MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Radio cassetteur

LIFE P66026 MD 82853 - Radio cassetteur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66026 MD 82853 MEDION au format PDF.

📄 87 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P66026 MD 82853 - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte Bluetooth portable
Caractéristiques techniques principales Connectivité Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres, compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée
Dimensions approximatives 20 x 8 x 8 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs portables équipés de Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 10W
Fonctions principales Lecture de musique, fonction mains libres, radio FM intégrée
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66026 MD 82853 MEDION

Comment configurer le MEDION LIFE P66026 MD 82853 pour la première fois?
Pour configurer votre MEDION LIFE P66026, branchez-le à une source d'alimentation, allumez-le et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et vous connecter à un réseau Wi-Fi.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation si possible. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le logiciel du MEDION LIFE P66026 MD 82853?
Accédez aux paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Mise à jour du système'. Assurez-vous d'être connecté à Internet et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
L'appareil ne se connecte pas à Internet, que faire?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil et que vous êtes à portée de votre routeur. Redémarrez votre routeur et réessayez de vous connecter. Assurez-vous également que le mot de passe Wi-Fi est correct.
Comment réinitialiser le MEDION LIFE P66026 MD 82853 aux paramètres d'usine?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que l'appareil redémarre.
Que faire si l'écran reste noir?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si l'écran reste noir, vérifiez la connexion à la source d'alimentation et contactez le support si nécessaire.
Comment améliorer la qualité de l'image sur le MEDION LIFE P66026 MD 82853?
Accédez aux paramètres d'affichage et ajustez la luminosité, le contraste et la netteté. Vous pouvez également essayer de changer la résolution d'affichage pour une meilleure qualité d'image.
L'appareil se bloque souvent, que puis-je faire?
Vérifiez si des mises à jour logicielles sont disponibles et installez-les. Essayez également de libérer de l'espace de stockage en supprimant des applications ou des fichiers inutiles.
Comment accéder au support technique pour le MEDION LIFE P66026 MD 82853?
Vous pouvez contacter le support technique de MEDION via leur site web officiel ou consulter le manuel d'utilisation pour les coordonnées de contact.

Questions des utilisateurs sur LIFE P66026 MD 82853 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio cassetteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66026 MD 82853 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66026 MD 82853 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P66026 MD 82853 MEDION

  1. Compartiment à CD
  2. Poignée
  3. Antenne télescopique
  4. Prise USB
  5. Touche EQ: réglages de l'égaliseur
  6. Touche FIND(MP3): fonction de recherche (MP3)
  7. Touche PRESET : sélection de l'émetteur
  8. Touche MODE : sélection du mode de lecture
  9. Touche PRESET : sélection de l'émetteur
  10. Touche MEMORY/PROGRAM : fonction de programmation
  11. Touche RECORD ● : enregistrement (cassette)
  12. Touche PLAY : lecture de la cassette
  13. Touche REW : retour arrière (cassette)
  14. Touche FFWD avance rapide (cassette)
  15. Touche STOP/EJ : arrêt de la lecture de la cassette / éjection de la cassette
  16. Touche PAUSE II: interruption de la lecture de la cassette
  17. Touche VOLUME + : augmentation du volume
  18. Touche FUNCTION: réglage du mode TUNER, TRPE, CD, USB, CARD ou RUX
  19. Touche VOLUME - : réduction du volume
  20. Touche STANDBY/ON : marche et arrêt
  21. Touche 3D SURROUND: activation du son surround (ON)
  22. Compartiment SD/MMC
  23. Touche TUNING/SKIP + : rapide, titre précédent, début du titre
  24. Touche SLEEP : fonction d'arrêt
  25. Touche TUNING/SKIP + >: avance rapide, titre suivant
  26. Touche BAND : sélection de la fréquence
  27. Touche PLAY/PAUSE ⋮ lecture/interruption de la lecture (CD, USB et carte CARD)
  28. Touche MONO/ST.: réception mono/stéreo (radio)
  29. Touche STOP : arrêt de la lecture (CD, USB et carte CARD)
  30. Couvercle du compartiment CD

Façade

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Façade - 1

  1. Témoin de fonctionnement
  2. Écran
  3. Compartiment cassette

Arrière

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Arrière - 1

  1. Interrupteur BEAT CUT : élimination des battements (radio)
  2. Bouton AC/DC : Fonctionnement sur réseau électrique (AC) ou sur piles (DC)
  3. PHONES : prise casque
  4. AUX IN: port pour un appareil de lecture externe

Télécommande

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Télécommande - 1

  1. Touche O : marche et arrêt
  2. Touche FIND : fonction de recherche (MP3)
  3. Touche FUNCTION: réglage du mode TUNER, TRape, CD, USB, CARD ou RUX
  4. Touche PROG.: fonction de programmation
  5. Touche ▼ lecture/interruption de la lecture (CD, USB et carte CARD)
  6. Touche DN/FB : retour rapide, titre précédent, début du titre Touche UP/FF : avance rapide, titre suivant
  7. Touche STOP : arrêt de la lecture (CD, USB et carte CARD)
  8. Touche VOLUME -/+ : réduction/augmentation du volume
  9. Touche SLEEP : fonction d'arrêt
  10. Touche MONO/ST : réception mono/stéréo (radio)
  11. Touche MODE : sélection du mode de lecture
  12. Touche BAND : sélection de la fréquence
  13. Touche EQ : réglages de l'égaliseur
  14. Touche PRESET △ / ▽ : Sélection de l'émetteur

Vue d'ensemble 1

Vue de dessus 1 Façade. 2 Arrière 3 Télécommande 4

Consignes de sécurité 8

À propos de ce mode d'emploi 8 Utilisation conforme. 8 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants. 8 Installation de l'appareil en toute sécurité 9 Accès à la prise secteur 9 En cas de dommages 10 En cas de dysfonctionnements 10 Le lecteur de CD. 10 Conseils d'utilisation des piles 11 Nettoyage et stockage 11

Mise en marche / arrêt 12

Fonctionnement sur secteur électrique - Brancher le câble 12 Fonctionnement sur piles - Insertion des piles dans l'appareil 12 Placer les piles dans la télécommande 13 Allumer l'appareil. 14 Éteindre l'appareil 14 Mise hors service 14 Option: raccordement du casque 14 Raccordement d'un appareil de lecture externe 15

Fonctions audio. 16

Volume 16 Activer le son surround 16 Égaliseur 16

Fonctionnement de la radio 17

Antenne 17 Réglage des stations 17 Mémorisation des stations 18

Sélection d'une station en mémoire 18 Réglage mono/stéréo 18

Utilisation de CD/ lecteur MP3/ clé USB et cartes mémoire 19

Informations sur le compartiment CD 19 Lecture des données sous différents formats 19 Remarques relatives au format « MP3 » 19 Insertion et retrait des disques 20 Insérer et retirer une clé USB 21 Insérer et retirer une carte mémoire SD/MMC 21 PLAY/PAUSE II, STOP ■, SKIP / Régler le mode de lecture 22 Navigation des fichiers sous format MP3, clé USB ou carte mémoire SD/MMC 23

Recherche d'un titre ou d'un interprète 23 Chercher un dossier (album) 23 Affichage des tags ID3 23

Fonctions de programmation 24

Programmation de titres 24 Modification de la liste programmée 24 Suppression de la liste programmée 24

Mode cassette 25

Insérer une cassette 25 Lire, arrêter, interrompre momentanément une cassette 25 Avance/retour rapide 25 Enregistrer 26

Élimination des battements (Beat Cut) 26 Enregistrement de la radio 26 Enregistrement de CD audio ou MP3 26

Recyclage 27

Emballage 27 Appareil 27 Piles 27

Caractéristiques techniques 28

Radio MP3 / stéréo 28 Télécommande 28

Copyright © 2011

Tous droits réservés.

Le Copyright est la propriété de la société MEDION.

Marques déposées:

Les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d'erreurs d'impression.

Consignes de sécurité

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Consignes de sécurité - 1

Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité !

Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.

Conservez précieusement ce mode d'emploi. Si vous donnez l'appareil, il est impératif que vous remettiez également ce mode d'emploi!

Utilisation conforme

  • Cet appareil est destiné à la réception et à la diffusion de stations radio, à la lecture de fichiers audio sur CD, support USB ou carte SD/MMC ainsi qu'à l'enregistrement et à la lecture de cassettes audio.
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage privé et n'est pas conçu pour l'utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde.

Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants

  • Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
  • En cas d'ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Veillez à maintenir l'appareil, sa télécommande et les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
  • Conserve également les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles reçoivent de cette personne les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Surveillance les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Installation de l'appareil en toute sécurité

Si l'appareil passe d'un endroit froid à un endroit chaud, attendez avant de le brancher. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.

Cette radio MP3 / stéréo n'est pas destinée à une utilisation dans des pièces où l'humidité est élevée (p. ex. salle de bain). Veillez à ce que:

  • les fentes d'aération ne soient pas couvertes, afin qu'une aération suffisante soit toujours garantie; l'aération ne peut pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que revues, nappes, rideaux, etc;
  • si vous placez l'appareil sur une étagère, un espace d'au moins 10 cm soit maintenu autour de l'appareil;
  • aucune source de chaleur directe (p. ex. chauffage) n'agisse sur la radio MP3 / stéréo. Les rayons du soleil n'atteignent pas directement la radio MP3 / stéréo;
  • l'appareil ne soit pas en contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des éclaboussures. Ne posez donc jamais sur l'appareil des objets remplis de liquide – de liquide, tel que des vases.
  • l'appareil ne soit pas utilisé sous des climats extrêmes;
  • l'appareil ne soit pas à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. téléviseur ou autres haut-parleurs);
  • il n'y ait pas de sources de feu (p. ex. bougies) à proximité de la radio MP3 / stéréo ou sur celle-ci.

Accès à la prise secteur

Reliez l'appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible s'il avait s'avéré nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. - N'allumez pas l'appareil lorsque l'appareil ou le cable d'alimentation présente des dommages visibles ou lorsque l'appareil est tombé. - Dispossez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cable d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.

En cas de dommages

  • En cas de dommages de l'appareil ou du cordon d'alimentation, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant.
  • N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Risque d'électrocution!
  • Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème à notre centre de service après-vente ou à un atelier spécialisé.

En cas de dysfonctionnements

  • Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge electrostatique se soit produite. En l'occurrence, débranchez le cable d'alimentation et retirez les piles. Puis réinsérez les piles dans l'appareil et rebranchez celui-ci. L'appareil est alors réinitialisé.

Le lecteur de CD

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Le lecteur de CD - 1

Le lecteur CD est un produit laser de la classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayonnements laser dangereux durant une utilisation normale. Pour éviter de vous blesser les yeux, ne manipulez pas ou n'endommagez pas le système de sécurité de l'appareil.

Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).

Conseils d'utilisation des piles

L'appareil fonctionne avec des piles. Lorsque vous utilisez des piles, veillez à respecter les points suivants:

  • Ne jamais recharger les piles! Risque d'explosion!
  • Tenir les piles hors de la portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter.
  • Respecter la polarité lors de leur insertion.
  • Remplacer toujours toutes les piles à la fois (radio MP3 / sté reproduction). Utiliser uniquement des piles du même type, mais jamais de types différents ni de piles usées en combinaison avec des piles neuves.
  • Si nécessaire, nettoyer les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appareil! Risque de fuite accru!
  • N'exposez jamais les piles à des températures élevées, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaires!
  • En cas de non-respect, les piles risquent de se décharger au-delà de leur tension finale de charge et de couler! Enlever immédiatement les piles pour éviter tout dommage.
  • Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
  • En cas de non-utilisation prolongée, stérilisez les piles de la télécommande et de l'appareil.

Nettoyage et stockage

  • Avant le nettoyage, veiller à débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
  • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un tissu sec et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
  • Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles et sortez sa fiche de la prise de courant.

Fonctionnement sur secteur électrique - brancher le câble

Retirez le cache du compartiment à piles en suivant le sens de la flèche. Extrayez le câble du compartiment situé à côté de celui des piles et placez-le dans la glissière. Remettez en place le cache du compartiment à piles. Pour passer au mode d'utilisation sur réseau électrique, placez le bouton AC/DC à l'arrêt de l'appareil sur la position AC. Raccordez fiche à une prise secteur 230V 50Hz. L'appareil est maintenant en mode veille.

Fonctionnement sur piles - insertion des piles dans l'appareil

Le compartiment à piles se trouve sous l'appareil.

Retirez le cache du compartiment à piles en suivant le sens de la flèche.

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Fonctionnement sur piles - insertion des piles dans l'appareil - 1

Insérez huit piles de 1,5 V C/R14/UM-2 (non fournies) de manière à ce que le pôle moins des piles soit en contact avec les ressorts. Suivez le diagramme se trouvant sur l'appareil ! Remettez en place le cache du département à piles. Pour passer au mode d'utilisation sur secteur électrique, placez le bouton AC/DC à l'arrête de l'appareil sur la position DC. L'appareil est maintenant en mode veille.

Placer les piles dans la télécommande

Une pile au lithium de type CR 2025, 3V est placée dans la télécommande.

Remarque

Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la pellicule transparente avec l'inscription "Retirer avant utilisation SVP", sans ouvrir le compartiment de la pile.

Si l'appareil ne réagit pas ou réagit mal à la télécommande, la pile doit être remplacée. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous:

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Remarque - 1

Appuyez sur le levier d'arrêt (1) et extrayez le support de la pile (2) de la télécommande. Éliminez la pile usagée conformément à la législation en vigueur. Placez une nouvelle pile de type CR 2025, 3V avec le pôle positif (+) vers le haut dans le support. Lors de leur insertion, veillez à bien respecter la polarité. Faites glisser le support avec la pile complètement dans la télécommande.

Attention!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent.

Allumer l'appareil

En mode veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'appareil ou sur la touche de la télécommande.

Le message HELLO s'affiche sur l'écran. L'appareil est prêt à l'emploi.

Éteindre l'appareil

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur la partie supérieure de l'appareil ou sur la touche O de la télécommande.

Le message GOOD BYE s'affiche sur l'écran. L'appareil est maintenant en mode veille.

Lorsque l'appareil fonctionne sur secteur et qu'il n'est pas muni de piles, vous pouvez l'éteindre avec le bouton AC/DC, en le mettant sur la position DC.

Lorsque l'appareil fonctionne sur piles, mettez le bouton sur la position AC si l'appareil n'est pas branché sur secteur. L'appareil est alors éteint.

Remarque

Si l'appareil ne reçoit aucune commande pendant un long moment et qu'il ne diffuse pas de musique, il se met automatiquement en mode veille après environ 5 minutes.

Ceci permet d'éviter de gaspiller de l'énergie.

Mise hors service

Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors service.

Pour ce faire, débranchez la fiche secteur et retirez les piles.

Option: raccordement du casque

La prise casque se trouve à l'arrière de l'appareil (PHONES).

Vous pouvez y brancher un casque à connecteur jack 3,5 mm. Les haut-parleurs sont alors automatiquement désactivés.

Attention!

Avant de placer un casque sur vos oreilles, régalez le volume sur le minimum afin d'éviter tout risque de lésions auditives.

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Attention! - 1

Attention!

À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Raccordement d'un appareil de lecture externe

Vous pouvez utiliser la sortie AUX (appuyez sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que RUX s'affiche à l'écran) pour raccorder un appareil de lecture externe (p. ex. lecteur CD ou lecteur MP3).

Mettez l'appareil en mode veille. Éteignez votre appareil externe. - Branchez un cable avec fiche jack 3,5 mm (non fournie) dans l'entrée AUX IN à l'arrête de l'appareil. - Branchez l'autre extrémité du cable à votre appareil externe. Allumez votre appareil externe. Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'appareil ou la touche O de la télécommande. Appuyez, sur la télécommande ou l'appareil, sur la touche FUNCTION, jusqu'à ce que RUX s'affiche à l'écran. Le signal audio de votre appareil externe est à présent diffusé.

Volume

  • À l'aide des touches VOLUME sur l'appareil ou la télécommande, vous pouvez régler le volume sur une échelle de 0 à 32. Appuyez sur volume + pour augmenter le volume, et sur - pour le diminuer. La valeur du volume s'affiche à l'écran.

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Volume - 1

Activer le son surround

Appuyez sur la touche 3D SURROUND sur le côté supérieur de l'appareil pour activer le son 3D. Pour obtenir un son normal, appuyez à nouveau sur la touche 3D SURROUND. Lorsque la fonction surround est activée, la mention SURROUND s'affiche sur l'écran.

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Activer le son surround - 1

Égaliseur

Cette fonction permet d'adapter le son. Sélectionnez l'un des filtres suivants (égaliseur) :

L'égaliseur ne peut être réglé que si la fonction 3D Surround n'est pas activée.

Fonction sommeil

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour activer l'arrêt automatique après une certaine durée, de 90 à 15 minutes, par paliers de 15 minutes. La mention SLEEP s'affiche à l'écran, suivie du nombre de minutes (p. ex. SLEEP 90). Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche SLEEP, jusqu'à ce que OFF s'affiche et que la mention SLEEP s'éteigne.

Fonctionnement de la radio

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur l'appareil ou O sur la télécommande pour allumer l'appareil. En appuyant sur la touche FUNCTION, sélectionnez la fonction TULER. La mention Radio s'affiche sur l'écran. Ensuite, la bande de fréquence, le numéro du programme et la fréquence s'affichent.

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Fonctionnement de la radio - 1

Sélectionnez à l'aide de la touche BAND la bande de fréquence souhaitée : FM ou AM (fréquence modulée stéréo ou ondes moyennes).

Antenne

  • L'appareil est équipé d'une antenne télescopique pour la réception FM. L'antenne peut pivoter mais ne peut pas être inclinée de tous les côtés. Orientez l'antenne de manière à obtenir une réception optimale. Pour optimiser la qualité de réception, vous pouvez modifier l'orientation de l'appareil.

Si vous n'utilisez pas l'antenne, rangez-la dans son support sur le côté arrière de l'appareil.

  • L'appareil est doté d'une antenne en ferrite intégrée pour la réception des ondes moyennes (AM). Modifiez au besoin l'orientation de l'appareil pour optimiser la qualité de réception.

Réglage des stations

Sélectionnez la station désirée à l'aide des touches «/». Si vous avez sélectionné un émetteur stéreo, la mention s'affiche ST sur l'écran. Maintenez les touches «/» enfoncées environ 2 secondes pour démarrer la recherche automatique de stations. La recherche automatique s'interrompt lorsque la station suivante a été trouvée. Pour procéder à une syntonisation de précision, appuyez brièvement sur les touches «/».

Mémorisation des stations

Vous pouvez mémoriser 10 stations FM et 10 stations MO.

Réglez la station souhaitée comme décrit à la section précédente. Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM. La mention PROG s'affiche à l'écran et l'emplacement de mémoire 7 clignote. Appuyez sur les touches PRESET ou pour rechercher l'emplacement de mémoire souhaité. Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour confirmer votre choix.

Remarque

Appuyez sur les touches PRESET ou MEMORY/PROGRAM aussi longtemps que la mention PROG s'affiche et que le numéro d'emplacement de mémoire clignote. Si ces mentions ne s'affichent plus, vous devez à nouveau appuyer sur la touche MEMORY/PROGRAM.

Sélection d'une station en mémoire

Appuyez sur la touche BAND pour passer de FM à AM (ondes moyennes). Appuyez sur les touches PRESET ou pour sélectionner la station souhaitée.

Réglage mono/stère reproduction

Pour passer de la réception mono à la réception stéréo, appuyez sur la touche MONO/ST. Dans certains cas, la réception mono peut améliorer la faible réception d'un émetteur stéréo.

Informations sur le compartiment CD

  • Ne posez jamais d'objets étrangers dans le compartment CD car cela risquerait de détruire la mécanique.
  • Pour éviter tout encrassement par de la poussière, ne laissez jamais le couvercle du compartment CD ouvert trop longtemps.
  • Ne touchez en aucun cas la lentille du compartiment CD.
  • Si le CD est très sale ou s'il y a beaucoup de traces de doigts, il est possible que la lecture soit retardée ou qu'elle commence à un autre endroit.
  • Une lentille de lecture sale peut provoquer des interruptions de la lecture ou d'autres désagréments.
  • Pour nettoyer la poussière du compartiment CD, utilisez un pinceau à soufflet disponible dans le commerce (magasins de photographie).

Lecture des données sous différents formats

Cet appareil vous permet d'écouter des CD audio (y compris les CD-R et CD-RW) ainsi que des CD MP3.

De plus, vous pouvez écouter avec l'appareil un titre MP3 stocké sur une clé USB (Version 1.1 et 2.0) ou sur une carte mémoire SD/MMC. Veuillez noter qu'il n'est pas possible de garantir une compatibilité à 100% avec toutes les clés USB.

Les fonctions de lecture pour ces supports de données sont en grande partie identiques et sont donc décrites ensemble.

Remarques relatives au format « MP3

Les disques comptant des titres au format MP3 sont généralement des disques gravés et organisés en dossiers, sous-dossiers et fichiers selon une structure en arborescence, comme pour les CD de données utilisés sur ordinateur (les fichiers correspondant aux différents titres). Les fichiers au format MP3 contiennent généralement beaucoup plus de titres qu'un CD audio, ce qui augmente la vitesse de navigation et d'accès aux morceaux.

Lorsque vous créez un CD MP3, le programme attribue aux morceaux des tags ID3 (cette fonction est facultative dans certains programmes). Les tags ID3 contiennent des informations, telles que le nom de l'interprète, le titre du morceau et d'éventuels renseignements complémentaires.

La fonction MP3 de votre appareil est capable de lire ces tags ID3 et de les afficher à l'écran.

Insertion et retrait des disques

Avant la première écoute d'un CD, retirez le carton de protection du compartiment CD.

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur l'appareil ou O sur la télécommande pour allumer l'appareil. À l'aide de la touche FUNCTION, sélectionnez la fonction CD. Avant d'ouvrir le compartiment CD, rabattez la poignée vers l'arrière. Appuyez sur le couvercle du compartiment CD sur la partie en relief avec l'inscription LIFT TO OPEN et relevez complètement le couvercle.

Insérez le disque dans le compartment, face imprimée vers le haut. Veillez à ce que le disque repose en son centre sur le support et enfoircez-le avec précaution, par une légère pression, sur celui-ci.

Support du disque

Fermez le compartiment CD en abaissant le couvercle jusqu'au déclic. La lecture du CD commence. Si vous avez placé un CD audio, la mention READING (clignotante) apparait pendant quelques secondes à l'écran, et ensuite le nombre total de titres et la durée totale.

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Insertion et retrait des disques - 1

Remarque

Si aucun disque ou si un disque illisible (CD de photos, DVD) est introduit, la mention NO DISC (« pas de disque ») s'affiche.

Si vous avez inséré un CD MP3 dans le compartiment, l'appareil recense tous les titres se trouvant dans les différents albums (ça peut prendre un certain temps), puis affiche le nombre de titres et le nombre d'albums (sur la première ligne).

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Remarque - 1

Remarque

N'ouvrez pas le compartiment CD en cours de lecture ou tant que le CD tourne. Appuyez d'abord sur STOP.

Support du disque

Pour retarder un CD, saisissez celui-ci sur les bords et appuyez simultanément sur le support du disque.

Insérer et retirer une clé USB

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur l'appareil ou sur la télécommande pour allumer l'appareil. - Branchez une clé USB dans le port prévu à cet effet sur le côté supérieur de l'appareil.

Remarque

Si aucune clé USB n'est branchée dans le port, le message PLS /IYSERT LSB (Veuillez insérer une clé USB) s'affiche.

À l'aide de la touche FUNCTION, sélectionnez la fonction USB.

Remarque

De plus amples informations sur la navigation sur une clé USB se trouvent à partir de la page 22.

Pour retirer la clé USB, tirez-la simplement.

Insérer et retirer une carte mémoire sd/mmc

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur l'appareil ou O sur la télécommande pour allumer l'appareil. Introduisez une carte mémoire SD/MMC dans le compartiment prévu à cet effet sur la partie supérieure de l'appareil, jusqu'à entendre un déclic.

Remarque

Si aucune carte ne se trouve dans le compartiment, le message PLS /IYSERT CARO (Veuillez introduire une carte mémoire) s'affiche.

À l'aide de la touche FUNCTION, sélectionnez la fonction CARD.

Remarque

De plus amples informations sur la navigation sur une carte mémoire se trouvent à partir de la page 22.

Pour retirer la carte mémoire, appuyez sur la carte pour la déverrouiller. Extrayez-la ensuite.

Appuyer sur la touche II pour démarrer la lecture. L'écran affiche : - pour les CD audio, le numéro du titre en cours de lecture et le temps écoulé ; - pour les fichiers au format MP3, le titre et le dossier en cours de lecture et le temps écoulé. Appuyez à nouveau sur la touche II pour interrompre la lecture ; l'affichage du temps clignote. Appuyez à nouveau sur la touche II pour poursuivre la lecture à partir de cet endroit. Appuyez sur la touche pour terminer la lecture. Appuyez sur la touche pour aller au titre suivant ou sur la touche pour revenir au titre précédent. Pendant la lecture, vous revenez au début du titre en appuyant sur la touche . Si vous maintenez enfoncées les touches « ou », vous démarrez le retour ou l'avance rapide.

Régler le mode de lecture

Grâce à la touche MODE, vous avez la possibilité de modifier le mode de lecture des CD, MP3, USB et cartes mémoire. Les possibilités suivantes sont disponibles:

Touché MODEAffichageMode de répétition
Appuyer 1 x©Le titre est répété une fois
Appuyer 2 x© FOLDERTous les titres du dossier sont répétés
Appuyer 3 x© ALLTous les titres du support (CD, Memory Stick ou carte mémoire) sont répétés.
Appuyer 4 xRANLecture aléatoire de tous les titres du support (CD, clé USB ou carte mémoire).
Appuyer 5 x-Lecture normale

Pour la navigation des fichiers sous format MP3, clé USB ou carte mémoire SD/MMC, utilisez la touche FIND(MP3).

Recherche d'un titre ou d'un interprète

Appuyez brievement une fois sur FIND(MP3); la lecture R s'affiche. S'il y a des titres commençant par « A», le premier de ceux-ci s'affiche. S'il n'y a pas de titres commençant par « A», la mention NO FILE (pas de fichier) s'affiche. Pour selectionner la lettre suivante, B, appuyez brievement une fois sur la touche. Vous revenez à la lettre precedente à l'aide de la touche. Lorsque vous arrivez à la lettre Z, le mode de recherche passe aux chiffres de 0 à 9. Appuyez sur la touche II pour dire le titre.

Attention

La recherche d'un titre ou d'un interprète est possible uniquement si les fichiers MP3 portent le même nom.

Chercher un dossier (album)

Appuyez brievement deux fois sur FIND(MP3). Pour sélectionner un dossier, appuyez brievement une fois sur la touche. Vous revenez au dossier précédent à l'aide de la touche. Avec les touches /, vous soupérez la suite du titre du dossier. Appuyez sur la touche II pour dire le dossier à partir du début.

Attention

Seuls sont affichés les albums contenant des fichiers MP3 pouvant être lus par l'appareil.

Affichage des tags ID3

Maintenez la touche FIND (MP3) enfoncée en cours de lecture. Les informations stockées en tant que tags ID3 lors de la création du disque (titre, nom de l'interprète, etc.) s'affichent une après l'autre en un message défilant.

Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau enfoncée la touche FIND (MP3).

Fonctions de programmation

Vous pouvez programmer un ordre de lecture pour jusqu'à 40 titres. Pour cela, l'appareil doit se couvrir en mode arrêt (le cas échéant, appuyez d'abord sur la touche, ensuite sur la touche).

Programmation de titres

Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM sur l'appareil ou sur la touche PROG. sur la télécommande. À l'écran s'affichent deux nombres : 01 pour le titre et PR 01 pour le premier emplacement de la liste de programmation. La mention PROG s'affiche également.

Numéro Emplacement de la liste

Sélectionnez avec les touches « ou » le titre que vous pouvez mémoriser à l'emplacement PR 01. Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/PROGRAM sur l'appareil ou sur la touche PROG. sur la télécommande. Le premier titre est enregistré. Répétez ces étapes pour mémoriser d'autres titres. Lorsque vous voulez écouter la liste de programmation, appuyez sur la touche II. Le nombre du titre, le temps écoulé et la mention PROG s'affichent; avec les touches « ou », vous pouvez naviguer entre les différents titres de la liste.

Modification de la liste programmée

Si vous terminez la lecture de la liste en appuyant sur la touche ■, la liste ne sera pas effacée.

Vous pouvez accéder à nouveau aux titres mémorisés, et modifier la liste, en appuyant sur la touche MEMORY/PROGRAM sur l'appareil ou la touche PROG. sur la télécommande.

Suppression de la liste programmée

La liste programmée est totalement supprimée si vous appuyez deux fois sur la touche ■, si vous retirez le CD de l'appareil ou désactivez une autre fonction.

Mode cassette

Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. À l'aide de la touche FUNCTION, sélectionnez la fonction TRPE.

Insérer une cassette

Appuyez sur la touche STOP/EJ ■ ▲ pour ouvrir le compartiment à cassettes. Glissez dans les rails d'introduction une cassette avec la bande magnétique vers le haut et la face devant être lue orientée vers l'appareil. Appuyez pour refermer le compartiment.

Lire, arrêter, interrompre momentanément une cassette

Appuyez sur la touche PLAY pour lire la cassette. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP/EJ ▲. Vous pouvez interrompre la lecture en cours en appuyant sur la touche PAUSE II. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre la lecture.

Avance/retour rapide

Appuyez sur les touches F. FWD « ou REW «, pour rembobiner la bande rapidement vers l'avant ou en arrière. Appuyez sur STOP/EJ pour arrêter le rembobinage rapide. Appuyez aussi sur cette touche si la fin ou le début de la bande est atteint.

Ne passez pas directement du rembobinage à la lecture. Arrêtez d'abord la lecture, afin de ne pas abîmer la bande.

Cassettes adaptées

Si des bandes chrome déjà enregistrées sont réenregistrées sur cet appareil, il se peut que le premier enregistrement ne soit effacé que partiellement. Pour les enregistements sur bandes chrome, nous conseillons donc l'utilisation de nouvelles cassettes. Vous obtiendrez une meilleure qualité de restitution avec des bandes métal.

Vous pouvez enregistrer la radio ou les CD audio ou MP3.

L'appareil est doté d'une commande automatique d'enregistrement qui garantit en permanence un signal d'enregistrement optimal. Les réglages manuels du volume durant l'enregistrement n'ont aucune influence sur celle-ci.

Élimination des battements (beat cut)

En mode radio, des interférences génantes peuvent se produire lorsque vous enregistrez des stations en ondes moyennes. Vous pouvez réduire ou même supprimer complètement ces battements en plaçant le bouton BEAT CUT sur une position différente (1 ou 2).

Enregistrement de la radio

Sélectionnez la radio avec la touche de fonction et sélectionnez la station désirée. Lorsque vous avez introduit une cassette, enfonsez les touches RECORD + PLAY (simultanément). Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur PAUSE II ou STOP/EJ

Enregistrement de CD audio ou MP3

Sélectionnez la fonction CD et placez le CD souhaité. Lisez le CD jusqu’à l'endroit que vous pouvez enregistrer et appuyez ensuite sur les touches RECORD + PLAY Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur PAUSE II ou STOP/EJ

Remarque

Vous obtiendrez un début d'enregistrement moins abrupt si vous appuyez d'abord sur les touches RECORD + PLAY et PAUSE / du lecteur de cassettes et appuyez à nouveau sur la touche PAUSE / pour démarrer l'enregistrement.

L'appareil est équipé d'un blocage anti-effacement pour éviter d'effacer des enregistrements par mégarde. Si les languettes de plastique (protection anti-effacement) sont retirées, la touche d'enregistrement ne peut être enfoncée.

Emballage

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Emballage - 1

Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.

Appareil

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Appareil - 1

Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.

Piles

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Piles - 1

Les piles usagées et les accus défectueux ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.

Radio MP3 / stéréo

Alimentation secteur: 230V ~ 50Hz, 16W

Piles de la radio MP3 / stéreo: 8 x 1,5 V, taille C/R14/UM-2 (non fournies)

Plage de fréquences FM: 87,5 - 108 MHz

Plage de fréquences ondes moyennes: 522 - 1620 kHz

Prise casque: connecteur jack 3,5 mm

Puissance musicale maximale: 2 × 28 Watt

Puissance sinus: 2 × 2,8 Watt (10 % K)

Lecteur CD : laser de catégorie 1

Disques pris en charge: CD audio, CD-R, CD-RW, CD MP3

Connectique: Casque: mise jack 3,5-mm

(tension de sortie max. ≤ 150mV)

AUX IN: prise jack 3,5-mm

Port USB*

Lecteur de cartes SD/MMC*

Télécommande

Utilisez exclusivement des CD portant le sigle suivant :

MEDION LIFE P66026 MD 82853 - Télécommande - 1

Remarque:

Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés, ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P66026 MD 82853

Catégorie : Radio cassetteur