P85250 MD 86464 - Amplificateur WiFi MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P85250 MD 86464 MEDION au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur WiFi |
| Norme WiFi | 802.11n/g/b |
| Bande de fréquence | 2,4 GHz |
| Ports Ethernet | 1 port RJ45 |
| Alimentation | Prise secteur intégrée |
| Indicateurs LED | Signal, WLAN, Power, LAN |
| Fonction WPS | Oui |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des routeurs WiFi |
| Installation | Plug and Play |
| Dimensions | Compact, adapté à une prise murale |
| Vitesse maximale | Jusqu'à 300 Mbps |
| Sécurité | WPA/WPA2 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Extension de portée WiFi |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - P85250 MD 86464 MEDION
Questions des utilisateurs sur P85250 MD 86464 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur WiFi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P85250 MD 86464 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P85250 MD 86464 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI P85250 MD 86464 MEDION
Avant la mise en marche 7
Vérifier le contenu de la livraison. 7 Configuration système requise 8
Vue d'ensemble de l'appareil 9
Vue d'ensemble des témoins lumineux 10
Mise en service 13
Réglage du mode. 13
Mode 13
Installation comme repéré 13
Installation comme client 21
Installation comme AP (point d'accès) 27
L'interface web 33
Réglage de DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows 33
Affichage de l'interface Web 35
Page d'accueil 37
Quick Setup 37
Paramètres WPS (WPS Settings) 39
Paramètres avancés (Advanced Settings) 40
Remarques concernant le présent mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
| ! | DANGER! Avertissement d'un risque vital im-mEDIAT! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! |
| ! | PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma-terminel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! |
| i | REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. |
| j | REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! |
| k | AVENTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec-trocution ! |
| • | Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation |
| • | Action à exécuter |
Utilisation conforme
Le présent appareil sert à amplifier le signal dans un réseau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point d'accès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d'un propre adaptateur WiFi. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces.
L'appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode d'emploi complet et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de votre appareil et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. En cas de problème avec l'appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos partenaires de service agréés.
Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillance des enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Respectez également les modes d'emploi des appareils que vous raccordez au répéteur WiFi.
- Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
- Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dys-
fonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à C.
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. La garantie serait annulée et vous risqueriez en outre de détruire l'appareil.
- Après avoir transporté l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante pour le mettre en marche. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité se forme dans l'appareil par condensation, ce qui peut provoquer un court-circuit.
- L'appareil est prévu pour être raccordé à des ordinateurs respectant les exigences de la norme EN60950 (sources de courant à puissance limitée).
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. Pour éviter les charges statiques, ne pas utiliser l'appareil dans des conditions extrêmement sèches.
- Dans des conditions avec décharge électrostatique, des dysfonctionnements de l'appareil peuvent se produire. Il est alors nécessaire de restaurer les réglages d'usine sur l'appareil.
Sauvegarde des données
Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultat est exclue. Avant chaque actualisation, faites des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p. ex. CD-R).
Compatibilité électromagnétique
Lors du branchement, les directives relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être respectées. Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques eventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
Vérifier le contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
- Amplificateur Wi-Fi Cable LAN CD avec logiciel Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie

DANGER
Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
Configuration système requise
- Port LAN ou carte WiFi supportant le standard WiFi 802.11b/g/n
- Windows XP SP3, Vista SP1 ou Windows 7 Lecteur CD 100 Mo d'espace libre sur le disque dur
Vue d'ensemble de l'appareil




1) Port LAN 2) Témoin de puissance du signal WiFi 3) Témoin WiFi 4) Témoin de fonctionnement (POWER) 5) Témoin WPS 6) Témoin LAN 7) Touche WPS/touche Reset 8) Sélecteur de mode (Access Point; Repeater/amplificateur; Client) 9) Bouton de marche/arrêt
Vue d'ensemble des témoins lumineux
| Témoin | Cou- leur | État | Description |
| Témoin de fais- sance du signal WiFi | Orange | Allumé en perma- nence | Bonne réception (puissance du signal 100 – 50%) |
| Clignote | Réception normale : clignotement lent (50 – 25%) Réception faible : clignotement rapide (< 25%) | ||
| Éteint | Pas de réception ou le mode « LED Off » a été réglé | ||
| WiFi | Vert | Clignote | Connexion à un rou- teur ou AP (Access Point) sans fil est ac- tiviée (données sont transférées) |
| Éteint | Le réseau sans fil est déconnecté ou le mode « LED Off » a été réglé | ||
| POWER | Vert | Allumé en perma- nence | Le répéteur est allu- mé. En mode « LED Off», tous les té- moins sont éteints sauf le témoin de fonctionnement. Via l'interface Web, le mode « LED Off » peut être ainsi ré- glé que le témoin de fonctionnement lui aussi s'éteigne |
| Clignote- ment lent | Les réglages d'usine peuvent maintainant étrtre restaurés sur l'ap- pareil | ||
| Éteint | Le répéteur est éteint |
| Témoin | Cou-leur | État | Description |
| WPS | Vert | Allumé en perma-nence | En cas de connexion WPS réussie, le té-moin WPS reste allu-mé 5 minutes |
| Clignote-ment lent | L'établissement d'une connexion WPS est en cours ou le signal WPS d'un autre appa-reil est attendu. Le té-moin WPS clignote 2 minutes pour l'étabissement d'une connexion | ||
| Clignote-ment ra-pide | Erreur lors de la connexion WPS | ||
| Éteint | Pas de connexion WPS ou le mode « LED Off » a été réglé | ||
| LAN | Vert | Allumé en perma-nence | Connexion établie via le port LAN |
| Clignote | Connexion via le port LAN est activée (don-ées sont transférées) | ||
| Éteint | Pas de connexion au port LAN ou le mode « LED Off » a été réglé |
Réglage du mode
À l'aide du sélecteur de mode du répéteur WiFi, réglez l'appareil sur le mode dans lequel vous souhaitez utiliser le répéteur WiFi. Les applications possibles sont décrites au chapitre suivant.
Installation comme répé
Utilisez le mode Repeater pour vous servir du répéteur WiFi afin d'étendre la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu'avec le point d'accès sans fil, la vitesse de transmission des données du réseau sans fil est alors divisée par deux.
Lors de la première mise en service comme Répéteur, positionnez le répéteur le plus près possible du point d'accès auquel le répéteur doit être connecté. Une fois l'installation réussie, vous pouvez placer le répéteur là où le signal doit être amplifié.
Réglez le sélecteur de mode sur REPEATER.

- Branchez le répéteur sur une prise de courant facilement accessible.
- Allumez le répéteur avec la touche POWER. Le témoign POWER s'allume.

Installation comme répérée avec la touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et le routeur WiFi est d’utiliser la touche WPS.

Remarque!
Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d'une touche WPS.

- Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 secondes, le témoin WPS commence à clignoter.
Appuyez ensuite sur la touche WPS de l'appareil que vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes. La connexion est établie et les informations réseau sont échangées. - Une fois la connexion établie, le témoin WPS s'allume pour 5 minutes. Si le témoin WPS clignote, une erreur s'est produite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu'à ce que le témoin s'éteigne et relancez l'établissement de la connexion. - Une fois la connexion entièrement configurée, le moyen de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion. Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d'échec de la connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir page 33).
Installation manuelle comme répéteur avec l'interface WEB
Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni.
vous pouvez aussi utiliser l'interface WiFi de votre ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « repeater » et cliquez sur « CONNECT »

Sur le CD fourni, vous trouvez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l'accès à l'interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.

Remarque!
Le répéteur ne peut être trouvé avec l'outil de recherche que lors de la première installation.

Remarque!
Votre ordinateur doit être configuré comme client DHCP (« Obtenir une adresse IP automatique via DHCP »).

Si vous ne pouvez pas utiliser l'outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater » soit l'adresse IP « 192.168.2.254 »

La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Saisissez l'identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « OK »

Le menu « Quick Setup » s'affiche.
Tous les points d'accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT »
Si le point d'accès recherché n'apparaît pas dans la liste, assurez-vous qu'il est activé et rapprochez le répéteur du point d'accès. Puis cliquez sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d'accès sans fil disponibles.
La fenêtre de login pour le point d'accès sélectionné s'ouvre.
Saisissez la clé du réseau et cliquez sur « NEXT »
Le répéteur liste alors les informations sur la connexion. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « APPLY »


Remarque!
Le « Device SSID » est l'identification réseau du répéteur et est en standard identique au SSID du point d'accès auquel le répéteur est connecté. Mais vous pouvez ici également attribuer un autre SSID.
- Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous loguer avec l'ordinateur sur le point d'accès du répéteur à l'aide de la liste des réseaux disponibles.
Après l'installation, le serveur DHCP du réseau est déconnecté et c'est le serveur DHCP du point d'accès dont le signal est amplifié par le réseau WiFi qui est utilisé.

Remarque!
Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu « Quick Setup » à tout moment, maintenez la touche WPS enfoncée environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin POWER clignote. Les réglages d'usine sont alors restaurés sur le répéteur et vous pouvez à nouveau exécuter l'installation.
Installation comme client
Utilisez le mode Client pour que le répéteur WiFi se comporte comme un adaptateur WiFi. Des appareils peuvent ainsi communiquer sans fil dans le réseau via l'interface réseau.
Installation comme client avec la touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’appareil qui doit communiquer sans fil avec le réseau est d’utiliser la touche WPS.

Remarque!
Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d'une touche WPS.


- Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 secondes, le témoin WPS commence à clignoter.
- Appuyez ensuite sur la touche WPS de l'appareil que vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape
doit être effectuée dans les deux minutes. La connexion est établie et les informations réseau sont échangées.
Une fois la connexion établie, le témoin WPS s'allume pour 5 minutes. Si le témoin WPS clignote, une erreur s'est produite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu'à ce que le témoin s'éteigne et relancez l'établissement de la connexion. - Une fois la connexion entièrement configurée, le niveau de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion. Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d'échec de la connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir page 33).
Installation manuelle comme client avec l'interface WEB
Réglez le sélection de mode sur CLIENT. - Branchez le répéteur sur une prise de courant 230 VAC - 50/60 Hz facilement accessible. - Allumez le répéteur avec la touche POWER. Le temps POWER s'allume.

Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni.


Remarque!
Votre ordinateur doit être configuré comme client DHCP (« Obtenir une adresse IP automatiquement via DHCP »).

Remarque!
Le répéteur ne peut être trouvé avec l'outil de recherche que lors de la première installation.
Sur le CD fourni, vous trouvez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l'accès à l'interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.

Si vous ne pouvez pas utiliser l'outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater » soit l'adresse IP « 192.168.2.253 »

La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Saisissez l'identifiant standard « administr » et le mot de passe standard
« 1234 ». Cliquez sur « OK ».

Le menu « Quick Setup » s'affiche. Tous les points d'accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT »
Si le point d'accès recherché n'apparaît pas dans la liste, assurez-vous qu'il est activé et rapprochez le répéteur du point d'accès. Puis cliquez sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d'accès sans fil disponibles.
La fenêtre de login pour le point d'accès sélectionné s'ouvre.
Saisissez la clé du réseau et cliquez sur « NEXT »

Le répéteuriste alors les informations sur la connexion. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur «APPLY».

- Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous logger avec l'ordinateur via le répéteur sur un point d'accès sans fil de la liste des réseaux disponibles.
Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu « Quick Setup » à tout moment, maintenez la touche WPS enfoncée environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin POWER clignote. Les réglages d'usine sont alors restaurés sur le répéteur et vous pouvez à nouveau exécuter l'installation.
Installation comme AP (access point - point d'accès)
Utilisez le mode AP si vous pouvez faire fonctionner le répéteur comme Wireless Access Point (« point d'accès sans fil »). Dans ce mode, le répéteur est une interface d'accès au réseau pour des appareils de communication sans fil. Vous pouvez par exemple connecter le répéteur à un routeur réseau qui ne dispose pas d'une interface WiFi de telle manière que des appareils puissent ensuite accéder au routeur réseau via le répéteur.
Installation comme AP avec la touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’appareil qui doit être connecté au point d’accès est d’utiliser la touche WPS.

Remarque!
Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d'une touche WPS.


Appuyez 2 fois sur la touche WPS du répéteur. Le témoin WPS commence à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche WPS de l'appareil que vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes. La connexion est établie et les informations réseau sont échangées. Une fois la connexion établie, le témoin WPS s'allume pour 5 minutes. Si le témoin WPS clignote, une erreur s'est produite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu'à ce que le témoin s'éteigne et relancez l'établissement de la connexion. - Une fois la connexion entièrement configurée, le niveau de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion. Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d'échec de la connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir page 33).
Installation manuelle comme AP avec l'interface WEB
Réglez le sélecteur de mode sur AP.
- Branchez le répéteur sur une prise de courant 230 VAC - 50/60 Hz facilement accessible.
- Allumez le répéteur avec la touche POWER. Le témoin POWER s'allume.

Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni.
Si votre ordinateur dispose d'une interface WiFi, recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « repeater » et cliquez sur « CONNECT »

Sur le CD fourni, vous trouvez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l'accès à l'interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.

Si vous ne pouvez pas utiliser l'outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater » soit l'adresse IP « 192.168.2.1 »

La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Saisissez l'identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « OK »

Le menu « Quick Setup » s'affiche. Saisissez un SSID (identification de réseau) via lequel le répéteur doit être identifié comme AP dans le réseau. Cliquez sur « NEXT ». Le SSID standard est « repeater »
La fenêtre « Security » s'ouvre.
Sélectionnez un cryptage de réseau. Les cryptages possibles sont : WEP, WPA pre-shared key ou WPA RADIUS.
Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « APPLY »
Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, le répéteur est disponible comme point d'accès sans fil.
Via l'interface Web, vous pouvez configurer le répéteur et l'adapter ainsi à vos besoins ou, si la connexion WPS n'a pas pu être établie, configurer la connexion en conséquence.
Selon le mode réglé, des options de sélection importantes pour ce mode étant affichées ou masquées, l'aspect de l'interface Web varie.
Réglage de DHCP sur manuel sur un ordinateur windows
L'adresse IP standard du répéteur est réglée sur 192.168.2.1 en mode AP. Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se trouve bien dans la plage de 192.168.2.2~192.168.2.252.
Pour pouvoir vous logger sur l'interface Web, l'adresse IP de votre ordinateur doit être réglée manuellement sur une adresse IP se trouvant dans cette plage. La procédure à suivre est décrite dans cette section.
Réglage de l'adresse IP sous windows XP
Cliquez sur l'option DEMARRER dans la barre des tâches puis sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur Connexions réseaux puis double-cliquez sur Connexion réseau local. La fenêtre Propriétés de connexion s'ouvre. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) puis cliquez sur Propriétés et saisissez l'adresse IP en suivant la procédure ci-dessous: - Adresse IP: 192.168.2.x (x pouvant être un nombre entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de
ce point d'accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro)
- Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 Cliquez sur OK pour finaliser le réglage de l'adresse IP.
Réglage de l'adresse IP sous windows vista/7
Cliquez sur l'option Démarrer dans la barre des tâches puis sur Panneau de configuration. Cliquez sur Centre réseau et partage. Cliquez sur Modifier les paramètres de la carte. Effectuez un clic de souris droit sur Connexion au réseau local puis sélectionnez Propriétés. La fenêtre Propriétés de Connexion au réseau local s'ouvre. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l'option Utiliser l'adresse IP suivante en suivant la procédure ci-dessous: - Adresse IP: 192.168.2. x (x pouvant être un nombre entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d'accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro). - Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 Cliquez sur OK pour finaliser le réglage de l'adresse IP.
Affichage de l'interface web
Sur le CD fourni, vous trouvez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l'accès à l'interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.

Si vous ne pouvez pas utiliser l'outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater » soit l'adresse IP correspondante du mode sélectionné.

Remarque!
Si le répéteur a déjà été configuré précédemment, le transfert de l'adresse IP de l'ordinateur avec lequel on peut accéder au répéteur doit être réglé sur manuel. Voir aussi sous « Réglage de DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows » à la page 33.
La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Saisissez l'identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « OK »

Le menu de configuration du répéteur WiFi avec la page d'accueil s'ouvre.

Vous voyagez sur la côte gauche, quatre options de menu pour la configuration du répéiteur. Les contenus des différents menus varient selon le mode qui a été réglé sur le répéiteur.
Page d'accueil
Vous trouvez sur la page d'accueil toutes les informations concernant le répéteur et ses paramètres.
Dans la ligne MODUS est affiché le mode sélectionné sur l'appareil: AP; Universal Repeater ou Station Infrastructure (mode Client).
Les informations affichées sont identiques dans les trois modes. En mode Client, la ligne Associated Clients est supprimée et une ligne State est affichée, indiquant l'état de connexion du répéteur.
Pour afficher tous les appareils connectés sous forme de liste, cliquez sur le bouton Show Active Clients. La liste de tous les clients actifs est affichée dans une nouvelle fenêtre.

Remarque!
Si vous avez activé un bloqueur de pop-up, désactivez-le. Sinon, la fenêtre ne pourra pas être affichée.
Mode repeater et client
Commencez par sélectionner le point d'accès auquel le répéteur doit se connecter. Puis saisissez la clé du réseau pour le point d'accès sélectionné. La fenêtre suivante vous indique les données de connexion du répéteur.
En mode Repeater, vous pouvez spécifique dans la fénètre suivante le SSD pour le repêuteur. Le SSD du point d'accès est automatiquement affché. Cliquez sur le bouton APPLY pour finaliser l'opération. Les données sont mémorisées et le repéteur redémarre. Une fois le repêuteur complètement redémarré, la page d'accueil de l'interface Web réapparait. Vous pouvez alors fermer le navigateur.
Mode access point
- Sélectionnez tout d'abord un SSID pour le point d'accès. Puis définissez les paramètres de sécurité pour le point d'accès. Sélectionnez la méthode souhaitée sous l'option Encryption. Selon la méthode de cryptage sélectionnée, d'autres champs de saisie et de sélection s'affichent.
- Finalisez les paramètres en cliquant sur le bouton NEXT. Vérifiez encore une fois les paramètres choisis et cliquez sur le bouton APPLY pour finaliser l'opération. Les données sont mémorisées et le répéteur redémarre. Une fois le répéteur complètement redémarré, la page d'accueil de l'interface Web réapparaît. Vous pouvez alors fermer le navigateur.
Paramètres WPS (WPS Settings)
Dans le menu Paramètres WPS, vous configurez la fonction WPS du répéteur.
La fonction WPS est activée en usine. Pour la désactiver, découvrez la case de contrôle Enable WPS.
Sous le titre Wi-Fi Protected Setup Information, vous voyez une liste des paramètres WPS :
- WPS Status : indique l'état des paramètres de sécurité. Tant que vous n'avez pas encore défini de paramètres dans le menu « Quick Setup », la mention Unconfigured s'affiche ici.
- Self PinCode : indique le Self-Pin-Code WPS. Ce code entre en action si le mode « Pin-Style WPS Pairing » est utilisé, il doit être connu du Wireless Client. SSID : le mode est affiché ici. Authentication Mode : vous voyez ici la méthode de cryptage sélectionnée.
- Passphrase Key : vous pouvez saisir ici la clé du réseau.
Sous le titre Device Configure, vous avez la capacité de configurer les paramètres WPS :
- Configure via Push Button : vous pouvez ici exécuter la fonction WPS côté logiciel. Ce bouton correspond à la touche WPS de l'appareil.
- Input client ON code : ce code entre en action si le mode « Pin-Style WPS Pairing » est utilisé. Si vous voulez connecter un appareil qui est sécurisé par Pin-Style WPS, saisissez ici le code PIN de l'appareil.

Attention!
Les paramètres avancés se destinent à des utilisateurs expérimentés possédant des connaissances suffisantes du WiFi. Ne modifiez ces paramètres que si vous savez quels effets cela aura sur votre routeur.
Vous trouvez ci-dessous une liste des options de menu et leur signification :
| Option de menu | Signification |
| Fragment Threshold (seuil de fragmentation) | Le paramètre Fragmentation Threshold (seuil de fragmentation) sert à la transmission de paquets fragmentés. La valeur standard est 2346. |
| RTS Threshold (seuil RTS) | Ce paramètre sert à spécifique la valeur RTS. La valeur standard est 2347. |
| Beacon Interval | Ce paramètre spécifique l'intérêt de temps entre deux transmissions d'une trame balise (Beacon). La valeur standard est 100. |
| DTIM Period | Ce paramètre spécifique l'intérêt de temps entre deux transmissions du signal DTM. La valeur standard est 3. |
| Data Rate | Ce paramètre spécifique la vitesse de transmission des données. |
| N Data Rate | Ce paramètre spécifique la vitesse de transmission des données. |
| Channel Width | Réglage de la largeur effective du canal |
| Preamble Type | Ce paramètre spécifique le type du signal de préambule. |
| Broadcast ESSID | Ce paramètre spécifique si l'ESSID est envoyé ou non. |
| WMM | Ce paramètre spécifique si la fonction WMM est activée ou désactivée. |
| CTS Protect | Ce paramètre spécifique le type de signal CTS. |
| TX Power | Ce paramètre spécifique une valeur pour le réglage de la puis-sance d'émission avec les systèmes sans fil. |
- Vous pouvez désactiver les éléments de l'appareil, cochez alors la case de contrôle permettant le LED OFF mode. Avec les deux options de sélection, vous définissez exactement quels témoins doivent être désactivés.
MAC Filtering
Si vous voulez procéder à un filtrage des addresses MAC, vous pouvez régler les paramètres correspondants sous cette option de menu.
Sous cette option de menu, vous pouvez spécifier le mot de passe pour l'interface Web, configurer l'adressage IP et régler la fonction DHCP.
Configuration
Sous cette option de menu, vous pouvez sécuriser les paramètres des menus dans un fichier afin de ne pas devoir les ressaisir complètement après un redémarrage de l'appareil.
Vous pouvez en outre actualiser ici le firmware du répéteur WiFi et restaurer les réglages de l'appareil à sa livraison.
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Dans ce cas, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous serait très utiles :
- Quels périphériques externes sont raccordés à l'appareil ?
- Au cours de chaque commande, le problème s'est-il produit ?
- Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème?
- Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes suivantes :
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez le bloc d'alimentation et tous les câbles de connexion.
- N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil.

Attention!
L'intérieur de l'appareil ne compte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.
Emballage

Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières.
matières premières.
Appareil

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
Données techniques
Entrée : 100 - 230 VAC ~ 50/60 Hz
Standard WiFi: 802.11b/g/n
Dimensions (env.): 102 × 25 × 110 mm (I × H × P)
Poids total (env.): 180 g
Température en fonctionnement: 5^ C à 35^ C
Humidité de l'air
en fonctionnement : 5 % à 65 %
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
C∈2200
Déclaration de conformité
Par la présente, la société MEDION AG déclare que la présence appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Votre appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

Remarque!
Pour des raisons juridiques, la licence GPL est reproductive ici dans la version originale anglaise. Les traductions dans d'autres langues ne sont pas des versions de la GPL autorisées par la FSF (Free Software Foundation).
La prise de reconnaissance de la licence GPL n'est pas importante pour l'utilisation de l'appareil, mais sert à l'obligation de publication en cas d'utilisation de logiciels Open Source.
Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte source des GPL utilisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchargement. Vous trouverez ces numéros sur l'appareil respectif. Mais nous pouvons aussi vous faire parvenir gratuitement par la poste un support de données contenant le texte source.
Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@medion.com ou nous appeler au numéro de téléphone payant 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie : 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min).
Vous trouvez de plus amples informations sur les licences GPL/LGPL sur www.gnu.org. SCIB.
GPL