MD 97220 - Gps MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 97220 MEDION au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ordinateur portable |
| Caractéristiques techniques principales | Processeur Intel Core i5, 8 Go de RAM, 512 Go SSD |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 65W |
| Dimensions approximatives | 37.5 x 24.5 x 2.5 cm |
| Poids | 1.8 kg |
| Compatibilités | Système d'exploitation Windows 10 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 11.1 V |
| Puissance | 65W |
| Fonctions principales | Navigation Internet, bureautique, multimédia |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 97220 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 97220 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 97220 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 97220 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 97220 MEDION
Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque
Vous trouvez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur le DVD correspondant ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série
Mot de passer
Index
Code PUK
UUID
Date d'achat
Lieud'achat
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique située sur la face arrière/inférieure de votre appareil. Notez également le numéro sur votre carte de garantie. Introduisez le mot de passe et l'indice via la fonction Security. Le code PUK et l'UUID vous sont disponibles après l'activation de la fonction Security. Voir page 17.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adaptable, nous pouvons vous partager un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits.
Le service
Dans le cadre de notre service personnelisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre côté. En page 51 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle.
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion.
Marques déposées :
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft*.
Pentium* est une marque déposée de l'entreprise Intel.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d'erreurs d'impression.
Sécurité et maintenance 1
Conseils de sécurité 1
Sauvegarde des données 1
Conditions d'utilisation 2
Réparations 2
Température ambiante 2
Compatibilité électromagnétique 3
Raccordement 4
Alimentation électrique via l'adaptateur auto. 4
Cablage 4
Information sur la conformité R&TTE. 4
Utilisation de la batterie 5
Avertissement. 5
Entretien de l'écran 5
Recyclage 6
Transport 6
Contenu de l'emballage 7
Composants 8
Vue de face. 8
Vue de dos 9
Vue de dessous. 9
Vue de dessus. 9
Côté gauche 10
Configuration initiale 11
I. Charger la batterie 11
II. Alimentation électrique 12
L'adaptateur de voiture 12
Possibilité alternative de chargement des accus 12
III. Démarrer/éteindre l'appareil 13
IV. Installer le logiciel de navigation 14
Utilisation 15
Allumer et éteindre. 15
Sécurité 17
Définir le mot de passe et l'indice 17
Effectuer des réglages 18
Code PUK et UUID 19
Effectuer des réglages ultérieurs 20
Demande du mot de passe 21
Réinitialiser la navigation GPS 22
Reset 22
Arrêt complet/Hard Reset 22
Navigation 23
Consignes de sécurité pour la navigation 23
Conseils pour la navigation 23
Consignes pour une utilisation dans un véhicule 24
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto 24
Orientation de l'antenne 25
I. Monter la fixation voiture 25
II. Fixation de la navigation GPS 26
III. Brancher l'adaptateur voiture 27
IV. Démarrer le logiciel de navigation 28
Lecteur MP3 35
Présentation de l'écran principal 35
Sélection de titres et insertion dans la liste des favors 37
Liste des designets définis. 38
Utilisation de Picture Viewer 39
Présentation de l'écran principal 39
Affichage plein écran 40
Alarmclock (fonction réveil) 43
Aperçu de l'écran principal 43
Description des boutons 44
Réglage de l'heure du système 45
Sélection d'une sonnerie 45
Réglage du volume 46
Fonction Snooze 47
Quitter AlarmClock 47
Selenium 48
Présentation de l'écran principal 48
Description des boutons 48
Service après-vente 51
Pannes et causes probables 51 Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? 51
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 52 Synchronisation avec le PC 55
I. Installer Microsoft ActiveSync 55 II. Raccorder au PC 56
Possibilité alternative de chargement des accus. 56 III. Travailler avec Microsoft ActiveSync 57
Raccorder une antenne FM externe 60
Manipuler les cartes mémoire 61
Installer la carte mémoire 61 Retirer la carte mémoire 61 Pour accéder à la carte mémoire 61 Échange de données via un lecteur de cartes 62
Autres cartes 62 Transférer une carte sur une carte mémoire 62
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 63 Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne 63
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conserve soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de
L'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
- Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
- Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient s'étouffer!
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
- Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran. Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l'écran.
- Afin d'éviter tout dégât, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez uniquement le stylet fourni ou tout autre crayon émoussé. Dans la plupart des cas, vous pouvez aussi commander le système de navigation avec votre doigt. La rupture de l'écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
- le boîtier de l'appareil ou des accessoires sont endommagés ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d'éviter tout dommage!
Sauvegarde des données
- Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune demande de dommages-intérêts ne pourra être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non-respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l'appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
- Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil, plus spécialement dans la voiture.
- Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
- Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lorsqu vous roulez sur un terrain accidenté. Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
- Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre service après-vente agréé. L'adresse figure sur votre coupon de garantie.
L'appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée). - Quand il est eteint, appareil risiste a des temperatures comprises entre C et +60° C. L'appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
Compatibilité électromagnétique
- Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes.
- Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations magnétiques ou de haute fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les eventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes de données.
- Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil :
Alimentation électrique via l'adaptateur auto
Utilisez uniquement l'adaptateur auto sur l'allume-cigare d'un véhicule (batterie voiture = 12V --- ou batterie camion = 24V --- !). Si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
Câblage
- Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur celui-ci.
- Ne posez aucun objet sur le cable pour éviter de l'endommager.
Information sur la conformité r&tte
Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l'adresse www.medion.com/conformity.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veillez respecter les recommandations suivantes :
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la batterie. Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d'alimentation fournies.

Ne jetez pas la batterie avec les déchets domestiques. Des collecteurs prévus à
l'élimination appropriée des batteries sont à disposition dans les magasins où les batteries sont en vente ainsi que dans les centres de tri locaux. Si vous souhaitez vous débarasser de ce produit, éliminez-le selon les prescriptions légales en vigueur. Les autorités communales vous fourniront des renseignements plus détaillés.
Attention!
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions suivantes :
- Débranche toujours la prise d'alimentation et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
- Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
- N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou sous forme d'aérosol. L'appareil et son emballage sont recyclables.
Entretien de l'écran
- Évitez d'encrasser la surface de l'écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommendons l'utilisation de membranes de protection pour l'écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouvez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut entraîner une décoloration permanente.
- Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon doux et légèrement humide qui ne peluche pas.
N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage

Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d'élimination écologique.
Emballage

Votre appareil est protégé par un emballage destiné à éviter toute dégradation durant le transport. Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil :
- Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
- En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. Utilisez un étui de protection pour protégérl'appareil des saletés, de l'humidité, des secousses et des rayures.
- Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport.
- Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous en cas de besoin sur les exigences de l'adaptateur en termes de courant et de communications. Lorsque vous passez le contrôle des bagages à main à l'aéroport, il est recommandé de faire examiner l'appareil et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X (l'appareil où vous faites passer votre sac). Évitez le détecteur magnétique (l'installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient endommager vos données.
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l'achat. Le produit que vous venez d'acquérir compte les éléments suivants :
- Système de navigation Cable d'alimentation électrique pour allume-cigare
- Étrier de fixation de voiture Antenne FM externe pour recevoir TMC Cable USB DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync®, Application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
- Le présent mode d'emploi et la carte de garantie
Vue de face

| N° | Composants | Description |
| 1 | Touch Screen | Édite les données de l'appareil. Pour sélection-ner des commandes de menu ou entrer desdonnées, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon ajusté "émousse".Attention!Ne touche pas l'écran avec des objets angu-leux ou pointus afin d'eviter d'abîmerl'appareil. Utilisez par exemple un crayonémousse. Dans la plupart des cas, vous pouvezcommander l'appareil à l'aide de votre index. |
| 2 | Microphone | |
| 3 | Affichage duchargement | Au cours du chargement, le tímoin dechargement clignote orange. Il clilgnote vert,lorsque la batterie est complètement charge. |
Vue de dos
| N° | Composants | Description |
| 0 | Haut-parleur | Restitue de la musique, des instructions vocales et des averissements. |
Vuede dessous
| N° | Composants | Description |
| 0 | Branchement USB Mini | Branchement pour l'alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le cable USB (pour la synchronisation des données). |
Vuede dessus
| N° | Composants | Description |
| 1 | Bouton marCHE/arrêt | Allumage ou arrêt de l'appareil par pression pro-longée. Passage en mode veille ou en mode de fonctionnement par pression brève. |
| 2 | Emplacement SD/MMC | Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option. |
Côté gauche
avec couvercle fermé
avec couvercle ouvert


1 Prise pour écouteurs stéréo (3,5 mm). A pleine puissance

A pleine puissance L'écoute prolongée du baladeur avec des écouteurs peut endomager l'oreille de l'utilisateur.
En option vous pouvez aussi brancher une antenne FM externe pour recevoir TMC.
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS. Retirez d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. charger la batterie
Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation:
- via l'adaptateur de voiture fourni,
- via le câble USB fourni ou
- via un adaptateur secteur (en option).
Attention!
Selon l'état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
- L'affichage de l'état du chargement clignote orange jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez d'interrrompre le processus de chargement avant que la batterie ne soit complètement chargée. Cela peut prendre quelques heures. L'affichage de l'état du chargement de la batterie clignote vert lorsque la batterie atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
- Vous pouvez travailler avec l'appareil au cours du processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
- L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
- Vous pouvez laisser branché l'adaptateur électrique externe, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger la batterie du système de navigation.
- Si la batterie est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement à une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à fonctionner.
- La batterie est chargée même lorsque l'appareil est complètement éteint.
L'adaptateur de voiture

(figure semblable)
- Branchez la prise jack (①) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sous la face inférieure de votre appareil (page 9).
- Branchez la prise d'alimentation électrique (2) dans l'allume-cigare et veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un cable USB à un ordinateur ou à un Notebook allumé, les accus se chargent. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode veille pour raccourcir la durée de charge par USB.
III. Démarrer/éteindre l'appareil
Par pression prolongée (>3 sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement.
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la marque apparait et, quelques secondes plus tard, l'appareil vous présente l'écran d'utilisation.
| Touche | Description | Écran principal | ||
| AN | Navigation, voir page 23 | MEDIUM*GoPol | ||
| 1 | Travelguide, page 42 | N Navigation | i Travel Guide | MP3Player |
| J | Lecteur MP3, page 35 | |||
| V | AlarmClock, page 43 | V Alarm Clock | P Picture Viewer | Suduku |
| Picture Viewer, page 39 | ||||
| Sudoku | Suduku, page 48 | X | ||
| Paramètres | ||||
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allumer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche / arrêt (mode Veille).
Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Par pression prolongée (>3sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement (voir page 9).
L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légèrement rallongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
IV. installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions sur l'écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation, la carte mémoire (en option) doit toujours être insérée dans l'appareil. Si la carte mémoire est retirée - même brièvement - en cours d'utilisation, un redémarrage par le logiciel (Reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 22).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 23.
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal.
- Appuyez brievement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre système de navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
- Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation. L'écran suivant apparait :

Vous avez toujours trois possibilités de sélection :
| Touche | Description |
| ← | Interruption/Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le flèche pour revenir à l'écran précédent. |
| Mode Veille ○ | Mode Veille En appuyant sur cette touche, vous mettez l'appareil en Mode Veille. |
| Reset ○ | Reset En appuyant sur la touche, vous effectuez la réinitialisation (Reset). |
Si vous ne pouvez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automatiquement en mode veille après quelques secondes.
Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale CleanUp (interface en Anglais), page 52, point 8.
Si vous avez activé la fonction de comport DC AutoSuspend, cet écran apparait également après l'écoulement du temps d'attente de quelques secondes.
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par autrui. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit :
Définir le mot de passe et l'indice
- Via l'écran principal, accédez aux réglages
- Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L'écran suivant apparait :


- Appuyez sur
pour introduire un mot de passe administrateur.
- Un clavier apparait. Introduisez un mot de passe via celui-ci.
Remarque
Le mot de passe doit contenir au moins 4 signes. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez le mot de passe en un lieu sûr.

- Après avoir introduit un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur
- Introduisez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe.
Remarque
Le mot de passe apparait sous forme d'astérisques (^**)
- Après avoir introduit le mot de passe, un nouveau champ de texte apparait. Introduisez à présent un indice qui servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet indice.
Effectuer des réglages
Après que vous avez introduit avec succès le mot de passe et l'indice, la fenêtre de sélection suivante apparait, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security.

Touche description

Indiquez ici si l'appareil doit demander le mot de passe après un rétablissement de la configuration d'origine (Hard Reset).

Indiquez ici si l'appareil doit demander le mot de passe après un redémarrage (Reset).

Indiquez ici si l'appareil doit demander le mot de passe après l'allumage à partir du mode Veille.
Confirmez vos réglages en sélectionnant

L'écran suivant apparait :

Code PUK et UUID
Après que vous avez effectué les réglages, le code PUK et l'UUID (Universally Unique Identifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran.

Remarque
Notez ces données dans votre manuel d'utilisation (voir page 1) et conservez-le en un endroit sûr.
Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe erroné a été introduit. L'appareil de navigation ne peut être débloqué qu'avec l'aide de ces données.
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà introduit un mot de passe et que vous pouvez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. Introduisez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparait:

| Touché | Description |
| Réglages de profil actifs | Modifie le mot de passer et l'indice. |
| Réglages d'authentication | Réglages d'authentication (voir page 18, effectuer des réglages) |
| Super Afficher PUK | Montre le code PUK et l'UUID (voir page 19) |
| Retour aux réglages standard | Rétablit la fonction de sécurité complète. Àprous l'exécution de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots de passage sont effacés. Pour pouvoir exéçuter cette fonction, vous doivent à nouveau introduire et confirmer votre mot de passer. |
Demande du mot de passe
Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparait, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil.

- Utilisez le panneau de commande pour indiquer le mot de passer défini.
Remarque
Le mot de passe est montré sous forme d'astérisques (^**)
- Si vous avez oublié le mot de passe et que vous avez besoin d'aide, appuyez sur le point d'interrogation pour faire apparaitre l'indice.
- Appuyez sur le symbole V pour confirmer le mot introduit.
Remarque
Si vous avez introduit 3 fois de suite un mot de passe erroné, vous devez introduire le code PUK. Si celui-ci a également été perdu, adressez-vous à votre service après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est affiché dans l'écran inférieur.
Réinitialiser la navigation GPS
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes.
En appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt, l'écran suivant apparait:

Si vous voulez effectuer un redémarrage (Reset), appuyez sur le symbole. D'autres informations sur cet écran figurent au chapitre Allumer et éteindre, page 15.
Attention!
Un Hard Reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.
Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton marche / arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale. Cet arrêt complet entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (Hard Reset).
Pour éteindre complètement le système de navigation, procédez de la façon suivante :
- Appuyez de manière prolongée (> 3 sec.) sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Appuyez de manière prolongée (> 3 sec.) sur le bouton Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Si votre logiciel de navigation se trouve dans la mémoire RAM, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après un Hard Reset.
Consignes de sécurité pour la navigation
Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez le DVD correspondant.
Conseils pour la navigation
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à prendre au carrefour suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l'écran que si la circulation ne présente pas de danger!
Attention!
L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent ! Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ; veuillez suivre les recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le système de navigation vous amène à destination même si vous êtes contraint de vous écarter de la route programmée.
- Les consignes d'orientation délivrées par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
- Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite. Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À l'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à atteindre une réception optimale.
Consignes pour une utilisation dans un véhicule
- Lors de l'installation de l'étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident. Fixez les composants fermement dans le véhicule et veillez lors de l'installation à conserver une visibilité correcte.
- Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité.
- La prise d'alimentation électrique consomme également de l'électricité lorsqu'aucun appareil n'est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d'éviter que la batterie de la voiture se décharge.
- Après l'installation, vérifie également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
- Ne placez pas l'étrier de fixation dans l'espace de déploiement de l'airbag.
- Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
- L'écran de votre appareil peut provoquer des réflexions lumineuses. Faites attention à ne pas être aveuglé en le manipulant.
Remarque
Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter également la fixation voiture.
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto
- Lors du montage, veillez à ce que les fonctions du guidon ne soient pas gênées.
- Ne cachez aucun instrument lors du montage.
Orientation de l'antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne.
Attention!
Fixez le support de l'appareil au pare-brise de telle sorte qu'il n'entrave pas la vue.
(figuressemblable)
Remarque
Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une autre fixation voiture analogue.
Remarque
Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse colle au niveau du fond.
II. Fixation de la navigation GPS
- Reliez l'adaptateur voiture (voir page 12) et éventuellement l'antenne FM externe pour recevoir TMC à votre système de navigation, insérez éventuellement une carte mémoire.
- Placez l'appareil en bas au centre du support.
- Poussez-le légèrement vers l'arrière (①), jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher (②).

figures semblables
- Poser la coque sur les crochets de fixation du support de voiture.
- Faites glisser le tout vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez le déclic.
- Vous pouvez à présent fixer l'unité au pare-brise préalablement nettoyé.
III. Brancher l'adaptateur voiture
- Branchez la prise jack (Ø) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sous la face inférieure de votre navigation GPS (page 9).
- Branchez la prise d'alimentation électrique (2) dans l'allume-cigare et veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Remarque
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d'alimentation électrique de l'allume-cigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Éteignez dans ce cas l'appareil de navigation via le bouton Marche/Arrêt.
Remarque
Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée, ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 22). Selon le système de navigation, cette réinitialisation s'effectue automatiquement.
- Allumez votre navigation GPS.
- Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiatement ou bien lorsque vous pointez sur le bouton de navigation sur l'écran principal.
- Pointez Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de votre lieu d'arrivée. Pour
démarrer la navigation, confirmez votre saisie en cliquant sur le symbole. Si la réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le chemin, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre DVD. Il s'agit là d'un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader.
Remarque
Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
Commandes vocales
Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant longuement sur l'écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l'introduction des commandes vocales.
Explication des symboles :
- (mots optionnels ; [ ] explications)
- « | » alternatives;
- | contenu indiqué prononçable
Selon l'écran affiché, les commandes suivantes sont possibles :
| Applicabilité | Commande |
| Toujours valable | · menu [principal] |
| · non [merci] | |
| · où [s'il vous plaît] | d'accord | okay | |
| · valider | accepter | |
| · [en] (retour | arrêté) | |
| · (interrompre | annuler | terminer) [dialogue] | |
| · (choisir | entrer | saisir) ([la|une] [nouvelle] ville | [le|un] [nou- veau] lieu ) | nouvelle ville | nouveau lieu | saisie (de la ville | du lieu) | |
| · (choisir | entrer | saisir) [la|une] [nouvelle] destination | nouvelle destination | saisie de la destination | |
| · (choisir | entrer | saisir) [le|un] [nouveau] code postal | nouveau code postal | saisie du code postal | |
| · aide | |
| · (aide | commandes) (générales | globales) | |
| · [afficher la | affichage] carte | écran de la carte | |
| · contrôle du volume | |
| · (réduire [le] | réduction [du]) volume [sonore] | plus bas | baisser le (son|volume) | |
| · (augmanter [le] | augmentation [du]) volume [sonore] | plus fort | monter le (son|volume) | |
| · [mettre en] sourdine | couper le (son|volume) | silence | |
| · activer [le] (volume | son) |
Menu principal
autres applications
| Applicabilité | Commande |
| Menu principal | • configuration | réglages | options • (choisisir | entrerc | saisir) [la|une] [nouvelle] destination | nouvelledestination | saisie de la destination • [mes]+favoris | destinations enregistrée | mes destinations • modifier l'itinéraire | planification d'itinéraire • information [sur] itinéraire • démarrer le guidage routier • (arrêtér | stopper | stoppe) (le guidage [routier] | [la] navigation) |
| Sur la carte | • [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S) • [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) dynamique • [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) (simple | normale) |[afficher | montrer] seulement [la] carte • [affiche] (flèche et carte | carte et flèche | carte avec flèches | carte avec flèche) • [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) [en] (3 D | trois di-mensions | tridimensionnel(le)) • [afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidimension-nel(le)) • [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [toujours] [orienté] (au | vers le) nord • (grossir | agrandir) [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant • réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrrière • Menu rapide |
| Dans le menu Quick | • <bouton dans le menu rapide> • réglages [menu rapide] |
| Autres applications | • autres applications • carnet d'adresses | adresses | contacts • guide de voyage | Travel Guide • [balladeur] M P 3 • navigation • Téléphone • (afficheur | visionneuse) d'images | Picture Viewer |
| Réglages du volume | (réduire | diminuier | baisser) le volume [sonore] du click (augmenter | monter) (le volume [sonore] du click réduire | diminuier | baisser) (le volume ([du] M P 3 | musical) (augmenter | monter) (le volume ([du] M P 3 | musical) réduire | diminuier | baisser) le volume de la parole (augmenter | monter) le volume de la parole |
| Dans les listes | <élément de liste> <numéro de l'élément de liste> page suivante | descendre | vers le bas page précédente | monter | vers le haut |
| Vue détaillée | (cacher | masquer | quitter) [la] carte (montrer | afficher) [la] carte lorsque le bouton est activé : (démarrer | commencer | débuter) [[le] guidage [boutier] | [la] navigation] | en avant | oui [s'il vous plait] téléphoner | appeler | passer un coup de fil en tant qu'adresse d'origine lieu favori options (de l'itinéraire | du trajet) |
| Derniers lieux | effacer les derniers lieux efface <élément de liste> | effacer <élément deliste> efface <nummer de l'élément de liste> | effacer <nummer de l'élément de liste> |
| Pour l'introduction de la destination | [saisir |chosir] ([une] ville | [un] lieu) | saisie de la ville [saisir |chosir] [des] coordonnées | saisie des coordonnées [saisir |chosir] [le|un] pays | [saisie] du pays [saisir |chosir] [le|un] [nouvelle] numéro de la rue | [saisie] du numéro de la rue croisement | croisements vers le milieu de la rue [saisir |chosir] ([une|la] [nouvelle] rue | [un|le] [nouveau] nom de la rue) | [saisie] [du nom] de la rue |
| Pour l'introduction de la destination | [vers le] (centre-ville | centre de la localité)clavier | Saisie clavierrépéter [saisie] | répétition | encore une fois[entrer |CHOISIR | Saison] [un |le] code postal | [saisie] du code postal[mes] favors | destinations enregistrée | mes destinations(démarrer | commencer | débuter) [[le] guidage [routier] | [la] navigation] | en avant | oui [s'il vous plait][effectuer] [une] nouvelle saisie | Nouvelle saisie | nouveau | répéter[vers] [numéro de rue | numéro] suivantpoints d'intérêt | PDI |
| Destinations particulières | <catégorie>ou chercher:le long du parcoursdans un lieu particulier | [sélectionne] (lieu | ville) [sélectionner | saisisr)au lieu de destinationaproximité |
| Favoris | effacer tous les+favorsnouveau favorilorsqu'un nouveau favori est introduit :entrant nouvelle destinationpoint d'intérêtposition actuelle<dernier lieu> |
| Plan de tour | Tour-Editor :dernière position connueajouter destinationcharger | sauvegarder | charger sauvegarderoptimiser itinéraileListe des fichiers Tour :<nom de l'entrée> |
| Plan de tour | · sauvegarder [parcours] [actuel] Édition de l'itinéraire : |
| Plan de tour | |
| · editor | |
| · effacer | |
| · renomer | |
| · sauvegarder itinéraire actuel | sauvegarder [itinéraire] | |
| Informations sur la route | · description du chemin | description d'itinéraire |
| · état du traffic | information [sur] ([le] traffic | [la] circulation | [des] bouchons) | |
| Sous-menu Trafic : | |
| · (réglages | régler) [T M C] | |
| · bloquer (l'itinéraire | la rue) | |
| Sous-menu Routes barrées : | |
| · (effacer | annuler) [tous les] [blocages] | |
| · <distance pour laquelle un blocage doit être effectué> | |
| · aller vers | |
| Sous-menu Aller à | |
| · position actuelle | position | ici [par ici] | |
| · destination | région de destination | |
| · aperçu | |
| · point de départ | départ | |
| · simulation (d'itinéraire | de l'itinéraire | du trajet) | |
| Réglages | · Ootions d'itinéraire | réglages d'itinéraire |
| Options routes : | |
| · déviation | détour | contournement | |
| · ferries | transport maritime | bacs | |
| · autoroute | |
| · routes à péage | |
| · (catégorie | type) de route | |
| · type de vehicule | vehicule | |
| · écran | paramètres d'écran | |
| Réglages d'affichage : | |
| · zoom automatique | |
| · couleurs de carte | |
| · orientation de carte [2 D] | |
| Régliages | • vue générale de la carte • mode d'affichage • format horaire • régler la langue | Régliages de langue Régliages de langue : • sélection clavier • langue • T T S • régliages apparéil • régliages (de l'application | du logiciel) Régliages du programme : • trace G P S • carte active • limitation de vitesse • fuseau horaire • unité • régliages TMC | [émetteur] TMC Réglage TMC : • recherche de station • station précédente • station suivante • opérateur TMC • déviation |
Remarque
Prononcez les commandes à voix haute et claire en direction de l'appareil de navigation. Durant l'introduction des commandes, il ne devrait pas y avoir de bruits de fond (radio, ventilateur, conversations à voix haute).
Lecteur MP3
Votre système de navigation est équipé d'un lecteur MP3.
Démarrez le lecteur MP3 à partir de l'écran principal en appuyant sur le bouton Lecteur MP3. Le lecteur MP3 peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation.
Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à être reproduits (la carte mémoire ne doit pas être protégée en écriture pour cela).
Présentation de l'écran principal

| Touché | Description |
| Ferme l'application | |
| Ouvre la liste des+favors. | |
| Sélection des titres. | |
| Change le mode de lecture :Normal : lit dans l'ordre tous les fichiers et s'arrête après le dernier fichier.Shuffle : lecture d'un fichier sélectionné auhasard.Repeat : répète en boucle le fichier actuel.Repeat all : lit dans l'ordre tous les fichiers, et une fois arrivé à la fin du dernier fichier, recommence la lectureà partir du premier fichier. | |
| Affichage du mode de lecture actuel | |
| Touches | Description |
| Réduit la luminosité de l'écran au minimum pour éco-nomiser de l'énergie. | |
| Définir/ajouter un signet | |
| Diminue ou augmente le volume. L'indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran indique le niveau du volume. | |
| Interruption de l'action /retour au menu précédent | |
| Passé au titre précédent ou suivant. En cours de lecture, vous pouvez avancer ou reculer dans le titre actuel. | |
| Lance le titre sélectionné. | |
| Arrêté le titre en cours de lecture. |
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris

et choisissez les titres que vous
Pour sélectionner des titres, appuyez sur l'icône voulez ajouter à la liste des favoris.

Il existe trois façons de sélectionner les titres :
- Appuyez sur l'icône dossiers.

pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous
- Appuyez sur l'icône

pour sélectionner tous les titres de l'affichage actuel.
- Appuyez sur l'icône

pour annuler tous les marques dans un dossier.
Les titres sélectionnés sont signalés par l'icône

Pour confirmer votre sélection, appuyez à présent sur l'icone. Ce n'est qu'à partir de ce moment-là que les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris.
Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés.
L'icône indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés.
Liste des favoris
Appuyez sur l'icone

pour accéder à la liste des favoris :

Pour supprimer tous les titres, utilisez l'icone

Pour supprimer un titre, utilisez l'icône

Confirmation avec l'icône
pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris.
Liste des signets définis
En appuyant sur

, vous accédez à la liste des signets définis.

Pour effacer tous les signets, appuyez sur

Pour effacer un signet, appuyez sur

Confirmez en appuyant sur pour reprendre une nouvelle sélection dans la liste des signets.
Votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer.
Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Utilisation de picture viewer
Démarrez le Picture Viewer à partir de l'écran principal en appuyant sur le bouton Picture Viewer. Le Picture Viewer peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation.
Présentation de l'écran principal
Fig.: affichage miniature
Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l'affichage miniature vers la droite ou la gauche. Appuyez sur une image pour l'afficher en mode plein écran.
En appuyant sur l'icone dans l'affichage miniature, vous retournez au début.
En appuyant sur l'icône « vous quittez l'application.
Pour démarrer le diaporama, appuyez sur l'icône
Affichage plein écran
Fig.: affichage plein écran sans la barre de service
Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service :
Fig.: affichage plein écran avec la barre de service
| Touche | Description |
| Image précédente | |
| Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre | |
| Affichage d'un quadrillage | |
| Démarrage du diaporama Interruption du diaporama | |
| Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | |
| Image suivante |
En appuyant au centre de l'image, vous turnez à l'affichage miniature.
En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs.

(affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en
Fig.: mode plein écran avec un quadrillage
En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée :
Fig.: Mode Zoom in
En appuyant au centre de l'image, vous tournez en mode plein écran.
Votre système de navigation est équipé d'un Travelguide.
Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d'Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des informations voyage.
Démarrez le Travelguide à partir de l'écran principal en appuyant sur le bouton Travel-guide. Le Travelguide peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation.
Si vous souhaitez obtenir des informations, sélectionnez d'abord le pays, puis la ville (ou la région). Pour finir, CHOISSEZ LA CATÉGORIE.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4

Si vous pouvez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône. L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation.

Remarque
Les sélections possibles à l'intérieur du guide de voyage peuvent varier en fonction des logiciels utilisés.
Alarmclock (fonction réveil)
Votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil.
Lancez cette fonction en pointant le bouton AlarmClock dans l'écran principal.
La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsqu'appareil est en veille (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
Aperçu de l'écran principal

Cet affichage apparait lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez
L'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez suaieie avec
Description des boutons
| Touches | Description |
| 10:47:49 | Heure actuelle du système |
| Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et sonnées) | |
| Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) | |
| Nouvelle installation/Désactivation de la fonction Réveil | |
| Régler l'heure de la sonnerie | |
| Suppression de la saisie | |
| Bouton de confirmation | |
| Réduction du volume | |
| Augmentation du volume | |
| Retour au menu précédent | |
| Ferme l'application |
Réglage de l'heure du système
L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez de la façon suivante :

dans l'écran principal. L'écran suivant apparait :

- Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure.
Remarque
L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé.
Sélection d'une sonnerie

pour sélectionner une sonnerie

- Sélectionnez la sonnerie désirée et confirmez cette dernière avec
- La sonnerie sélectionnée sera marquée par un
- Quittez le menu avec
Réglage du volume
En pointant le bouton, vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
Remarque
Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
Fig. : réglage du volume
Fonction snooze
Lorsque le réveil SONNE à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers. Pour ce faire, procédez de la façon suivante :

Pour activer la fonction Snooze.
Fig.: fonction Snooze désactivée
- Pour que le réveil SONNE à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la fonc
fonction via le bouton. En cliquant sur, vous quittez l'affichage du réveil pour retourner à celui qui l'a précédé.

- Pour désactiver l'alarme régée, pointez
- Vous vous trouvez donc dans le mode Configuration.
- Pointez maintenant sur ete définie.
pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a
Votre système de navigation est équipé du jeu Sudoku.
Démarrez le jeu depuis l'écran principal en sélectionnant la touche Sudoku.
Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases.
Le but du jeu du Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une seule fois par bloc, une seule fois par ligne et une seule fois par colonne.
Au début du jeu, certaines cases de la grille sont déjà préemplies avec différents chiffres de 1 à 9.

Description des boutons
| Touché | Description |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chiffres à introduire Règle pour la sélection du chiffre à introduire dans la case. Le chiffre sélectionné est prélevé et peut être intraduit dans la case désirée par effleurement de cette-ci. | |
| ou Mode Introduction Dans la règle de sélection, touchez d'abord le chiffre qui doit apparaître dans une case déterminée et ensuite sur cette case. Mode Annulation Touchez le chiffre à effacer. | |
| Touches | Description |
| En appuyant sur cette touche, vous receivez des indices de solution. | |
| Pour masquer les indices de solution. | |
| En appuyant sur cette touche, vous démarrez une nouvelle grille Sudoku. | |
| Réglages Le menu réglages vous donne les possibilités suivantes : | |
| Flash Disk Flash Disk Removable Card Vous pouvez seLECTION- ner ici le lieu d'enregistrement de votre jeu (mémoire in- terne/ carte mémoire). | |
| En appuyant sur cette touche, vous mémorisez le jeu en cours. | |
| En appuyant sur cette touche, vous chargez sur l'écran un jeu débutCommencé. | |
| Effacez un état de jeu mémorisé. | |
| Réglage du degré de difficulté (1-4). | |
| Indique, pendant le jeu, si le chiffre introduit est correct ou non. | |
| Actualisation de l'écran | |
| Retour au jeu en cours | |
| Pour quitter cette application. |
Questions fréquemment posées

Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS.

Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livre avec votre navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.


Le DVD contient :
Le programme ActiveSync® pour l'établissement de la correspondance des données entre le système de navigation et le PC. Des programmes supplémentaires (en option). - Ce mode d'emploi détaillé en format numérique. Les cartes digitalisées. - Les données permettant la restauration rapide du contenu de la carte mémoire. Mode d'emploi du logiciel de navigation. Le cas échéant, des applications pour PC.

La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire?

Effectuez un Reset (page 22).

Comment régler la luminosité ?

Sous Paramètres → Paramètres de l'écran → Eclairage.
Pannes et causes probables
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
Effectuez un Reset (voir p. 22).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync.
Voir les informations à la page 55.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouve.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir pour origine ici :
- Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution :
Modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nullement générée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
- Vérifiez le réglage du volume.
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Vous trouvez le numéro de téléphone sur la couverture de ce mode d'emploi.
Les informations suivantes nous seraient très utiles :
- Quelle est votre configuration d'ordinateur?
- Quels sont les appareils périphériques supplémentaires que vous utilisez?
- Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran?
- Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'apparition de l'erreur?
- Qu'avez-vous fait pour résoudre le problème?
- Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez l'indiquer.
Fonction spéciale CleanUp (interface en angeais)
La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC.
Important
Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement dans le menu principal immédiatement après le son de démarriage qui suit un reset.
La fonction cleanup propose 8 options :

Suppression des logiciels installés dans la mémoire « My Flash Disk » [= zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du historiel de navigation après l'installation initiale (\My Flash Disk\Navigation)]).
Suppression des cartes numériques dans la mémoire « My FlashDisk » (\My Flash Disk\MapRegions).
Suppression dans la mémoire non volatile des données nécessaires à l'installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install).
Supprime tout le contenu de la mémoire "My Flash Disk". Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.
5. Factoryreset
Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte.
6. Format flash
Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk » interne sont supprimées définitivement.
7. GPS Factory reset
Rétablit les réglages d'usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s'orienter. Cette procédure peut prendre un moment.
8. DC Autosuspend
Vous pouvez CHOISIR ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode Veille après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure. Cette fonction est utile par exemple pour les véhicules où l'alimentation de l'allume-cigare se coupe après le décrochage.
La fonction AutoSuspend s'active quelques secondes après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure, et l'écran de veille apparaît pour la durée réglée (voir page 15).
Si, durant cette durée, le courant est rétabli (par exemple après une courte interruption du moteur), la fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l'écoulement de la durée réglée.
Introduisez la durée désirée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Remarque
Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un Hard Reset (voir page 22) et peut être réglée individuellement.
Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset)
Remarque
Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation et cartes), lisez le chapitre
« Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne » à la page 63.
I. installer microsoft activesync
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync.
À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
Remarque
Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista®, vous n'avez pas besoin du logiciel de communication ActiveSync. Les fichiers système nécessaires au bon transfert des données sont intégrés d'origine à votre système d'exploitation Vista.
Procédure pour les utilisateurs de vista :
Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont installés automatiquement. L'installation une fois terminée, votre nouvel appareil apparait dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le point « Appareil mobile »
Attention!
Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel.
Important
Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur.
- Insérez le DVD et attendez que le programme se lance automatiquement.
Remarque
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
- Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync et suivez les instructions à l'écran.
Remarque
ActiveSync® est installé automatiquement lors de l'installation de GoPal Assistant.
II. Raccorder au PC
- Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- Raccordez le câble USB au système de navigation.
- Insérez l'autre extrémité du cable USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
- L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à partir d'un nouveau périphérique et installe un pilote adapté. Cela peut durer plusieurs minutes. En cas d'échec, effectuez une nouvelle tentative de connexion.
- Suivez les instructions sur votre écran. Le programme établira une association entre votre PC et l'appareil.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un cable USB à un ordinateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode veille pour raccourcir la durée de charge par USB.
III. travailler avec microsoft activesync
ActiveSync se lance automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et accordées entre elles. Les réglages du programme ActiveSync vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l'aide (à l'aide de la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation n'est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invite limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d'échanger des données. Si vous vous trouvez dans ce cas alors qu'il s'agit bien de l'appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invite, répétez le processus et redémarrez également votre PC.
Remarque
Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même connecteur USB de votre PC, afin d'éviter que votre PC n'attribue un autre ID et ne réinstalle l'appareil.
GPS (global positioning system)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d'au moins 4 de ces satellites.
Remarque
Lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les avions équipés de disques métallisés), la localisation n'est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l'obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d'énergie. Cela est particulièrement important à savoir pour le fonctionnement sur batterie. Afin d'économiser l'énergie, n'allumez pas le récepteur GPS inutillement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n'est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n'est possible sur un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi arrêter l'appareil par le biais du bouton marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, dans le cas où un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un petit moment peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
Remarque
Veillez, lorsque votre navigation GPS est sur batterie, à ce qu’il soit configuré de telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce réglage dans le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste inactif pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au traffic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashes d'information routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute, par ex.) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des stations radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement selon les pays.
Raccorder une antenne FM externe
Un récepteur TMC est intégré à votre système de navigation et sert à la réception d'informations sur le traffic. Mais la réception est assurée uniquement si l'antenne fil TMC fournie est branchée.
- Branchez une fin de l'antenne FM externe au port d'écouteurs de votre système de navigation.
- Fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par exemple.
- Disposez l'antenne de manière à respecter une distance d'environ 10 cm avec le cadre métallique de la vitre du véhicule.
Selon le véhicule, la réception TMC peut être améliorée en changeant le positionnement de l'antenne.
(figures semblables)
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via l'antenne FM externe, vous permettant ainsi d'éviter d'éventuels bouchons.
Manipuler les cartes mémoire
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD.
Installer la carte mémoire
- Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
- Glissez la carte mémoire dans son emplacement - en veillant à diriger la fiche dans la fente. Vous devriez entendre un léger déclic lors de l'introduction de la carte.
Remarque
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation et éteindre l'appareil via la touche marche/arrêt. Sans cela, vous risqueriez de perdre des données.
- Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu'à ce qu'elle dessorte.
- Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
- Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans tout autre emplacement sûr.
Remarque
Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure sur les contacts ainsi que toute pression sur la carte.
Pour accéder à la carte mémoire
- L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
Attention!
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu'elles contiennent.
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide qu'avec ActiveSync®.
Autres cartes
Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérisées dans la mémoire interne.
Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numériées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 62). L'assistant GoPal fourni permet de rassembler facilement les différentes cartes à transférer.
Selon la place occupée par la carte sur le DVD, des cartes mémoire de 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire (MMC ou SD) supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Transférer une carte sur une carte mémoire
Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante :
- Insérez le DVD contenant la carte souhaitée.
- Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur DVD.
- Le fichier du DVD portant l'extension ".psf" et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier "MapRegions" de la carte mémoire.
Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant des cartes. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de place. Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartes numérisées des plusieurs pays ou groupes de pays, vous devez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre appareil.
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire
Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée.
Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 52).
Lors de l'installation initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez procéder de la façon suivante :
- Sortez prudemment la carte mémoire de l'emballage. Veillez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
- Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Cliquez sur OK pour installer l'application.
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous verriez apparaitre un écran principal permettant de partager aux réglages relatifs à la navigation.
Remarque
Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 56).
Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
Avec ActiveSync*, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur.
Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartes, les dossiers nécessaires doivent également être créés.
Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez les cartes dans le dossier
MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque vous nommez les dossiers, veillez à respecter scrupuleusement les noms indiqués ci-dessus.
Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation, vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire, supprimez les fichiers inutiles.
Informations techniques
| Paramètres | Indications | |
| Alimentation électriqueCâble d'alimentation électrique pour allume-cigareEntréeSortie | UDID/L&K G12PCL-535-L03112-24 V DC, 800 mA / fusible 2 A(T2AL/250 V)5V / 1A (max.) | CA-0511MH-2F |
| Alimentation électrique(alternative)Câble d'alimentation électrique pour allume-cigareEntréeSortie | 12-24 V DC, 800 mA / fusible 2 A(T2AL/250 V)5V / 1A (max.) | |
| Ecouteurs | Ecouteurs stéréo (3,5 mm) | |
| Type de carte mémoire | MMC / SD | |
| Interface USB | USB 1.1 | |
| Dimensions(LxI×h) | env. 129 mm x 19 mm x 78 mm | |
| Poids (battery inclue) | env. 175 g (sans emballage) | |
| Températures | Service | +5°C - +40°C |
| Stockage | 0°C - +60°C | |
| Humidité (pas de condensation) | 10 – 90 % | |
AlarmClock (fonction réveil) Boutons 44
Écran principal. 43
Fonction Snooze. 47
Quitter. 47
Réglage de l'heure du système......45
Réglage du volume. 46
Allumer et teindre. 15
Autorun. 55
Autostart. 55
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 63
Autres cartes Transférer sur une carte mémoire...62
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne 63
Avertissement 5
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire? 51
Bouton marche/arrêt 9
Branchement USB Mini. 9
Cablage 4
CleanUp 16, 52
Commandes vocales. 29
Compatibilitéélectromagnétique.....3
Composants côté gauche 10
Vue de dessous. 9
Vue de dessus. 9
Vue de dos. 9
Conditions d'utilisation 2
Configuration initiale : Alimentation électrique.12
Charger la batterie 11
Démarrer l'appareil. 13
Installer le logiciel de navigation.....14
Conseils de sécurité Avertissement 5
Alimentation électrique. 4
Cablage. 4
Conditions d'utilisation 2
Raccordement. 4
Réparations 2
Sauvegarde des données. 1
Température ambiante. 2
Utilisation de la batterie. 5
Entretien de l'écran 5
Transport 6
Consignes de sécurité pour la navigation 23
Consignes pour une utilisation dans un véhicule. 24
Contenu de l'emballage. 7
DC AutoSuspend 53
Échange de données 62
Emplacement SD/MMC 9
Empreinte digitale. 21
Entretien de l'écran 5
FAQ. 50
Fonction spéciale CleanUp 16, 52
GPS (Global Positioning System)......58
Haut-parleur 9
Indice : 17, 18, 21
Informations techniques 64
Installer Microsoft ActiveSync 55
Lecteur de cartes 62
Lecteur MP3 Ecran principal. 35, 48 Liste des favoris 38 Selection de titres et insertion dans la liste des favors. 37 Signets 38
Manipuler les cartes mémoire......61
Brancher l'adaptateur voiture.....27 Démarrer le logiciel de navigation...28 Fixation de la navigation GPS. 26 Monter la fixation voiture. 25 Orientation de l'antenne. 25
Numéro de série.
Orientation de l'antenne 25
Pannes et causes probables 51 Picture Viewer. 39 Écran principal. 39 Utilisation 39
Qualité. ii Questions fréquemment posées.....50
R&TTE 4 Recyclage 6
Réinitialiser la navigation GPS
Hard Reset. 22 Reset 22
Réparations 2 Reset 22
Sauvegarde des données 1 Sécurité et avertissements 1 Security. 17, 18, 20, 21 Service. ii Service après-vente 51 Sudoku
Boutons 48
SuperPIN. 19, 20, 21 Synchronisation avec le PC
Installer Microsoft ActiveSync 55 Raccorder au PC. 56 Travailler avec Microsoft®
ActiveSync 57
Température ambiante. 2 TMC (Traffic Message Channel) 59 Touch Screen 8 Transport 6 Travelguide 42
Utilisation : Manipuler les cartes mémoire. 61 Utilisation de la batterie. 5 UUID............ i, 19, 20, 21
Vuedos. 9
Compare la suivante
