LIFE E13014 MD 20153 - Télévision MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E13014 MD 20153 MEDION au format PDF.
| Type d'écran | LCD |
| Taille de l'écran | Environ 55 cm / 21.6 pouces |
| Résolution | Non précisé |
| Technologie d'affichage | Non précisé |
| Lecteur intégré | Lecteur DVD |
| Réception TV | TNT HD intégrée |
| Tuner | DVB-T intégré |
| Connectivité | Non précisé |
| Audio | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Mode d'emploi | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E13014 MD 20153 MEDION
Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E13014 MD 20153 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E13014 MD 20153 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E13014 MD 20153 MEDION
Présentation de l'ordinateil
Téléviseur LCD

Façade
- Écran TFT
- Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande.
- Témoin de fonctionnement : devient orange lorsque l'appareil se trouve en mode VEILLE. Devient vert lorsque l'appareil est allumé.
- Haut parleurs

Dessus
- Disque:Ejecter
- Disque: Arrête lecture
- Disque : Commencer ou arrêté lecture
- Disc In Lecteur DVD

- Bouton de marche/arrêt :mettre l'appareil en mode VEILLE et I'eteindre.
- CH-/CH+ Sélection d'un programme ou navigation dans le menu.
- MENU Avec cette touche, affichez le menu à l'écran pour procéder aux réglages de votre apparéil.
- VOL - / VOL + Sélection du volume ou navigation dans le menu.
- SOURCE Change de source

FR
- Interrupteur d'alimentation
- Raccordement d'alimentation
- SCART Prise péritel
- AV Entrée video (jaune) : pour le branchement d'un apparéil avec un cable Cinch.
- AUDIO IN L R Entre audio pour les sources videoe AV ou Y/Pb/Pr
- HDMI IN Pour le branchement d'un apparéil avec sortie HDMI.
- USB Service uniqueness
- VGA IN Entrée VGA pour le branchement d'un PC
- VGA AUDIO IN Entree audio pour PC
- AERIAL Pour le branchement de l'antenne.
- Pour le branchement d'un casque avec un connecteur jack 3,5 mm.
- Y Pb Pr Entrées composante pour le branchement d'appareils à sortie composante
- COMMON INTERFACE Emplacement pour un module CAM et la carte correspondante (non fournie).
Télécommande
| 1. | ◇ | Mise en VEILLE |
| 2. | TV | Utilisation du téléviseur |
| 3. | STB | Commande d'un autre apparéil qui a étéprogrammé sur cette télécommandandeuniverselle (voir p. 4). |
| 4. | DVD | Les inscriptions seront de vue d'ensemble;elles ne désignent pas le type d'appareil àseLECTIONner |
| 5. | VCR | Retour au programme précédent |
| 6. | AUX | Guide numérique des programmes télévisés et radiophoniques |
| 7. | CODE | Programmation d'autres apparéils |
| 8. | ◇ | Retour au programme précédent |
| 9. | EPG | Guide numérique des programmes télévisés et radiophoniques |
| 10. | Touches directionnelles | OK |
| 11. | OK | Dans certains menus, confirmation de la sélection. S'utilise aussi comme la toucheENTRÉ |
| 12. | LCD MENU | Ouverture et fermeture du menu |
| 13. | EXIT | Quitter le menu |
| 14. | DVD SETUP | DVD: ouverture du menu du lecteur DVD |
| 15. | D MENU | DVD: ouverture et fermeture du menu du DVD |
| 16. | PROG | DVD: programmation de la liste de lecture dulecteur DVD |
| 17. | INTRO | Touches de couleur pour l'utilisation du télétexte |
| 18. | INTRO | Touches de couleur pour l'utilisation du télétexte |
| 19. | REPEAT | DVD: réglage du mode de reproduction dulecteur DVD |
| 20. | Touches jaune | Touches de couleur pour l'utilisation du télétexte |
| 21. | Affichage lumineux confirmant l'actionnement d'une touche | |
| 22. | Touchesnumériques | TV: sélection du programme; Télétexte: sélection de page |
| 23. | EJECTA | Choix du programme par la saisie de nombres à deux ou trois chiffres |
| 24. | AVINPUT | Sélection du signal d'entrée des apparéils raccordés |
| 25. | P+/- | Touches de sélection de programmes |
| 26. | P/+ | Sourdine |
| 27. | Soudine | Augmentation (+) ou réduction (-) du volume |
| 28. | SIZE | Télétexte: agrandir la page; Sélection du format d'image |
| 29. | SIZE | DVD: avance |
| 30. | FAV «I» | Afficher la liste des+favors DVD: touche Lecture - démarrage de la lecture |
| 31. | INDEX « | Télétexte : allez à la page initiale DVD: retour |
| 32. | PMODE II | Sélection du mode d'affichage DVD: touche Pause : interruption de la lecture |
| 33. | FAV+ « | Chaîne favorite suivante DVD: avancer doucement |
| 34. | SMODE ● | Sélection du mode de son DVD: démarrage de l'enregistrement |
| 35. | HOLD « | Télétexte : dévelopir la page DVD: titre suivant/chapitre suivant/avance |
| 36. | FAV-■ | Chaîne favorite précédente DVD: touche STOP, interruption de la lecture/l'enregistrement |
| 37. | TEXT « | Télétexte : activation et désactivation du télétexte DVD: titre précédent/chapitre précédent/retour |
| 38. | LANG AUDIO | Passez du son mono au son stéréo DVD:CHOIS DE LA langue pour la lecture de DVD |
| 39. | SUBPAGE ZOOM | Télétexte : ouvrir la page inférieure DVD:fonction de zoom du lecteur DVD |
| 40. | REVEAL ANGLE | Télétexte : afficher le texte caché DVD:choix de la position de laamera (de l'angle de vue) pour la lecture de DVD |
| 41. | INFO | Affichage d'informations telles que le numéro de programme actuel et le format d'image |
| 42. | SUBTITLE | DVD:sous-titrage du lecteur DVD |
| 43. | GOTO | DVD:accès à la section voulue d'un DVD |
FR
Sommaire
Présentation de l'appareil 1
Téléviseur LCD 1
Telecommande 4
Sommaire 6
Remarques concernant le present mode d'emploi 8
Usage conforme 8
Full HD. 8
Inventaire de la livraison 8
Consignes de sécurité 9
Sécurité de fonctionnement 9
Lieu d'installation 9
Réparation. 10
Environnement prévu 10
Alimentation en courant. 10
Le lecteur DVD 10
Manipulation des piles 11
Normes/compatibilité electromagnetique 11
Télécommande universelle 12
Utilisation 12
Programmation de codes d'appareils 12
Saisie d'un code d'appareil en fonction de la liste des codes. 12
Recherche manuelle du code 12
Recherche automatique du code 13
Cycle d'une seconde ou de trois secondes 13
Recherche de code à partir de la marque 13
Identification du code. 14
Fonctionnement normal 14
Utiliser un seul apparéil 14
Fonction ETEINDRE TOUT 14
EPG-Guideélectronique desprogrammes. 14
Mise en marche 15
Déballage 15
Insertion des piles dans la télécommande 15
Raccordement a une antennene 15
Mode DVB-T. 15
Brancher I'antenne DVB-T 15
Raccordement à l'alimentation 15
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD. 16
Lors la première mise en marche 16
Selection d'un programme 16
Réglages du son 16
Réglages de l'image 17
Affichage d'informations 17
Ouverture de la liste des favors 17
Selection d'un apparéil externe 17
Le mode DVD 18
Formats compatibles 18
Passer du mode TV au mode DVD 18
Insérer un DVD. 18
Contrôle avec le téléviseur LCD 19
Contrôle avec la télécommande 19
Système de menus DVD 21
Fonction "Incrustation d'image" (PIP) 23
Télétexte 24
Utilisation du télétexte 24
Selection de pages Teteinte. 24
Propriétés utiles du télétexte 25
Réglages de base dans le menu OSD 26
Navigation dans le menu. 26
Système de menus 27
Menu IMAGE 27
Menu SON 27
Menu TV 28
Menu PC 29
Menu CANAUX 29
Menu TEMPS. 30
Menu AUTRE 30
Raccordement d'appareils 31
Raccordement du casque 31
Raccordement d'un lecteur de DVD 31
Raccordement d'un magnétoscope 32
Raccordement d'ungraveur de DVD 32
Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) 32
Raccordement d'ungraveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite 33
Raccordement d'un camoscope 33
Appareil avec sortie HDMI ou DVI 33
Raccordement d'un PC. 34
Résolution de problèmes 35
Nettoyage 37
Recyclage 37
Données techniques 38
Garantie commerciale limitee 39
Copyright © 2010
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du present manuel réservés. Tous droits réservés. Sans l'autorisation écrite du fabricant, la reproduction est interdite sous toutes ses formes (mécanique, électronique, etc.).
Le Copyright est la propriété de la société Medion.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Ce produit est équipe de technologie de protection des droits d'auteur, protégée par des brevets américain et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur requiert l'autorisation de Macrovision, et est prévue uniquement pour une utilisation privée ou autre utilisation limitée de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute ingénieerie inverse ou tout démontage est interdit.
Remarques concernant le presente mode d'emploi

Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées.
Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de la main, pres de votre téléviseur LCD. Conservece ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau contrôle en cas de vente de votre téléviseur LCD.
Usage conforme
- Cet apparéil est conçu pour la réception et la restitution de programmes télévisés. Les différentes possibités de branchement permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de restitution (récepteur, lecteur DVD, enregistrateur DVD, magnétoscope, etc.).
- Cet apparéil doit être utilisé exclusivement à l'intérieur et au sec.
- Cét apparéil n'est pas adapté comme monitateur d'ordinateur de bureau.
- Cet apparéil a été créé pour un usage privé et non pas dans le cadre d'une entreprise de l'industrie lourde. L'utilisation dans des conditions extrêmes peut l'endommager.
Full HD
Votre téléviseur LCD est doté du label « Full HD ». Cela signifie qu'il peut par principe diffuser la télévision à haute définition (HDTV), à condition qu'un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par un décodeur numérique externe (HD-STB).
Inventaire de la livraison
Veuillez contrôle que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l'achat si ce n'est pas le cas.
Attention!
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : ils pourrait s'étouffer !
En achetant ce produit, vous receivez :
- Televiseur LCD
- Telecommande avec 2 piles de type R03 (AAA) 1,5 V
Cordon d'alimentation
Cable antenne
Mode d'emploi - Carte de garantie
Consignes de sécurité
Sécurité de fonctionnement
Veillez absolutent a ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d'utilisation de l'appareil.
- Conservez les emballages, tels que les plastiques, hors de la portée des enfants : ils pourrait sétouffer !
N'ouvrez jamais le boitier du téléviseur LCD (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
N'introduisez pas d'objets à l'intérieur du téléviseur LCD par les fentes et les ouvertures (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
- Les fentes et les ouvertures du téléviseur LCD seront à l'aération. Ne les recouvre pas, cela pourrait entraîner une surchauffe (risque d'incendie) !
N'exercez pas de pression sur I'ecran, qui risquerait de se briser.
- La télécommande dispose d'une diode infrarouge de classe 1. N'orientez pas la diode vers des apparciels optiques.
Le lecteur DVD est un produit laser apparant à la classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la dispersion de rayons laser dangereux pendant l'utilisation normale. Pour éviter des blessures aux yeux, n'endommagez ou ne manipulez jamais le système de sécurité de l'appareil.
- Attention! Un écran brisé représenté un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre. Lavez-vous ensuite les mains avec du savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent. Envoyez les parties brises à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage ajustat.
- Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l'endommager.
- Adressez-vous au service après-vente si :
- l'isolant du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est endommagé,
- du liquide a pénétré dans l'appareil,
- l'appareil ne fonctionne pas correctement,
- l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Lieu d'installation
Durant les premières heures d'utilisation, les nouveaux apparciels peuvent dégager une odeur typique, mais totalement inoffensive s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulierément la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
- Placez votre téléviseur LCD et tous les apparèils raccordés dans un lieu à l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d'entrainer des perturbations ou l'endommagement du téléviseur.
- N'utilise pas votre téléviseur LCD à l'extérieur : selon les conditions météorologiques (ex : la pluie, la neige), vous risquez de l'endommager.
Le téléviseur LCD ne doit pas etre exposé à des gouttes ou projections d'eau. Ne posez dessus aucun réciplant rempli de liquide (vases, etc.). Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
- Ne placez aucune source de potentielle d'incendie (ex : bougies allumées) sur le téléviseur LCD ou a proximé de celui-ci.
Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans l'armoire de rangement. Respectez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil pour permettre une aération suffisante.
Utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exemple de vibrations afin d'eviter que le téléviseur LCD tombe.
- Évitez les effets éblouissants, les reflets, les contrastes clairs/sombres trop forts afin de menager vos yeux.
La distance d'observation optimale correspond à 5 fois la diagonale de l'écran.
Réparation
La réparation de votre téléviseur LCD doit uniquement être executée par un personnel spécialisé et qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service autorisés.
Veillez à utiliser exclusivement des pieces de rechange fournies par le fabricant. L'utilisation de pieces de rechange inadaptées peut endommager l'appareil.
Environnement prévu
- L'appareil peut fonctionner à une température ambiente de +5^ C à +40^ C et à un taux d'humidité relatif de l'air de 20% à 85% (sans phénomène de condensation).
Lorsqu'il est eteint, le téléviseur LCD peut etre stocke a une temporature de -20^ a +60^ - Prévoir une distance minimum d'un mètre entre le téléviseur et les éventuelles interférences haute fréquence et magnétiques (televiseur, enceintes de haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
Si vous avez transporte vos televiseur LCD, ne le mettez en service que lorsqu'il est a nouveau a la temperature ambiente. - En cas d'importantes fluctuations de température ou d'humidité élevée, la condensation risque de provoquer la formation d'humidité à l'intérieur du téléviseur LCD, ce qui peut déclencher un court-circuit électrique.
- Pendant un orage ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de courant et le cable antenne de sa prise.
Alimentation en courant

Remarque
Certaines pieces de l'appareil restent sous tension même si le bouton de marche/arrêt est étant. Pour interrompre l'alimentation électrique de votre téléviseur LCD ou pour le libérer de toute tension, débranchez complètement votre apparéil du courant secteur.
Raccordez le téléviseur LCD uniquement à une prise de terre de 100-240 V AC ~ 50/60 Hz. Si vous ave des doutes en ce qui concerne l'alimentation en courant sur le lieu d'installation, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d'électricité.
- Afin d'assurer une sécurité supplémentaire, nous vous recommendons d'utiliser une protection contre les surtensions pour protégger votre téléviseur LCD contre l'endommagement d'aux créées de tension ou à la foudre venant du réseau de courant.
Pour interrompre l'alimentation en courant de votre téléviseur LCD, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
La prise de courant doit se trouver aproximé de votre téléviseur LCD et être facilement accessible.
Lorsque you utilisez une rallonge, veiliez a ce que celle-ci corresponde aux exigences VDE. Le cas échéant, demandez à yoursélectrécien.
- Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, vous risqueriez de les endommager.
Le lecteur DVD
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité, qui empêche la diffusion de rayons laser dangereux lors d'une'utilisation normale. Pour éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ou n'endommagez jamais le système de sécurité de l'appareil.

Manipulation des piles
Les piles peuvent contérer des matériaux inflammables. En cas d'utilisation incorrecte, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer et même exploser, ce qui peut endommager votre apparéil et porter atteinte à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
- Conservez les piles hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion accidentelle de piles, consultez immédiatement votre médecin. - Ne chargez jamais les piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément).
- Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée.
- Ne court-circuitez jamais les piles.
N'exposez jamais les piles à des températures élevées, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaires ! - Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Vous risqueriez de bleisser vos mains ou vos doigs, et vos yeux ou votre peu pourraient enter en contact avec le liquide des piles. Si cela avait arrived, rincez abondamment à l'eau claire les zones concernées et consultez immédiatement votre médecin.
- Évitez les coups et les fortes secousses.
N'inversez jamais la polarité.
Veilz a ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d'eviter les courts-circuits. - N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types différents. Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre apparéil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement.
Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de votre apparéil. - Remplacez simultanément toutes les piles usagées d'un apparéil par de nouvelles piles de même type.
Pour stocker ou recycler les piles, isolez-en les contacts avec du ruban adhésif.
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
Normes/compatibilité electromagnétique
Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité electromagnétique et de sécurité électrique.
Cet apparéil est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE ainsi qu'à celles de la directive basée tension 2006/95/CE.
Le present appeareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur I'ecoconception 2009/125/CE (Reglement n° 1275/2008).
Télécommande universelle
Utilisation
Cette télécommande universelle peut remplacer jusqu'à cinq télécommandes et peut faire fonctionner les types d'appareils suivants :
TV Televiseur avec telétexte
STB Récepteur satellite
DVD Lecteur ougraveur de DVD
VCR Magnétoscope
AUX Appareils audio (p. ex. lecteurs de CD, amplificateurs).
Le nom des touches source « STB», « DVD», « VCR», etc., sert uniquement à apporter davantage de clarté. Vous pouvez bien entendu utiliser les touches avec d'autres types d'appareils, p. ex. un décodeur de chaîne payante. À l'exception de la touche TV qui peut commander uniquement un téléviseur.
Programmation de codes d'appareils
Vous doivent programmer avec une touche source (STB, DVD, VCR, AUX) un code d'apparéil à quatre chiffres pour chaque apparéil que vous poulez commander avec la télécommande universelle. Le nom des touches sert uniquement de rappel. À l'excection de la touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches avec n'importé quel apparéil (« Mode Flex »). La touche TV ne peut pas être reprogrammée.
Si vous foulez programmer un magnétoscope en tant qu'appareil, insérez au préalable une cassette video.
Saisie d'un code d'appareil en fonction de la liste des codes
Le code correspondant à chacun des apparciels figure dans la liste des codes jointe à ce mode d'emploi. Voici comment préceder :
Allumez manuelles l'appareil concerne.
Appuyez brievement sur la touche source désirée (STB, DVD, VCR, AUX).
Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.
Saisissez le code à quatre chiffres issu du tableau des codes.
Le témoin lumineux bleu s'éteint brievement pour confirmer la pression de chaque touche.
Si le code saisi est valide, le témoin lumineux bleu s'éteint après la saisie du dernier chiffre. Si le code saisi est invalide, le témoin lumineux bleu clignote durant trois secondes avant de s'éteindre.
Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, recommencez la programmation avec éventuellesment un autre code.
Essayez tous les codes indiqués pour votre marque. Choisissez le code avec lequel toutes les commandes disponibles sur votre télécommande réagissant correctement!
Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez la méthode de recherche spécifique au chapitre « Recherche automatique ».
Recherche manuelle du code
Pour effectuer une recherche manuelle :
Allumez manuellement l'appareil concerne.
Appuyez brievement sur la touche source désirée (STB, DVD, VCR, AUX).
Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.
Appuyez plusieurs fois de suite (jusqu'à 350 fois) sur la touche , P+ ou P- jusqu'à ce que l'appareil à commander change de chaine ou réagisse de façon analogue. La recherche d'un code commence à partir du nombre à quatre chiffres actuèlement enregistré.
Appuyez brievement sur OK pour enregistrer le code.
Vue l'énorme quantité de nombres de code existants, jusqu'à 350 codes différents ont été préprogrammés pour chaque type d'appareil. Dans certains cas, il est possible que seules les fonctions principales les plus utiles soient disponibles. La procédure désrite peut ne pas fonctionner pour certains modèles d'appareils spéciaux.
Recherche automatique du code
Si vous appeareil ne reagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type d'appareil et la marque concernée, essayez la recherche automatique. Cela vous permet également de trouver les codes des marques ne figurant pas dans la liste des codes d'appareils.
Pour programmer les touches source STB, DVD, VCR ou AUX avec un autre apparéil que celui indiqué, vous devez d'abord programmer un code du type d'appareil souhaïté lors de la recherche automatique. Par exemple : vous poulez utiliser la touche AUX avec un lecteur de DVD. Commencez par programmer un code de lecteur de DVD quelconque figurant dans la liste de codes, puis procédez comme suit :
Allumez manuellement l'appareil concerne.
Appuyez brievement sur la touche source désirée (STB, DVD, VCR, AUX).
Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.
Orientez la télécommande vers l'appareil, appuyez une fois brievement sur la touche P^+ Si I'appareil ne dispose d'aucune fonction de programmation, appuyez sur la touche au lieu de P^+ Au bout de 6 secondes, la telecommande demarre la recherche de code et envoie successivement les différents codes, a un rythme d'un par seconde (voir aussi prochaine section). Le témoin lumineux bleu s'allume lors de chaque envoi.
Dés que l'appareil réagit à la télécommande, appuyez sur OK. - Si vous n'appuyez pas à temps sur OK, la touche P- vous permet de revenir en arrêté afin de couver le code auquel l'appareil a réagi. Pour interrompree la recherche, appuyez sur OK.
Cycle d'une seconde ou de trois secondes
Pour que la télécommande n'envoié un code que toutes les trois secondes au lieu de chaque seconde, procédez comme suit :
Appuyez deux fois sur P / CH^+ (ou). La télécommande n'enverra désormais un nouveau code que toutes les 3 secondes. Cela vous permet d'avoir plus de temps pour réagir, mais la procédure s'en trouve rallongée.
Recherche de code à partir de la marque
Cette fonction permet d'effectuer la recherche à partir de la marque. Vous trouvrez les différentes marques dans la liste ci-dessous. Procedez de la façon suivante :
Allumez manuellement l'appareil concerne.
Appuyez brievement sur la touche source désirée (STB, DVD, VCR, AUX).
Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.
Entrez le code à un chiffre comme indiqué dans la liste. En voici un extrait :
Touche 0 Toutes les marques
Appuyez plusieurs fois sur la touche P/CH+ (ou sur ou PLAY pour les magnétoscopes) jusqu'à ce que l'appareil réagisse correctement. Procedez rapidement afin d'éviter le démarrage de la recherche automatique de code.
Enregistrez le code en appuyant sur OK.
Une fois tous les codes parcours, le témoin lumineux bleu clignote pendant environ 3 secondes.
Identification du code
L'identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis qui ont ete enregistrres dans la telecommande. Voici comment proceder :
Allumez manuellement l'appareil concerne.
Appuyez brièvement sur la touche source désirée (STB, DVD, VCR, AUX). Le témoin lumineux bleu clignote.
Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.
Appuyez brievement sur la touche CODE. Le témoin lumineux bleu clignote encore une fois.
Pour couver le premier chiffre, appuyez sur les touches numériques de 0 à 9. Si le témoin lumineux bleu s'éteint brièvement, cela signifie qu'il s'agit du premier chiffre enregistré.
Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. Répétez la procédure pour le troisième chiffre.
Le témoin lumineux bleu s'éteintès que vous appuyez sur la touche correspondant au quatrième chiffre.
L'identification du code est maintainant terminée.
Fonctionnement normal
Utiliser un seul apparéil
La programmation de votre télécommande pour vos apparciels audio et video une fois terminée, la télécommande fonctionne - pour les fonctions principales les plus utiles - comme la télécommande d'origine de l'appareil concerné. Dirigez votre télécommande vers l'appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Utilisez ensuite les autres touches comme à l'accoutumée. Le tímoin lumineux bleu s'allume brièvement à chaque fois qu'un signal infrarouge est transmis.
Il est maintainant possible d'activer les fonctions en appuyant sur la touche de fonction désirée de votre télécommande universelle.
Remarques :
- Selon le cas, certaines fonctions de votre télécommande d'origine ne sont pas disponibles directement sur la télécommande universelle.
- En particulier pour les nouveaux modèles : il est possible que les fonctions soient affectées à d'autres touches que celles auxquelles on pourrait s'attendre, ou qu'elles ne soient pas du tout disponibles.
Fonction ÉTEINDRE TOUT
Il est possible d'eteindre simultanément tous les apparciels préprogrammés. Procedez de la façon suivante :
Appuyez une fois brievement sur la touche et reappuyez plus longuement immidiatement après (2 secondes minimum). Tous les apparêls préprogrammés s'éteignent l'un après l'autre.
Certains appareils peuvent etre allumés et eteints à l'aide de la touche O. Les appareils eeteints de cette facon s'allument après I'execution de la fonction ETEINDRE TOUT.
EPG - Guide électronique des programmes
La fonction de la touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») dépend du code qui lui a été assigné :
- Avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche affiche le guide électronique des programmes (EPG).
Avec les codes DVD, la touche affiche le menu des titres. - Avec les codes VCR, la touche vous permet d'effectuer une programmation, à condition que votre magnétoscope dispose d'une fonction ShowView.
Mise en marche
Remarque
Avant de metre l'appareil en marche, lisez impératifement le chapitre « Consignes de sécurité » page 9.
Déballage
- Avant le déballage,CHOISISEZ un endroit adapté pour l'installation de votre apparéil.
- Ouvrez très prudemment le carton afin d'éviter l'endommagement accidentel de l'appareil. Cela peut se produit si un couteau à longue lame est utilisé lors de l'ouverture.
L'emballage contient différentes petites pieces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient sétouffer! - Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur.

Attention!
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : ils pourraient sétouffer !
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartment à piles situé au dos de la télécommande.
Insérez deux piles de type R03 / AAA/ 1,5 V dans le compartment à piles de la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au fond du compartment à piles).
Refermez le compartmente a piles.
Remarque
Si l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, sortez les piles de la télécommande. Des piles coulant dans la télécommande peuvent endommager cette dernière.
Raccordement à une antenné
Pour effectuer le branchement à l'antenne de votre domicile ou au cable, reliez la prise de l'antenne au télévisuer à l'aide d'un cable antenne à double protection.
Mode DVB-T
Si la norme DVB-T est disponible chez vous, il vous est possible de la capter au moyen d'une antennne correspondante. Il n'est pas nécessaire de disposeur d'un recepteur supplémentaire pour la reception des programmes DVB-T.
Brancher l'antenne DVB-T
Branchez la fiche d'une antenné DVB-T dans la prise antenné de l'appareil.
Raccordement à l'alimentation
Branchez la fiche appareil du cordon d'alimentation fourni dans la prise 100 - 240V 50 / 60Hz au dos de l'appareil et la fiche secteur dans une prise de courant 100 - 240V 50 / 60Hz facilement accessible.
Mise en marche et arrêt du télévisueur LCD
Placez l interrupteur sur la position « I » pour assurer l'alimentation electrique du téléviseur LCD. L'appareil se met en mode veille et le témoin à l'avant de l'appareil s'allume en couleur orange.
Pour allumer l'appareil, appuyez soit sur la touche de la télécommande, soit sur POWER sur le cote croit de l'appareil. Le tímoin à l'avant de l'appareil s'allume en couleur verte.
En appuyant sur la touche, vous faites à nouveau passer l'appareil en mode veille. Sous ce mode, l'appareil consomme de l'électricité.
Pour eteindre complètement l'appareil, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière.
Lors la première mise en marche
Quand vous allumez pour la première fois votre apparéil, vous étés guidé dans le processus Installation. Vous pouvez à tout moment le recommencer enCHOISANT l'option de menu CANAUX > Installation. Voir aussi page 29.
Avec les touches flèches, Sélectionnéz la langue et appuyez sur OK.
Avec les touches flèches, Sélectionné le pays souhaité. Le réglage du pays influe sur l'ordre dans lequel les chaînes sont mises en mémoire. Appuyez sur OK.
Avec les touches flèches, Sélectionnez Démarrer et appuyez sur OK. La recherche commence. La rechercheporte d'abord sur les chaînes numériques puis analogiques. Attendez que la recherche se termine. Les touchesLCD MENU ou EXIT permettent d'arrêter prématurémented la recherche.
Indication
Pensez à brancher une antenné DVB-T lorsque vous recherchez des chaînes numériques.
Sélection d'un programme
Pour selectionner un programme, appuyez sur l'une des touches P + / - (sur l'appareil ou la télécommande) ou choisissez-le directement à l'aide d'une touche numérique.
Pour les nombres à deux ou trois chiffres, appuyez deux ou trois fois sur la touche -I-- et indique ensuite la chaine voulue.
La touche yours permut de besoinir le dernier programme affiché.
Réglages du son
Les touches Volume - de la télécommande ou de l'appareil permettent d'augmenter ou de réduire le volume.
Pour couper le son et le reactiver, appuyez sur la touche Sourdine.
La touche AUDIO vous permet deCHOISIR entre les sorties Mono et Stereo, Son I et Son II. Son I et Son II apparaisent uniquement si I'émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. des émissions bilingues).
La touche SMODE vous permet de désirir le mode audio : Standard, Blues, Classique, Jazz, Country, Rock, Utilisateurs. Le réglage Utilisateurs se définit dans le menu SON > Egaliseur.
Réglages de l'image
La touche PMODE vous permet de désir le type d'image : Standard, Doux, Vivid, Utilisateurs. Le réglage Utilisateurs se définit dans le menu IMAGE > Mode Image.
Selon l'émission, les images sont transmises au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format de l'image à l'aide de la touche SIZE :
Auto: Le format diffusé est régle automatiquement sur le signal d'entrée.
16:9 Large : l'image 4:3 est étirée pour couvrir l'intégrality de l'écran. En 16:9, l'image couvre également l'intégrality de l'écran. Deux barres verticales apparaissent alors des deux côtes de l'écran.
16:9 Zoom : l'image au format 14:9 (effet « boîte aux lettres ») est étirée jusqu'àux bords supérieur et inférieur de l'écran.
16:9 Sous-titre : l'image est poussee vers le haut afin que les sous-titres ou bandeaux déroulants soient visibles.
4:3: Pour l'affichage non déformé d'une image au format 4:3.




Vousspuvezegalementmodifierleréglage des formatsdimagedansle menuAUTRE Mode écran.
Affichage d'informations
Appuyez sur la touche INFO pour afficher les réglages actuels suivants :
- Emplacement et nom du programme
- Système TV
Vou obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de programme.
Ouverture de la liste des favors
Dans le menu TV > Éditer Canal, vous pouze enregistrer des chaînes dans une liste de favors (voir page 28).
Appuyez sur la touche FAV pour n'afficher que les chaînes favorites.
Sélectionnez une chaîne avec les touches flèches ou FAV -/ FAV+.
Appuyez sur OK pour la regarder.
Sélection d'un apparéil externe
La touche AV/INPUT vous permet deCHOISIR les entrées des appareils raccordés.
DTV: mode TV (signal d'antenna numérique)
ATV: mode TV (signal d'antenna analogue)
AV: appeareil relié aux entrées Cinch jaune
SCART: appeareil relié à la prise SCART
YPBPR: appeareil relié aux entrées composantes video et audio
PC: appeareil relié à l'entrée PC
HDMI1: entrée HDMI 1
HDMI2: entrée HDMI 2
DVD: lecteur DVD intégré
A l'aide des touches , selectionnez la source voulue.
Confirmez votrechoixa l'aide de la touche OK.
Le mode DVD
Le mode DVD permet de commander le lecteur DVD intégré.
Formats compatibles
Votre téléviseur LCD est capable de dire les formats de disque ou de fichiers suivants :
CD
HDCD
DVD
DVD-/+R
DVD-/+RW
JPEG
MP3
- Compatible WMA
Indication
Le lecteur DVD intégré est compatible uniquement avec les disques de 12 cm de diamètre. N'insérez aucun disque de diamètre inférieur ou supérieur dans la fente à DVD, vous risque d'endommager l'appareil.
Passer du mode TV au mode DVD
La touche AV/INPUT permet de faire apparaitre la liste de selection des sources.
Utilisez les touches pour sélectionner DVD.
Confirmez votrechoixavecla toucheOK.
Si vous souhaitez revenir en mode TV, repétez l'opération et Sélectionnez l'options TV au lieu de DVD.
Insérer un DVD
Remarque
Le DVD doit être inséré avec le (:é imprimé vers l'avant (façade du téléviseur LCD).
Remarque
Pour pouvoir insérer un DVD dans la fente à DVD, le téléviseur LCD doit être réglé en mode DVD.
Insérez le DVD avec le côté imprimé vers l'avant dans la fente à DVD. Si le téléviseur LCD est en mode DVD, le DVD est reconnu de façon automatique et « aspiré ». L'affichage LECTURE apparait à l'écran. En règle générale, la lecture démarre automatiquement.
Remarque
Dans certains cas, il peut etre nécessaire de lancer la lecture manuelle. Appuyez alors sur la touche II.
Contrôle avec le téléviseur LCD
Les touches de commande sur le téléviseur LCD vous permettent de contrôle les fonctions suivantes :

Touched'éjection
Éjecter le DVD de la fente

Touche STOP
Arrêter la lecture

Touche PLAY
Lancer ou interrompre la lecture
Pour régler d'autres fonctions ou entraîr d'autres commandes, vous doivent utiliser la télécommande fournie.
Contrôle avec la télécommande
La télécommande vous permet de régler les fonctions suivantes de votre lecteur DVD :
| Réf. | Touche | Fonction |
| 11 | OK | Confirmez votre sélection. |
| 10 | ▼▲▼ | Touches flèches : naviguez dans les menus. |
| 13 | DVD SETUP | Affichez le menu du lecteur DVD. Plus de renseignements à ce sujet, à partir de la page 21. |
| 14 | D.MENU | Ouvrez le menu DVD |
| 15 | D.DISP | Affichez le menu OSD en fonction du type de disque |
| 16 | PROG | Cette fonction permet de programmermer jusqu'à 16 titres, chapitres ou fichiers photo dans une liste. Vous pouvez définir le titre au moyen des touches de chiffre et des flèches. Appuyer sur la touche LECTURE pour lancer la lecture de la liste et sur EFFACER pour supprimer la liste. |
| 17 | INTRO | Fonction de lecture des introductions |
| 18 | REPEAT | Permet de régler le mode de lecture. Les modes suivants sont disponibles en fonction du type de disque : Appuyer 1 x REPEAT = [ARRET] lecture simple Appuyer 2 x REPEAT = [CHAPITRE]/[REPETER 1] répétition 1x du chapitre ou du fichier MP3 Appuyer 3 x REPEAT = [TITRE]/[REP. REPÉROIRE] répétition du titre ou de tout le répétoire Appuyer 4 x REPEAT = [TOUT REPETER] répétition de tous les fischiers |
| 19 | A-B | Réglage de la répétition A-B. Ceci vous permet de répéter une partie précise au cours de la lecture. Procéder comme suit pour définir la partie à répéter : Appuyez 1 x A-B = REPETER A- pour définir le début de la répétition. Appuyez de nouveau sur A-B = REPETER A-B pour définir la fin de la répétition. La lecture de la partie A-B commence immédiatement. Appuyez de nouveau sur A-B = ANNULER A-B pour effacer la répétition A-B. |
| 20 | TITLE | Ouvrir le menu Titre (en fonction du disque, le même menu apparaît pour D.MENU ou TITLE) |
| 21 | EJECT ▲ | Éjecter le DVD de la fente. |
| 29 | ▶ | Régler l'avance rapide. Appuyez à plusieurs reprises afin deCHOISIR entre les différentes vitesses : AVANCE RAPIDE x 2, AVANCE RAPIDE x 4, AVANCE RAPIDE x 8, AVANCE RAPIDE x 20 |
| 30 | II | Démarrer la lecture, si celle-ci ne démarre pas automatiquement à l'insertion du DVD.LECTURE ➔ apparait à l'écran. Appuyez de nouveau sur cette touche au cours de la lecture pour l'interrompree. PAUSE II apparait à l'écran. |
| 31 | « | Régler le回头 rapide. Appuyez à plusieurs reprises afin deCHOISIR entre les différentes vitesses:RETOUR RAPIDE x 2, RETOUR RAPIDE x 4, RETOUR RAPIDE x 8, RETOUR RAPIDE x 20 |
| 33 | « | Régler la lecture sur ralenti, pour réduire la vitesse de lecture. Les options suivantes sont disponibles pour la vitesse de lecture : 1/2 - 1/7. |
| 35 | « | Passer au chapitre/titre/fichier suivant. |
| 36 | ■ | Arrêté la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour faire apparaitre PREARRÊT■. Si vous appuyez encore une fois sur la touche®, la lecture reprend. Appuyez 2 fois sur la touche■afin d'arrêté définitivement la lecture. |
| 37 | « | Revenir au chapitre/titre/fichier précédent. |
| 38 | LANG | Régler la piste linguistique du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs pistes linguistiques. |
| 39 | ZOOM | Régler la fonction zoom. |
| 40 | ANGLE | Régler la position de laamera (angle de vue) du DVD, à condition que le DVD dispose de cette propriété. |
| 42 | SUBTITLE | Activer les sous-titres du DVD, à condition que le DVD dispose de sous-titres. |
| 43 | GOTO | Sélectionner de façon ciblée un point de départ pour la lecture.TT 00/02 = Titre actuel/totalSEND 002/021 = Chapitre actuel/total① 00:00:00 = TempsSaisissez au moyen des touches de chiffres le point de départ de la lecture et confirmez en appuyant sur OK. |
Remarque
En fonction du content et du format du disque, certaines touches peuvent avoir des fonctions différentes ou ne pas réagir.
Système de menus DVD
Appuyer sur la touche DVD SETUP pour afficher le système de menus DVD.
Menu CONFIG. SYST.
| Point de menu | Réglage |
| SYSTEME TV | Réglage du système de télévision. Possibilités de réglage : NTSC (ex. pour les États-Unis), PAL (notamment en Allemagne), AUTO |
| FORMAT VIDEO | Réglage du format d'image. Possibilities de réglage : 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 |
| CODE PIN | Saisie du mot de passer pour la protection enfants. La protection enfants activée par défaut sur le téléviseur. Pour la désactiver, saisissez le mot de passer 0000. Dès que la protection enfants est désactivée, vous avez la possibilité de définir un nouveau mot de passer. |
| PARENTAL | Vous pouvez ici définir la catégorie de contrôle parental pour les DVD. Certains DVD et CD sont encodés par un cryptage correspondant classes de contrôle parental établies par la Motion Picture Association. Les huit-catégories sont :1 ENFANT : convient également aux petits enfants ;2 G : („General“) pour toutes les tranches d'âge ;3 PG : („Parental Guidance“) contrôle parental commandé ;4 PG13 : contrôle parental vivement commandé ; certaines scènes ne convennent pas aux enfants de moins de 13 ans ;5 PG-R : („Parental Guidance Restriction“) contrôle parental commandé pour les jeunes de moins de 17 ans ;6 R : („Restriction“) contrôle parental vivement commandé pour les jeunes de moins de 17 ans ;7 NC-17 : interdir au moins de 17 ans ;8 ADULTE : pouradultes uniquement.Pour modifier la protection enfants, saisissez au préalable le mot de passer. Voir le point de menu précédent. |
| REPRENDRE | Définir si après un changement de source, la lecture du DVD doit reprendre à l'endroit arrêté ou recommencer au début. |
| PAR DéFAUT | Restaurez ici tous les réglages par défaut. Tous les réglages effectués au préalable seront effacés. |
| QUITTER MENU | Quittez le système de menus DVD. |
Menu CONFIG. LANGUAGE
| Point de menu | Réglage |
| LANGUE OSD | Sélectionnez la langue du menu OSD. Celle-ci est immédiatement appliquée. |
| LANGUE AUDIO | Réglez la piste linguistique du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs pistes linguistiques. |
| SOUS-TITRE | Réglez les sous-titres du DVD, à condition que le DVD dispose de sous-titres. |
| LANGUE MENU | Réglez la langue des menus du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs langues de menu. |
| QUITTER MENU | Quittez le système de menus DVD. |
Menu CONFIG.AUDIO
| Point de menu | Réglage |
| TONALITÉ | Réglez la vitesse de lecture du DVD. |
| QUITTER MENU | Quittez le système de menus DVD. |
Menu NUMÉRIQUE
| Point de menu | Réglage |
| DYNAMIQUE | Adaptation des différents niveaux de volume d'un DVD. |
| DUAL MONO | Choisissez entre 4 sorties différentes. |
| QUITTER MENU | Quitte le système de menus DVD. |
Fonction "Incrustation d'image" (PIP)
La fonction PIP vous permet d'afficher simultanément à l'écran de la TV LCD deux images de sources différentes (ex. image TV et image d'un lecteur DVD branché).
- PIP (,^ Picture in Picture" = ,Incrustation d'image"): une petite image (le fenêtre PIP) est incrustée dans l'image principale.

Sources pour PIP
En cas de l'utilisation de la fonction PIP, la source pour l'image principale peut être soit analogue, soit numérique. Lors que la source utilisée (image principale) est analogique, l'image PIP ou PAP ne peut provenir que de sources numériques.
Tableau PIP
Le télétexte est un service gratuite diffusé par la plupart des chaînes de télévision et offrant des informations sur l'actualité, la météo, les programmes télévisés, les cours de bourse, le sous-titrage ainsi que d'autres thèmes. Notre téléviseur propose de nombreuses fonctions utiles simplifiant l'utilisation du télétexte, des textes multipage, facilitant la memorisation des sous-pages et accélérer la vitesse de navigation.
Utilisation du télétexte
Votre telécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à l'utilisation du télétexte. Vous trouverez une vue d'ensemble de la telécommande sur la page dépliante au début du mode d'emploi.
Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.
- Appuyez une fois sur la touche TEXT pour afficher la page initiale/l'index du télétexte.
Appuyez à nouveau sur la touche TEXT pour affichez le télétexte en transparence (l'image télévisée apparait en arrêté-plan).
En appuyant deux fois sur la touche TEXT, l'appareil revient en mode TV.
Selection de pages Télétexte
Saisissez directement le numero à trois chiffres de la page de telétexte voulue à l'aide du clavier numérique. Le numero de page saisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur telétextecherche ce numero de page.
Les touches de programme P + / - yous permettent de dire les pages de tetexte avant et après la page affichee.
Avec les touches ,vous pouvez équivalent faire avancer ou reculer le texte.
Touches de couleur
Si du texte en couleur est affchéé le long du bord inférieur de l'écran, vous pouvez sélectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur rouge (PROG), verte (INTRO), jaune (REPEAT) et bleue (A-B) correspondantes.
SUBPAGE
Certaines pages Télétexte contiennent des sous-pages, qui peuvent être p. ex. affichées sur un tiers de l'écran, le long du bord inférieur. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d'env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche SUBPAGE. Un champ de saisie à quatre chiffres apparait; vous pouvez y taper le numéro d'une sous-page (p. ex. 0002). Mais vous pouvez aussi feuilleter les sous-pages avec les touches directionnelles .
Propriétés utiles du télétexte
FR
INDEX
La touche INDEX vous permet de selectionner la page d'index contenant le sommaire du teteinte.
HOLD
La page Téletexte que vous avezcision peut contir plus d'informations que ce que l'écran est capable d'afficher. Dans ce cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages défilent à intervalles réguliers.
Appuyez sur la touche HOLD pour arrêter le changement automatique de page. Le symbole HOLD est affché dans le coin supérieur gauche de l'écran et le changement automatique de page est interrompu.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche HOLD pour reactiver le changement automatique de page.
REVEAL - Affichage de texte caché
Pour afficher des informations masquées, comme par ex. la solution de devinéttes ou de quizz, appuyez une fois sur la touche REVEAL.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche REVEAL, les réponses sont à nouveau masquées.
SIZE - Doublement de la taille de la page
Cette fonction affiche les informations Téletexte en deux fois plus grand.
Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez a nouveau sur la touche SIZE pour agrandir la moitié inférieure de la page.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche SIZE, le télétexte reprend sa taille normale.
Réglages de base dans le menu OSD
Le menu OSD (On Screen Display) yous permit de regler certains parametes du téléviseur LCD.
Navigation dans le menu
- Appuyez sur la touche LCD MENU pour activer l'OSD.
Les différents réglages possibles s'affichent chaque fois dans le bas.
Les touches directionnelles vous permettent deCHOISIR les options du menu principal.
Vous passez d'une entrée du menu à l'autre a l'aide de la touche
Les touches directionnelles vous permettent deCHOISIR les options du menu principal.
La touche LCD MENU vous permet de returner au menu principal.
La touche directionnelle yours permut d'ouvrir un sous-menu (present uniquely dans certains menus).
La touche LCD MENU vous permet de returner dans le menu supérieur.
Les touches directionnelles «you permutation de définir la valeur de votrechioix ou d'effectuer une autre selection.
La touche LCD MENU vous permet de fermer le menu et de confirmer simultanément la selection.
Attention: si aucune touche n'est actionnée, le menu se ferme automatiquement.
Vos pouvezCHOISIR parmi les deux grandes catégories suivantes :
- Menu IMAGE
- Menu SON
- Menu TV / PC
- Menu CANAUX
- Menu TEMPS
- Menu AUTRE
Remarque
Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur leur écran.
Remarque
Selon la source que vous avez selectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles.
Système de menus
FR
Menu IMAGE
| Point de menu | Réglages |
| Luminosité | Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 100). |
| Contraste | Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100). |
| Couleur | Réduire ou augmenter la saturation (échelle de 0 à 100). |
| Netteté | Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 10). |
| Mode Image | Choisir le mode d'image : Défaut, Doux, Vivid, Utilisateurs. Cette fonction correspond à la touche PMODE.AVEC l'options Utilisateurs, vous pouvez régler vous-même les paramètres Luminosité,Contraste, Couleur et Nettété. Pour les autres options, ces paramètres sont déjà définis. |
| CouleurTempérature | Choisisir la teinte : Normal, Chaud, Froid. |
| NR | Cette fonction vous permet de réduire le bruit de l'image et d'améliorer la qualité de l'image lorsque le signal est faible. Choisissez entre Arrêt, Bas, Medium et Haut. |
| MPEG NR | Cette fonction vous permet de réduire le bruit de l'image et d'améliorer la qualité de l'image lorsque le signal MPEG est faible. Choisissez entre Arrêt, Bas, Medium et Haut. |
| Mode Cinéma | Restitution optimisée de l'image pour les films. Choisissez entre Arrêt, Bas, Medium et Haut. |
Menu SON
| Point de menu | Réglages |
| Volume | Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle 0 - 63). Choisissez un volume de base modéré. |
| Balance | Réglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit. |
| Aigus | Réduire ou augmenter les aiguès (échelle de 0 à 100). |
| Graves | Réduire ou augmenter les basses (échelle de 0 à 100). |
| Effect de son | Choisissez entre les effets sonores Normale, BBE et SRS. |
| Egaliseur | Choisir le mode du son : Standard, Blues, Classique, Jazz, Country, Rock, Utilisateurs. Cette fonction correspond à la touche SMODE. |
Menu TV
| Point de menu | Réglages | |
| Éditer Canal | Vous pouvez voir ici les programmes actuelsment mémorisés. Pour chaque châne, vous pouvez effectuer les réglages suivants. | |
| SupprimerSélectionnez la châne que vous souhaitez supprimer de la liste et appuyez sur la touche verte [INTRO].Appuyez sur la touche verte [INTRO] une nouvelle fois afin de confirmer. Les chânes suivantes sont déplacées en conséquence dans le tableau. | ||
| DéplacerSélectionnez la châne et appuyez sur la touche bleue [A-B]. Déplacez la châne jusqu'à l'endetroit souhaité au moyen des touches ⇌ et appuyez de nouveau sur la touche bleue [A-B]. Les autres chânes sont déplacées en conséquence. | ||
| Fav.Sélectionnez la châne que vous souhaitez ajouter à votre liste de favors, puis appuyez sur OK. Un crochet apparaît indiquant que la châne a bien été ajoutée dans la liste des favors.Useliziez la touche FAV (voir page 17) pour ouvrir la liste des favors. | ||
| BloquerSélectionnez la châne que vous souhaitez bloquer et appuyez sur OK. | ||
| SauterSélectionnez la châne que vous souhaitez sauter en parcourant les chânes au moyen des touches CH.+/-, puis appuyez sur OK.II est toujours possible de selectionner cette châne au moyen des touches numériétées. | ||
| EPG | Cette fonction permet de consulter le programme TVlectronique. Cette option est disponible uniquement en mode DVB-T. | |
| Recherche automatique | Recherche automatique des chânes. Choisissez entre ATV, DTV et DTV+ATV. | |
| Recherche manuelle | Cette option permet de faire une programmation manuelle pour une seule châne. | |
| Programme No. | Choisissez le numéro du canal de la châne que vous souhaiteztraiter. | |
| Système Couleur | PAL, Secam, Automatique Pour la France, le système de couleurs est réglé sur PAL. | |
| Système Son | B/G, L/L', D/K, I. Pour l'Allemagne, le système audio est réglé sur BG. | |
| AFT | « Automatic Fine Tuning ». Choisissez On et appuyez sur OK si vous souhaitez faire un accord fin. | |
| Fréquence | Saisie manuelle de la fréquence au moyen des touches flèches. | |
| Stocker | Enregistrer la châne sélectionnée | |
Enregistrement manuel du magnétoscope
Vousspuvezutilserla recherche manuelledeprogrammes dansle sous-menuRechercheManuelle pourp.ex. reglerun magnetooscope sur le téléviseurLCD.
Après avoir reliés le téléviseur LCD et le magnétoscope avec le cable d'antenne (voir Raccordement d'un magnétoscope, page 31), réglez le magnétoscope sur le signal de test.
Effectuez une recherche manuelle de programmes à l'aide du téléviseur LCD.
Le signal de test une fois trouvez, enregistrez-le à l'emplacement de programme 0. Cet emplacement de programme n'est pas occupé par un programme télévisé.
Menu PC
Le menu PC (entree VGA) possede quelques réglages spécifique aux ordinateurs :
| Point de menu | Réglages |
| Position V | Vous pouvez modifier ici la position verticale de l'image à l'aide des touches ⇌ . |
| Position H | Vous pouvez modifier ici la position horizontale de l'image à l'aide des touches ⇌ . |
| Phase | Si l'image du PC n'apparait pas clairément, vous pouvez utiliser les touches ⇌ pour couvrir le signal d'image avec les pixels du téléviseur LCD. Vous obtiendaç ainsi une image nette avec un contraste plus fort et régulier. |
| Horloge | Ce réglage synchronise le signal d'image avec la cadence des pixels de l'écran. Cela permet de corriger les erreurs susceptibles d'apparaître sous forme de bandes verticales pour des images à force intensité de pixels, telles que des tableaux ou du texte en petits caractères. Réglez la fréquence de pixels à l'aide des touches ⇌ . |
| Réglage Auto | Si l'image est décalée, vous pouvez désirir l'options Réglage Auto et appuyez sur OK pour la remettre au centre. Cette fonction doit être utilisée en plein écran pour que les réglages concordent. |
| Phase Auto | Réglage automatique de phase. |
| Reckler | Restaurer les réglages par défaut pour tous les paramètres OSD. |
Menu CANAUX
| Point de menu | Réglages |
| Pays | Choisissez le pays dans lequel vous vous trouvrez. |
| Langue OSD | Choisissez la langue du menu OSD. Elle est modifiée immédiatement. |
| Langue audio | Si le programme, ex. un film, est proposé dans plusieurs langues, vous pouvez désir la langue de la bande son (ex. VO). Cette option est disponible uniquement en mode DVB-T. |
| Langue télétexte | Langue de télétexte. Choisissez le cas échéant une autre langue que « West Euro » pour le télétexte, si vous receivez une station d'une autre aire linguistique. |
| Sous-titre | Si le programme est proposé avec le sous-titrage pour les personnes malentendantes, cette fonction permet de régler la langue souhaiée. Cette option est disponible uniquement en mode DVB-T. |
| Common Interface | Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vousdezau préalablevousabonnerauprèsde l'opérateur concerné. Une fois,votrecountementeffectué,l'opérateurvousfournira un Conditional Access Module (module CAM) et une carte spéciale.Voustrouverezdesindicationsconcernantles réglages dans la documentation fournie avec le module.Installer les composants CI de la manière suivante sur votre téléviseur :Arrêtéterel téléviseuret débrancherla fiche du cordon d'alimentation.Insérencerésuitele module CAM dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côte de la TV LCD. Insérezensuite la carte. |
| IndicationNotez queyouneasyouzeinséorerourettierel moduleCI lorsqu'ell'appareilesten mode STANDBY ou estdébranchédu secteur.Lemodule CAM doit êtreinsééré dans le bon sens; dans les sens inverse, il estimpossiblede l'insérerràfond.Si yous forcez,yousrisquezd'endommagerelmodule CAM ou le téléviseur. | |
| Branchezel télévisuaursecteur,méttez-le en marche et attendez un instant qu'ildétectela carte.Sur certains modules CAM,desétapesde paramétrages supplémentaires peuventétrenecessaires.Uselisezle menu Common Interface pour les effectuer.Si aucun module n'est branché,le message „Aucun module CI déetecté“appeaït àl'écran. |
FR
| Réinitialiser clientèle | Restaurer les réglages par défaut pour tous les paramètres OSD. |
| Installation | You pouvez ici faire apparaitre le menu pour la première installation. |
Menu TEMPS
| Point de menu | Réglages |
| Mode Heure | Définissez si l'heure doit être régée de manière automatique ou manuelle. |
| Arrêt Automatique | Choisissez une durée au terme de laquelle l'appareil s'arrête automatiquement. Avec les touches flèches, vous pouvez régler la durée (2 heures max.). Dès que le réglage est effectué, la minuterie se met en marche. Actionnez Arrêt pour arrêtier la fonction. |
| Heure courante | Si vous avez régé le Mode Heure sur Manuelle, réglez l'heure au moyen de cette fonction. |
| Se réveiller temps | Choisissez une durée au terme de laquelle l'appareil se met automatiquement en marche. |
Menu AUTRE
| Point de menu | Réglages | ||
| Mode écran | Réglez ici le format d'image. Cette fonction correspond à la touche SIZE. | ||
| Parental | Un sous-menu s'ouvre alors. | ||
| Blocage parental | Toutes les chaînes qui ont été bloquées (voir menu TV) ne peuvent être sélectionnées, lors que le réglage est sur Sur. | ||
| Évaluation des parents | Cette fonction permet de régler l'âge. | ||
| Changer Mot De Passe | Un champ s'ouvre pour saisir les mots de passer. | ||
| Saisir le mot de passer actuel : | Saisissez le mot de passer actuel en utilisant les touches numériétées. Par défaut : 0000. | ||
| Saisir le nouveau mot de passer : | Saisissez un nouveau mot de passer à 4 chiffres. | ||
| Saisir encore une fois le nouveau mot de passer | Saisissez encore une fois le nouveau mot de passer. Un message correspondant apparaît alors à l'écran. | ||
| Si vous oubliez le mot de passer, vous nevez effectuer à nouveau la procédure de première installation, afin de restaurer les réglages par défaut. | |||
| Écran bleu | Lorsque la TV LCD ne détecte aucun signal, un fond bleu apparait au lieu d'un écran „de neige“ ou noir. | ||
| PIP | Réglez ici la fonction PIP sur Marche ou Arrêt. Cette fonction est disponible uniquement pour les sources YPbPr, HDMI1-2. | ||
| Position PIP | Réglez ici la position de la fenêtre PIP. | ||
Raccordement d'appareils
Raccordement du casque
Branchez le casque dans la prise casque.
Attention!
L'utilisation d'un casque avec un volume élevé peut entraîner des léasons permanentes du système auditif. Réglez le volume sur la valeur minimum avant de commencer. Lancez la lecture et augmentez le son jusqu'à atteindre un niveau/agréable pour vous. Une modification du réglage de base de l'égaliser peut augmenter le volume et ainsi, entraîner des léasons permanentes du système auditif.

À pleine puissance, l'écoute prolongée avec un casque ou des oreillettes peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Raccordement d'un lecteur de DVD
You'veez plusieurs possibilités pour brancher un lecteur de DVD :
1. Avec un cable péritel
Utilisez un cable péritel pour raccorder un lecteur de DVD à la prise SCART.
2. Avec un cable Cinch audio et Cinch video
Utilisez un cable Cinch video (jaune) pour raccorder l'entrée Video du téléviseur LCD à la sortie Audio de l'appareil externe.
Utilisez un cable Cinch audio (rouge/blanc) pour relier les entrées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de l'appareil externe.
3. Avec un cable video composante (3xCinch)
Si legraveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr),il est conseillé de le raccorder aux entrées composantes YPb-Pr et L-R du téléviseur LCD à l'aide d'un cable composante (cable Cinch vert/bleu/rouge).
Pour la transmission audio, raccordez un cable Cinch rouge/blanc aux entrées AUDIO L-R.
4. Avec un cable HDMI
A condition que le lecteur de DVD soit doté d'une sortie HDMI, branchez un cable HDMI (non fourni). Un cable supplémentaire pour la transmission du son n'est pas nécessaire.
Raccordement d'un magnétoscope
Raccordez un cable antenna a la prise antennu du televiseur LCD et a la sortie Antenne du magnetoscope.
Utilisez un cable antennes supplémentaire pour relier l'entrée Antenne du magnétoscope à la prise antenne murale.
Voupueq ealeit relier te tveur LCD et le magnetoscope a l'aide d'un cable pertel. Cela permet d'obtenir une meilleure qualite dimage et de son. Une pris peitel est neccasse pour la transmision d'un son en stereo.
Raccordez le cable Péritel à l'une des deux prises péritel du télévisueur LCD.
Raccordez l'autre extrémité du cable péritel à la prise Sortie péritel du magnétoscope.
Raccordement d'un graveur de DVD
Utilisez un cable péritel pour raccorder legraveur de DVD à l'une des deux prises péritel du téléviseur LCD.
Raccordez l'autre extrémité du cable péritel à la prise Sortie péritel du graveur de DVD.
Raccordez un cable antenné à la prise antenné du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur de DVD.
Utilisez un cable antenne supplémentaire pour relier l'entrée Antenne du graveur de DVD à la prise antenne murale.
Alternative
Si legrave de DVD dispose de sorties composantes (Y Pb Pr),il est recommande de le brancher a I'aide d'un cable composantes (RCA vert/bleu/rouge) aux entrées composantes Y-Pb-Pr du téléviseur LCD.
Pour la transmission du son, branchez un cable RCA stéreo (fiches rouge et blanche) aux entrées AUDIO L-R.
Alternative
Si legraveur de DVD dispose d'une sortie HDMI,branchez un cable HDMI (non livre) à l'entrée HDMI du téléviseur LCD et a la sortie HDMI de I'appareil externe.
Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décembre, etc.)
Plusieurs possibités s'offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d'un apparéil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur SAT, récepteur TNT, décodeur, décodeur numérique externe).
1. Avec un cable péritel
Utilisez un cable péritel pour raccorder un récepteur à la prise SCART.
2. Avec un cable Cinch audio et Cinch video
Utilisez un cable Cinch audio (rouge/blanc) pour relier les entrées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de l'appareil externe.
Utilisez un cable Cinch video (jaune) pour raccorder l'entrée Video du téléviseur LCD à la sortie Audio de l'appareil externe.
3. Avec un cable video composante (3xCinch)
A condition que le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseilé de le raccorder avec un cable composante (Cinch vert/bleu/rouge) aux entrées composantes Y-Pb-Pr du téléviseur LCD.
Pour la transmission audio, raccordez un cable Cinch rouge/blanc aux entrées AUDIO L-R.
4. Avec un cable HDMI
A condition que le recepteur soit doté d'une sortie HDMI, branchez un cable HDMI (non fourni). Un cable supplémentaire pour la transmission du son n'est pas nécessaire.
Raccordement d'ungraveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite
Si vous souhaitez brancher simultanément ungraveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite,vous pouvez utiliser le type de branchement suivant :
Raccordez le récepteur comme décrit plus haut.
Raccordez maintainant le recepteur à l'aide d'un cable péritel à la sortie péritel du graveur de DVD et à l'entree Péritel correspondante du recepteur.
Raccordez un cable antenné à la prise antenné du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur.
Raccordez un autre cable antenne à l'entrée Antenne du graveur de DVD et à la sortie Antenne du décodeur.
Raccordez le récepteur satellite au LNB de l'antenne parabolique.
Raccordement d'un caméscope
Avec un cable Cinch audio et Cinch video
Pour restituer sur votre téléviseur LCD le son et l'image d'un caméoscope, raccordez le caméoscope aux prises Audio-IN et à la prise Video-IN du téléviseur LCD.
Appareil avec sortie HDMI ou DVI
HDMI (« High Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de l'électronique grand public à transférer simultanément sous forme numérique les données audio et video. ElleTRAITE tous les formats d'image et de son actuellement connus, y compris le HDTV (High Definition Television), et peut également afficher la résolution 1080i sans perte de qualité.
De nombreux apparéils de l'électronique grand public, comme, p. ex. les lecteurs de DVD, sont aujourd'hui équipés de sorties HDMI ou DVI.
Raccorder un apparéil exter à une sortie HDMI
Eteignez les deux appareils.
Utilisez un cable HDMI (non fourni) pour raccorder l'entrée HDMI du téléviseur LCD à la sortie HDMI de l'appareil externe.
L'appareil HDMI une fois branché, allumez le téléviseur LCD.
Allumez ensuite l'appareil de lecture HDMI externe.
Raccorder un apparéil exter à une sortie DVI
Si I'appareil exter dispose d'une sortie DVI, vous pouez également le raccorder à l'entrée HDMI (DVI, « Digital Visual Interface » est L'ancetre de HDMI). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI.
La sortie DVI ne transférant aucun son, raccordez également un cable audio. Pour assurer le transfert du son, utilisez un cable Cinch (rouge/blanc) pour raccorder une entrée HDMI-1 aux entrées composantes AUDIO L - R.
Raccordement d'un PC
Le téléviseur LCD se branche sur votre PC ou votre ordinateur portable comme un écran ou écran supplémentaire. L' image de votre PC/ordinateur portable est alors transmise sur le téléviseur LCD.
Pour raccorder le téléviseur LCD au PC :
Éteignez les deux apparêils.
Raccordez un cable VGA (cable d'écran, non fourni) à l'entrée VGA du télévisueur LCD et à la sortie carte graphique du PC/de l'ordinateur portable.
Serrez bien les vis du cable d'écran avec vos doigts de manière à ce que les fiches soient correctement insérées dans les prises.
Si you souhaitez éqalement transférer du son, branche un cable audio dans la prise Audio-IN du PC.
Allumez d'abord le téléviseur LCD.
Allumez ensuite le PC/l'ordinateur portable.
Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxieme écran pour votre PC, vous pouze être amené à modifier certains réglages d'affichage de votre système d'exploitation. Consultez le mode d'emploi du PC/de l'ordinateur portable pour connaître les consignes à respecter en cas d'utilisation de plusieurs écrans.
Résolution de problèmes
Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes banals, mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Si les mesures indiquées n'aboutissent pas, n'hésitez pas à nous contacter!
| Aucune image ne s'affiche et il n'y a pas de son. | Vérifiez si le cable électrique est correctement relié à la prise de courant. Vérifiez si la réception du signal est régée sur TV. Contrôlez si l'interrupteur d'alimentation situé sur la face supérieure de l'appareil est sur marche. |
| Aucune image n'apparait. Aucune image ne parvient depuis AV. | Vérifiez si le contraste / la luminosité sont correctement régés. Vérifiez si tous les apparciels externes sont correctement branchés. Vérifiez si la bonne position AV a étéchioise. |
| Il n'y a pas de son. | Assurez-vous que le volume n'est pas régé sur le minimum. Assurez-vous que l'options Sourdine n'est pas activée. |
| Il n'y a pas d'image ou pas de son. Mais des bruits sont audibles. | La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est branchée. |
| L'image n'est pas nette. | La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est branchée. |
| L'image est trop claire ou trop nombre. | Vérifiez le réglage du contraste / de la luminosité dans le menu IMAGE. |
| L'image n'est pas nette. | La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est branchée. Vérifiez le réglage de la nettedé de l'image dans le menu IMAGE. |
| Une image double ou triple est affichée. | Contrôlez si l'antenne est correctement orientée. Des ondes se reflchéissent peut-être sur des montagnes ou des immeubles. |
| L'image est parsemée de points. | L'appareil subit peut-être l'interférence de voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. Il y a peut-être des interférences entre le cable antenné et le cable électrique. Essayez de les éloigner davantage. |
| Des bandes apparaissent sur l'écran ou les couleurs perdent de leur intensité. | Un autre apparéil génére-t-il des interférences? Les antennes de transmission des stations radio ou les antennes des radioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences. Utilisez votre télévisuer le plus loin possible de l'appareil susceptible de générer les interférences. |
| Les boutons de commande de l'appareil ne fonctionnent pas. | La protection enfants est évientulement activée. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Vérifiez si les piles de la télécommande sont charges et correctement insérées. Assurez-vous que la fenêtre du capteur n'est pas exposée à un fort rayonnement lumineux. Éteignez puis rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé sur la face supérieure de l'appareil. Appuyez sur la touche TV de la télécommande afin de vérifier si la fonction TV est activée. |
| Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de la marque de mon apparéil. | Comment trouver le bon code d'appareil?Pour déterminer le code correspondant à votre apparéil, essayez successivement chacun des codes jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l' apparéil fonctionnent correctement. |
| Les apparêils externes ne réagissant qu'à certaines commandes de la télécommande. | Essayez d'autres codes jusqu'à ce que les apparêils réagissant correctement aux commandes.Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l' apparéil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle. |
Besoin d'aide supplémentaire ?
Si les mesures proposées dans les paragraphs précédents n'ont pas permitted de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Nous vous prions alors de bien pouvoir préparer les informations suivantes :
- Quels sont les appareils externes branchés?
- Quels messages apparaissent sur l'écran?
- Dans quel contexte le problème est-il survenu?
-
Si vous avez raccordé un PC à l'appareil :
-
Quelle est la configuration de votre PC ?
- Quels logiciels utilisez-vous lorsqu'erreur s'est produite?
Qu'vez-vous deja tenté pour résoudre le problème?
- Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
Pixels défectueux d'écran LCD
Malgré la fabrication ultramoderne, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux.
Les écans TFT à matrice active d'une résolution de 1440 × 900 pixels, se composeant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 3,8 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrémement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.

| Description | Nombre accepté | |
| Sous-pixel clair | 1 sous-pixel | ≤ 2 |
| Deux placés côte à côte (horizontal/vertical) | ≤ 1 | |
| Trois placés côte à côte (horizontal/vertical) | 0 | |
| Écart | Écart minimum entre les sous-pixels clairs et fonçés | ≥ 15 mm |
| Sous-pixel foncé | Unique | ≤ 5 |
| Deux placés côte à côte | ≤ 2 | |
| 3 | ≤ 1 | |
| Écart | Écart minimum entre les sous-pixels clairs et fonçés | ≥ 15 mm |
| Nombre total de sous-pixels clairs et fonçés | ≤ 5 | |
Le tableau indique le nombre maximal de pixels défectueux pouvant apparaitre sur l'écran sans que la garantie ne s'applique. La garantie peut eventuèlement s'appliquer en cas de dépassement du nombre de l'une des catégories ci-dessus.
Nettoyage
Voussouspoucezprolongerla duréeede vie devoitre téléviseurLCDen tenant compte desmesures suivantes :
Attention!
Avant de nettoyez l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation et tous les câbles de raccordement.
- Les éléments polis sont recouverts de films de protection afin de protégger le téléviseur contre les rayures. Retirez les films une fois l'appareil correctement installé.
Si les éléments polis est sale, commencez par les épousseter. Ensuite, essuyez-les en douceur avec un chiffon. Si vous n'epoussetez pas les éléments polis au préalable ou que vous les frotte trop fort, vous risquiez de les rayer.
N'tutilisez ni solvants ni produits d'entretien corrosifs ou sous forme gazeuse.
Nettoyez I'ecran a I'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne reste sur le téléviseur LCD. L'eau peut provoquer une alteration permanente des couleurs.
N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets. - Conserve précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.
Attention!
Le boîtier de l'écran ne contientaucun élément nécessitant un entretien ou un nettoyage.
Recyclage
Emballage

Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il s'abîme au cours du transport. Les emballages sont fabriqués dans des matérielles pouvant être recyclés écologiquement et remis dans un point de collecte approprié.
Appareil

Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
Données techniques
Appareil : P13033 (MD 30551)
Tension nominale : 100-240 V ~ 50/60 Hz
Taille de l'écran : ca. 48 cm (19") LCD ; affichage 16:9
Consommation : 60 watt
Consommation en mode VEILLE : < 1 W
Résolution physique : 1440 x 900
Systèmes TV: PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L'
TV CÁBLÉE (S1-S20) / (S21-S41)
TNT/TNT HD
Audio: Stereo / Nicam
Emplacements de programmes : 200 (ATV) / 400 (DTV)
Entrée antenne : 75 Ohm
Branchements: antennae (analogique / numérique)
Video: 2 x HDMI avec décodage HDCP,
1 x péritel,
1 x VGA (15 Pin D-Sub),
Audio: entrée audio stéreo pour Composite Video/YUV (2 Cinch), sortie casque (jack 3,5 mm)
PC AUDIO IN (prise jack stereo 3,5 mm)
Lecteurs : Disque, Common Interface
Formats de disque compatibles : DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R, CD-RW
Puisance laser du lecteur DVD : Laser classe 1

En cas d'utilisation de CD audio, faire attention au logo
Attention
Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection des copies, dont certains ne sont pas standardisés, ainsi qu'une grande variété de CD-R et de CD-RW. Des erreurs ou des décalages de lecture sont ainsi possibles dans certains cas. Il ne s'agit nullement d'un défaut de l'appareil.
Dimensions / Poids avec pied : env. 482 × 415 × 160 ~mm (1 × H × P) / 6,1 Kg
Dimensions / Poids sans pied : env. 482 × 380 × 115 ~mm (1 × H × P) / 5,7 Kg
Telecommande
Type de transmission : infrarouge
LED de classe : 1
Type de piles : 2 x 1,5 V AAA R03/LR03

Remarque importante:
Si, du fait de combinaisons de commandes non prévues, d'échange erroné de données ou de décharge electrostatique, le téléviseur LCD ne répond plus aux commandes, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil, puis rebranchez-le et rallumez l'appareil.
Garantie commerciale limitee
FR
I. Conditions generales de la garantie commerciale
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d'une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s'applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l'un de ses revendeurs agreés, en France ou à l'étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délambda de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d'achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d'achat ne sont pas produites.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous returnez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous doivent prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l'envoi du produit à MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l'assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numero de referencia (nummer RMA) que vous devrez reproduce de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit returné une description complète et détaillée du dernier réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être returné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit containir toutes les pieces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons notre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des périés de réparation et/ou d'échange. La société MEDIUM n'est pas responsable d'objets envoyés par vous qui ne faisient pas partie du lot initial.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des définits de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l'acheteur contre toutes les conséquences des définuts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l'article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des générées.
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d'un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le besoin entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
La presente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour video projecteur.
La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit.
La presente garantie commerciale ne couvre pas la déterminération du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formats en un format incompatible ou qui sont provoquees par l'utilisation d'un logiciel inadapté.
3. Exclusions de la garantie commerciale
La presente garantie commerciale ne couvreet les defaillances et dommages provoqués par des causes externes au produit telles que l'endommagement Volontaire ou par négligence du fait de l'utilisateur, l'utilisation inappropriée, l'utilisation abusif, la modification, la transformation ou l'extension de l'appareil, le vol, l'utilisation de pieces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l'humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l'envoi du produit à la société MEDION.
La presente garantie commerciale s'esteint si le defaut du produit a ete provoque par une tentative de reparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à la société MEDION ou à l'un de ses partenaires commerciaux. De meme, la garantie commerciale s'esteint si des autocollants ou des numeros de série se trouvant sur le produit ou I'un des accessoires sont alteres ou illisibles.
Après un return du produit, en cas d'absence de defaults, MEDION facture au client titre de maintenance, un FORIAT sur le barème préalablement défini.
| Ordinateur de bureau | 49,79 € |
| Ordinateur Portable | 44,79 € |
| GPS et Assistant personnel | 39,78 € |
| Electronique Grand Public | 59 € |
| Télévision LCD | 159 € |
| Télévision Plasma | 299 € |
En cas d'exclusion de garantie, MEDION facture un 29 €, hors frais de transport, l'établissement d'un devis. Cette somme est offerte en cas d'acceptation du devis.
Dans ce cas, le propriétaire devra s'acquitter des frais de réparation (piece détachée, main d'oeuvre et frais de transport).
4. L'assistance téléphonique
Avant de nous returner le produit, vous estes priés de vous adresser à l'assistance téléphonique MEDION. Ce service you indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L'appeil à ce service à partir d'un téléphone fixe en France est non surtaxé (02 43 16 60 30).
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les apparêils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 €/mn (0 892 35 05 40).
II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, apparéil de navigation GPS (PNA):
En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L'utilisation d'accessoires qui n'ont pas eté produits ou vendus par MEDION, peut entrainer l'extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s'il s'est avéré qu'un dommage a eté causé au produit MEDION ou à l'une de ses options par cet accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limitee speciale. Cette garantie commerciale couvre le systeme d'exploitation pre installe et les programmes livres avec le produit. Pour les logiciels livres par MEDION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livres, MEDION garantit l'absence de defaults de fabrication et de materiaiu du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant I'achat du produit aprous de MEDION ou de I'un de ses partenaires agreés. MEDION replacera gratuitement les supports de données qui etaient defectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n'est donnnee concernant I'aptitude du produit a satisfaire a vos besoins, I'absence d'erreurs dans I'exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de defaults dans les logiciels. MEDION ne garantit pas a 100% I'exactitude des cartes fournies avec I'appareil de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s'avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le return de l'appareil pour réparation, assurez-vous que vous étés en possession d'une sauvégarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourrait pas être tenue responsable pour les frais éventuellesment nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
III. Conditions de garantie particulieres pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des prsentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l'échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants :
- Vous doivent garantir à l'employé de MEDION l'accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
- Vous doivent, à vos frais,mettre à disposition de l'employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests,le diagnostic et la réparation du produit.
-若您 estes seul responable de restaurer vos logiciels d'application apres avoir eu recours aux services de MEDION. - Vous doivent prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation.
- Vous étés seul responsable de la reconfiguration éventuelle nécessaire de votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION.
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce déali, nous vous facturerons les frais causés par l'annulation tardive ou le défaut d'annulation.
IV. Rappel des dispositions légales
Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la presente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus posterieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1^ Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle
préparer les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par l'acheteur, ported a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepte.
Note : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la presente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus posterieurement à son entrée en viqueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Note : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la presente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus posterieurement à son entrée en viqueur.
De la garantie des defaults et vices cachés (extrait du Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuement tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un délais de deux ans à compter de la découverte du vice.
Oversigt
LCD-TV
Forside

Liste de codes / Kodeliste
Listedecodes/ Kodeliste. 1
TV 1
Videomagnó / Videorekorder 6
DVD 8
CD 11
SAT Receiver 12
Graveur de DVD (DVD-R/-RW etc.) / DVD Reorder (DVD-R, DVD-RW, etc.) 16
Dekóder/Decoder 17
HDD-DVR 17
Combinaisons TV/VCR / TV/VCR kombinationer 18
Combinaisons TV/DVD / TV/DVD kombinationer 19
Combaisons DVD/VCR / DVD/VCR kombinationer 20
HTIB 21
Décodeurs supplémentaires / Ekstra Set-Top bokse 22
Disque Laser / Laser Disc 22
DVB-T 22
Autres / Andre 23
Recherche de code d'après la marque/ Kode-sogning after handelsnavn 25
TV
A
ACER 1484
ACME 0013
ADA 0008
ADC 0012 0008
ADMIRAL 0019 0108 0002 0001 0047 0000
ADYSON 0003
AGAZI 0002
AGB 0123
AIKO 0003 0009 0004
AIWA 0184 0248 0291
AKAI 1410 0011 0086 0009 0068 0004 0006 0008
0051 0061 0088 0169 0200 0133 0141 0069
AKIBA 0011
AKURA 0169 0074 0002 0009 0011 0071
ALBA 0028 0027 0009 0011 0003 0068 0083 0169
0047 0245 0248 0162 0062
ALBIRAL 0037
ALKOS 0164
ALLORGAN 0157 0026
ALLSTAR 0051
ALTUS 0042
AMPLIVISION 0003
AMSTRAD 0011 0009 0068 0074 0002 0108 0071 0069
0030 0123 0013
ANAM 0009 0065 0109
ANGLO 0009
ANITECH 0009 0002 0043 0109
ANSONIC 0009 0014
AOC 0134
ARC EN CIEL 0126 0045 0139
ARCAM 0003
ARISTONA 0169 0051
ARTHUR MARTIN 0158
ASA 0017 0110 0016 0018 0000 0021
ASBERG 0051 0043
ASTRA 0009
ASUKA 0011 0002 0003
ATLANTIC 0169 0003 0051 0157
ATORI 0009
AUDIOSONIC 0009 0003 0169 0011 0051 0139 0157 0090
AUDIOTON 0003
AUSIND 0043
AUTOVOX 0003 0002 0101 0157 0000 0125 0043
B
BAIRD 0111 0139 0245
BANG & OLUFSON 0199 0000
BARCO 0112
BASIC LINE 0009 0011 0051 0245
BASTIDE 0003
BAUR 0169 0118 0076 0141 0132
BEKO 0042 0083 0034 0095 1064 0007
BEON 0169 0051
BEST 0113
BESTAR 0051 0245
BINATONE 0003
BLACK DIAMOND0171
QUELLE 0257 0263 0258 0231 0271 0301
R
RADIOLA 0257
REX 0293
RFT 0250 0257
ROADSTAR 0275 0256 0245
S
SABA 0324 0245 0281 0293 0303 0305
SAISHO 0275 0233 0248 0301
SALORA 0298 0258 0237 0292
SIEMENS 0263 0256 0258 0271
SILVA 0256
SILVERCREST 0256
SINUDYNE 0257
SOLAVOX 0250
SONOKO 0245
SONOLOR 0240
SONTEC 0256
SONY 0232 0308 0309 0310 0313 0249 0251 0255
0402
STANDARD 0245
STRONG 0244
SUNKAI 0233
SUNSTAR 0231
SUNTRONIC 0231
SUNWOOD 0275
SYLVANIA 0339 0231
T
TAISHO 0233
TANDBERG 0263
| TARGA | 0256 | 0907 | 1041 | |||||
| TASHIKO | 0240 | 0231 | ||||||
| TATUNG | 0257 | 0231 | 0293 | |||||
| TCM | 0233 | 0256 | 0311 | 0262 | 0269 | 0319 | 0375 | 0248 |
| 0291 | 0338 | 0905 | 0906 | |||||
| TEC | 0250 | |||||||
| TECHNICS | 0262 | 0260 | ||||||
| TELEAVIA | 0293 | |||||||
| TELEFUNKEN | 0306 | 0294 | 0324 | 0295 | 0323 | 0280 | 0293 | 0303 |
| 0305 | ||||||||
| TENOSAL | 0275 | |||||||
| TENSAI | 0275 | 0231 | 0256 | |||||
| TEVION | 0233 | 0311 | 0262 | 0269 | 0319 | 0256 | 0248 | 0291 |
| 0338 | 0905 | 0906 | ||||||
| THOMSON | 0294 | 0324 | 0295 | 0323 | 0326 | 0245 | 0242 | 0293 |
| 0305 | ||||||||
| THORN | 0258 | 0293 | 0301 | |||||
| TIVO | 0242 | |||||||
| TOKAI | 0275 | 0256 | ||||||
| TONSAI | 0275 | |||||||
| TOSHIBA | 0320 | 0257 | 0265 | 0298 | 0319 | 0362 | 0293 | |
| TOWADA | 0275 | |||||||
| TOWIKA | 0275 | |||||||
| TRIUMPH | 0301 | |||||||
| TVA | 0250 |
U
| UHER | 0256 | |||||||
| UNITED QUICK STAR | 0245 | |||||||
| UNIVERSUM | 0290 | 0235 | 0263 | 0257 | 0315 | 0256 | 0231 | 0237 |
| 0239 | 0253 | 0271 | ||||||
V
| VICTOR | 0294 | 0295 | |
| VIDEO | 0233 | 0262 | 0311 0248 |
W
WELTBlick 0256
Y
| YAMISHI | 0275 | ||
| YOKAN | 0275 | ||
| YOKO | 0275 | 0250 | 0256 |
Z
ZENITH 0256
DVD
A
| ACCOUSTIC SOLUTIONS0383 0350 | |||||||
| AEG | 0894 | 0333 | |||||
| AFREEY | 0386 | ||||||
| AIRIS | 0357 | ||||||
| AIWA | 0383 | 0377 | |||||
| AKAI | 0369 | 0333 | 0382 | 0350 | 0894 | 1082 | |
| AKASHI | 0346 | ||||||
| ALBA | 0384 | 0350 | 0381 | 0357 | 0370 | 0351 | |
| ALL-TEL | 0333 | ||||||
| AMES | 0383 | ||||||
| AMSTRAD | 0350 | ||||||
| AMW | 1053 | 1054 | |||||
| ANABA | 0961 | ||||||
| ANSONIC | 0356 | ||||||
| APEX | 0921 | 0384 | 0357 | 0911 | 0390 | 0913 | 1083 |
| ARENA | 0923 | ||||||
| ASPIRE | 0952 | |
| A-TREND | 0347 | |
| AUDIOSONIC | 0382 | 1062 |
| AUDIOVOX | 0942 | |
| AXION | 0942 |
B
| B & K | 0978 | ||||||
| BAIER | 0349 | ||||||
| BAZE | 0357 | ||||||
| BEKO | 1064 | ||||||
| BLACK DIAMOND0350 | |||||||
| BLAUPUNKT | 0384 | ||||||
| BLU-RAY | 1796 | 1109 | 1108 | 1107 | 1113 | 1081 | 0375 |
| BLUE NOVA INTERNATIONAL | 1051 | ||||||
| BLUE SKY | 0375 | 0373 | 0357 | 0350 | |||
| BOMAN | 0894 | 0351 | |||||
| BRANDT | 0373 | 0360 | 0362 | ||||
| BRITANIA | 1795 | ||||||
| BROKSONIC | 0920 | 0967 | |||||
| BUSH | 0384 | 0382 | 0350 | 0381 | 0356 | ||
C
| CAMBRIDGE | 0376 | ||||||
| CELESTIAL | 0357 | ||||||
| CENTREX | 0357 | ||||||
| CENTRIOS | 0932 | 0951 | 0954 | 0955 | |||
| CENTRON | 0932 | ||||||
| CENTRUM | 0346 | 0926 | 0928 | 0350 | 0927 | ||
| CINETEC | 0350 | ||||||
| CINEVISION | 0375 | ||||||
| CLASSIC | 0383 | ||||||
| CLATRONIC | 0357 | 0894 | |||||
| CMI | 0923 | ||||||
| COBY | 0332 | 0916 | 0946 | 0947 | 0357 | 1051 | 0948 |
| CONTEL | 1772 | 0894 | |||||
| CRITERION | 0344 | ||||||
| CROWN | 0373 | 0382 | |||||
| C-TECH | 0341 | ||||||
| CURTIS | 0950 | 0948 | |||||
| CYBERCOM | 0356 | 0930 | 0932 | 0330 | 0335 | 0339 | 0340 |
| 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | 0371 | 0923 | 0375 | |
| 0924 | 0933 | 0338 | 0334 | 0344 | 0664 | 0372 | |
| CYBERHOME | 0347 | 0912 | 0985 | 1075 | |||
| CYBERLINK | 1101 | ||||||
| CYBERMAXX | 0356 | 0930 | 0373 | 0932 | 0330 | 0335 | 0339 |
| 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | 0371 | 0895 | |
| 0897 | 0898 | 0899 | 0900 | 0901 | 0902 | 0903 | |
| 0923 | 0893 | 0959 | 1069 | 1070 | 1071 | 1067 | |
| 1068 | 1117 | 1118 | 0905 | 0343 | 0924 | 0933 | |
| 0906 | 0338 | 0372 | 0334 | 0344 | 0664 | 0894 | |
| CYTRON | 0356 | 0930 | 0373 | 0932 | 0330 | 0335 | 0339 |
| 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | 0371 | 0380 | |
| 0896 | 0897 | 0898 | 0899 | 0900 | 0901 | 0902 | |
| 0904 | 0923 | 0893 | 0959 | 1069 | 1070 | 1071 | |
| 1066 | 1068 | 1117 | 1118 | 0905 | 0343 | 0924 | |
| 0375 | 0906 | 0338 | 0372 | 0334 | 0344 | 0664 | |
| CYBERVISION | 1791 |
D
| DAEWOO | 0353 | 0354 | 0965 | 0355 | 0347 | 0380 | 0925 | 0971 |
| DANSAI | 0351 | |||||||
| DAYTRON | 0925 | |||||||
| DCE | 0356 | |||||||
| DENON | 0364 | 0389 | ||||||
| DENVER | 0381 | 1051 | 0894 | |||||
| DENZEL | 0392 | |||||||
| DESAY | 0958 | |||||||
| DIAMOND | 0373 | 0341 | ||||||
| DIGIFFRAME | 0930 | |||||||
| DIGIHOME | 0350 | |||||||
| DIGITOR | 0382 | |||||||
| DIGITREX | 0357 | |||||||
| DIGITRON | 0386 | |||||||
| DIGIX | 0962 | |||||||
| DIK | 0356 | |||||||
| DISNEY | 0339 | 0902 | ||||||
| DiViDo | 0380 | |||||||
| DIVX | 0375 | 0932 | ||||||
| DK DIGITAL | 0356 | |||||||
| DMTECH | 0351 | 0333 | ||||||
| DRAGON SYSTEMS | 0356 | |||||||
| DUAL | 0350 | 0356 | 0984 | 0383 | 0956 | 0373 | 0330 | 0335 |
| 0337 | 0340 | 0392 | 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | |
| 0371 | 0923 | 0351 | 0333 | 0343 | 0338 | 0372 | 0334 | |
| 0344 | 0664 | 0375 | 0924 | 0933 | ||||
| DURABRAND | 0333 | 0375 | 0356 | 0933 | 1085 | 1086 | 1087 | 1088 |
| DVD 1024 | 0929 | |||||||
E
| E-BENCH | 0341 | |||
| ELTA | 0365 | 0382 | 0894 | 0333 |
| ELTAX | 1051 | |||
| EMERSON | 0380 | 1057 | 0339 | 0375 |
| ENCORE | 0386 | |||
| ENZER | 0392 | |||
| ESA | 0956 | |||
| EUROLINE | 0894 |
F
| FARENHEIT | 0960 | |
| FERGUSON | 0373 | |
| FINLUX | 0375 | 0357 0351 |
| FINTEC | 0350 | |
| FIRSTLINE | 0373 | |
| FISHER | 0378 | |
| FUNAI | 0339 |
G
| GE | 0384 | ||||||
| GERICOM | 1064 | ||||||
| GOLDEN SPHERE | 0341 | ||||||
| GOLDSTAR | 0375 | 0907 | 0972 | ||||
| GOODMANS | 0373 | 0382 | 0350 | 0333 | 0351 | ||
| GO-VIDEO | 0383 | 1059 | 1061 | 0338 | 0367 | 0971 | 0351 |
| GPX | 0910 | ||||||
| GRADIENTE | 1794 | 1793 | 0373 | ||||
| GRAETZ | 0392 | ||||||
| GRAN PRIX | 0356 | ||||||
| GRANDIN | 0357 | ||||||
| GRUNDIG | 0385 | 0370 | 0380 | 0373 | 0378 | 0376 | 0350 |
H
| H & B | 0350 | 0343 | |||||
| HAAZ | 0341 | 0342 | |||||
| HANSEATIC | 0375 | 0351 | 0333 | ||||
| HARMON/KARDON | 0395 | ||||||
| HB | 1095 | 1089 | |||||
| HCM | 0894 | ||||||
| HD-DVD | 1796 | 1110 | 1109 | 1108 | 1107 | 1081 | 0375 |
| HE | 0383 | ||||||
| HITACHI | 0367 | 0368 | 0392 | 0387 | 0350 | ||
| HITEKER | 0357 | ||||||
| HOHER | 0356 | ||||||
| HOME ELECTRONICS | 0383 | ||||||
| HOMITA | 0934 | 0935 | 0936 | 0937 | 0938 | ||
| HOYO | 0392 | ||||||
HYUNDAI 0351
1
ILO 0959
INITIAL 0384
INTEGRA 0374
INTERTRONIC 0893 0933 0894
J
| JATON | 0392 | ||||||
| JBL | 0395 | ||||||
| JDB | 0383 | ||||||
| JVC | 0361 | 1058 | 0362 | 0400 | 0964 | 0662 | 1072 |
| JWIN | 1076 | 1083 |
K
| KARCHER | 0351 | ||
| KAWASHI | 0333 | ||
| KENDO | 0356 | 0923 | 0350 |
| KENNEX | 0350 | ||
| KENWOOD | 0393 | 0364 | |
| KISS | 0392 | ||
| KLH | 0384 | ||
| KONKA | 0908 | 0909 | |
| KOSS | 0358 | 0373 |
L
| LASONIC | 0341 | ||||||
| LAWSON | 0341 | 0380 | |||||
| LECSON | 0376 | ||||||
| LENCO | 1774 | 0373 | 0350 | 0356 | |||
| LENOXX | 0931 | 0346 | 0382 | ||||
| LG | 1800 | 1798 | 1797 | 1117 | 0375 | 0907 | 0972 |
| LIFE | 0900 | 0373 | 1117 | 1118 | 0372 | ||
| LIFETEC | 0356 | 0930 | 0373 | 0932 | 0330 | 0335 | 0339 |
| 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | 0371 | 0895 | |
| 0897 | 0898 | 0899 | 0900 | 0901 | 0902 | 0903 | |
| 0923 | 0893 | 0959 | 1069 | 1070 | 1071 | 1067 | |
| 1068 | 1117 | 1118 | 0905 | 0343 | 0924 | 0933 | |
| 0906 | 0338 | 0372 | 0334 | 0344 | 0664 | 0894 | |
| LIMIT | 0341 | ||||||
| LINN | 0336 | ||||||
| LITEON | 0982 | 1056 | 1059 | 0959 | |||
| LODOS | 0350 | ||||||
| LOEWE | 0370 | 0375 | |||||
| LOGIX | 0351 | 0380 | |||||
| LUMATRON | 0332 | 0342 | 1051 | 0350 | 0383 | 0380 | |
| LUXMAN | 0367 | ||||||
| LUXOR | 0350 | 0383 |
M
| MAGNAVOX | 0362 | 0379 | 0979 | 0980 | 0981 | 0370 | 0350 | 0914 |
| MANHATTAN | 0350 | 0380 | ||||||
| MARANTZ | 1079 | 0370 | 0379 | 0981 | 0375 | 0362 | ||
| MARK | 0350 | |||||||
| MASTEC | 0335 | |||||||
| MATSUI | 0373 | 0357 | 0350 | |||||
| MAXDORF | 0894 | |||||||
| MAXIM | 0331 | 0350 | ||||||
| MBO | 0396 | 0383 | 0382 | |||||
| MEDIENCOM | 0342 | |||||||
| MEDION | 1800 | 1798 | 1001 | 0356 | 0930 | 0373 | 0932 | 0330 |
| 0335 | 0339 | 0340 | 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | |
| 0371 | 0351 | 0895 | 0896 | 0897 | 0898 | 0899 | 0900 | |
| 0901 | 0902 | 0903 | 0904 | 0923 | 0893 | 0959 | 1069 | |
| 1070 | 1071 | 1067 | 1066 | 1068 | 1115 | 1116 | 1117 | |
| 1118 | 0905 | 0343 | 0924 | 0933 | 0375 | 0906 | 0338 | |
| 0372 | 0334 | 0344 | 0664 | 0894 | ||||
| MEMOREX | 0356 | 0339 | 0920 | |||||
| MERIDIAN | 0362 | |||||||
| METZ | 0368 | 0350 | 0922 | |||||
| MICROMAXX | 0356 | 0893 | 0930 | 0373 | 0932 | 0330 | 0335 | 0339 |
| 0340 | 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | 0371 | 0895 | |
| 0896 | 0897 | 0898 | 0899 | 0900 | 0901 | 0902 | 0903 | |
| 0904 | 0923 | 0959 | 1069 | 1070 | 1071 | 1067 | 1066 | |
| 1068 | 1117 | 1118 | 0905 | 0343 | 0924 | 0933 | 0375 | |
| 0906 | 0338 | 0372 | 0334 | 0344 | 0664 | 0894 | ||
| MICROMEGA | 0370 | |||||||
| MICROSOFT | 0399 | 1100 | ||||||
| MICROSTAR | 0356 | 0930 | 0373 | 0932 | 0330 | 0335 | 0339 | 0340 |
| 0341 | 0342 | 0345 | 0352 | 0358 | 0371 | 0895 | 0896 | |
| 0897 | 0898 | 0899 | 0900 | 0901 | 0902 | 0903 | 0904 | |
| 0923 | 0893 | 0959 | 1069 | 1070 | 1071 | 1067 | 1066 | |
| 1068 | 1117 | 1118 | 0905 | 0343 | 0924 | 0933 | 0375 | |
| 0906 | 0338 | 0372 | 0334 | 0.344 | 0664 | 0894 | ||
| MINATO | 0349 | |||||||
| MINERVA | 0380 | |||||||
| MINTEK | 0384 | |||||||
| MIRROR | 0349 | |||||||
| MITSUBISHI | 0350 | 0366 | ||||||
| MONYKA | 0392 | |||||||
| MT LOGIC | 1062 | |||||||
| MUSTEK | 0383 | |||||||
| MXONDA | 0373 | |||||||
| MYSTRAL | 0356 |
N
NAD 0375 0394
NAKAMICHI 0398
NEC 0375
NEOTEK 0386
NEUFUNK 0392
NEVIR 0356
NEXXTECH 17720932095409550956
NORCENT 0332 0982 0944 0945 0948
NORDMENDE 0356
NORIKO 0349
0
OCEANIC 1089
OKANO 0349 0362
OMNI 0382
ONIX 0346
ONKYO 0374 0975
OPTIMUS 0368 0922
ORION 0920 0335
ORITRON 0373
P
PACIFIC 0356 0350 0333
PACKARD BELL 0939 0940 1101 1052
PALSONIC 0357
PANASONIC 1107 0401 0364 0403 0970 0974
PANDA 0351
PHILCO 1792
PHILIPS 1775 0370 0379 0979 0980 0981 0362 1080
1123 1128 0969 0339
PHOCUS 1063 1064
PHONOTREND 0916
PIONEER 1109 1108 0368 0977 0922 0968 0976 1084
POLAROID 0957 0949
PORTLAND 0382
PRINZ 0356
PRISM 0335
PRO2 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340
0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896
0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904
0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066
1068 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338
0372 0334 0344 0664 0894
PROCASTER 0905
PROLINE 0373 0357 0333 0376 0397
PROSCAN 0399
PROSON 0350
PROSONIC 0332 0341 0349
PROVIEW 1001
PROVISION 0381 1051
0
QUADRO 0928
QUARTEK 1077
R
RADIONETTE 0375
RAITE 0392
RCA 0399 0384
REDSTAR 0894 0965
RELISYS 0923 0895
REOC 0341
REX 0346
ROADSTAR 0350 0383 0382
RONIN 0397
ROTEL 0361
ROWA 0384 0922
RTL 0923
S
SABA 0373 0915 0360
SAIVOD 0356
SALORA 0375
SAMPO 0341 0386 0923 0895 1051
SAMSUNG 1122 1114 1113 1112 0367 1050 0338 0963
0919
SANSUI 0341 0920
SANYO 0350 0333 1060 0378
SCAN 0380
SCHAUBLORENZ 1095 0894 1089
Récepteur DVB-T (TNT, DTV, Freeview, iDTV, etc.)
/DVB-T modtager (DTV, Freeview, iDTV, osv.)
A
@SAT 1147
@SKY 1138
ADECQ 1340
AKAI 0552
ALBA 0508 0562 0405 0407
ALDES 0408 0409
ALLSAT 0462 0410 0552
ALLSONIC 0408 0428
AMPERE 0422
AMSTRAD 0584 0555 0541 0415 0416 0417 0419
ANKARO 0408 0428 0424
ANTTRON 0405 0407
APOLLO 0405
ARCOM 1174 1165
ARCON 0415 0422 1155 1144 1153 0424 0463 1154
ARENA 1222
ARION 1238
ARMSTRONG 0419
ARNION 1147
ASAT 0552
ASCI 1138
AST 0435
ASTON 0594 0406
ASTRA 0429 0419 0431 0432 0502
ASTRO 0428 0439 0569 0407 0409
AUDIOTON 0462 0407
AURORA 0602
AUSTAR 1224 0602 0643 0642
AXIS 0428 0415 0432 0456
B
BARCOM 0424
BEST 0428 0424
BLAUPUNKT 0439
BOCA 0419 0502
Magnétoscope numérique avec disque dur (Hard Disk Drive DVR PVR etc.) / HDD Digitale Videorekordere (Hard Disk Drive, DVR, PVR, osv.)
A
AMSTRAD 0555
ARCON 1144
ARION 1238
B
BSKYB 0555
BUSH 1261
C
CANAL SATELLITE 0599
CANAL+ 0599
COMAG 1231
CONRAD 1156
CYBERCOM 0412 0423 0514
CYBERMAXX 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1117
CYTRON 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1117
D
DIGIFUSION 0647
DIGIHOME 1262
DMT 0412
DREAMBOX 0658
DUAL 0412 0423 0514
E
ECHOSTAR 0659
EMTEC 1096 1097
EUROSKY 1156
F
FORCE 0553
FORTEC STAR 0470
FOXTEL IQ 1225
FREEBOX 1182
G
GLOBO 1156
GOODMANS 1261
H
HB 1214
HIRSCHMANN 1156
HITACHI 1262
HOMECAST 1223
HUMAX 1260 1259 1250 0651
HYUNDAI 0486
1
ILO 0959
J
JVC 1072
K
KATHREIN 1221 1197
KOSCOM 1144
L
LASAT 1156 1157
LIFE 1117
LIFESAT 0412 0423 0514
LIFETEC 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1117
LG 1800 1798 1117
LITEON 0959
LOGIK 1263
LORENTZEN 1156
LOEWE 1399
M
MARMITEK OCTOPUS 0655
MEDION 1800 1798 1257 0905 0412 0423 0514 0644
0653 1130 0959 1071 1139 1115 1181 1117
MICROMAXX 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1139 1117
MICROSTAR 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071 1117
MORETV 0644 1130 1181
N
NEUF TELECOM 1196
NEUF TV 1196
P
PACE 1225 0555 0453
PACKARD BELL 1052
PANASONIC 0403
PHILIPS 1775 1128 0242
PHOCUS 1063
PINNACLE 0654
PIONEER 0977
PRO2 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959
1071
PROCASTER 0905
R
RADIX 1152
S
SAGEM 0599 1143 1158
SAMSUNG 1112
SCHAUBLORENZ 1214
SCHWAIGER 1231 1157 1156 1152 1132 0514 0412
SIEMENS 1157
SKARDIN 1160
SKY 1151
SKY DIGITAL 0555
SKY+ 0555
SKYMASTER 0412 0506 1165 1159 1160
SKYPEX 1156
SMART 1246 1244
SM ELECTRONIC 0412 0506 1165 1159 1160
SONY 0987 0988 0989
T
TARGA 1115 1117 1195
TCM 041204230514
TECHNIKA 1262
TECHNOTREND 1230
TELEFONICA 1227
TEVION 0890 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130
0959 1065 1071 1117
THOMSON 0532 0242 0326 1156 1078
TIVO 0242
TONBURY 1159
TOPFIELD 1204 1203 0506
TOSHIBA 0983 1111
TVONICS 1263
U
UNIVERSUM 1156
W
WHARFEDALE 1262
WYSI 1156
Y
YAKUMO 0905
Combinaisons TV/VCR / TV/VCR kombinationer
A
AIWA 0248 0291
ALBA 0245 0248
B
BAIRD 0245
BASIC LINE 0245
BESTAR 0245
(Les combinaisons TV/DVD nécessitent un code DVD ou un code DVD & TV) /
(Les combinaisons DVD/VCR nécessitant un code DVD ou un code DVD & VCR) /
(DVD/VCR kombinationer har brug for en DVD-kode aller en DVD & VCR-kode)
DVD & VCR
A
APEX 0949
B
BROKSONIC 0920
0967
C
CINEVISION 0375 & 0256
CYBERCOM 0338
0375 & 0256
CYBERMAXX 0338
0896
0906
0375 & 0256
CYTRON 0338
0896
0906
0375 & 0256
DAEWOO 0971
DUAL 0338
0375& 0256
EMERSON 0339 & 0231 0375 & 0256
F FUNAI 0339 & 0231
G
GO-VIDEO 0338
0367
0971
GOLDSTAR 0375 & 0256
H HITACHI 0387 & 0231
J JVC 0400
L LG 0907 0375 & 0256 LIFETEC 0338 0896 0906 0375 & 0256
M MAGNAVOX 0914 & 0285
MEDION 0338 0896 0906 0375 & 0256
MICROMAXX 0338 0896 0906
| 0375 & | 0256 | |
| MICROSTAR | 0338 | |
| 0896 | ||
| 0906 | ||
| 0375 & | 0256 | |
| P | ||
| PANASONIC | 0970 | |
| PHILIPS | 0969 & | 0285 |
| PIONEER | 1084 | |
| POLAROID | 0949 | |
| PRO2 | 0338 | |
| 0896 | ||
| 0906 | ||
| 0375 & | 0256 |
s
(Les systèmes Home Cinéma nécessitant un code DVD particulier ou un code DVD & AUDIO) /
(Home Cinema systemer har brug for en enkelt DVD-kode aller en DVD & Audio-kode)
DVD & AUDIO
A
| AIWA | 0377 |
| AMW | 1054 |
C
| CENTRUM | 0927 |
| COBY | 0948 |
| CRITERION | 0344 |
| CURTIS | 0948 |
| CYBERCOM | 0334 |
CYBERMAXX
| 0372 | |
| 0344 & | 0775 |
| 0372 | |
| 0344 & | 0775 |
| 1069 | |
| 1066 | |
| 1118 |
CYTRON
| 0334 | |
| 0372 | |
| 0344 & | 0775 |
| 1069 | |
| 1066 | |
| 1118 |
D
| DUAL | 0334 |
| 0372 | |
| 0344 | |
| DURABRAND | 0375 |
F
| FISHER | 0378 |
| SANYO | 0378 & | 0258 |
| SILVERCREST | 0256 | |
| SONY | 0402 | |
| SYLVANIA | 0339 & | 0231 |
T
| TARGA | 0375 & 0256 |
| 0907 | |
| 0375 & 1041 | |
| TCM | 0338 |
| 0375 & 0256 | |
| TEVION | 0338 |
| 0896 | |
| 0906 | |
| 0375 & 0256 | |
| TOSHIBA | 0362 |
Z
| ZENITH | 0375 & | 0256 |
J
| JVC | 0662 |
| 0964 |
K
| KOSS | 0373 |
L
| LENCO | 1774 |
| LENOXX | 0931 |
| LG | 0972 |
| LIFE | 1118 |
| LIFETEC | 0334 |
| 0372 | |
| 0344 | |
| 1069 | |
| 1066 | |
| 1118 |
M
| MEDION | 0334 | |
| 0372 | ||
| 0344 & | 0775 | |
| 1069 | ||
| 1066 | ||
| 1118 | ||
| MICROMAXX | 0334 | |
| 0372 | ||
| 0344 & | 0775 | |
| 1069 | ||
| 1066 | ||
| 1118 | ||
| MICROSTAR | 0334 | |
| 0372 | ||
| 0344 & | 0775 | |
| 1069 | ||
| 1066 | ||
| 1118 |
N
| NORCENT | 0948 |
0
| ONKYO | 0975 |
P
PANASONIC 0974
PHILIPS 0370 & 0734
PIONEER 0968
0976
PRO2
0344 & 0775
1069
1066
S
SAMSUNG 0919
SONY 0986
T
TARGA 0972
0375 & 1041
TCM
0334
0344 & 0775
TEVION 0334
0372
0892
0917
0918
0344 & 0775
1069
1066
1118
W
WELLTECH 1098
1105
Décodeurs supplémentaires / Ekstra Set-Top bokse
TV & ordinateur TV / Web & Computer TV
BUSH 0039
CYBERLINK 1101
GERICOM 0443
HAUPPAUGE 1198
NOW TV 1186
PACKARD BELL 1101
PANASONIC 0542
PINNACLE 1199 1201 1202
PREMIERE 0542
TELEFONICA 1227
THOMSON 0603
Récepteurs multimédia / Media Receiver
SONY NETWORK MEDIA RECEIVER 0446
Commutateurs Péritel / Scart Switch Boks
COUNTRYMAN 1168
FUNK 1170
MARMITEK 0641
SKARDIN 1169
SKYMASTER 1169
VIVANCO 0684
Décodeurs numériques / Digital Set Top Box
ADECQ 1340
ECHOSTAR 0657
SKYMASTER 1166
TEVION 0650 0645 0423
YUNG FU 1166
Autres décodeurs / Anden Set Top Boks
Récepteur DVB-T (DTV, iDTV etc.)/ DVB-T modtager (DTV, Freeview, iDTV, etc.)
A
ADECQ 1226
ALBA 0451 0646
ARCOM 1242
B
BUSH 1261 0647 0451 0032
BRAIN WAVE 0476
C
CANAL + 1177
COMAG 1229
CYBERMAXX 0645 0650
CYTRON 0645 0650
D
DIGENIUS 0645
DIGIFUSION 0647
DIGIHOME 1262
DIGIO2 1150
DIGIPAL 1218
DMT 0412
DURABRAND 0526
E ECHOSTAR 0657 EMTECH 0476
F FREEBOX 1182 FREEVIEW 0447 0526
G
GbSAT 0476
GERICOM 0443
GOODMANS 1261
GOODWAY 1163
GRUNDIG 0512
HAUPPAUGE 0482 HB 1011 1211 1213 0476 HITACHI 1262 0526 HOMECAST 0476 HUMAX 0651
INTERSTAR 0476
J
JEPSSEN 0476
JVC 0526
K KATHREIN 1197
L
LABGEAR 0513
LASAT 1156
LIDCOM 0451
LIFETEC 0645
LOGIK 1263
M
MARMITEK OCTOPUS 0655
MATSUI 0649 0526 0451
MEDION 0645 0650
MICO 1135
MICROMAXX 0645 0650
MICROSTAR 0645 0650
N NOKIA 0519 0531 NOOS 1183
0
OCEANIC 1011
OGGLE 1136
ON-DIGITAL 0527 0531 0620
OPTEX 0656
P
PACE 0453 0527
PACIFIC 0526
PANASONIC 0072 0403
PHILIPS 0600
PIONEER 0457 0620
PREMIERE 0600 0519
PRO2 0645 0650
R REBOX 0476
S
SAGEM 0648 1143
SCHAUB LORENZ 1011 1211 1212 1213 0476
SCHWAIGER 1156 1229 1173 0630
SHARP 0059
SKARDIN 0656
SKYMASTER 1166 1165 1164 1163 1140 0656 0412
SMART 1247 1245 1242 1165 1133
SM ELECTRONIC 0412 0656 1165 1163 1164
SONY 0447
T
TCM 1413 1017 1119
TECHNIKA 1262
TECHNISAT 1218
TECHNOTREND 1173
TELEVES 0476
TEVION 0645 0650
THOMSON 0427 0532
TOPFIELD 1204 0506
TOP-UP TV 0527 0531 0657
TVONICS 1263
W
WHARFEDALE 1262
WORLDSAT 0476
Y YUNG FU 1166
Autres / Andre
Amplificateur audio/Tuner/Récepteur / Audio Forstærker/Tuner/Receiver
CENTRUM 0692
CRITERION 0775
CYBERCOM 0841 0775 0776
CYBERMAXX 0841 0775 0776
CYTRON 0841 0775 0776
DENON 1048 0779 0781
DUAL 0841 0775 0797
ELTA 0667 0668
GRUNDIG 0697 0698 0727
HARMON/KARDON 0682
KENWOOD 0761
LIFETEC 0841 0775 0776
LINN 0857
MARANTZ 0727
MEDION 0841 0775 0776
MICROMAXX 0841 0775 0776
MICROSTAR 0841 0775 0776
NAD 0735 0736 0737
NUVO 0862 0863 0864
ONKYO 0785 0792 0793
PHILIPS 0734 0846 0727
PRO2 0841 0775 0776
SANSUI 0727
SCHNEIDER 0791
| SHERWOOD | 0782 | ||||||
| SONY | 0739 | 0740 | 0755 | 0757 | 0758 | 0759 | 0760 |
| TCM | 0841 | 0775 | 0776 | 0806 | |||
| TEAC | 0794 | 0796 | |||||
| TECHNICS | 0764 | 0777 | 0788 | ||||
| TEVION | 0775 | 0776 | 0815 | 0817 | 0841 | ||
| THEorie & ANWENDING | 0805 | ||||||
| THOMSON | 0842 | 0766 | |||||
| XANTECH | 0867 | ||||||
| YAMAHA | 0883 | 0882 | 0839 | 0838 | 0724 | 0752 | 0770 |
| 0772 | |||||||
Magnétophone / Kassettebandoptager
| AIWA | 0790 | |||||||
| DENON | 0780 | |||||||
| GRUNDIG | 0729 | 0698 | ||||||
| HARMON KARDON | 0681 | |||||||
| KENWOOD | 0761 | |||||||
| MAGNAVOX | 0729 | |||||||
| MARANTZ | 0729 | |||||||
| NAD | 0799 | |||||||
| ONKYO | 0784 | |||||||
| PHILIPS | 0729 | |||||||
| SANSUI | 0729 | |||||||
| SHERWOOD | 0783 | |||||||
| SONY | 0754 | 0755 | 0756 | |||||
| TEAC | 0794 | |||||||
| TECHNICS | 0764 | 0777 | 0786 | |||||
| THOMSON | 0842 | |||||||
| YAMAHA | 0724 | 0772 | ||||||
| Systèmes MINI / MINI Systemer | ||||||||
| AIWA | 0773 | 0774 | ||||||
| CYBERCOM | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 | 0820 | 0819 |
| CYBERMAXX | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 | 0811 | 0812 |
| 0820 | 0819 | |||||||
| CYTRON | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 | 0811 | 0812 |
| 0820 | 0819 | |||||||
| DUAL | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0797 | 0820 | 0819 | |
| E-BENCH | 0811 | |||||||
| ELTA | 0693 | 0745 | ||||||
| GRUNDIG | 0707 | |||||||
| INSIGNIA | 0731 | |||||||
| INTERTRONIC | 0811 | |||||||
| LIFE | 0879 | 0823 | 0811 | |||||
| LIFETEC | 0879 | 0823 | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 |
| 0811 | 0812 | 0820 | 0819 | |||||
| MEDION | 0879 | 0823 | 0731 | 0728 | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 |
| 0808 | 0810 | 0811 | 0812 | 0820 | 0819 | |||
| MICROMAXX | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 | 0811 | 0812 |
| 0820 | 0819 | |||||||
| MICROSTAR | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 | 0811 | 0812 |
| 0820 | 0819 | |||||||
| PIONEER | 0753 | |||||||
| PRO2 | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 | 0811 | 0812 |
| 0820 | 0819 | |||||||
| SAMSUNG | 0768 | |||||||
| SHARP | 0789 | |||||||
| SILVERCREST | 0828 | 0811 | 0829 | 0868 | ||||
| SONY | 0741 | |||||||
| TCM | 0879 | 0880 | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 |
| 0811 | 0820 | 0819 | 0694 | 0823 | 0824 | 0825 | ||
| TEVION | 0879 | 0823 | 0852 | 0858 | 0704 | 0745 | 0808 | 0810 |
| 0811 | 0812 | 0820 | 0819 | 0821 | 0822 | |||
| WELLTECH | 0881 | 0852 | 0810 | 0820 | 0819 | 0694 | 0803 | 0811 |
| 0827 |
Autres / Andet
| APPLE iPOD | 0885 | |
| AUDIO COMBI | 0844 | |
| CAR RADIO | 0861 | |
| CDR | 0847 | 0675 |
| DBS | 0845 | |
| INTERNET RADIO | 0670 | |
| iPOD | 0884 | |
| SWITCH BOX | 0684 | |
| VIDEO CD | 0840 |
Recherche de code d'après la marqu/ Kode-søgning after handelsnavn
TV
1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION / MAGNUM
2 PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA
3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO
4 THOMSON / BRANDT
5 TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON / BAIRD
6 GRUNDIG / BLAUPUNKT
7 NOKIA / FINLUX / ITT
VCR
1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION
2 PHILIPS / PHILCO
3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO
4 THOMSON / BRANDT
5 TELEFUNKEN / SABA / CORMENDE / FERGUSON
6 GRUNDIG / BLAUPUNKT
7 NOKIA / FINLUX / ITT
SAT
1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / INNOVATION / GALAXIS
2 PHILIPS / PHILCO
3 PACE / ECHOSTAR
4 THOMSON / UNIVERSUM / BRANDT
5 TELEFUNKEN/SABA/NORMENDE/FERGUSON
6 GRUNDIG
7 NOKIA / FINLUX / ITT / HIRSCHMANN
MEDION
FR
Medion France
75 Rue de la Foucaudiere
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
(0.34 EUR/min)
Pour nous contacter, merci de vous rendre
sur notre site Internet à la rubrique "Service et Support"
www.medion.fr
DK
Medion Service Center
Notice Facile