STOKKE CARRY COT - Poussette et accessoires

CARRY COT - Poussette et accessoires STOKKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CARRY COT STOKKE au format PDF.

📄 130 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STOKKE CARRY COT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poussette avec nacelle
Dimensions extérieures Longueur : 83 cm, Largeur : 43 cm, Hauteur : 58 cm
Poids Environ 4,5 kg
Matériaux Tissu respirant, cadre en aluminium
Capacité de charge Jusqu'à 9 kg
Compatibilité Compatible avec les châssis Stokke Xplory et Stokke Trailz
Utilisation Pour les nouveau-nés jusqu'à 6 mois
Système de sécurité Harnais à 5 points, base stable
Entretien et nettoyage Housse lavable en machine à 30°C, cadre à essuyer avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service client Stokke
Accessoires inclus Matelas confortable, protection contre le vent
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CARRY COT STOKKE

Comment installer le STOKKE CARRY COT sur ma poussette STOKKE ?
Pour installer le STOKKE CARRY COT sur votre poussette STOKKE, alignez les adaptateurs sur les supports de la poussette et appuyez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous que le CARRY COT est bien fixé avant d'y placer votre bébé.
Quel est le poids maximum recommandé pour le STOKKE CARRY COT ?
Le poids maximum recommandé pour le STOKKE CARRY COT est de 9 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité de votre enfant.
Comment nettoyer le STOKKE CARRY COT ?
Le STOKKE CARRY COT peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Pour les tissus, il est recommandé de suivre les instructions de lavage sur l'étiquette. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-ce que le STOKKE CARRY COT est compatible avec tous les modèles de poussettes STOKKE ?
Le STOKKE CARRY COT est compatible avec certains modèles de poussettes STOKKE. Veuillez consulter le manuel de votre poussette ou le site web de STOKKE pour vérifier la compatibilité.
Comment savoir si le STOKKE CARRY COT est correctement installé ?
Pour vérifier que le STOKKE CARRY COT est correctement installé, assurez-vous qu'il est bien fixé et qu'il ne bouge pas lorsque vous le secouez doucement. Les indicateurs de fixation doivent être en place.
Quelle est la durée de vie recommandée du STOKKE CARRY COT ?
Il est recommandé d'utiliser le STOKKE CARRY COT jusqu'à ce que votre bébé atteigne 9 kg ou jusqu'à ce qu'il puisse s'asseoir sans assistance. Au-delà de cela, envisagez de passer à un siège auto adapté.
Le STOKKE CARRY COT peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le STOKKE CARRY COT peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le placer sur une surface plane et stable. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment ranger le STOKKE CARRY COT lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour ranger le STOKKE CARRY COT, retirez-le de la poussette et placez-le dans un endroit sec et propre. Évitez de le laisser à la lumière directe du soleil pour préserver les matériaux.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le STOKKE CARRY COT ?
Les pièces de rechange pour le STOKKE CARRY COT peuvent être commandées sur le site officiel de STOKKE ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques dont vous avez besoin.

Questions des utilisateurs sur CARRY COT STOKKE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette et accessoires au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CARRY COT - STOKKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CARRY COT de la marque STOKKE.

MODE D'EMPLOI CARRY COT STOKKE

aJyJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJz

P1O2 = 1 - 35OD

puiuuiui jiuui juyjbi ygi

yjg 1 g 1 yj 1

jglg jolgl gaiuulg jaoell) jio laio

.(LullJgOg)

de aIooj gdoa oai jg 1

C. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 10

jbjc lsl (alol) 1kly jzll .doabwog aygimno

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 9 kg.
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajoute à la nacelle, sauf recommandation du fabricant.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsqu'el'enfant est installé ou retire du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrête du dosquier et/ou sur les côts du vehicule affectera la stabilité du vehicule.
    Le vehicule doit etre inspecte,entretenu,nettoye et/ou laveregulierement.
    Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
  • N'utilise pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du vehicule.

  • La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas se tener assist seul, se returner et ne peut pas semettre de lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant utilisant la nacelle est de 9 kg.

  • Quand la nacelle est utilisée, les poignées de transport doivent être laissées à l'extérieur ou être complètement rangées dans les poches prévues à cet effet.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.
  • Les faux ouverts et autres sources de forte chaleur comme les foyers électriques, foyers à qaz, etc., représentent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximé de la nacelle.
  • Les poignées et le fond de la nacelle doivent être régulièrement inspectés afin de détecter tout signe de dommages et d'usure.
  • N'utilise jamais la nacelle sur un support.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laisseriez jamais vous refont sans surveillance.
  • Vérifie que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissiez pas votre enfant jouer avec ce produit
  • Vérifie que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.

  • Ne laissiez pas un autre enfant jouer sans surveillance à proximé de la nacelle.

  • N'utilise pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.
  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximite de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, troitoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la pousette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entierement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans le present Manuel de l'utiliseur. Vérifie que

tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.
- Ne jamais utiliser la poussette dans des escaliers mécaniques.
- Faites particulièrement attention si vous utilisez la pousseette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
- Toute surcharge, piage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lisez les instructions.
- Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
- Ne soulevez jamais la nacelle par la capote/ capuche.
- Le matelas doit toujours être place avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, placés sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
  • Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaçez des défauts, contactez votre revendeur.

  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajoute, sauf recommandation du fabricant.

  • Le matelas doit toujours être place avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.
  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommends.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Un poids excessif placé dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent existier si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour transporter un enfant de 9 kg et 72 cm au maximum.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassee.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la pousette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le present Manuel de l'utilateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.

  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.

  • Ne laissesz jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, tout pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Rangez toujours complètement les poignées de transport dans les poches lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.

Important – Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation, et conservez-les pour un usage ultérieur

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 15kg avec un siège et jusqu'à 9kg avec une nacelle.
  • Pour les nouveaux-nés transportés dans le siècle, la position la plus inclinée est recomman-dée.
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajoute à la nacelle, sauf recommandation du fabricant.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsque l'enfant est installé ou retire du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés du vehicule affectera la stabilité du vehicule.
    Le vehicule doit etre inspecté, entretenu, nettoye et/ou lavé reguillerement.
    Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
  • N'utilisez pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du vehicule.
  • La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas se tener assist seul, se returner et ne peut pas semettre de lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant utilisant la nacelle est de 9kg .
  • Quand la nacelle est utilisée, les poignées de transport doivent être liassées à l'extérieur ou être complètement rangées dans les poches prévues à cet effet.

Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.
- Les feuroids et autres sources de force chaleur comme les foyers électriques, foyers à gaz, etc., doivent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximé de la nacelle.
- Les poignées et le fond de la nacelle doivent être régulièrement inspectés afin de détecter tout signe de dommages et d'usure.
- N'utilisez jamais la nacelle sur un support.

Ce chassinse ne doit etre utilise que dans les combinaisons suivantes:

  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat
  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat+ Stokke Sibling seat
  • Stokke ^® Crusi ^TM Chassis + Stokke ^® Crusi ^TM Carry Cot
  • Stokke ^TM Chassis + Stokke ^TM Carry Cot + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGa™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo™ + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziSleep™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® lziSleep™ + Stokke Sibling seat

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissiez pas votre enfant jouer avec ce produit.
    Utilisez toujours le système de retenue (unité de siege uniquement).
  • Vérifie que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siècle ou du siècle auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.
  • Ne laissiez pas un autre enfant jouer sans surveillance à proximité de la nacelle.
  • N'utilisez pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la pousseette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.

  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la pousette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laïsez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans leprésent Manuel de l'utiliseur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.
  • Ne jamais utiliser la poussette dans des escaliers mécaniques.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lisez les instructions.

  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'ecart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.

  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilise pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. UtilisEZ uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Ne soulevez jamais la nacelle par la capote/ capuche.
  • Le matelas doit toujours être place avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
    Utilisez la nacelle seulement sur une surface horizontalte ferme et sèche.
  • Si la pousse est utilisé avec un siège de voiture, notez que ce siège-auto ne remplace pas un berceau ou un lit. Si vous enfant a besoin de dormir, il doit tout simplement être placé dans un landau adapté, un berceau ou un lit.

Droit de réclamation et extension de garantie

En ce qui concerne Stokke® Crusi®, ci-après dénommé le produit, garantie applicable dans le monde entier.

DROIT DE RÉCLAMATION

Le client bénéficia d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre.

D'un point de vue général, STOKKE AS n'accordeaucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une reférence est faite à «l'extension de garantie» décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné viennent s'ajouter a ceux de «l'extension de garantie», qui n'ont aucune influence sur ces derniers.

«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE

Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyed au client par voielectronique (e-mail) ou par courier ordinaire.

L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :

  • Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.

«L'extension de garantie» s'applique également si le produit a été reçu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par consécut, «l'extension de garantie», peut être invoquee par le propriété du produit à un moment donné,quel qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la presentation du certificat de garantie par le propriétaire.

«L'extension de garantie» STOKKE dépend des conditions suivantes :

  • Utilisation normale
  • Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu.
  • Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que déscrit dans le manuel d'entretien/d'instructions.
  • Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie doit êtreprésenté, ainsi que la préuve d'achat d'origine datee. Ceci s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
  • Le produit doit apparaitre dans son etat d'origine, a condition que les seules pieces utilisées aient eted fournies par STOKKE et soient prevues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des prsentes nécessite l'accord écrit préalable de STOKKE.
  • Le nombre de série du produit n'a pas eté détruit ni retire.

«L'extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :

  • Les problèmes causés par l'évolution normale des pieces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
  • Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces).
  • Les problèmes causés par l'influence extrémode facteurs extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc.
  • Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
  • Dommage causé par un(e) accident/circonstance fortuite - par exemple tout objet ayant heurté le produit ou toute personne entree en collision avec le produit et l'avant reversé. Il en est de meme si le produit a ete surchargé en raison, par exemple, du pooids que I'on y aurait place.
  • Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou d'autres objets.
  • Si le produit a été équipé d'accessoires qui n ont pas été fournis par Stokke, «l'extension de garantie» prend fin.
  • «L'extension de garantie» ne s'applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Dans le cadre de « l'extension de garantie», STOKKE:

  • Remplacera ou, si STOKKE préfére, réparera la piece défectueuse, ou le produit dans son intégrality (si nécessaire), à condition que le produit soit amné chez un revendeur.
  • Couvira les frais de transport normaux relatifs à toute piece ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie.
  • Se reservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la garantie, les pieces défectueuses par des pieces d'une conception sensiblement similaire.
  • Se réserverva le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalente.

Comment invoquer «l'extension de garantie»

En général, toutes les demandes relatives à « l'extension de garantie » seront effectueées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle demande devra être effectueée des que possible après la découverte du début, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat d'origine.

Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera représentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en leprésentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revenduer ou un représentant commercial de STOKKE détermin que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, places sur la poussette, peuvent la rendre instable
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
    Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulierèment votre poussette en la nettoyant. Vérifièez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constatèz des définç, contactez vos revendeur
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté, sauf recommandation du fabricant.
  • Le matelas doit toujours être placé avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.
  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommendés.
  • Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilise jamais le rail pour soulever le siège.
  • Ne soulevez jamais le siege de la pousseette si un enfant y est installé.

Ce chassinse ne doit etre utilise que dans les combinaisons suivantes:

  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke™ Xplory™ & Crusi™ Seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat+ Stokke Sibling seat
  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke™ Crusi™ Carry Cot
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Crusi™ Carry Cot + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo™ + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® LiziSleep™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziSleep™ + Stokke Sibling seat

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laissesz jamais votre enfant sans surveillance.
  • Pour éviter les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements, utilisez toujours le harnais.
  • Un poids excessif place dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent existier si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour les enfants jusqu'à 9 kg lorsqu'il est utilisé avec une nacelle et pour les enfants jusqu'à 15 kg avec un siège.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doits lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la pousseette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilise la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, paves, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la pousette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans leprésent Manuel de l'utiliseur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.
  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.
  • Ne laissiez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.

  • Toute surcharge, tout piage incorrect ou utilise d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilise pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisé uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Rangez toujours complètement les poignées de transport dans les poches lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.

Droit de réclamation et extension de garantie

Applicable dans le monde entier pour la poussette Stokke Crusi, ci-après dénommée le produit

DROIT DE RÉCLAMATION

Le client bénéficia d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre.

D'un point de vue général, STOKKE AS n'accorde aucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une reférence est faite à «l'extension de garantie», désigne ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné viennent s'ajouter à ces de «l'extension de garantie», qui n'ont aucune influence sur ces derniers.

«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE

Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyed au client par voielectronique (e-mail) ou par courier ordinaire.

L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :

  • Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.

«L'extension de garantie» s'applique également si le produit a été reçu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par consécut, «l'extension de garantie», peut être invoquee par le propriétaire du produit à un moment donné,quel qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la presentation du certificat de garantie par le propriétaire.

«L'extension de garantie» STOKKE dépend des conditions suivantes :

  • Utilisation normale
  • Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu.
  • Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que déscrit dans le manuel d'entretien/d'instructions.
  • Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie doit êtreprésenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine date. Ceci s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
  • Le produit doit apparaitre dans son etat d'origine, a condition que les seules pieces utilisées aient ete fournies par STOKKE et soient prevues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des générantes nécessite I'accord ecrit préalable de STOKKE.
  • Le nombre de série du produit n'a pas eté détruit ni rétire.

«L'extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :

  • Les problèmes causés par l'évolution normale des pieces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
  • Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pieces).
  • Les problèmes causés par l'influence extrémode facteurs extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc.
  • Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
  • Les dommages infilgés au produit par une influence extérieure, par exemple lorsque le produit est transporte en tant que bagage.
  • Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou autres objets.
  • Si le produit a été équipé d'accessoires qui n ont pas été fournis par Stokke, «l'extension de garantie» prend fin.
  • «L'extension de garantie» ne s'applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Dans le cadre de «l'extension de garantie», STOKKE :

  • Remplacera ou, si STOKKE préfère, réparer la piece défectuese, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit amné chez un revendeur.
  • Couvira les frais de transport normaux relatifs à toute piece ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le produit était acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie.
  • Se reservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la garantie, les pieces défectueuses par des pieces d'une conception sensiblement similaire.
  • Se réserverva le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalente.

Comment invoquer «l'extension de garantie»

En général, toutes les demandes relatives à « l'extension de garantie » seront effectueées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle demande devra être effectueée des que possible après la découverte du début, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat d'origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera représentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en leprésentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE déterminé que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

FR: ATTENTION: N'orientez pas le siege Stoke Xplorey face vers l'estérieur lorsque vous utilisez le siege pour deuxieme enfant! GR: WARNING: IPOEOIANOIHZH:Mn xnpoioumionoet to

Kaioka Stokke Xplory otraumuevo npo; ta eumot, ovat xpnoioutoieitae ouvuaoduo me to Kaohia aeboppoi

HR: UPOZORENE: Ne Kortesjede jilaculite Stokke Xplory okre, puta ovoe carried u lamkincnilo si cndisolim to bilanose.

HU: FIgYELEM: Testverulessel kombinvala ne hasznajla I Stokke Xnlov jle metenirjnuva szereyel.

IL: nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

FR ATTENTION: Utilisez le siege pour deuxieme enfant uniquement avec le siege Stokke Xplory qui dispose d'une protection en dessous du repose-ied. Il s'agit des sieges à partir du numero de série 280000. Il est possible d'acheter un nouveau repose-ied séparation.

GR: IPOEIAIOIHOHE: XpnoiouoiTe To KbiOa aBepoou ovo O auovuao u koiOa Stoke Xpory nou diBteei KaUmaia katu to o akai avooudKaHia o aeipiao apriOto 28000.Neo okaia vaoou dioAeitai Eexwpiota.

HR: UPOZORENJE: Sjedalicu za blizance koristite samu kombinaçiii sa jedalicom Stokke Xplory kja ima za titu ispod uporista za nogel! Sjedalice od serijskog broja 280000 nadalje: novo uporista za noge mozezte kupit zasebno.

FR: ATTENTION: N'abaissez pas la poignée de transport du siège lorsque vous l'utilise avec le siège pour deuxieme infant. Cela pourrait être dangereux.

GR: IPOEiOIOIHZH: MmV nepiotpexpete tn aJI nIeapopac, poc ta KATo, atav xnpoiJIoMeiata o ouvuaoo je To kaiaia aoeppou, kaiuc Et evoexetai va unapEe iKivuvoc HR: UPOZORENJE: Ne spustajte ruCKa zu noosenke ao sjedalicu koristite u kombinaciju sa jedalicum za blizance, jer time mozezte prouzrocti opasnost!

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 15kg .
  • Pour les nouveaux-nés transportés dans le siècle, la position la plus inclinée est recommandée.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsqu'el'enfant est installé ou retiré du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrête du dossier et/ou sur les côtes du vehicule affectera la stabilité du vehicule.

Le vehicule doit etre inspecte,entretenu,nettoye et/ou laveregulierement.
Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
- N'utilise pas d'accessoires nonapprovés par le fabricant du vehicule.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Verifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissiez pas votre enfant jouer avec ce produit.
    Utilisez toujours le système de retenue.
  • Vérifiez que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siècle ou du siècle auto sont correctement endenchés avant utilisation.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.

  • N'utilisez pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la pousette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laïsez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans leprésent Manuel de l'utilisateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physique et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.

  • Ne jamais utiliser la pousette dans des escaliers mécaniques.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilise pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, placés sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
  • Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaçez des défauts, contactez votre revendeur.

  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.

  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette pousette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommendés.
  • Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilise jamais le rail pourSoulever le siège.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
    Pour éviter les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements, utilisez toujours le harnais.
  • Un poids excessif place dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent exister si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour transporter un enfant de 15 kg et 95 cm au maximum.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandaee par le fabricant est depassée.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le present Manuel de l'utilateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.
  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.

  • Ne laissiez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, tout pliage incorrect ou utilise d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'ecart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilisez pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 15kg .
  • Pour les nouveaux-nés transportés dans le siècle, la position la plus inclinée est recommandée.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsqu'el'enfant est installé ou retiré du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrête du dossier et/ou sur les côtes du vehicule affectera la stabilité du vehicule.

Le vehicule doit etre inspecte,entretenu,nettoye et/ou lavereguilierement.
Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
- N'utilise pas d'accessoires nonapprovés par le fabricant du vehicule.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laisseriez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Vérifie que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laïsez pas votre enfant jouer avec ce produit.
    Utilisez toujours le système de retenue.
  • Vérifie que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siècle ou du siècle auto sont correctement enclenchés avant utilisation.

  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.

  • N'utilisez pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.
  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laïsez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans

le present Manuel de l'utilisateur. Vérifiez que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pouvette.

  • Ne jamais utiliser la pousette dans des escaliers mécaniques.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lize les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, places sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
  • Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaize des défauts, contactez votre revendeur.

  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.

  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette pousette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommendés.
  • Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilise jamais le rail pourSoulever le siège.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CARRY COT - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
    Pour éviter les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements, utilisez toujours le harnais.
  • Un poids excessif place dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent exister si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour transporter un enfant de 15 kg et 95 cm au maximum.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandaee par le fabricant est depassée.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la pousette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le present Manuel de l'utilateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.
  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.

  • Ne laissiez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, tout pliage incorrect ou utilise d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'ecart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilisez pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOKKE

Modèle : CARRY COT

Catégorie : Poussette et accessoires