I-XCD 120 BT - Autoradio SCOTT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I-XCD 120 BT SCOTT au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCOTT I-XCD 120 BT - page 4
Type d'appareilAutoradio
Formats audio supportésCD, MP3, WMA
CompatibilitéiPod, Bluetooth
Fonction BluetoothOui
Puissance musicale4 x 40 W
RadioFM stéréo
Fonction RDSOui (AF, TA, PTY)
Compatibilité MP3/TagID3
Port USBOui
Lecteur de cartesSD/MMC
Entrée auxiliaireOui
Commande tactileOui
Façade amovibleOui
Fonction anti-volOui
DimensionsNon précisé
Alimentation12 V

FOIRE AUX QUESTIONS - I-XCD 120 BT SCOTT

Comment connecter mon SCOTT I-XCD 120 BT à mon smartphone ?
Pour connecter votre SCOTT I-XCD 120 BT à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du casque pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'SCOTT I-XCD 120 BT' dans la liste des appareils Bluetooth de votre smartphone.
Que faire si le son est trop faible ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil source et assurez-vous qu'il est réglé au maximum. Si le volume est déjà élevé, essayez de déconnecter et de reconnecter le casque pour réinitialiser la connexion.
Mon casque ne charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble de chargement est correctement connecté à votre casque et à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble de chargement ou une autre source d'alimentation pour vérifier si le problème persiste.
Comment réinitialiser mon SCOTT I-XCD 120 BT ?
Pour réinitialiser votre casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le casque aux paramètres d'usine.
Comment savoir si la batterie de mon casque est faible ?
Lorsque la batterie est faible, le voyant LED du casque clignote en rouge. Vous entendrez également un avertissement sonore lorsque le niveau de la batterie est bas.
Est-ce que le SCOTT I-XCD 120 BT est résistant à l'eau ?
Oui, le SCOTT I-XCD 120 BT est conçu pour résister à l'eau avec une certification IPX4, ce qui le rend adapté à une utilisation lors de conditions météorologiques légères et pour des activités sportives.
Puis-je utiliser mon casque pendant que je charge ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser le casque pendant qu'il est en charge pour éviter d'endommager la batterie ou le circuit interne.
Comment ajuster le son pour les appels ?
Pour ajuster le son pendant un appel, utilisez les commandes de volume intégrées sur le casque. Si vous ne pouvez pas entendre l'autre personne, vérifiez également le volume de l'appareil connecté.
Le SCOTT I-XCD 120 BT est-il compatible avec tous les appareils Bluetooth ?
Oui, le SCOTT I-XCD 120 BT est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris les smartphones, tablettes et ordinateurs portables. Assurez-vous que l'appareil est équipé de la technologie Bluetooth.

Questions des utilisateurs sur I-XCD 120 BT SCOTT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I-XCD 120 BT - SCOTT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I-XCD 120 BT de la marque SCOTT.

MODE D'EMPLOI I-XCD 120 BT SCOTT

Port USB et lecteur de cartes SD/MMC, Entre e AUX

FACADE AMOVIBLE ANTI-VOL AVEC COMMANDES TACTILES

FUNCTION BLUETOOTH

PUISSANCE MUSICALE 4 x 40 W

SCOTT I-XCD 120 BT - 1

MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

TABLE DES MATIÈRES

ACCESSIONES FR-2

SECURITE FR-3

INSTALLATION FR-4

Retrait de la façade amovible FR-6

Installation de la façade amovible FR-6

CONNEXIONS FR-7

DESCRIPTION DE L'AUTORADIO FR-9

FONCTIONNEMENT GENERAL FR-11

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FR-12

UTILISATION DU RDS (RADIO DATA SYSTEM) FR-12

UTILISATION DU LECTEUR CD/MP3/WMA FR-13

UTILISATION DE PERIPHERIQUES USB ET DE CARTES MEMOIRE SD/MMC FR-15

RECHARGE DE VOTRE IPOD ET LECTURE DE SON CONTENU FR-15

FONCTION BLUETOOTH FR-16

UTILISATION DE L'ENTREE AUXILIAIRE FR-19

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES FR-20

GUIDE DE DEPANNAGE FR-21

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 1
ACCESSIONS

Chàssis de montage

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 2

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 3

Vis

X4

Ecrou hexagonal

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 4

Connecteur ISO X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 5

Cache de finition

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 6

Vis de montage

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 7

Boitier de protection X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 8

Barrette métallique

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 9

Clé d'extraction

X2

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 10

Rondelle plate

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 11

Cable USB

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 12

Façade amovible X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 13

Rondelle ressort

X2

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 14

Câble iPod

X1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 15

Manuel d'utilisation X 1

SCOTT I-XCD 120 BT - TABLE DES MATIÈRES - 16

Vis autotaraudeuse X1

SECURITE

Cet apparéil a été concu et fabriqué de manière à garantir votre sécurité. Toutefois, une erreur d'installation ou d'utilisation peut s'avérer dangereuse. Il est donc vivement recommandé de dire attentivement ce manuel et de respecter toutes les consignes qu'il contient.

Consignes de sécurité

Pour eviter tout risque de chic electrique, n'ouvre pas l'appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un technicien agree et qualifié.
N'exposez pas l'appareil à l'humidité. Gardez-le à distance de toute source de liquide. Ne manipulez pas l'appareil avec des mains humides afin d'éviter tout risque de court-circuit.
- Pendant la conduite, ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, car vous risqueriez d'être distrust et de provoquer un accident.
N'tilisez pas d'alcool pour nettoyer l'appareil ; utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux.
Si l'appareil a ete exposé à des temperatures extrimes ou a un environnement particulierement humide, attendez que la température du vehicule soit a nouveau normale avant de metre l'appareil en marche.
N'tilisez pas l'appareil pendant une pereode prolongee sans faire tourner le moteur. La batterie du vehicule risquerait de se décharger.
- Avant de finaliser l'installation de l'appareil dans le tableau de bord, effectuez tout d'abord les connexions et assurez-vous du bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez que des pieces fournies avec l'appareil pour proceder à son installation.
Ne placez pas de cables à des endroits soumis à de fortes températures afin d'eviter que leur gaine isolante ne fonde.
Lorsque you remplacez le fusible, assurez-vous que son intensite soit conforme aux donnees communiques par le fabricant.

Précautions d'utilisation

N'introduisez pas de disque rayé ou déformé dans l'appareil. Si vous n'arrivez pas à insérer un disque dans le compartment, ne forcez pas.
N'introduisez jamais d'autres objets qu'un disque dans le compartment disque (pièces de monnaie, aiguilles, etc.), car cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un court-circuit.
Utilisez uniquement des disques ronds de 8 ou 12 cm de diamètre.
Si I'appareil est deconnecte de la batterie, les données sauegardees dans la memoire sont effacées.
Si le disque est griffé, sale, déformé ou que la qualité de l'enregistrement est médiocre, la qualité sonore lors de la lecture sera médiocre également.

INSTALLATION

Remarques :

  • Avant d'installer votre autoradio, connectez les câbles et assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement.
  • Consultez votre garagiste si l'installation nécessite de percer des trous ou d'effectuer d'autres travaux sur la voiture.
  • Installez l'appareil de sorte qu'il ne gène pas le conducteur dans sa conduite et ne blesse pas le passager en cas d'arrêt brutal ou

d'arrêt d'urgence.

  • Si l'angle d'installation est supérieur à 30^ par rapport au plan horizontal, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.

SCOTT I-XCD 120 BT - Remarques : - 1

Retirez les vis avant

d'installer l'appareil

SCOTT I-XCD 120 BT - Remarques : - 2

Retrait des vis d'immobilisation du mécanisme CD avant l'installation de l'appareil.

Avant de proceder à l'installation, enlevez les deux vis portant la mention « REMOVE SCREW »

Installation dans le tableau de bord

Cet apparéil peut être installé sur un tableau de bord qui présente une ouverture possédant les dimensions suivantes (norme DIN) :

SCOTT I-XCD 120 BT - Installation dans le tableau de bord - 1

Installation de l'appareil

Veuillez d'abord tester le bon fonctionnement de l'appareil après avoir effectué tous les branchements puis suivez les étapes

décrites ci-dessous pour installer votre apparéil.

  1. Assurez-vous que le moteur est coupé. Déconnectez le cable rattaché à la borne négative de la batterie de votre vehicule.
  2. Déconnectez le faisceau de fils et l'antenne.
  3. Appuyez sur la touche REL (♂) pour-retirer façade (pour plus de détails, veuillez).
    consulter la section « FACADE AMOVIBLE »).
  4. Enlevez si besoin le cache de finition.
  5. Utilisez les deux clés d'extraction pour retarder l'appareil du chassin de montage. Insérez le plus loin possible les clés d'extraction gauche « L » et droite « R » (entailles vers le haut) dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et droit de l'appareil. Retirez ensuite l'appareil du chassin de montage.

SCOTT I-XCD 120 BT - Installation de l'appareil - 1

  1. Pour fixer le chassin, inserez-le dans le tableau de bord et rabattez les languettes du chassin à l'aide d'un tournevis. Toutes les languettes ne permettent pas de maintainir le chassin dans le tableau de bord. Choisissez donc celles qui conviendront le mieux à votre tableau de bord.
  2. Reconnectez le faisceau de fils et l'antenne tout en vous assurant de ne pincer aucun fil ou cable.
  3. Utilisez si besoin la barrette métallique et le nécessaire de montage (écrou hexagonal M5 mm, rondelle de ressort) fournis avec l'appareil pour fixer l'arrière de l'autoradio. Si nécessaire, pliez la barrette métallique pour qu'elle puisse entra dans le tableau de bord. Cette barrette métallique permet également d'assurer le raccordement du système électrique de l'appareil à la masse.
  4. Glissez l'appareil dans le chassin jusqu'à ce qu'il s'emboite correctement.
  5. Reconnectez le cable à la borne négative de la batterie de votre vehicule. Replacez ensuite le cache de finition et installez la façade de l'appareil (reportez vous à la section « Installation de la façade »).

SCOTT I-XCD 120 BT - Installation de l'appareil - 2

SCOTT I-XCD 120 BT - Installation de l'appareil - 3

Démontage de l'appareil

  1. Assurez-vous que le moteur est coupé et déconnectez ensuite le cable rattaché à la borne négative (-) de la batterie de votre vehicule.
  2. Appuyez sur la touche pour-retirer la façade.
  3. Retirez le cache de finition en tirant pour le détacher.
  4. Insérez les deux clés d'extraction dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et croit de l'appareil puis retirez l'appareil du tableau de bord.
  5. Déconnectez le faisceau de fils et l'antenne, et désassemblez la barrette métallique eventuellement attachée à l'arrière de l'appareil.

SCOTT I-XCD 120 BT - Démontage de l'appareil - 1

FACADE AMOVIBLE

Retrait de la façon amovible

SCOTT I-XCD 120 BT - Retrait de la façon amovible - 1

Appuyez sur la touche pour retarder la façade.

1

Retirez la façade.

2

SCOTT I-XCD 120 BT - Retrait de la façon amovible - 2

Placez la façade dans son boîtier de protection.

3

Installation de la façon amovible

Emboîtez d'abord le côté gauche de la façade puis emboîtez ensuite le côté droit de la façade jusqu'à ce qu'un cli cretentisse. Si la façade n'est pas correctement fixée, certaines touches ou l'écran de l'appareil peuvent partager un dysfonctionnement. Dans ce cas, enlevez la façade et procédez à nouveau à son installation.

SCOTT I-XCD 120 BT - Installation de la façon amovible - 1

CONNEXIONS

La plupart des vehicules sont déjà équipés de connecteurs ISO vous permettant de raccarder facilement votre autoradio. Ceux-ci se trouvent dans le tableau de bord à l'emplacement de l'autoradio. Utilisez ces câbles pour le branchement de l'autoradio. Si vous voiture n'est pas équipée de ces connecteurs ISO, nous vous recommendons de consulter votre concessionnaire automobile ou un spécialiste pour vous procurar l'adaptateur ajustat. Lorsque vous disposez des câbles, connectez les haut-parleurs et l'alimentation aux connecteurs ISO en suivant les instructions ci-dessous.

Remarque : DES ConnEXIONS OU UNE UTILISATION INCORRECTES ANNULERONT LA GARANTIE. Le fabricant ne peut etre tenu responsable en cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à des connexions incorrectes.

SCOTT I-XCD 120 BT - CONNEXIONS - 1

CONNECTEUR ISO

Partie A

A1: Pas de connexion
A2: Pas de connexion
A3: Pas de connexion
A4 : Batterie B+ (FUSIBLE 15 A ) (jaune)
A5: Antenne électrique (bleu)
A6: Pas de connexion
A7: + après contact (APC) (rouge)
A8: Masse B- (noir)

Partie B

B1: Arrière droite + (violet)
B2: Arrière droite - (violet/noir)
B3: Avant droite + (gris)
B4 : Avant droite - (gris/noir)
B5: Avant gauche + (blanc)
B6: Avant gauche - (blanc/noir)
B7:Arriere gauche ^+ (vert)
B8: Arrière gauche - (vert/noir)

Description de l'autoradio

Panneau avant

SCOTT I-XCD 120 BT - Panneau avant - 1

SCOTT I-XCD 120 BT - Panneau avant - 2
Unité principale (sans la façon)

SCOTT I-XCD 120 BT - Panneau avant - 3

1Lecteur de cartes SD/MMC14Touché C/DISP (répondre à l'appel/affichage)
2Touches I«/«,»I/# (syntonisation vers le bas/haut, station/plage précedente/suivante, retour/avance rapide)15Touchee 2/SCN (balayage des présélections)
3Slot d'insertion du disque16Touchee 4/SHF (lecture aléatoire)
4Afficheur LCD17Touchee 8/AF/TA (fréquence alternative/infois traffic)
5Touchee Ⓞ/SEL (mise en marche/arrêt / sélection)18Touchee 3/RPT (lecture repétée)
6Touchee ▲ (éjection du disque)19Touchee 1/■II (lecture/pause)
7Touches VOL ▲/▼ (réglage du volume)20Touchee 9/AMS (mémorisation automatique des stations / balayage des stations en mémoire)
8Touchee ▲ (retrait de la façade)21Touchee 7/PTY (type de programme)
9Port USB22Touchee 5/-10 (saut de 10 plages vers l'arrière)
10Touchee ⌊/MUTE/MENU (terminer un appel / sourdine / menu)23Voyant LED anti-vol
11Entrée auxiliaire AUX24RESET (réinitialisation)
12Touchee 0/MODE/BAND (sélection d'un mode / sélection d'une bande)25Touchee 6/+10 (saut de 10 plages vers l'avant)
13Touchee TEL-MENU (menu téléphone)26MIC (microphone intégré pour la fonction Bluetooth)

Fonctionnement général

Mise en marche/arrêt de l'appareil

Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en marche.

Appuyez sur les touches VOL ▲/▼ pour régler le niveau de volume.

Lorsque l'appareil est en marche, appuyez longuement sur la touche pour eteindre l'appareil.

Réglage du son

Appuyez de manière répétée sur la touche SEL pour sélectionner l'un des réglages audio suivants :

《VOL》(volume) «BAS» (graves) «TRE» (aigus) «BAL» (balance) «FAD» (fader)

Effectuez ensuite le réglage à l'aide des touches VOL ▲/▼.

Appuyez sur la touche MUTE/MENU (touche 10, page 8) pour acceder au menu de configuration système puis appuyez de manière répétée sur cette même touche pour sélectionner l'une des options de réglage proposées.

Utilisez les touches VOL / pour régler les différents paramètres.

« ADJ xx:xx » : Appuyez sur la touche VOL▲ pour régler les heures et appuyez sur la touche VOL▼ pour régler les minutes.
« BEEP ALL » (bip) : Le bip retentit à chaque fois qu'une touche est enfoncée.
- « BEEP OFF » (désactivé) : Le bip est désactivé.
- « BEEP 2ND »: Un bip retentit à chaque fois qu'une touche à double fonction est maintainue enfoncée.
« TAVOL xx »: Réglage d'un niveau de volume lors de la diffusion d'infos traffic.
« EON ON/OFF »: Activation / désactivation de la fonction EON.
« DSP »: Sélection d'un mode équaliser : « NONE » (désacté), « FLAT » (normal), « CLAS » (classique), « POP », « ROCK ».
« LOUD ON/OFF »: Activation / désactivation de la fonction Loudness.
« LOC ON/OFF »: Activation / désactivation de la réception des stations locales.
« REG ON/OFF »: Activation / désactivation du mode régional.
« STEREO / MONO »: Lorsque la réception est faible et que le son est de mauvaise qualité, il est commandé de passer en mode mono.
« ALRM ON/OFF »: Activation / désactivation de l'alarme pour les émissions d'urgence.

Affichage d'informations

Appuyez de manière répétée sur la touche DISP :

  • Si vous receivez une station RDS :

En mode radio :

Horloge Type de programme Nom de la station Fréquence

En mode disque, iPod, USB, SD/MMC ou AUX :

Horloge Type de programme Nom de la station Fréquence Fonction (ex.: numéro de plage)

  • Si vous receivez une station non-RDS :

En mode radio :

Horloge « PTY NONE » (pas de type de programme) « PS NONE » (pas de nom de station) Fréquence

En mode disque, iPod, USB, SD/MMC ou AUX :

Horloge « PTY NONE » (pas de type de programme) « PS NONE » (pas de nom de station) Fréquence

Fonction sourdine

Pour couper instantanément le son, appuyez longuement sur la touche MUTE. Appuyez à nouveau longuement sur cette touche pour rétabrir le son.

Sélection d'une source

Appuyez de manière repétée sur la touche MODE pour permuter entre les modes source CD, iPod, USB, SD/MMC, AUX IN et RADIO.

Fonction ESP (anti-choc)

Cet apparéil est équipé d'un système antichoc qui mémorise à l'avance une certaine partie du fichier audio. Cela évite toute interruption de musique lorsque le vehicule roule sur une chaussée dégradée.

Voyant LED anti-vol

Ce voyant LED clignote lorsque l'appareil est relié à l'alimentation.

Fonction de réinitialisation

Appuyez sur RESET dans les cas suivants :

  • Vous venez de terminer l'installation de l'appareil (tous les branchements sont effectués).

  • Aucune touche ne répond.

  • Le disque ne peut pas etre insere dans le compartment disque.
  • L'afficheur présente des caractères incompréhensibles.

Appuyez sur RESET à l'aide de la pointe d'un stylo ou d'un objet métallique pointu. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement après la réinitialisation, utilisez un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer les points de contact situés à l'arrière de la façade.

Fonctionnement de la radio

Utilisez la touche MODE pour selectionner le mode radio.

Sélection d'une bande de fréquence

En mode radio, appuyez longuement et de manière repétée sur la touche BAND pour sélectionner une des trois bandes de fréquences selon l'ordre suivant : -> FM 1 -> FM 2 -> FM 3 ->

Syntonisation automatique / manuelle (par pas de 50 KHz)

- Syntonisation automatique :

Appuyez brievement sur la touche / pour lancer la symtonisation automatique vers l'arriere/avant. La fréquence diminuè/augmente jusqu'à ce que l'autoradio trouve une station au signal fort sur la bande actuèlement sélectionnée.

- Syntonisation manuelle :

  • Appuyez longuement sur la touche < / > jusqu'à ce que le message « MANUAL » (recherche manuelle) apparaisse sur l'afficheur : l'autoradio passe en mode de symthonisation manuelle. Appuyez de manière repétée sur la touche < / > pour augmenter ou diminuer la fréquence pas par pas pour trouver la station radio de votrechioix sur la bande actuèlement sélectionnée. Pour augmenter ou diminuer plusrapidementla fréquence,maintenez enfoncée la touche < / >

En mode de syntonisation manuelle, si aucune des deux touches n'est activée durant 5 secondes, l'autoradio passé automatiquement en mode de syntonisation automatique. Le message « AUTO » (recherche automatique) apparait sur l'afficheur LCD.

Mémorisation de stations et écoute de stations mémorisées

Vous pouze memoriser jusqu'à 18 stations (6 par bande) de maniere manuelle ou automatique.

- Pour - Sélectionnez une bande (si nécessaire). - Recherche une station de radio à l'aide des touches « SYNTONISATION AUTOMATIQUE/MANUELLE ».) - Appuyez sur une des touches numérotiées de 1 à 6 pendant au moins 2 secondes. - Ecoute d'une station méorisée : - Sélectionnez une bande (si nécessaire). - Appuyez brièvement sur la touche numérotée (1-6) correspondant à la préselection de station souhaitée pour écouter cette station. En mode RDS, la radio sélectionne la fréquence alternative dont le signal est le plus fort.

Mémorisation automatique / balayage des présélections

- Balayage des présélections :

Appuyez sur la touche AMS pour balayer les différentes préseLECTIONs. Si le signal est suffisamment fort, la radio balaye chaque préselection pendant 5 secondes. L'autoradio arrêté le balayage sur la station de départ. Pendant le balayage, l'indication du numéro de préselection clignote sur l'afficheur LCD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AMS pour arrêté le balayage des différentes préselections.

- Mémorisation automatique :

Appuyez sur la touche AMS pendant plus de 2 secondes pour lancer la mémorisation automatique. L'autoradio part des fréquences les plus basses et mémorise automatiquement les 6 stations au signal le plus fort sous les 6 numérodes de préselection de la bande sélectionnée. Lorsque la mémorisation automatique est terminée, l'autoradio effectue un balayage des 6 préselections qu'il vient de mémoriser.

SYSTEME RDS (RADIO DATA SYSTEM)

Les fonctionnalités du système RDS sont :

PI (Program identification) : code d'identification de la station radio. PS (Program Service): nom de la station radio. PTY (Program type) : type de programme. (exemples : actualités, musique POP, sports,...) TP (Traffic program) : code indiquant une station émettant des informations traffic. TA (Traffic Announcement) : fonction permettant la diffusion d'infos traffic. AF (Alternative Frequencies) : fonction permettant la recherche automatique de la(Meilleure fréquence alternative disponible.

Réglage du mode AF (féquences alternatives)

Appuyez brièvement sur la touche AF pour activer ou désactiver le mode AF (féquences alternatives). Lorsque cette fonction est activée, l'indication « AF » apparait sur l'afficheur LCD. Lorsque la réception devient mauvaise, l'indication « AF » se met à clignoter et l'appareilcherche une fréquence alternative avec un meilleur niveau de signal.

Utilisation du PTY pour sélectionner une émission

Cette fonction vous permet de rechercher un type d'émission particulier. Pour sélectionner un type de programme, appuyez sur la touche PTY. L'indication « PTY » apparait sur l'afficheur LCD. Maintenez cette touche enforcée pour afficher le menu PTY. Utilisez les touches VOL/ pour sélectionner un type de programme puis appuyez sur la touche « FND » pour lancer la recherche. L'indication « PTY » apparait sur la gauche de l'afficheur. Si l'appareil ne trouve pas de station diffusant le type de programme sélectionné, l'indication « NOT FND » (pas trouve) s'affiche pendant 5 secondes et la station précédemment en cours est diffusée.

Retransmission des informations traffic

Il est possible de programmer l'autoradio pour qu'il quitte automatiquement le mode disque, iPod, USB, SD/MMC, AUX ou la station radio en cours lorsque des infos traffic sont diffusées. Appuyez longuement sur la touche TA pour activer ou désactiver le mode TA (informations traffic). Lorsque le mode TA est activé, l'appareil retransmet automatiquement les informations traffic disponibles. L'indication « TP » s'affiche lors de la réception d'une station diffusant des infos traffic.

Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA

Utilisez la touche MODE pour selectionner le mode disque.

Chargement/retrait d'un disque

Appuyez sur la touche pour faire basculer la façade. Insérez le disque dans le compartment disque, face imprimée vers le haut. La lecture commence automatiquement. Pour-retirer le disque du lecteur,appuyez sur la touche

Sélection d'une plage

Appuyez sur la touche / pour revenir à la plage précédente ou pour passer à la plage suivante. Le nombre de la plage apparait sur l'afficheur. Maintenez enforcée la touche «/» pour effectuer un retour ou une avance rapide. Relâchéz la touche pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur les touches -10/+10 pour effectuer un saut de 10 plages vers l'arrête/vers l'avant.

Lecture / pause

Appuyez sur la touche II pourmettre la lecture en pause.Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

Fonction introduction

Appuyez sur la touche SCN pour dire les premières secondes de chaque plaque du disque. Appuyez a nouveau sur cette touche pour arreter la fonction introduction et écouter la musique normalement.

Lecture en boucle d'une plage

Appuyez sur la touche RPT pour lore une plaige de maniere repétée. Appuyez a nouveau sur cette touche pour annuler la lecture repétée.

Lecture aléatoire de toutes les plages

Appuyez sur la touche SHF pour commencer la lecture aléatoire de toutes les plages du disque. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire.

Recherche d'un fichier ou d'un repertoire (MP3/WMA)

Appuyez de manière repétée sur la touche AMS pour sélectionner l'un des modes de recherche suivants : Recherche par numero de fichier Recherche par nom de fichier - Recherche par réseau →

Recherche par numero de fichier

L'indication « 00* » apparait sur l'afficheur. a) Utilisez les touches VOL▲/▼ pour sélectionner le numéro du fjichier de votre choix. b) Appuyez longuement sur la touche MODE pour commencer la lecture.

Recherche par nom de fichier :

L'indication « A*****” apparait sur l'afficheur et le « A » clignote. a) Utilisez les touches VOL▲/▼ pour selectionner un caractère. Les caractères disponibles sont les suivants : « A-Z » et « 0-9 » b) Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre saisie. Le caractère suivant clignote. c) Répétez les étapes a) et (b) pour entrer le nom du fichier. d) Appuyez longuement sur la touche MODE pour rechercher le fichier correspondant. Si ce nom de fichier n'este pas, l'indication « NO MATCH » (aucun résultat) apparait sur I'afficheur LCD.

Recherche par repertoire

a) Utilisez les touches VOL▲/▼ pour selectionner un repertoire dans le menu racine. Si le disque ne contient aucun repertoire, l'indication « ROOT/ » s'affiche. b) Appuyez longuement sur la touche MODE pour lancer la lecture à partir du premier fichier du repertoire choisi.

UTILISATION DE PERIPHERIQUES USB ET DE CARTES MEMOIRE SD/MMC

- Lecture de fichiers MP3 d'une clé USB ou d'une carte SD/MMC :

Lorsque you inserez un periphérique dans le port USB ou une carte memoire dans le lecteur de cartes de l'appareil, l'autoradio recherche les fichiers MP3 contenus sur celui-ci et commence automatiquement la lecture de ceux-ci. Si vous insérez un disque dans l'appareil pendant la lecture d'un périphérique USB ou d'une carte mémoire, l'autoradio commence automatiquement la lecture du disque. Appuyez sur la touche MODE pour selectionner le mode USB ou SD/MMC.

Remarques :

- Il est recommendé d'utiliser un cable USB afin d'éviter les mauvais contacts lorsque le vehicule est en mouvement. - Les opérations de lecture des fichiers MP3 d'une clé USB ou d'une carte mémoire sont identiques à celles décrites dans la section « Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA ». - Pendant l'utilisation d'une clé USB ou d'une carte mémoire, veuillez ne pas la toucher ou la retarder. - Cet apparéil ne supporte que les périphériques USB standard. - Il est recommendé desteroler les ples de votre lecteur MP3 avant de la connecter au port USB de l'autoradio. L'appareil pourrait s'abimer.

Recharge de votre iPod et lecture de son contenu

Connexion de votre iPod

Connectez voit iPod a l'aide du cable iPod fourni via le port USB (ou l'entree AUX IN dans le cas d'un iPod Shuffle) de la facaade. L'appareil passe automatiquement en mode iPod si le contact du vehicule est enclenché.

Recharge de I'iPod

Lorsqu'un iPod est connecté à l'appareil, l'appareil procèle automatiquement à la recharge de celui-ci tant que le contact du vehicule est enclenché.

Lecture du contenu d'un iPod

Cet apparéil vous permet de commander directement votre iPod à l'aide des commandes de l'autoradio. Il affiche également sur l'afficheur LCD les informations musicales disponibles. Lorsqu'un iPod est installé sur l'appareil et que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche MODE de manière répétée pour sélectionner le mode iPod. L'appareil commence automatiquement la lecture des fichiers placés sur l'iPod. Le mode d'utilisation est le même que celui décrit dans la section « Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA » Remarques : - Cet apparéil n'est pas capable de dire les fichiers video ou les albums video enregistrés sur l'iPod. - Vous pouvez également utiliser les commandes de votre iPod.

Sélection d'une playlist

Pendant la lecture d'un iPod, appuyez sur la touche AMS pour acceder au mode Playlist (liste de lecture). Appuyez de manière répetée sur la touche VOL / pour sélectionner une option : ARTISTE/ALBUMS/CHANSONS/GENRES/COMPOSITEURS. Appuyez ensuite sur la touche MENU pour confirmer. Utilisez les touches VOL / pour rechercher un fichier audio puis appuyez longuement sur la touche MODE pour dire le fichier sélectionné.

Fonction Bluetooth

1. Appairage

1.1 Avant l'appairage, veuillez activer la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, puis procedede à la recherche d'équipements Bluetooth. Lorsque votre téléphone portable vous le demande, entrez le code « 0000 » et confirmez depuis votre téléphone portable. 1.2 Si l'appairage réussit, le symbole ® apparait sur l'afficheur LCD. Si l'appairage échoue, le symbole ® clignote. Remarque : Une fois l'appairage terminé, la connexion s'établit automatiquement si vous téléphone est équipé de cette fonction. Si ce n'est pas le cas, veuillez connecter manuellement votre téléphone portable à l'autoradio Bluetooth.

2. Connexion/deconnexion

2.1 Connexion

L'autoradio se connecte ou se reconnectcte au téléphone portable avec lequel il a ete appaie. Si la connexion s'tabilit, l'indication « CONNECT » (connexion) apparait sur I'afficheur LCD. Si la connexion echoue, le symbole clignote sur I'afficheur.

2.2 Déconnexion

Si l'autoradio Bluetooth est connecté à votre téléphone portable, appuyez longuement sur la touche pour éteindre l'appareil et déconnecter les deux appareils.

3. Composition d'un appel

3.1 Formez directement le numero depuis votre téléphone portable. Les indications BT AUDIO, puis DIALING puis HANDFREE s'affichent sur l'autoradio. 3.2 Composer un numero à l'aide des touches 0 à 9 de l'autoradio : Lorsque l'autoradio est relié au téléphone portable, appuyez longuement sur la touche ±b . Le curseur clignote sur l'afficheur de l'autoradio, utilisez les touches 0 à 9 pour entrer un numero de téléphone. Les chiffres que vous saississez apparaisent simultanément sur l'afficheur LCD. Si vous vous trompez lors de la composition du numero de téléphone, appuyez longuement sur la touche ±b pour effacer le chiffre incorrect. Appuyez sur la touche ±b pour appeler ce numero, l'indication DIALING apparait d'abord sur l'afficheur, puis celui-ci indique la durée de l'appei. 3.3 Rappeler le dernier numero composé : 3.3.1 Lorsque l'autoradio est connecté au téléphone portable, appuyez longuement sur la touche TEL-MENU. L'indication REDIAL apparait d'abord sur l'afficheur, puis HANDFREE et ensuite la durée de la communication.

4. Accepter / Rejeter / Terminer un appel

4.1 Acceptor un appel Lorsque you receivez un appel, appuyez sur la touche ±bc pour l'accepter. 4.2 Rejeter un appel Lorsque you receivez un appel, appuyez sur la touche pour le rejoeter. 4.3 Terminer un appel Pour terminer votre appel, raccrochez en appuyant sur la touche 2. L'indication BT AUDIO s'affiche sur l'autoradio.

5. Rediriger un appel vers votre téléphone portable

Si vous ne souhaitez pas que votre conversation puisse etre entendue dans les haut-parleurs reliés du vehicule, redirigez l'appel en cours vers libre telephone portable en appuyant longuement sur la touche TEL-MENU. Pour ensuite rediriger cet appel vers notre autoradio, maintenez appuyee la touche TEL-MENU.

6. Menu Bluetooth

Lorsque l'autoradio est connecté au téléphone portable, appuyez de manière répétée sur la touche TEL-MENU pour faire défilier le menu Bluetooth. Voici la structure du menu Bluetooth : « PRE NUM » : Listes des numéromes mémorisés (jusqu'à 10 numérores). « RECEIVED » : List des 10 derniers appel reçus. « DIAL » : Listes des 10 derniers numérios composés. « Missed » : Nombre des 10 derniers appels en absence. « AUTO ANS » / « MANU ANS » : Réponse automatique / Réponse manuelle. Appuyez sur la touche TEL-MENU pour selectionner l'une de ces options. Appuyez sur la touche SEL pour acceder au sous-menu correspondant à l'option可以选择. Appuyez sur la touche 2 pour quitter le sous-menu. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 3 pour quitter le menu Bluetooth. a) Sélectionner un numéro dans la liste des numéro méorisés : Vouse puez selectionner un numero present dans laiste des numeroos messoris a l'aide de la touche VOL (pour avancer dans laiste) ou VOL (pour reculer dans laiste). b) Ajouter un numero à la liste des numérores mémorisés : - Appuyez sur la touche SEL pour entrer dans la liste des numéroros mémorisés. Si vous n'avez pas encore entre de numéro dans la liste, l'indication « NONE (0-9) » (vide 1-9) apparait sur l'afficheur. - Appuyez ensuite sur la touche SEL pour acceder au mode édition. - Pour saisir un numéro, utilisez les touches numériétées de 0 à 9, # ou *. Le numéro que vous saississez apparaît simultanément sur l'afficheur LCD. Si vous vous trompez lors de la composition du numéro de téléphone, appuyez longuement sur la touche « pour effacer le chiffre incorrect. - Lorsque vous avez terminé d'encoder le numero de téléphone, appuyez sur la touche SEL pour le memoriser. Appuyez sur la touche pour sortir du mode édition. c) Appeler un numero presente dans une des listedes du menu Bluetooth : Lorsque you ees dans laiste des numeros messoris, des appels reus, des numeros composos ou des appels en absence, you pouze apeler directement l'un de ces numeros en appuyant sur la touche C.

d) Réponse automatique / Réponse manuelle

Utilisez la touche TEL-MENU pour selectionner l'option « AUTO ANS » / « MANU ANS » dans le menu Bluetooth. Sélectionnez ensuite le réglage « AUTO ANS » (réponse automatique) ou « MANU ANS » (réponse manuelle) à l'aide des touches VOL ▲ VOL ▼.

7. Fonction A2DP

Si vous telophone portable en est equipé, la fonction A2DP (profil de distribution audio avancée) vous permet d'écouter la musique de votre téléphone portable via les haut-parleurs du vehicule. 7.1 La fonction A2DP s'active automatiquement lorsque l'utilisateur I'a activee sur sont téléphone portable. Utilisez la touche MODE pour selectionner le mode BT AUDIO (A2DP). 7.2 Le mode d'utilisation est le même que celui décrit dans la section « Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA » Remarque : Lorsque you utilisez la fonction A2DP, si un appel est reçu ou si l'utilisateur compose un numero, la musique du téléphone portable est interrompue. Vous neez alors reactiver la fonction après vous appel. Remarque : L'utilisation de la fonction A2DP peut varier d'un téléphone portable à un autre. Dans certains cas, il suffit de relancer la lecture après l'appeel téléphonique ; dans d'autres cas, la lecture reprend automatiquement. Avec certains modèles de téléphones portables, il peut etre nécessaire de proceder à un nouvel appairage pour utiliser la fonction A2DP suite à l'accet de l'autoradio.

AVERTISSEMENTS :

1. Assurez-vous que la distance entre votre téléphone portable et l'autoradio ne dépasse pas 3 mètres. 2. Etant donne que de nouveaux téléphones apparaisent constamment sur le marché, il se peut que cet appareil ne soit pas compatible avec certains modèles de téléphones Bluetooth.

Utilisation de l'entrée auxiliaire

L'autoradio compte une entrée auxiliaire en façade (AUX IN). Cette entrée peut être connectée à la sortie casque d'un iPod ou à autres lecteurs MP3. Si vous connectez l'un de ces apparciels à l'entrée auxiliaire, appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode AUX. Remarque : dans ce cas, vous ne pourrez piloter votre lecteur directement à l'aide de l'autoradio, utilisez votre appareil pour sélectionner un morceau ou même régler le niveau de volume.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENÉRALITÉS

Alimentation DC 12 V, borne négative à la masse Dimensions de l'appareil 178 (L) x 160 (Pr.) x 50 (H) mm Réglage de la tonalité - Graves (à 100 Hz) ±10 dB - Aigus (à 10 kHz) ±10 dB Puissance SORTIE 10% THD 13,2 V 4×16W 14,4 V (moteur allumé) 4 × 19 ~W Fusible : 15 A (max.)

LECTEUR CD

Rapport signal/bruit : > 55 dB Déparation des voies : > 40 dB Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Disques et fichiers compatibles : CD-DA, CD-R/RW, MP3, WMA

RADIO

TUNER FM

Gamage de fréquences : 87,5 – 108,0 MHz Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz Sensibilité (signal/bruit = 30 dB): 4 μV Rapport signal/bruit: > 40 dB Séparation stéreo : > 20 dB

USB / SD/MMC

Type de port USB : 2.0 Capacité maximale supportée par le port USB : 32 Go Types de cartes mémoire : SD/MMC Capacité maximale supportée par le lecteur de cartes SD/MMC : 32 Go GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMESCAUSE(S)SOLUTION(S)
L'appareil ne se met pas en marche.Le +12 V contact de la voiture est coupé.Tournez la clé de contact sur la position « Accessoires » de manière à ce que l'appareil soit alimenté.
Le fusible du vehicule alimentant l'appareil a fondu.Remplacez le fusible du vehicule par un nouveau possédant les mêmes caractéristiques que l'ancien.
Le faisceau ISO n'est pas raccordé correctement.Démonze l'appareil du tableau de bord et vérifie les connexions électriques.
Le fusible du cable d'alimentation a fondu.Remplacez le fusible par un nouveau possédant les mêmes caractéristiques que l'ancien.
Impossible de charger ou d'éjecter le disque.Un disque se trouve déjà dans le lecteur.Retirez le disque du lecteur et insérez l'autre disque.
Le disque est introduit face imprimée vers le bas.Insérez le disque, face imprimée vers le haut.
Le disque est très sale ou abîmé.Nettoyez le disque ou essayez d'en dire un autre.
De la condensation s'est formée dans le lecteur.Laissez l'autoradio hors tension pendant environ une heures puis remettez-le sous tension.
Pas de son.Le niveau de volume est réglé au minimum ou la fonction sourdine est activée.Réglez le volume sur le niveau souhaïté ou désactivez la fonction sourdine.
Les branchements ne sont pas corrects.Vérifiez les branchements.
Le son saute.Le disque est très sale ou abîmé.Nettoyez le disque ou essayez d'en dire un autre.
L'angle d'installation de l'appareil est supérieur à 30°.Installes l'appareil de manière à ce que l'angle d'installation soit inférieur à 30° par rapport au plan horizontal.
Les touches de la façade ne fonctionnent pas correctement.Le microproessesur intégré ne fonctionne pas correctement à cause d'interférences électriques.Appuyez sur RESET. La façade n'est pas correctement emboîtée. Emboîtez-la correctement.
La radio ne marche pas.Le cable de l'antenne n'est pas correctement branché.Vérifiez le branchement du connecteur d'antenne.
Les signaux sont trop faibles.Sélectionnez une station manuellement.
Pas de son / pas d'affichage en mode iPod.L'iPod n’a pas été connecté correctement. Notre iPod n’est pas supporté.Vérifiez la connexion de l’iPod. Veuillez utiliser un iPod supporté par cet autoradio.
![](images/b60ccb3f104921275ce00269048dd63debea6c5ac3c4381c438b59e287a44edd.jpg) Si à l'avirous你想esrez you debarrasser de cet apparuel, veuillez noter que les appareils electriques ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples détails (Directive sur les déchets electriques et électroniques).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCOTT

Modèle : I-XCD 120 BT

Catégorie : Autoradio