P85250 MD 86464 - MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P85250 MD 86464 MEDION als PDF.

Page 97
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : P85250 MD 86464

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P85250 MD 86464 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P85250 MD 86464 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG P85250 MD 86464 MEDION

Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung

Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonctionner le ré- péteur comme Wireless Access Point (« point d'accès sans fil »). Dans ce mode, le répéteur est une interface d’accès au réseau pour des appareils de communication sans fil. Vous pouvez par exemple connecter le répéteur à un routeur réseau qui ne dispose pas d’une interface WiFi de telle manière que des appareils puissent ensuite accéder au routeur réseau via le répéteur.

Installation als AP über die WPS Taste

> Gehen Sie für die Installation als AP über die WPS Taste so vor, wie bei der Installation als Repeater bes- chrieben.

Installation comme AP avec

Hinweise zu dieser Anleitung 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signal- wôrter. Bestimmungsgemäker Gebrauch

Vor der Inbetriebnahme. Lieferumfang prüfen . Systemvoraussetzungen

Geräteübersicht. Übersicht der LED-Anzeigen

Inbetriebnahme. Betriebsmodus einstellen

Betriebsmodus.. Installation als Repeater Installation als Client. Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt).. 27

Das Web-Interface 33 DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen. 33 Aufruf des Web-Interface…. Startseite. Quick Setup WPS Einstellungen . Erweiterte Einstellungen .

Benôtigen Sie weitere Unterstützung?

Konformitätserklärung

Hinweise zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheits- hinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkau- fen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.

In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwôrter

Warnung vor unmittelbarer Le- bensgefahr!

Warnung vor môglicher Lebensge- fahr und/oder schweren irreversib- len Verletzungen!

Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 2

HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNUNG! [DE] Warnung vor Gefahr durch elektri-

Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung

» Auszuführende Handlungsanweisung

Bestimmungsgemäfer Gebrauch

Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem & WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zu- & gangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizieren- de Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlossen werden, die über keinen eigenen WLAN- Adapter verfügen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem an- deren Zweck. Betrieben Sie das Gerät nur in Innenräu- men. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die gewerb-liche Nutzung geeignet.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 3 12032012 13:54:34

Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be- trieb und eine lange Lebenserwartung lhres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer VeräuRerung dem neuen Besitzer weiterge- ben zu künnen. Wenden Sie sich bitte ausschlieRlich an unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben.

+. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschlieRlich Kinder) mit eingeschränkten physi-

ds schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Ge- rät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge- rät spielen.

+ Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden.

+ Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäke, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umge- bung. Das Gefäk kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.

+ Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 5

Betriebsstôrungen zu verhindern. Die Betriebstempe- ratur beträgt 5 bis 35 °C.

+ Offnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und môglicherweise zur Zerstôrung des Gerätes führen.

+ Warten Sie nach einem Transport solange mit der In- betriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem- peratur angenommen hat. Bei groRen Tempera- tur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.

+ Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.

+ Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf tre- ten, oder darüber stolpern kann.

+ Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden kônnten.

+. Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingun- gen betreiben.

+ Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen.

In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Si- cherungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedi- en (z. B. CD-R).

Elektromagnetische Verträglichkeit

Beim Anschluss müssen die Richtlinien für elektroma- gnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch- frequenten und magnetischen Stôrquellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) ein, um Funkti- onsstôrungen und Datenverlust zu vermeiden.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 6 12032012 13:54:35

Vor der Inbetriebnahme

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung [DE und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Ta-

gen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett

Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgen- de Teile mitgeliefert worden sind:

+ LAN-Kabel + CD mit Software ds +__Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen

GEFAHR! Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr!

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 7 12032012 13:54:35

Syste mvoraussetzungen

+ LAN Anschluss oder WLAN-Karte, die den WLAN Standard 802.11b/g/n untertstützen

+ Windows XP SP3, Vista SP1 oder Windows 7

+100 MB freien Speicher auf der Festplatte

Moduswahlschalter (Access Point; Repeater/Ver- stärker; Client)

Leuchtet dauer- haft

Normaler Empfang: Langsames Blinken (50 — 25%)

Schwacher Empfang: Schnelles Blinken (< 25%)

Kein Empfang oder der LED Off Modus wurde eingestellt

Verbindung zu einem drahtlosen Router oder AP (Access Point) ist ak- tiv (Daten werden über- tragen)

Das Drahtlosnetzwerk ist ausgeschaltet oder der LED Off Modus wurde eingestellt

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 10

CNECSET Beschreibung

Der Repeater ist einge- schaltet. Im LED Off Mo-

dus sind alle LEDs aus- geschaltet bis auf die [DE]

Leuchtet | POWER LED.

dauer- haft Über das Web Interface . kann der LED Off Mo- POWER | Grün dus auch so eingestellt werden, das auch die POWER LED erlischt. Langsa- | Das Gerät kann jetzt auf mes Blin- | die Werkseinstellungen ken zurückgesetzt werden. ds Der Repeater ist ausge- à à Aus schaltet ° LM

LED Farbe | Status Bei erfolgreicher WPS Leuchet Verbindung leuchtet die WPS LED 5 Minuten haft lang. Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das Langsa WPS Signal eines an- eRn. deren Gerätes wird er- WPs Grün ken wartet. Die WPS LED blinkt 2 Minuten lang für den Aufbau einer Verbindung Schnelles | Fehler bei der WPS Blinken | Verbindung & Keine WPS Verbindung Aus aktiv oder der LED Off Modus wurde eingestellt Leuchtet | Verbindung über den dauer- LAN Anschluss herg- haft estellt Verbindung über den Blinkt LAN Anschluss ist aktiv LAN Grün ! (Daten werden übertra- gen) Keine Verbindung am Aus LAN Anschluss oder der LED Off Modus wurde eingestellt.

Betriebsmodus einstellen

Stellen Sie über den Modusschalter am WLAN-Repea- ter das Gerät auf den Betriebsmodus ein, in dem Sie den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwendungs- môglichkeiten sind im folgenden Kapitel erläutert.

Installation als Repeater

Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Re- peater zur Ausweitung der Reichweite ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Da- tenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert. Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater platzieren Sie den Repeater môglichst nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbunden werden soll. Nach erfolg- reicher Installation künnen Sie den Repeater dort aufstel- len, wo das Signal verstärkt werden soll. > Stellen Sie den Moduswahlschalter auf REPEATER/VERSTÂRKER.

> Verbinden Sie den Repea-

ter mit einer gut erreichbaren Steckdose. °°

> Schalten Sie den Repeater mit _ der Taste POWER ein. Die POWER LED leuchtet.

Installation als Repeater über die WPS Taste

Der schnelleste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem WLAN-Router herzustellen, ist die WPS-Taste.

CD NN HINWEIS! | Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass — À beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.

> Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken. > Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 14 12032012 13:54:36

86464 DE ALDI BE Content RCLindd 15

Sie mit dem Repeater verbinden müchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin- formationen werden ausgetauscht.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die [DE WPS-LED für 5 Minuten.

Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er- lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungs- aufbau.

Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver- bindung.

Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er- weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge- schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manu- ell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 33).

Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface

> Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buch-

se am Repeater. ODER

alternativ künnen Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügba- ren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk ,repea- ter“ und klicken Sie auf ,VERBINDEN“.

> Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder- Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface er- leichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Fin-

der.exe, um das Finder-Tool zu starten.

HINWEIS! | Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation über das Finder-Tool gefunden werden.

Ihr Computer muss als DHCP Client konfigu- riert sein (,IP Adresse automatisch über DHCP

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, ôff- nen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie ent- weder ,http://repeater“ oder die IP-Adresse ,192.168.2.254" ein.

& D on re Le te & (QEP © x FC mms LE ten Ex

> Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge- ben Sie den Standard Benutzernamen ,admin“ und das Standardpasswort ,1234"“ ein. Klicken Sie auf 7OK*.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 17 12032012 13:54:37

» Es erscheint das Quick Setup Menü. Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangs- punkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf ,\WEITER“

Das Quk Sup hi ne ne LAN Veniungu ere, ie âne Si an css Pat zu den Se

Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf- gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschlieRend auf ,AKTUALISIEREN"“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu ak- tualisieren.

Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewähl- ten Zugangspunkt.

Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf ,WEITER“. Sicherheit

Bt gaben Sie einen LAN Sicherheïtsschiüssl in, um zu ren Access Point z4 schtzen.

> Der Repeater listet nun die Verbindungsinformatio- nen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf ,ÜBERNEHMEN“. Speichem der Einstellungen erfolgreichl

Die , Device SSID“ ist die Netzwerkkennung

des Repeaters und ist standardmäkig die sel-

be, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Repeater verbunden ist. Sie kônnen hier ds aber auch eine andere SSID vergeben.

È > Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist kônnen Sie sich mit dem Computer an dem Zu- gangspunkt des Repeaters über die Liste der verfüg- baren Netzwerke anmelden.

System startet neul Bitte warten Sie einen Moment!

HINWEIS! Nach der Installation wird der DHCP-Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen

_ der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 19 1203-2012 13:54:39

li, Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu kônnen, halten Sie die Taste WPS für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die POWER LED blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückge- setzt und Sie kônnen die Installation erneut ausführen.

Installation als Client

Verwenden Sie den Client-Modus, damit der WLAN-Re- peater als WLAN-Adapter verhält. So kônnen Geräte im Netzwerk über die Netzwerkschnittstelle drahtlos im Netzwerk kommunizieren.

Installation als Client über die WPS Taste

Der schnelleste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem Gerät welches drahtlos mit dem Netzwerk kommunizie- ren soll herzustellen, ist die WPS-Taste.

HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.

> Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.

> Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem Repeater verbinden müchten. Dieser

Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin-

formationen werden ausgetauscht.

> Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.

> Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er- lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungs- aufbau.

> Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver- bindung.

> Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er- weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge- schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manu- ell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 33).

Manuelle Installation als Client über das WEB Interface

> Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CLIENT.

> Verbinden Sie den Repea- ter mit einer gut erreichbaren Steckdose AC 230 V 50/60 Hz. > Schalten Sie den Repeater mit der Taste POWER ein. Die POWER LED leuchtet.

Verbinden Sie den LAN Anschluss lhres Computers über das mit- gelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater.

HINWEIS! Ihr Computer muss als DHCP Client konfigu- riert sein (IP Adresse automatisch über DHCP beziehen“)

HINWEIS! [ Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation LD über das Finder-Tool gefunden werden.

Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder- Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface er- leichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Fin- der.exe, um das Finder-Tool zu starten.

> Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, ôff- nen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie ent- weder ,http://repeater“ oder die IP-Adresse ,192.168.2.253" ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen ,admin“ und das Stan- dardpasswort ,1234“ ein. Klicken Sie auf ,OK“.

» Es erscheint das Quick Setup Menü. Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangs- punkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf ,WEITER“

Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf- gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an

den Zugangspunkt. Klicken Sie anschlieRend [DE auf ,AKTUALISIEREN"“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu ak-

> Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewähl-

Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie

nen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf ,ÜBERNEHMEN“. Speichem der Einstellungen erfolgreichl Bite Drücken Sie don DBERNEHMEN Knopf um de geéndenen Elnstallungen isa zu machen.

Verbundener Access Point SSID: VXHOME_WIMAX Sicherheït: WPA-shared key

86464 DE ALDI BE Content RCLindd 25

LA > Der Repeater listet nun die Verbindungsinformatio- LA

> Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist kônnen Sie sich mit dem Computer über den Repea- ter an einen drahtlosen Zugangspunkt aus der Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden.

System startet neul Bitte warten Sie einen Moment!

Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu kônnen, halten Sie die Taste WPS für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die POWER LED blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückge- setzt und Sie kônnen die Installation erneut ausführen.

Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt)

Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repea-

ter als Wireless Access Point (,Funkzugangspunkt“) be- treiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater

für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstel-

le ins Netzwerk. So kônnen Sie zum Beispiel den Repea- ter an einen Netzwerkrouter anschliefien, der über keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen kônnen.

Installation als AP über die WPS Taste

> Gehen Sie für die Installation als AP über die WPS Taste so vor, wie bei der Installation als Repeater be- schrieben.

Installation als AP über die WPS Taste

Der schnelleste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem Gerät welches am Access Point angemeldet werden soll, ist die WPS-Taste.

7. HINWEIS! { Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass À beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd_ 28

> Drücken Sie die WPS-Taste am Repeater 2 mal. Die WPS-LED beginnt zu blinken.

> Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem Repeater verbinden müchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin- formationen werden ausgetauscht.

> Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.

> Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er- lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungs- aufbau.

> Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver- bindung.

> Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er- weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge- schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manu- ell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 33).

Manuelle Installation als AP über das WEB Interface

> Stellen Sie den Moduswahlschalter L auf AP.

> Verbinden Sie den Repea- ter mit einer gut erreichbaren Steckdose AC 230 V 50/60 Hz. > Schalten Sie den Repeater mit der Taste POWER ein. Die POWER LED leuchtet.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 29 12.03.2012 13:54:46

> Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buch- se am Repeater. ODER Wenn Ihr Computer über eine WLAN Schnittstelle verfügt, suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetz- werken nach dem Netzwerk ,repeater“ und klicken Sie auf ,VERBINDEN“.

> Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder- Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface er- leichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Fin- der.exe, um das Finder-Tool zu starten.

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, ôff- nen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie ent- weder ,http://repeater“ oder die IP-Adresse ,192.168.2.1“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge- ben Sie den Standard Benutzernamen ,admin“ und das Standardpasswort ,1234"“ ein. Klicken Sie auf 7OK*.

Es erscheint das Quick Setup Menü.

Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert wer- den soll. Klicken Sie auf ,WEITER“.

Die Standard SSID lautet ,repeater“.

(Das Quiek Setup if ihnen ane WLAN Verbindung herzustlln, Sie ônnon dio Standard SSID andem.

> Das Fenster , Security“ erscheint. Wäbhlen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Môg- liche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared

key oder WPA RADIUS. Sicherheit

Bite geben Sie einen WLAN Sicherheitsschlüssel ein, um zu inren Access Point zu schützen.

> Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf,ÜBERNEHMEN“.

Speichem der Einstellungen erfolgreichl

Bitte Drücken Sie den DBERNEHMEN Kropf um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen.

& Geräte SSID: repeater Sicherheit : deaktiviert

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Re- peater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.

System startet neul Bitte warten Sie einen Moment!

Über das Web-Interface kônnen Sie den Repeater kon- figurieren und so Ihren Bedürfnissen anpassen oder im Falle, das die WPS-Verbindung nicht hergestellt werden konnte, die Verbindung entsprechend einrichten.

Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erschei-

nungsbild des Web-Interfaces, da Auswahloptionen ein-

oder ausgeblendet werden, die für die gewählte Be- triebsart von Bedeutung sind.

DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen

Die Standard IP-Adresse des Repeaters ist im AP-Be- trieb auf 192.168.2.1 eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von 192.168.2.2-192.168.2.252 liegt.

Um sich am Web-Interface anmelden zu kônnen, muss

die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Be-

reich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben.

IP-Adresse einstellen unter Windows XP

> _Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf Systemsteuerung.

> Doppelklicken Sie auf Netzwerkverbindungen, und klicken Sie anschlieRend auf Status der Ver- bindung anzeigen.

> Wählen Sie Lokale Interneteinstellungen. Das Fenster Local Area Connection Status erscheint. Klicken Sie auf Eigenschaften.

> Wählen Sie den Eintrag Internetprotokoll (TCP/

IP) - Allgemein und geben Sie anschlieRend die IP- Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: + IP Adresse: 192.168.2.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer die- sen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden) + Subnetz Maske: 255.255.255.0

> Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.

IP-Adresse einstellen unter Windows Vista/7

> Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf Systemeinstellungen.

> Klicken Sie auf Netzwerk- und Freigabecenter. Klicken Sie auf Adaptereinstellungen ändern.

2 > _Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN Ver- È bindung und wählen Sie anschlieRend Eigen-

> Das Fenster Eigenschaften von LAN-Verbin- dung erscheint. Wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP / IPv4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten.

> Wählen Sie den Eintrag ,Folgende IP-Adresse verwenden“ und geben Sie anschlieRend die IP- Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:

+ IP Adresse: 192.168.2.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer die- sen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden)

+ Subnetz Maske: 255.255.255.0

> Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 34

Aufruf des Web-Interface

> Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder- Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface er- leichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Fin- [DE der.exe, um das Finder-Tool zu starten.

È > Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, ôffnen 7 Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder http://repeater“ oder die entsprechende IP-Ad- resse des gewählten Modus ein.

d HINWEIS! ( Wenn der Repeater zuvor schon konfiguriert LD wurde, muss die Übermittelung der IP-Adres-

se des PCs mit dem man auf den Repeater zu- greifen will, auf manuell eingestellt werden. Siehe auch unter ,DHCP an einem Windows-PC auf manuel einstel- len“ auf Seite 33.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 35 12.03.2012 13:54:49

> Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge- ben Sie den Standard Benutzernamen ,admin“ und das Standardpasswort ,1234“ ein. Klicken Sie auf nOK*.

Der Server 192.16.2.254" an Defaut: amin/1254 ford aiman Benutzamamen und ein Keno,

amung: Diaser Server forsor Kennwort au unachors A an (€ chere Verne

den von Berutzemamen und eauthortiaierung che oigene

[ces | » Es üffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Re- A peaters mit der Startseite.

Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfi- guration des Repeater. Die Inhalte der einzelnen Menüs unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Re-

peater eingestellt wurde.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 37 1203-2012 13:54:51

Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Re- peater und seinen Einstellungen. In der Zeile MODUS wird der am Gerät ausgewählte Modus angezeigt: AP; Universal Repeater oder Sta- tion-Infrastructure (Client-Modus). Die angezeigten Informationen sind in allen drei Modi identisch. Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbunde- ne Clients und es wird eine Zeile State eingeblendet, die den Verbindungsstatus des Repeaters anzeigt > Umalle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzei- gen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive Clients. Die Liste aller akiven Clients wird in einem neuen Fenster angezeigt.

Wenn Sie einen Popup-Blocker aktiviert haben, schalten Sie diesen ab, da sonst das Fenster nicht angezeigt werden kann.

Repeater und Client Modus

> Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus, mit dem sich der Repeater verbinden soll.

> Geben Sie im nächsten Schritt den Netzwerkschlüs- sel für den gewählten Access Point ein.

> Im nächsten Fenster werden lhnen die Verbindungs- daten des Repeaters angezeigt.

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 39

> Im Repeater-Modus kônnen Sie im nächsten Fenster die SSID für den Repeater festlegen. Es wird automa- tisch die SSID des Access Point angezeigt.

> Klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBERNEHMEN, um den Vorgang abzuschlieRen. Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu.

> Nachdem der Neustart des Repeaters komplett ab- geschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web-Interfaces. Sie künnen den Browser nun schlie- Ren.

> _Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den Ac- cess Point.

> Legen Sie im nächsten Schritt die Sicherheitseinstel- lungen für den Access Point fest.

> Wählen Sie in der Option Verschlüsselung, die ge- wünschte Methode aus.

> Je nach gewählter Verschlüsselungsmethode werden weitere Eingabe- und Auswahlfelder eingeblendet.

> SchlieRen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf die Schaltfläche WEITER ab.

> Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstel- lungen und klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBER- NEHMEN, um den Vorgang abzuschlieRen. Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu.

> Nachdem der Neustart des Repeaters komplett ab- geschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web-Interfaces. Sie künnen den Browser nun schlie- Ren.

Im Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die WPS-

Funktion des Repeaters.

> Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet, um diese Funktion zu deaktivieren entfernen Sie den Haken in dem Kontrollkästchen WPS Einschalten.

Unter der Überschrift Wi-Fi Protected Setup Infor-

mation finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstellun-

+ WPS Status: Zeigt den Status der Sicherheitseinstel- lungen. Solang Sie im Quick Setup noch keine Ein- stellungen festgelegt haben erscheint hier die Mel- dung unConfigured.

+ Self PinCode: Zeigt den WPS Self-Pin-Code. Dieser Code kommit bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pai- ring-Modus zum Einsatz, er muss dem Wireless Cli- ents bekannt sein.

+ SSID: Hier wird der Betriebsmodus angezeigt

+ Authentifizierungsmodus: Hier wird die ausgewählte Verschlüsselungsmethode angezeigt

+ Passphrase Key: Hier kônnen Sie den Netzwerk- schlüssel eingeben

Unter der Überschrift Gerätekonfiguration haben Sie

die Môglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigurieren:

+ Configurationsmodus:

+__Konfigurieren via Push Button Methode: Hier künnen Sie die WPS-Funktion softwareseitig ausführen. Diese Schaltfläche entspricht der WPS-Taste am Ge- rât.

+__ Client PIN code eingeben: Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum Einsatz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das Pin-Style WPS gesichert ist, so geben Sie hier den PIN-Code des Gerätes ein. [DE

Erweiterte Einstellungen

Die erweiterten Einstellungen sind für erfahre- ne Anwender mit ausreichenden WLAN-Kennt- nissen. Sie sollten diese Einstellungen nur ändern wenn Sie wissen welche Effekte dies auf ihren Router hat.

Hier eine Aufstellung der Menüoptionen und ihre Be-

Bedeutung Die Einstellung Fragmentation Threshold (Fragmentierungs- schwellwert) dient der Übertra-

4 MN gung von fragmentierten Pa- LA keten. Der Standardwert lautet 2346 RTS Threshold Die Einstellung dient der Festle-

gung des RTS Wertes. Der Stan- dardwert lautet 2347

Die Einstellung legt das Inter- vall für die Aussendung des Bea- con fest. Der Standardwert liegt bei 100

Die Einstellung legt das Intervall für das Aussenden des DTIM-

DTIM Period Signals fest. Der Standardwert liegt bei 3. Die Einstellung legt die Ge- Data Rate schwindigkeit der Datenübertra- gung fest. 42

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd 42

Bedeutung Die Einstellung legt die Ge- schwindigkeit der Datenübertra- gung fest.

Einstellung der Kanalweite

Die Einstellung legt den Typus des Preamble Signals fest

Broadcast ESSID Die Einstellung legt fest ob die ESSID gesendet wird oder nicht.

WMM Die Einstellung legt fest ob die- WMM-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist.

Die Einstellung legt den Typ des CTS-Signals fest.

Die Einstellung legt eine Wert für die Regelung der Sendeleis- tung bei Funksystemen fest.

> Sie kônnen die LEDs am Gerät abschalten, setzen Sie

dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus ein- schalten einen Haken.

> Mit den zwei Auswahloptionen legen Sie genauer fest welche LEDs abgeschaltet werden sollen.

Wenn Sie eine MAC-Adressen Filterung vornehmen wol- len, kônnen Sie in diesem Menüpunkt die entsprechen-

den Einstellungen vornehmen.

86464 DE ALDI BE Content RCLindd 43

86464 DE ALDI BE Content RCL.indd_ 44

Geräte Einstellungen

Unter diesen Menüpunkt kônnen Sie das Passwort für das Web-Interface festlegen, die IP-Adressierung konfi- gurieren und die DHCP-Fuktionalität einrichten.

Unter diesem Menüpunkt kônnen Sie die Einstellungen, der Menüs in einer Datei sichern, damit Sie nach einem Neustart des Gerätes, die Einstellungen nicht komplett neu eingeben müssen.

Desweiteren kônnen Sie hier die Firmware des WLAN-Re- peaters aktualisieren und das Gerät wieder in den Auslie- ferungszustand zurücksetzen.

Benôtigen Sie weitere Unter- stützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Ab- schnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr hel- fen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfü- gung stellen:

+ Welche externen Geräte sind angeschlossen?

+__ Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem auf-

getreten? + Welche Schritte haben Sie zur Lôsung des Problem bereits unternommen?

+ Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten ha-

ben, teilen Sie uns diese mit.

86464 DE ALDI BE Content RCLindd 45

Die Lebensdauer des Gerätes kônnen Sie durch folgende

MaRnahmen verlängern:

+__Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel.

+ Verwenden Sie keine Lüsungsmittel, ätzende oder gasfürmige Reinigungsmittel.

+ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfrei- en Tuch.

Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf

und benutzen Sie ausschlieflich dieses, um das Gerät zu

transportieren. ACHTUNG! À Es befinden sich keine zu wartenden oder zu rei- & nigenden Teile innerhalb des Gerätes. 46

es Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- [DE portschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind Rohstoffe und somit wiederverwen- dungsfähig oder kônnen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebens-

Zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Er-

kundigen Sie sich bei lhrer Stadt- oder Ge-

meindeverwaltung nach einer umwelt- und EM :achgerechten Entsorgung.

Eingang: AC 100 - 230 V - 50/60 Hz WLAN-Standard: 802.11 b/g/n

Abmessungen (ca.) 102x25x110mm(BxHxT) Gesamtgewicht (ca.) 180 g

Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Luftfeuchtigkeit

während des Betriebs 5 % bis 65 %

Technische und optische Ânderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.

Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderun- gen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsge- râte 2006/95/EG.

Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich un- ter www.medion.com/conformity.

HINWEIS! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Im Folgenden wird hier aus juristischen Gründen die GPL/LGPL-Lizenz in der eng- lischen Originalfassung abgebildet. Über- setzungen in andere Sprachen stellen keine von der FSF (Free Software Foundation) au- torisierte Versionen der GPL dar. Die Kenntnisnahme der GPL/LGPL-Lizenz ist für den Gebrauch des Gerätes unerheblich, sondern dient der Verpflichtung zur Verüf- fentlichung bei der Verwendung von Open- Source Software. Bei Interesse kônnen Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http:// www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Cen- ter die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät. Alternativ kônnen wir Ihnen einen Datenträger mit dem Quelltextinhalt kostenfrei per Post zusenden. Bitte senden Sie zu diesem Zweck eine Email an open- source@medion.com oder rufen Sie uns an unter der kos- tenpflichtigen Rufnummer 01805 / 633466 (0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 / Min.). Weitere Informationen über die GPL/LGPL-Lizenzen fin- den Sie unter www.gnu.org.

Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung