Pour les cartes mémoire Stockage

  • Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l'appareil photo, de ne pas éteindre celui-ci et de ne pas le secouer tant qu'une photo est enregistrée ou que la carte mémoire est en cours de lecture.
  • Pour protéger les cartes mémoire, rangez-les uniquement dans le boîtier antistatique fourni.
  • Ne rangez pas les cartes mémoire à un endroit où elles pourraient être exposées à des températures élevées, au rayonnement solaire direct, à des champs magnétiques ou à des décharges électrostatiques.
  • Ne faites pas tomber une carte mémoire et ne la pliez pas, au risque de l'endommager ou de perdre des données.
  • Retirez systématiquement la carte mémoire lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée.
  • Ne touchez pas les contacts situés à l'arrière de la carte mémoire et tenez-les à l'abri des saletés, de la poussière et de l'humidité.
  • Il est conseillé de formater la carte mémoire de temps à autre, étant donné que la fragmentation résultant de l'effacement des données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée, il est recommandé de : a. arrêter l‘appareil photo b. retirer la carte mémoire c. enlever la batterie
  • Un objectif agit comme une lentille quand un rayonnement solaire intense irradie la face frontale de l’appareil photo. Par conséquent l'appareil photo ne doit en aucun cas être posé en plein soleil sans protection. Utilisez le capuchon de l’objectif et mettez votre appareil photo à l’ombre (ou rangez-le immédiatement dans un étui) afin d’éviter tout dommage à l’intérieur de l’appareil photo.
  • Rangez l'appareil photo de préférence dans un endroit fermé et rembourré, afin de garantir qu'il soit à l'abri des frottements et de la poussière.
  • Stockez l'appareil photo dans un endroit sec et suffisamment aéré, à l'abri des températures élevées et de l'humidité. Si vous l'utilisez l'appareil dans un environnement humide, vérifiez qu'il est complètement sec avant de le ranger.
  • Videz et faites sécher les housses mouillées afin d'éviter d'endommager vos équipements du fait de l’humidité et des résidus de tanin de cuir qui pourraient alors être libérés.

Conseils de prudence et d'entretien

  • Pour protéger les équipements de votre appareil des champignons (attaque fongique) sous un climat tropical humide, exposez-le le plus souvent possible au soleil et à l’air. Le stockage à l’intérieur de bacs ou de sacoches hermétiques n’est à conseiller qu’à condition d'utiliser un agent déshydratant tel que le Silicagel.
  • Pour éviter toute attaque fongique, ne laissez pas non plus l'appareil dans son étui en cuir pendant une période trop longue.
  • Notez le numéro de série de votre Leica Q, car il sera très important en cas de perte.

ode exposition au flash, le cas échéant avec affichage pour la correction de l'exposition au flash AFFICHAGES

Stabilisation activée

État de charge de la batterie

ompteur de photos (nombre de photos restant)/durée d'enregistrement vidéo épuisée (en cas de capacité d'enregistrement insuffisante, le 0 clignote en signe d'avertissement)

Vitesse d'obturation

Balance de l'exposition

Mode de fonctionnement autofocus

Méthode de mesure de l'autofocus ode exposition au flash (*= indication d'une modification de l'association vitesse/diaphragme ; apparaît uniquement en mode automatique et en cas de déplacement réussi) / programme séquence

Méthode de mesure de l'exposition Cadre de mesure de l'autofocus

Prises de vue en série, série d'expositions, prises de vue en rafale Histogramme

Horizontalité (les traits horizontaux longs indiquent l'inclinaison : rouge = incliné, vert = horizontal ; le trait horizontal court indique le basculement : trait visible = basculé, aucun trait = non basculé)

Mise en évidence des contours nets (peaking)

LECTURE Affichages (avec ou sans les affichages du détourage)

Prises de vue en rafale (groupées)

Prise de vue sélectionnée

Indication d'une prise de vue protégée contre l'effacement

Prises de vue en série (groupées)

Indication de la lecture de prises de vue en vidéo, en rafale ou en série

Symbole pour activer la fonction montage vidéo

Symbole pour quitter la lecture d'une vidéo

Barre de réglage du volume

Affichage de la lecture audio ( = lecture audio désactivée)

Temps de lecture écoulé

Symbole pour interrompre la lecture ( = reprendre la lecture)

Caractéristiques techniques Type de l'appareil photo Leica Q (Typ 116), appareil photo numérique compact équivalent 35mm Format de prise de vue/rapport largeur-hauteur 36mm/2:3 24 x Objectif Leica Summilux 1:1,7/28mm ASPH., 11 lentilles en 9 groupes, 3 lentilles asphériques Zoom numérique Au choix env. 1,25x (correspond à 35mm) ou env. 1,8x (correspond à 50mm) Stabilisation de l'image Système de compensation optique pour prises de vue photo et vidéo Plage d'ouverture 1,7 à 16 par paliers de 1⁄3EV Capteur d'image/résolution capteur CMOS, 26,3/24,2 M de pixels (total/effectif) Gamme dynamique 13 niveaux de diaphragme Intensité de couleur 14 bits Format des prises de vue Au choix : DNG + JPG , JPG Résolution DNG/JPEG 24MP (5952x3976 px), 12MP (4256x2832px), 6MP (2976x1984px), 1,7MP (1600x1080px)

Focale 28mm 35mm 50mm 24/15/8 MP 6000x4000 px 4800x3200 px 3360x2240 px 12/8/4 MP 4272x2848 px 3424x2288 px 2400x1600 px 6/4/2 MP 2976x1984 px 2384x1592 px 1680x1120 px 1,7/ 1,1/ 0,5 MP 1600x1080 px 1280x856 px 896x600 px Format des prises de vue vidéo MP4 Résolution vidéo/cadence des images Au choix : FHD 1920 x 1080p avec 60 ou 30B/ou HD 1280 x 720p avec 30B/s Format prise de son AAC Micro stéréo Haut-parleur mono Supports mémoire

Plage ISO Automatique, ISO 100 à ISO 50000, Balance des blancs Automatique, préréglages pour : lumière du jour, nuageux, ombre, éclairage halogène, flash électronique, deux réglages manuels à partir de la mesure, réglage manuel de la température de couleur Température de couleur Au choix pour photos : sRGB, Adobe® RGB, ECI-RGB Netteté/saturation/contraste Tous réglables sur 5 niveaux différents, plus N/B pour la saturation Mise au point Plage de fonctionnement 30cm à ∞, pour configuration macro à partir de 17cm Réglage Mise au point automatique (autofocus) ou manuelle ; pour le réglage manuel, fonction loupe ou marquage des contours (peaking) disponibles au choix en guise d'assistance Système autofocus Basé sur la mesure des contrastes Modes autofocus AFS (déclenchement uniquement après mise au point réussie), AFC (déclenchement possible à tout moment), réglage AF mémorisable Méthodes de mesure autofocus AF sélectif (déplaçable), multipoints, reconnaissance des visages, poursuite du sujet, configuration/déclenchement par effleurement de l'écran au choix Viseur Affichage LCOS électronique, résolution : 1280x960 pixels x 3 couleurs (= 3,68MP), format : 4:3, réglable ±3 dioptries, avec capteur d'œil pour changement automatique entre viseur et écran Écran Écran LCD 3“-TFT env. 1.040.000 pixels, commande tactile possible WLAN Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n (protocole WLAN standard), canal 1-11, méthode de cryptage : WPA™/ WPA2™ compatible WLAN, méthode d'accès : mode infrastructure NFC Selon JIS X 6319-4-standard/13,56MHz Prises port micro-USB (2.0), port HDMI Alimentation électrique batterie lithium-ion Leica BP-DC12, tension nominale 7,2V (7,2V D.C.), capacité 1200mAh, fabricant : Panasonic Energy (Wuxi) Co.,Ltd. fabriqué en Chine Chargeur Leica BC-DC12 entrée : tension alternative 100–240 V, 50/60Hz, inversion automatique, sortie : tension continue 8,4V ; 0,65A fabricant : Shin Tech Engineering Ltd. fabriqué en Chine Boîtier Design Leica en magnésium et aluminium massifs extrêmement légers, deux œillets pour courroie de port, griffe porte-accessoires ISO avec contacts centraux et contacts de commande pour branchement d'un flash Filetage pour filtres de l'objectif E49 Taraudage pour trépied A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4“) Dimensions (lxhxp) env. 130 x 80 x 93mm Poids env. 590/640g (sans/avec batterie)

Caractéristiques techniques Modes d'exposition Automatique, automatique avec priorité diaphragme, automatique avec priorité vitesse et réglage manuel. Modes Séquence 100 % automatique, sport, portrait, paysage, portrait de nuit, neige/plage, bougie, coucher de soleil, digiscopie, effet miniature, panorama, rafale Méthodes de mesure de l'exposition Multizone, centrale pondérée, spot. Correction de l'exposition ±3EV par paliers de 1⁄3EV. Séries d'expositions automatiques Trois prises de vue par paliers de 3EV, réglables par paliers de 1⁄3EV. Type d'obturation Mécanique ou électronique Vitesses d'obturation de 30 s à 1⁄2000s à obturation mécanique, ⁄2500s à 1⁄16000s à obturation électrique, en incréments de 1⁄3, synchronisation du flash jusqu'à 1⁄500s Prises de vue en série Au choix 10/5/3B/s (H/M/L) Retardateur Temps de latence au choix de 2 ou 12 s

Caractéristiques techniques

Fournitures Appareil photo, courroie de port, parasoleil, couvercle d'objectif, cache de la griffe porte-accessoires, batterie (Leica BP-DC12), chargeur (Leica BC-DC12), câble réseau (UE, USA, câble réseau local), câble USB Logiciels Leica App pour iOS® (commande à distance et transfert d'images, téléchargement gratuit sur Apple® App-Store®/ Google® Play Store®) Sous réserve de modifications concernant la conception et la réalisation.

Le service Product Support répondra volontiers par écrit, par téléphone ou par e-mail à toutes les questions d'ordre technique se rapportant aux produits Leica, ainsi qu'aux logiciels qui les accompagnent. Il est votre interlocuteur si vous avez besoin de conseils d'achat ou de commander un mode d'emploi. Vous pouvez aussi nous adresser vos questions à l'aide du formulaire de contact figurant sur le site Internet Leica Camera AG. Pour l'entretien de votre équipement Leica ou en cas de problème, le service Customer Care (SAV) de Leica Camera AG ou le service de réparation d'une des représentations nationales Leica (liste des adresses sur le bon de garantie) se tiennent à votre disposition. Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Téléphone : +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax : +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com