SENNHEISER ADN - Système de conférence

ADN - Système de conférence SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADN SENNHEISER au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER ADN - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMicrophone de conférence
UtilisationConférence, réunions
Nombre de microphones2 unités visibles
MicrophoneCol de cygne avec bonnet anti-vent
Unité de distributionOui, unité rackable
ConnectivitéAudio réseau
AlimentationNon précisé (probablement alimentation par câble ou PoE)
ContrôleBouton de mise en marche/mute
IndicateurLED d'état sur microphone
MatériauPlastique et métal
CouleurNoir et gris
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CompatibilitéRéseau audio professionnel
Fonctionnalités supplémentairesDistribution audio réseau intégrée

FOIRE AUX QUESTIONS - ADN SENNHEISER

Comment puis-je configurer le système Sennheiser ADN ?
Pour configurer le système Sennheiser ADN, commencez par connecter tous les composants selon le schéma de câblage fourni dans le manuel. Ensuite, utilisez le logiciel de configuration pour régler les paramètres audio et de réseau.
Pourquoi le son est-il interrompu ou de mauvaise qualité ?
Des interruptions ou une mauvaise qualité sonore peuvent être dues à des interférences RF. Assurez-vous que les émetteurs et les récepteurs ne sont pas trop éloignés et qu'ils ne sont pas obstrués par des objets métalliques. Vérifiez également que les piles des émetteurs sont chargées.
Comment mettre à jour le firmware du système ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Sennheiser. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB, lancez le logiciel de mise à jour et suivez les instructions à l'écran.
Les microphones ne fonctionnent pas avec le système ADN, que faire ?
Vérifiez que les microphones sont correctement connectés et que les piles sont chargées. Assurez-vous également que les canaux du microphone et du récepteur sont synchronisés.
Comment puis-je réduire le bruit de fond lors de l'utilisation du système ?
Pour réduire le bruit de fond, essayez d'utiliser des microphones avec une meilleure isolation et ajustez les niveaux de gain. Éloignez également les émetteurs des sources de bruit et utilisez des filtres passe-haut si disponibles.
Quel type de câbles dois-je utiliser avec le système Sennheiser ADN ?
Utilisez des câbles XLR de haute qualité pour les connexions audio. Assurez-vous que les câbles sont bien blindés pour éviter les interférences.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Sennheiser ADN ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Sennheiser dans la section support ou téléchargement.
Comment réinitialiser le système Sennheiser ADN aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le système, accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option de réinitialisation d'usine et confirmez votre choix. Cela effacera tous les paramètres personnalisés.

Questions des utilisateurs sur ADN SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de conférence au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADN - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADN de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI ADN SENNHEISER

Consignes de sécurité importantes 3

Système de conférence Sennheiser ADN 5

Composants du système disponibles - Contenu de la livraison 6

Vue d'ensemble des composants 7

PostedeléguedADN D1 8

Poste prsident ADN C1 9

Unité centrale ADN CU1 10

Vue d'ensemble de I'écran ADN CU1 11

Logiciel « Conference Manager » 12

Cable système SDC CBL RJ-45 12

Planification du montage et de la commande du système de conférence 13

Mise en service du système de conférence 15

Préparation de l'unité centrale pour l'exploitation 15

Preparation des postes en vue du fonctionnement 16

Montage du système de conférence 17

Mise sous tension/hors tension du système de conférence 20

Commande de I'unité centrale 21

Déblocage des touches de l'unité centrale 21

Fonctions des touches 21

Configuration du système de conférence à l'aide de l'unité centrale 22

Vue d'ensemble du menu de commande 22

Utilisation du menu de commande 25

Réalisation des réglages de conférence - « Conference » 26

Réalisation des réglages audio - « Audio » 31

Contrôle du système et identification des problèmes - « System » 34

Réglage de la langue - « Language » 41

Extension des réglages - « Settings » 42

Réalisation d'une conférence 44

Commandedu postedelegué 45

Commandedu postepresident 46

Réglage du volume des haut-parleurs des postes 48

Rajout de postes au système de conférence au cours du fonctionnement .... 48

Utilisation du logiciel « Conference Manager » 49

Possibilities d'utilisation du logiciel et du système de conférence 49

Préparation de l'utilisation du logiciel intégré dans l'unité centrale 50

Préparation de l'utilisation de la version Windows du logiciel 50

Demarrage/cloture du logiciel 55

Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel 56

Utilisation du système de conférence et du logiciel 67

Préparation de la conférence et dessin de la salle -

mode de fonctionnement « Setup » 73

Initialisation des postes - Mode de fonctionnement « Setup » 87

Configuration des conférences - Mode de fonctionnement « Setup » 91

Commande et surveillance des conférences -

Mode de fonctionnement « Live » 96

Utilisation des fonctions de protocole et de diagnostic - « Event Log » 103

Nettoyage et entretien du système de conférence 105
Mise à jour du micrologiciel du système de conférence 106
En cas d'anomalies 107
Accessoires 109
Caracteristiques techniques 110
Annexe 112
Déclarations du fabricant 117

Consignes de sécurité importantes

  1. Veuillez dire cette notice d'utilisation.
  2. Veuillez la conserver en un lieu sûr. Transmettez cette notice avec les produits lorsqu vous mettez l'appareil à la disposition d'autres personnes.
  3. Veuillez respecter tous les averissements.
  4. Veuillez suivre toutes les consignes.
  5. N'utilisez pas les produits à proximé de points d'eau.
  6. Nettoyez les produits uniquement lorsqu'ils ne sont pas raccordés au secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon.
  7. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Positionnez les produits conformément aux consignes de cette notice d'utilisation.
  8. Ne placez pas les produits à proximé de sources de chaleur comme des radiateurs, des poèles ou autres apparèils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
  9. Exploitez l'unité centrale exclusivement avec les sources de courant conformes aux indications du chapitre « Caracteristiques techniques » (voir page 110) et aux indications figurant sur la fiche secteur. Branchez toujours l'unité centrale sur une prise de courant à conducteur de protection.
  10. Veillez toujours à ce que personne ne puisse marcher sur le cable secteur et à ce que ce cable ne puisse être tordu, tout particulièrement dans la zone de la fiche secteur, de la prise d'alimentation et dans la zone où ce cable sort de l'unité centrale.
  11. Utilisez uniquement les produits d'appoint/accessoires recommends par Sennheiser.
  12. Utilisez les produits uniquement avec des chariots, des rayonnages, des trépieds, des supports ou des tables indiqués par le fabricant ou achetés avec le produit. En cas d'utilisation d'un chariot, pousseze ce dernier avec précaution avec les produits afin d'éviter toute blessure et tout basculement du chariot.
  13. Séparez l'unité centrale du secteur en cas d'orage ou de période de non-utilisation prolongée.
  14. Confiez tous les travaux d'entretien à des personnes qualifiées. Les travaux d'entretien doivent être effectuels lorsque les produits ont été endommages de chaque manière que ce soit, par exemple lorsque le cable secteur a été endommagé, lorsque des liquides ou des objets ont PENéré dans les produits ou lorsque ces derniers ont été exposés à la pluie,présentant des dysfonctionnements ou encore suite à une chute.
  15. Pour débrancher l'unité centrale, retirez le cable secteur de la prise de courant.
  16. AVERTISSEMENT: protégez les produits contre l'humidité et la pluie, risques d'incendie ou d'électrocution.
  17. Protégéz les produits des projections d'eau et des éclaboussures. Ne placez aucun récipient rempli d'eau (vases, etc.) sur les produits.
  18. Veillez toujours à ce que le cable secteur soit en parfait état et qu'il soit facile d'accès.

SENNHEISER ADN - Consignes de sécurité importantes - 1

SENNHEISER ADN - Consignes de sécurité importantes - 2

Indication des dangers au dos de l'appareil

L'indication ci-contre figure au dos de l'unité centrale. Signification des symboles :

Ce symbole indique une tension électrique dangereuse présente dans l'unité centrale et susceptible de provoquer une électrocution.

Ce symbole indique que l'unité centrale ne doit pas être ouverte en raison du risque d'électrocution. L'unité centrale ne contientaucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur. Déléguez tous les travaux de réparation à un service technique qualifié.

Ce symbole indique que la notice d'utilisation fournie avec le produit contient des consignes d'utilisation et d'entretien importantes.

Surcharge

Ne surchargez ni les prises d'alimentation, ni la rallonge. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

Test de sécurité

Demandez au technicien de maintenance de réaliser des tests de sécurité, une fois les travaux d'entretien et de réparation terminés, afin de s'assurer que le produit fonctionne en toute sureté.

Risques liés à un volume sonore trop important

Lorsque les participants d'une conférence reçoivent les signaux audio des postes par casque, ils peuvent régler eux-mêmes le volume. Il est possible, par ce réglage, de générer des pressions sonores supérieures à 85 dB (A). Or 85 dB (A) correspondent à la pression sonore maximale qui, selon la loi, peut être appliquée au niveau du conduit auditif pendant une journée de travail. Cette valeur est définie comme niveau d'évaluation à partir des connaissances de la médecine du travail. Un niveau sonore plus élevé ou une durée d'exposition plus longue pourraient endommager l'audition. Lorsque le niveau sonore est supérieur à cette valeur, la durée d'écoute doit être réduite afin de préserver le système auditif. Signes d'advertissement indiquant que vous avez été exposé trop longtemps à un volume sonore trop élevé :

  • vous entendez des sifflements ou des acouphènes dans les oreilles,
  • vous avez l'impression (meme brievement) de ne plus percevoir lessons elevés.

Informez les participants de la conférence sur ces risques et invitez-les à régler le volume à un niveau moyen.

Utilisation conforme aux directives

L'utilisation conforme aux directives comprend/implique

  • que vous ayez lu cette notice d'utilisation et en particulier le chapitre « Consignes de sécurité importantes »;
  • que vous utilisiez les produits exclusivement dans les conditions décrites dans la présente notice.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application autre que celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation décrites ici.

Système de conférence Sennheiser ADN

Le nom Sennheiser ADN est l'abréviation de Sennheiser Audio Distribution Network, la dernière génération des systèmes de conférence numériques :

  • idéal pour les conférences regroupant un nombre moyen de participants (une trentaine environ)
  • signal audio de grande qualité sur tous les postes grâce à des microphones de qualité et des haut-parleurs intégrés
  • design attractif pour l'intégration harmonieuse dans les salles de conférence modernes ainsi que classiques
  • sécurité de fonctionnement garantie grâce à une technique de transmission des plus modernes
  • adaptation rapide et simple en fonction de la taille de la piece et du nombre de participants
  • configuration et commande intuitives du système grâce au menu de commande ou au pack logiciel intégré

Composants du système disponibles – Contenu de la livraison

Unité centrale (N° ref.: 502757)

Composants du système de conférence ADN disponibles :

1 unité centrale ADN CU1
1 guide rapide
1 CD-ROM (contenant notamment le logiciel Windows « Conference Manager » et la notice d'installation sur tout le système de conférence, sous forme de fichier PDF)

Câble secteur pour unité centrale

Disponible dans les versions EU/UK/US, longueur 1,8 m (voir « Accessoires » page 109)

Postedélégué (N° ref.: 502758)

1 poste délegué - ADN D1
1 guide rapide
1 poste président - ADN C1
1 guide rapide

Câble système

SDC CBL RJ-45, disponible en différentes longueurs (voir « Accessoires » page 109)

Vue d'ensemble des composants

Composants nécessaires pour le mode conférence :

1 unité centrale ADN CU1
Postes délégués ADN D1
- Postes présidents ADN C1 (en option, pour attribution des temps de parole)
Cable système SDC CBL RJ-45 (disponible en différentes longueurs)
- Logiciel « Conference Manager » pour la configuration et la commande des conférences (option)

  • utilisable via l'unité centrale avec écran, souris et clavier ou
  • utilisable via un ordinateur Windows séparé avec port Ethernet

SENNHEISER ADN - Vue d'ensemble des composants - 1

Poste délegué ADN D1

SENNHEISER ADN - Poste délegué ADN D1 - 1

Microphone avec protection pare-vent collée
Bague lumineuse
3 Prise casque
Bouton de réglage du volume du casque
Touchemicrophone
8 DEL touche microphone
Haut-parleur

10 Prise entree IN
11 Prise sortie OUT

Poste président ADN C1

SENNHEISER ADN - Poste président ADN C1 - 1

1 Microphone avec protection pare-vent collée
10 Prise entrée IN
2 Bague lumineuse
Prise sortie OUT
3 Prise casque
4 Touche priorité
5 Touche Suivant
Bouton de réglage du volume du casque
7 Touche microphone
DEL touche microphone
Haut-parleur

SENNHEISER ADN - Poste président ADN C1 - 2
Unité centrale ADN CU1

A Vue de face

① Bouton marche/arrêt
② Touche d'affichage standard
(3) Ecran
④ Molette
⑤ Touche d'annulation ESC

B Vuelde dos

⑥ Entrée audio IN
⑦ Sortie audio OUT
(8) Prise pour les postes PORT II (RJ 45)
9 Prise pour les postes PORT I (RJ 45)
10 Sortie écran VGA
10 Port USB (2x)
12 Prise reseau (RJ 45)
(13) Ventilateur
14 Raccordement secteur
15 Indication de danger
16 Plaque signalétique

Vue d'ensemble de l'écran ADN CU1

Après la mise sous tension, une barre de progression apparaît pendant 30 secondes à l'écran de l'unité centrale, suivie de l'affichage standard :

SENNHEISER ADN - Vue d'ensemble de l'écran ADN CU1 - 1

SymboleAffichage/fonction possible
17Mode de fonctionnement conférenceMode de fonctionnement conférence sélectionné : « Direct Access », « Override », « Request »
18Volume du canal de conférenceVolume régèle des haut-parleurs des postes
19Nombre de postesNombre de postes connectés
20Statut de connexion« > : le logiciel « Conference Manager » n'est pas connecté à l'unité centrale « => : le logiciel « Conference Manager » est connecté à l'unité centrale
21Modification de la structureCe symbole apparaît en cas d'anomalie/de modification au niveau du câblage des postes depuis la dernière initiaisation (voir page 34)
22Erreur de cableCe symbole apparaît si certains postes ne sont cableés correctement (voir page 34)
23Court-circuitCe symbole apparaît en cas de court-circuit au niveau du câblage des postes (voir page 34). L'écran s'affiche en rouge.
24AvertissementCe symbole apparaît en cas d'anomalie/de modification (voir page 34). L'écran s'affiche en rouge.
25Blocage des touches (voir page 21)Blocage des touches de l'unité centrale : « : blocage des touches désactivé « : blocage des touches activé

Logiciel « Conference Manager »

Le logiciel « Conference Manager » vous permet de configurer et de commander toute la conférence depuis votre ordinateur ou directement sur l'unité centrale.

Pour de plus amples informations sur le logiciel, cf. chapitre « Utilisation du logiciel « Conference Manager » » page 49.

Câble système SDC CBL RJ-45

Les câbles systèmes transmettent les informations numériques de statut et vocales et alimentent les postes en tension.

SENNHEISER ADN - Câble système SDC CBL RJ-45 - 1

Fiches RJ-45 blindées, catégorie 5
Fiche grise blindée avec protection anti-pliage
Cable de données STP noir et rond, catégorie 5,24 AWG
Fiche noire blindée avec protection anti-pliage

Planification du montage et de la commande du système de conférence

Montage du système de conférence

Le système de conférence ADN est concu pour les conférences de taille petite à moyenne complenant une trentaine de postes (répartis entre les raccordements de postes PORT I et PORT II). Pour la conférence, vous avez la possibilité de combiner des postes délegués et prêidents dans l'ordre de votre choix. Ces postes sont raccordés à l'unité centrale par le cable système SDC CBL RJ-45. Les extrémités des faisceaux de cables sont ouvertes (pas de cable à anneau). Le nombre maximal de postes dépend de l'alimentation électrique qui est, elle-même, fonction des longueurs de cable (voir chapitre suivant).

SENNHEISER ADN - Montage du système de conférence - 1

Les appareils audio peuvent être également raccordés à l'unité centrale pour émettre des sources audio sur le canal de conférence ou pour une sortie du canal de conférence.

Calcul de la chute de tension sur les cables systèmes

Pour pouvoir exploiter le système de conférence, vous doivent vous assurer que tous les postes sont alimentés avec une tension d'au moins 35 V. L'alimentation électrique dépend du nombre des postes utilisés et des longueurs de cable. Les longueurs de cable courantes ne doivent pas dépasser 80 m pour la liaison entre l'unité centrale et le premier poste, et 2-5 m pour les différents postes. En tenant compte de ces longueurs, il est possible d'exploiter 30 postes. Si les longueurs de cable sont plus courtes, il est alors possible d'utiliser encore plus de postes.

Le programme « ADN Cable Calculator » vous permet de calculer les chutes de tension sur les différents tronçons d'un faisceau de cables et de planifier le montage. Pour obtenir le programme, adressez-vous à votre partenaire Sennheiser ou consultez la rubrique Download/Téléchargement sur le site Internet www.sennheiser.com.

Pour utiliser le logiciel « ADN Cable Calculator » :

Lancez le fichier « ADN Cable Calculator.exe » et suivez les instructions du programme.

Vous trouvrez de plus amples informations ainsi que la procEDURE de calcul de la chute de tension d'un faisceau de câbles dans l'aide du logiciel « ADN Cable Calculator ».

Configuration et commande du système de conférence

Pour configurer le système de conférence, vous avez à votre disposition le menu de commande de l'unité centrale ou le logiciel « Conference Manager ». Le logiciel vous permet également de commander des conférences par l'intémédiaire d'une interface graphique :

FonctionMenu de commandeLogiciel « Conference Manager »
Configurer le système de conférence
Commander une conférence via une interface graphiqueX

Le logiciel « Conference manager » peut être utilisé de deux façon :

a) Comme programme sur l'ordinaire intégré à l'unité centrale.

Pour cela, vous doivent raccorder l'écran, le clavier et la souris pour commander l'unité centrale (voir page 50).

b) Comme programme sur un ordinateur Windows. Pour cela, vous devez installer le logiciel « Conference Manager » sur l'ordinateur et le raccarder à l'unité centrale dans un réseau (voir page 50).

SENNHEISER ADN - Configuration et commande du système de conférence - 1

Mise en service du système de conférence

Préparation de l'unité centrale pour l'exploitation

Pose ou installation de l'unité centrale

Pour installer l'unité centrale sur une surface plane :

Veiliez à ce qu'aucun orifice de ventilation ne soit bloqué.
Placez l'unité centrale comme cela est représenté sur la figure.

SENNHEISER ADN - Préparation de l'unité centrale pour l'exploitation - 1

Si vous souhaitez monter l'unité centrale dans un rack 19", cette dernière doit être soutenue et fixée dans le rack à l'aide de composants supplémentaires.

ATTENTION

Risque de dommages matériels et de blessures dans le cas du montage en rack!

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 1

Dans le cas du montage du produit dans un rack 19'' fermé ou avec d'autres produits dans un rack multiple,

  • la température peut considérablement augmenter dans le rack,
    des contraintes mécaniques importantes apparaisent,
    des courants de fuite inoffensifs des différents blocs secteur peuvent s'additionner et dépasser les valeurs limites autorisées.

Cela peut être à l'origine de dommages matériels et d'électrocutions.

Montez toujours l'unité centrale avec un support de rack approprié. Lors du montage dans un rack, veillez à ce que les contraintes mécaniques soient réparties uniformément.
Veillez à ce que la température ambiente dans le rack ne dépasse pas la température maximale indiquée dans les caractéristiques techniques (voir page 110). Le cas échéant, voir à assurer une ventilation suffisante ou supplémentaire si nécessaire.

Veuillez tenir compte des indications de la plaque signalétique lors de la connexion au secteur. Evitez toute surcharge des circuits électriques. Le cas échéant, prévoyez une protection contre la surcharge.
Posez une mise à la terre supplémentaire pour le rack.

Installation de l'équerre de rack optionnelle

Retirez respectivement 2 vis Torx (T25) sur les côtés de l'unité centrale (figure gauche).
Vissez l'équerre de rack optionnelle (voir « Accessoires » page 109) à l'unité centrale à l'aide des vis Torx préalablement retirees (figure droite).

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 2

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 3

Insérez l'unité centrale avec les équcherres de rack dans le rack 19" et soutenez-la avec un support de rack par exemple.
Fixez les équres de rack au rack afin de bloquer l'unité centrale.

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 4

Vous trouvrez en annexe un dessin de construction sur lequel figurent les dimensions complètes de l'unité centrale (voir page 112).

Raccordement de l'unité centrale au secteur

ATTENTION Des câbles secteur ou des prises inadaptés peuvent endommager le produit!

Une alimentation électricque inappropriée peut, elle aussi, déterminer le produit.

Branchez le produit au secteur, uniquement à l'aide du cable secteur recommendé (voir « Accessoires » page 109).
N'utilisez que des multiprises et des rallonges équipées de contacts de mise à la terre.
Utilisez uniquement des cables secteur pourvus d'une fiche à trois broches.

Raccordez tout d'abord le cable secteur à la prise secteur 14.
Raccordez le cable au secteur. L'unité centrale est maintainant opérationnelle.

SENNHEISER ADN - Raccordement de l'unité centrale au secteur - 1

Préparation des postes en vue du fonctionnement

Les postes sont livrés prêts à fonctionner, ils peuvent être utilisés directement. Le système de conférence reconnaît automatiquement si les postes raccordés sont des postes délégués ou responsés et les initiaise automatiquement.

SENNHEISER ADN - Préparation des postes en vue du fonctionnement - 1

Si, lors du fonctionnement, vous raccordez au système de conférence des postes prêsidents, vous devez les réinitialiser (voir page 30 ou 89).

Montage du système de conférence

Montage du support de cable

Si vous souhaitez installer votre système de conférence de manière fixe dans une piece, utilisez pour cela les supports de cable optionnels (voir « Accessoires » page 109).

SENNHEISER ADN - Montage du support de cable - 1

Basculez les postes comme cela est représenté sur la figure.

Maintenez les postes d'une main pour éviter que le microphone ne repose sur la table.

SENNHEISER ADN - Montage du support de cable - 2

Installez le support de cable 12 comme cela est représenté sur la figure. Le support de cable 12 n'est pas encore fixé à l'aide de vis. Raccordez les postes comme cela est décrit dans le chapitre suivant.

SENNHEISER ADN - Montage du support de cable - 3

Connexion des postes à l'unité centrale

Il est possible de raccorder jusqu'à 15 postes sur chacun des raccordements PORT II ⑧ et PORT I ⑨ de l'unité centrale. Le nombre maximal de postes sur un port dépend de la longueur totale de cable de ce port (voir page 13).

Le paragraphe suivant déscrit la procédure à suivre pour un faisceau de câbles. Répétez les mêmes étapes pour installer un deuxième faisceau.

Placez les postes en face des sièges correspondants.
Préparez un nombre suffisant de cables systèmes aux longueurs requis (voir « Accessoires » page 109).
Calculez, le cas échéant, la longueur maximale du faisceau de câbles pour assurer l'alimentation électrique de tous les postes raccordés au faisceau de câbles (voir page 13).

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 1

En cas d'utilisation de supports de câbles (voir chapitre précédent):
Choisissez le cache 13 de support de cable 12 adapté :

CâbleCache de support de;câble
Câble système Sennheiser SDC CBL RJ 45Marque « M »
Câbles fortement blindésMarque « L »

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 2

Installez les caches 13 comme cela est représenté sur la figure.
Serrez légement les vis fournies 14 (env. 0,05 Nm).

Pour raccorder les postes à l'unité centrale :

ATTENTION Une alimentation électrique inappropriée peut endommager le produit!

Une alimentation électrique inappropriée risque d'endommager les apparciels du réseau raccordés au PORT I et au PORT II des postes par une fiche RJ-45.

Branchez uniquement les postes ADN C1 et ADN D1 aux raccordements de postes PORT I et PORT II.

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 3

Raccordez l'entrée IN 10 du premier poste au raccordement de poste PORT II ⑧ ou PORT I ⑨ de l'unité centrale à l'aide d'un cable système (voir ci-dessus).
Raccordez la sortie OUT du premier poste à l'entrée IN du deuxième poste à l'aide d'un cable système.
Procedez dememe pour les autres postes.

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 4

Notez que, en raison de la chute de tension, le nombre de postes est limité à 15 postes env. par faisceau de câbles (voir page 13).

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 5

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 6
Exploitation du logiciel avec l'unité centrale

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 7

SENNHEISER ADN - Connexion des postes à l'unité centrale - 8

Raccordement des appareils audio externes à l'unité centrale

Pour diffuser le canal de conférence sur un apparéil audio externe :

Raccordez la sortie audio OUT ⑦ de l'unité centrale à un apparéil audio externe par l'intémédiaire d'un cable XLR.

Pour raccorder une source audio externe et la diffuser sur le canal de conférence :

Connectez la source audio externe à l'entrée audio IN de l'unité centrale ⑥ à l'aide d'un cable XLR.

Préparation de l'exploitation avec le logiciel « Conference Manager »

Pour utiliser le logiciel « Conference Manager » avec l'unité centrale, vous avez besoin des apparèils suivants :

AppareilConfiguration requise
MoniteurConnexion : VGA Sub D à 15 pôlesRésolutions : 800 x 600 pixels ou plusRecommmandée : 1024 x 768 ou 1280 x 1024 pixels
SourisUSB standard pour PC avec Windows
ClavierUSB standard pour PC avec WindowsLangues prises en charge : entre autres anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe, néerlandais (liste complète, voir « Dispositions du clavier » page 113)

Branchez un moniteur à la sortie monitateur ① ⑩ à l'aide d'un cable Sub-D-VGA.

Branchez le clavier et la souris aux deux ports USB 一 _ 1 ^ 一
Paramétrrez l'écran, le clavier et la souris à l'aide du logiciel « Conference Manager » (voir page 64).

Votre système de conférence est maintainant opérationnel.

SENNHEISER ADN - Préparation de l'exploitation avec le logiciel « Conference Manager » - 1

Seuls le clavier et la souris peuvent être raccordés aux ports USB.

Exploitation du logiciel avec ordinateur Windows séparé

SENNHEISER ADN - Préparation de l'exploitation avec le logiciel « Conference Manager » - 2

Tenez compte de la configuration requise pour utiliser le logiciel « Conference Manager » avec un ordinateur Windows séparé (voir page 50).

Connectez l'interface Ethernet 12 de l'unité centrale à une interface réseau de votre ordnateur à l'aide d'un cable réseau (type : cat. 5).

SENNHEISER ADN - Préparation de l'exploitation avec le logiciel « Conference Manager » - 3

Vous pouvez également connecter l'ordinateur et l'unité centrale par le biais d'un commutateur réseau (switch) ou autres dispositifs similaires.

Installez sur l'ordinaire connecté le logiciel « Conference Manager » fourni sur CD-ROM (voir page 51).
Configurez le réseau, comme cela est décrit au chapitre « Préparation de l'utilisation de la version Windows du logiciel » page 50.

SENNHEISER ADN - Préparation de l'exploitation avec le logiciel « Conference Manager » - 4

Mise sous tension/hors tension du système de conférence

Pourmettre sous tensionle systemede confidence:

Amenez le bouton marche/arrêt ① sur la position « l » L'unité centrale est mise sous tension, l'écran s'allume.

Pourmettrehors tensionle systemede conférence:

SENNHEISER ADN - Mise sous tension/hors tension du système de conférence - 1

Si vous avez modifié une configuration dans le logiciel « Conference Manager», vous doivent enregistrer les modifications avant demettre l'unité centrale hors tension (voir page 70). Tous les autres régles de l'unité centrale sont mémorisés automatiquement.

Amenez le bouton marche/arrêt ① sur la position « 0 ». L'unité centrale est mise totalement hors tension.

Commande de l'unité centrale

Déblocage des touches de l'unité centrale

Si vous avez activé le blocage des touches (voir page 43), vous devez le désactiver pour commander l'unité centrale :

SENNHEISER ADN - Déblocage des touches de l'unité centrale - 1

Appuyez sur la molette ou sur une touche quelconque. « Lock » apparait dans l'affichage.

SENNHEISER ADN - Déblocage des touches de l'unité centrale - 2

Tournez la molette.
Le réglage « OFF » est sélectionné.

SENNHEISER ADN - Déblocage des touches de l'unité centrale - 3

Appuyez sur la molette.
Le blocage des touches est désactisé.

Fonctions des touches

OpérationFonctions
Appuyer sur la touche d'annulation ESC ESCAnnuler la saisie et passer au niveau de menu supérieur jusqu'à acceder à l'affichage standard
Appuyer sur la molettePasser de l'affichage standard au menu de commandeAppeler un point de menuPasser à un sous-menuEnregistrer les réglages et repasser au menu de commande
Tournier la moletteAugmenter ou baisser le volume du canal de conférence (dans l'affichage standard)Passer au point de menu précédent ou suivant Modifier les valeurs du point de menu
Appuyer sur la touche d'affichage standardPasser à l'affichage standard

Configuration du système de conférence à l'aide de l'unité centrale

SENNHEISER ADN - Configuration du système de conférence à l'aide de l'unité centrale - 1
Vue d'ensemble du menu de commande

AffichageFonction du point de menuRéglage possible/affichageVoir page
Menu principal « Main Menu »
« Conference »Appeler le sous-menu « Conference »-26
« Audio »Appeler le sous-menu « Audio »-31
« System »Appeler le sous-menu « System »-34
« Languages »Sélectionner la langue« Deutsch», « English», «Español»…41
« Settings »Appeler le sous-menu « Settings »-
Menu de conférence « Conference »
« Conference Mode »Régler le mode de fonctionnement conférence« Direct Access», « Override » ou « Request»26
« Microphone Limit »Régler le nombre maximal d'orateurs avec un droit de parole simultané pour le mode de fonctionnement conférence « Direct Access » et « Override »« 1 » ... « 10 »27
« Request Limit »Régler le nombre maximal de demandes de droit de parole pour le mode de fonctionnement conférence « Request »« 0 » ... « 10 »28
« Talk Time Status »Activer/désactiver la limitation du temps de parole« On »/« Off »28
« Talk Time Limit »Régler la limitation du temps de parole« 01 » ... « 60 » par incréments de 1 minute28
« Premonition Time Limit »Régler l'ajretissement de fin (avertit de la fin du temps de parole individuel)« 00 » ... « 120 » par incréments de 10 secondes28
« Reaction on Talktime Exceed »Régler la réaction en cas de dépassement du temps de parole individuel« Continue »/« Cancel »29
« Blink on Request »Activer/désactiver la bague lumineuse lors des demandes de droit de parole« On »/« Off »30
« Re-Init »Réinitialiser les postes« Yes »/« No »30
« Clear Request List on Cancel »Régler la fonction de la touche de priorité du poste supérieur« On »/« Off »30
Menu audio « Audio »
« XLR Out »Appeler le sous-menu « XLR Out »-31
« XLR In »Appeler le sous-menu « XLR In »-
« Floor/Loudspeakers »Appeler le sous-menu « Floor/Loudspeakers »-
« Audio Gain Reduction »Tous les signaux des postes sont émis regroupés sur le canal de conférence (« Floor/Loudspeakers »). Dans le point de menu « Audio Gain Reduction», vous pouvez régler comment le niveau du volume des signaux des postes est traité.« 0.0 dB per Mic » … « -3.0 dB per Mic», « Linear Division »32
Menu sortie audio « XLR Out »
« XLR Out Status »Activer/désactiver la sortie audio OUT« On »/« Off »31
« XLR Out Volume »Régler le volume de la sortie XLR« 01 »… « 32 »
« XLR Out Equalizer »Régler le timbre de la sortie XLR+02 dB-03 dB+05 dB<−12 dB >… < +12 dB >
Menu entrée audio « XLR In »
« XLR In Status »Activer/désactiver l'entrée audio IN« On »/« Off »31
« XLR In Sensitivity »Régler la sensibilité de l'entrée XLR« -18.0 dBu »...« +18.0 dBu »
« XLR In Equalizer »Régler le timbre de l'entrée XLR+02 dB-03 dB+05 dB« -12 dB »...« +12 dB »
Menu du canal de conférence « Floor/Loudspeakers »
« Floor/Loudspeakers Volume »Régler le volume du canal de conférence(« Floor/Loudspeakers »)« 00 »...« 32 »32
« Floor/Loudspeakers Equalizer »Régler le timbre du canal de conférence+02 dB-03 dB+05 dB« -12 dB »...« +12 dB »
Menu système « System Menu »
« Ports »Affichage du type et du nombre de postes raccordés au Port I et au Port IIDeleg Chair.Port1: xx xx UnitsPort2: xx xx Units37
« Diagnostics »Appeler le sous-menu « Diagnostics »-38
« Versions »Appeler le sous-menu « Versions »-41
Menu de diagnostic « Diagnostics »
« System Load »Afficher les informations sur le statut de l'alimentation électriqueCurrent VoltagePort1 😊Port2 😊 😊38
« Temperature »Afficher les informations sur le statut de la températureStatus 😊39
« Bus Statistics »Afficher les informations sur le statut de la transmission des données et des anomalies :Error Indication : Break Count : 139
« Start Self-Test »Lancer l'autotest du système de conférence« On »/« Off »40
« Reset Break Indication »Remettre à zéro le compteur d'anomalies « Break Count » dans le menu de diagnostic « Bus Statistic »« Yes »/« No »40
« Reset Error Indication »Remettre à zéro l'affichage des erreurs du bus de données « Error Indication » dans le menu de diagnostic « Bus Statistic »« Yes »/« No »40
Menu des versions « Versions »
« Hardware Version Info »Afficher la version du matérielDU/PU: 1CU SB: 141
« Software Version Info »Afficher la version du logicielDU/PU: 0.1.1.5CU SB: 1.0.0.0CU Main: 1.0.0.141
Menu de réglages « Settings »
« Network »Appeler le sous-menu « Network »-42
« Contrast »Régler le contraste de l'écran« 1 » ... « 15 »42
« Lock »Activer/désactiver le blocage des touches« On »/« Off »43
« Restore Factory Defaults »Réinitialiser tous les réglages sur les valeurs d'usine« Yes »/« No »43
Menu de réseau « Réseau »
« IP Address Mode »Régler l'attribution de l'adresse IP« Static IP »/« Dynamic IP »42
« IP Address »Régler l'adresse IP de l'unité centrale« xxx . xxx . xxx . xxx »42
« Subnet Mask »Régler le masque de sous-réseau de l'unité centrale« xxx . xxx . xxx . xxx »42

Utilisation du menu de commande

Ce chapitre décrit comment procéder aux réglages dans le menu de commande, ennant l'exemple du point de menu « Microphone Limit ».

Vous trouvrez des informations sur les réglages d'usine du menu de commande en annexe (voir page 112).

SENNHEISER ADN - Utilisation du menu de commande - 1
Passage de l'affichage standard au menu de commande

Appuyez sur la molette.

Vous accedez au menu principal « Main Menu ». Le dernier point de menu appelé s'affiche.

SENNHEISER ADN - Utilisation du menu de commande - 2
Appel du point de menu

Appuyez sur la molette pour appeler le sous-menu « Conference »
Le sous-menu « Conference » apparait.
Tournez la molette pourCHOISIR le point de menu « Microphone Limit »
Appuyez sur la molette pour appeler le point de menu « Microphone Limit »

SENNHEISER ADN - Utilisation du menu de commande - 3
Modification et enregistrement des réglages

Tournez la molette pour proceder aux réglages du point de menu « Microphone Limit ».

Appuyez sur la molette.

Votre saisie est enregistrée. Vous vous trouvez à nouveau dans le menu de commande.

SENNHEISER ADN - Utilisation du menu de commande - 4

Lorsque vous tournez légèrement la molette vers la droite ou la gauche, vous modifiez progressivement le menu ou le réglage.

Lorsque vous tournez la molette vers la droite ou la gauche et que vous la laissez dans cette position, vous modifie en continu le menu ou le réglage (fonction Repeat).

Annulation de la saisie

SENNHEISER ADN - Annulation de la saisie - 1

Appuyez sur la touche d'annulation ESC. Le menu de commande ou le menu supérieur apparait.

0u:

SENNHEISER ADN - Annulation de la saisie - 2

Appuyez sur la touche de l'affichage standard. L'affichage standard apparait.

Pour returner ensuite directement au dernier point de menu Traits :

SENNHEISER ADN - Annulation de la saisie - 3

Appuyez sur la molette autant de fois qu'il faut pour faire apparaitre le dernier point de menu Traitsé.

Quitter le menu

SENNHEISER ADN - Quitter le menu - 1

Appuyez sur la touche de l'affichage standard. L'affichage standard apparait.

0u:

SENNHEISER ADN - Quitter le menu - 2

Appuyez sur la touche d'annulation ESC autant de fois qu'il faut pour faire appararitre l'affichage standard.

Réalisation des réglages de conférence - « Conference »

Les réglages dans le point de menu « Conference » ont une influence sur le com portement du système de conférence lors d'une conférence.

ATTENTION Interruption de la conférence en cours

Si vous modifiez les réglages du point de menu « Conference » pendant une conférence, la conférence est interrompue.

Indiqueaux participants que le mode de fonctionnement du système de conférence change et qu'il est possible qu'ils doivent à nouveau demander le droit de parole.

Réglage du mode de fonctionnement conférence - « Conference Mode »

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - « Conference Mode » - 1

Réglages possibles : « Direct Access », « Override » et « Request »

  • « Direct Access » et « Override » :

Aucun poste président n'est nécessaire pour ces réglages.

Tant que le nombre maximal d'orateurs (« Microphone Limit ») avec un droit de parole simultané n'est pas atteint, le droit de parole est accordé automatiquement à chaque orateur supplémentaire.

SituationLe nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané est atteint (« Microphone Limit »).
ÉvénementsUn nouvel orateurDemande le droit de parole.
ComportementRéglage « Direct Access »:L'orateur doit attendre qu'un autre orateur perde ou rende son droit de parole. Il recoit ensuite automatiquement un droit de parole.
Réglage « Override »L'orateur reçoit immédiatement le droit de parole. L'orateur ayant le temps de parole le plus long perdson droit de parole.

- «Request»:

Un poste supérieur est nécessaire pour ce réglage.

Le président reçoit une demande de droit de parole et accorde ce droit. Cela se déroule selon le principe FIFO (First In - First out): l'orateur ayant attendu le plus longtemps reçoit le droit de parole.

SituationLe nombre maximal de demandes de droit de parole est atteint (« Request Limit »).
EvénementUn nouvel orateurDemande le droit de parole.
ComportementIl ne peut recevoir le droit de parole que lorsque le nombre de demandes de droit de parole est à nouveau inférieur au nombre maximal.

Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 1

Plage deréglage: « 1 » ... « 10 »

Le réglage « Microphone Limit » limite le nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané pour tous les modes de fonctionnement de conférence. Notez que chaque poste supérieur connecté réduit la plage de réglage. Si vous reglez une valeur supérieure (plage de réglage « 1 » à « 10 ») à celle déterminée par le nombre de postes prêsent, le système réduit la valeur Microphon-Limit à la valeur maximale possible (voir examples dans le tableau).

Postes prêsentsRéglages possibles pour « Microphone Limit »
0« 1 » - « 10 »
4« 1 » - « 6 »
10« 0 »

Les effets de ce réglage sur le mode de fonctionnement de conférence sont décrits à la section « Réglage du mode de fonctionnement conférence - « Conference Mode » » plus haut.

Réglage du nombre maximal de demandes de droit de parole - « Request Limit »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 2
Plage deréglage: « 0 » ... « 10 »

Le réglage « Request Limit » concerne le fonctionnement avec posteprésident (mode de fonctionnement de conférence « Request ») ou le mode de fonctionnement de conférence « Direct Access »

Les effets de ce réglage sur le mode de fonctionnement de conférence sont décrits à la section Réglage du mode de fonctionnement conférence – « Conference Mode » page 26.

Activation/désactivation de la limitation du temps de parole - « Talk Time Status »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 3
Réglages possibles : « On » et « Off »

Dans ce point de menu, vous pouze activer et désactiver la limitation du temps de parole. Vous pouze régler la durée de la limitation, l'advertissement ainsi que le comportement au terme du temps de parole dans les 3 points de menu suivants.

Réglage de la limitation du temps de parole - « Talk Time Status »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 4
Plage de réglage: « 01 » ... « 60 » par incréments de 1 minute

La limitation du temps de parole devient active des qu'elle est activée dans le point de menu « Talk Time Status » (voir chapitre précédent).

La limitation du temps de parole est valable pour chaque intervention et non pour la totalité de la conférence.

Réglage de l'rapidissement - « Premonition Time Limit »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 5
Plage de réglage: « 00 » ... « 120 » par incréments de 10 secondes

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 6

Réglez le temps d'rapidissement de fin. Répercussion du réglage (exemple):

« Talk Time Limit » (limitation du temps de parole)15 (minutes)
« Premonition Time Limit » (avertissement de fin)60 (seconds)
Effet60 secondes avant la fin du temps de parole, c'est-à-dire après 14 minutes dans cet exemple, la bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ commence à clignoter en rouge.

Réglage du comportement en cas de dépassement du temps de parole individuel - « Reaction on Talktime Exceed »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 7

Réglages possibles : « Continue » et « Cancel »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 8

EvénementLa fin du temps de parole individuel est atteinte.
Comporte-mentRéglage « Continue » : Le temps de parole individuel est prolongé. La bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ clignotent en rouge jusqu'à la fin de l'intervention.
Réglage « Cancel » : Le temps de parole individuel est terminé. La bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ s'éteignent.

Activation/désactivation du clignotement de la bague lumineuse lors de la commande du droit de parole - « Blink on Request »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 9

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 10

Réglages possibles : « On » et « Off »

RéglageComportement de la bague lumineuse
« On »Lorsqu'un orateur demande le droit de parole, la DEL de la touche de microphone 8 clignote en vert et la bague lumineuse 2 en rouge.L'orateur vaït lui-même la DEL de la touche de microphone 8 tandis que les autres participants reconnaissent la demande de droit de parole au clignotement de la bague lumineuse 2.
« Off »Lorsqu'un orateur demande le droit de parole, la DEL de la touche de microphone 8 clignote en vert.Les autres participants ne peuvent pas reconnaître que cet orateur dispose du droit de parole.

Réinitialisation des postes - « Re-Init »

Si vous raccordez des postes présidents au système de conférence en cours de fonctionnement, vous doivent alors les réinitialiser.

Au cours d'une réinitialisation, la conférence est interrompue.

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 11

Réglages possibles : « Yes » et « No »

Fonction de la touche de priorité 4 Régler - « Clear Request List on Cancel »

Dans ce menu, vous pouvez régler la fonction de la touche de priorité ④ du poste président. L'actionnement de la touche de priorité ④ vous permet :

  • Réglage « On » : lorsque vous appuyez sur la touche de priorité, le droit de parole est retire à tous les postes délégués. Les demandes de droit de parole existantes sont supprimées.
  • Réglage « Off » : lorsque vous appuyez sur la touche de priorité, le droit de parole est retire à tous les postes délégués qui avaientAAParavant ce droit. Toutes les demandes de droit de parole sont conservées.

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 12

Réglages possibles : « On » et « Off »

SENNHEISER ADN - Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané « Microphone Limit » - 13

Réalisation des réglages audio - « Audio »

Dans le sous-menu « Audio » vous pouvez réaliser des réglages portant sur les signaux audio du système de conférence.

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - « Audio » - 1
Réglage de la sortie audio OUT et de l'entrée audio IN - « XLR Out » et « XLR In »

Sous-menuPoint de menuFonction
« XLR Out »« XLR Out Status »Activer/désactiver la sortie audio OUT
« XLR Out Volume »Régler le volume de la sortie audio OUT
« XLR Out Equalizer »Régler le timbre
« XLR In »« XLR In Status »Activer/désactiver l'entrée audio IN
« XLR In Sensitivity »Régler la sensibilité d'entrée de l'entrée audio IN (le niveau actuel s'affiche). ► Réglez la sensibilité de sorte que l'affichage du niveau en présence du volume d'entrée maximal devie pratiquement jusqu'à la valeur maximale.
« XLR In Equalizer »Régler le timbre

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - « Audio » - 2

Vou puez regler les plages de fréquence dans le menu « Equalizer » en appuyant sur la molette ④.

Appuyez sur la touche d'annulation ESC ⑤ pour interrompre la saisie et rétabir les plages de féquence précédentes.

Réglage du canal de conférence - « Floor/Loudspeakers »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - « Audio » - 3

Point de menuFonction
« Floor/Loudspeakers Volume »Régler le timbre du canal de conférence
« Floor/Loudspeakers Equalizer »Régler le timbre

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - « Audio » - 4

Vous pouze regler les plages de fréquence dans le menu « Equalizer » en appuyant sur la molette.

Appuyez sur la touche d'annulation ESC ⑤ pour interrompre la saisie et rétablir les plages de féquence précédentes.

Réglage du traitement des signaux des postes dans le canal de conférence - « Audio Gain Reduction »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - « Audio » - 5

Réglages possibles : « 0.0 dB per Mic » ... « -3.0 dB per Mic » et « Linear Division »

Tous les signaux des postes sont regroupés dans le canal de conférence « Floor/ Loudspeakers » etédités par les haut-parleurs des postes et la sortie audio OUT. Le volume du canal de conférence augmente pour chaque signal audio* et peut avoir tendance à surmoduler. Dans le point de menu « Audio Gain Reduction», vous pouvez régler comment le niveau du volume des signaux des postes est traité.

SituationLe signal audio du 1er poste est transmis au canal de conférence.
ÉvénementsLe signal audio d'un autre poste est transmis au canal de conférence. Sans l'influence du signal, le volume du canal de conférence augmenterait.

Comportement

Réglage « 0.0 dB per Mic » ... « -3.0 dB per Mic »
Le niveau du volume du canal de conférence baisse de la valeur réglée pour chaque signal audio supplémentaire.

Testez différents réglages en aktivant le nombre maximal de canaux ouverts (voir page 45).

Le canal de conférence doit être perçu avec le volume souhaité, sans déformation ou réaction acoustique.
Commencez avec les réglages les plus bas.

Réglage « Linear Division » :

Le volume du canal de conférence baisse automatiquement en fonction du nombre de postes (baisse importante du signal audio).

Contrôle du système et identification des problèmes - « System »

Le sous-menu « System » fournit des informations sur le statut actuel et les anomalies de votre système.

L'unité centrale effectue automatiquement un autotest après la mise sous tension. Si des anomalies sont constatées, elles sont signalées à l'aide des symboles ② à ②. Si les symboles ③ et ② s'affichent, l'écran passe de l'orange au rouge.

L'unité centrale contrôle également la présence d'anomalies dans le système de conférence au cours de son'utilisation et les signale par les symboles représentés le cas échéant.

SENNHEISER ADN - Contrôle du système et identification des problèmes - « System » - 1

SymboleSignification
AAvertissement
FCourt-circuit
XErreur de câble
= = | =Modification de la structure

Pour garantir l'absence d'anomalies lors du mode conférence :

Effectuez les opérations suivantes avant le mode conférence.

Vous pourrez ainsi identifier précocement les defaults en mode conférence et les éliminer.

Installez entièrement votre système de conférence.

Si le nombre de participants n'est pas encore définitivement fixé, optez pour le nombre maximal. Connectez le nombre correspondant de postes à l'unité centrale.

Mettez l'unité centrale sous tension.

L'unité centrale effectue un autotest.

SENNHEISER ADN - Contrôle du système et identification des problèmes - « System » - 2

En cas d'augmentation du nombre de participants après un autotest n'avant révélé aucune anomalie, nous recommendons instantment de réaliser un nouvel essai avant le mode de conférence.

En présence d'un averissement ou d'une anomalie, effectuez les étapes suivantes pour remédier au problème :

Eliminez les défauts (voir tableaux suivants).
Démarrez ensuite manuellement un autotest en confirmant le point de menu « Start Self-Test » avec « Yes » :

SENNHEISER ADN - Contrôle du système et identification des problèmes - « System » - 3

L'unité centrale vérifie alors si un défaut signalé est toujoursprésent. Si le défaut est supprimé, le symbole correspondant s'éteint après l'autotest.

Vous trouvrez ci-dessous les messages possibles et les mesures à prendre afin d'éliminer les anomalies.

AffichageDirect Access 30 Units 20 ←→ Seul le symbole « Avertissement » 24 s'allume.
Anomalie et remèdePlusieurs anomalies sont possibles. • Contrôlez successivement les points de menu suivants (voir page 38): - « System Load » - « Temperature » - « Bus Statistics » Si les points de menu signalent des défauts, effectuez les mesures indiquées en vue de leur élimination.

SENNHEISER ADN - Contrôle du système et identification des problèmes - « System » - 4

AnomalieModification du nombre de postes de la manière suivante : • ajust ou suppression manuel(le) d'un ou de plusieurs postes • réinitialisation automatique d'un ou de plusieurs postes (les postes redémarrent) • coupure d'un ou de plusieurs postes en raison d'une sous-tension • coupures de ligne, par exemple - connecteurs non ench OFFSETS - dommages au niveau des câbles

Solution

Effectuez manuellement un autotest (voir page 40). Les modifications suivantes de l'affichage sont possibles :

  • Le symbole « Modification de la structure » ② s'éteint : la modification de la structure a été identifiée, aucun défaut n'est present.
  • Le symbole « Modification de la structure » ② reste allumé : suivez les instructions ci-dessous.

Si le symbole « Modification de la structure » ② reste allumé après l'autotest :

Réinitialisèze le compteur « Break Counter » (voir page 40).
Passez dans le point de menu « Bus Statistics » (voir page 39) et observer l'affichage « Break Counter ».
Bougez prudemment les postes et les câbles systèmes et vérifie si le chiffre après « Break Counter » augmente. Si c'est le cas, contrôle la fiche correspondante ou remplacez les postes et les câbles systèmes concernés.

Si I'anomalie persiste :

Effectuez les opérations décrites dans le point de menu « System Load » (voir page 38).
Effectuez ensuite manuellement un autotest (voir page 40).

Affichage

SENNHEISER ADN - Affichage - 1

Les symboles « Avertissement » 24 et « Modification de la structure » 21 s'allument.

Anomalie et remède

Modification du nombre de postes pendant l'autotest :

Un autotest automatique est réalisé après la mise sous tension. Au cours de ce test, le mode conférence est simulé avec tous les postes connectés.

Si des postes tombent en panne, les symboles ci-dessus s'affichent. Une panne peut etre due a une sous-tension ou a une surintensite :

Effectuez les opérations décrites dans le point de menu « System Load » (voir page 38).
Effectuez ensuite manuellement un autotest (voir page 40).

AffichageDirect Access -- Units 20 ←→ L'affichage des postes « Units » n'indique aucun poste (affichage : « -- »), le raccordement de postes concerné, PORT I ou PORT II, est désactivé.
Anomalie et remèdeCourt-circuit déclenché par : · des éléments métalliques (trombones par exemple) qui pondent les contacts au niveau des fiches · des câbles systèmes défectueux · des câbles inadaptés (câble Crossover par exemple) ► Vérifiez si vous utilisez les câbles systèmes corrects. ► Effectuez les opérations décrites dans le point de menu « System Load » (voir page 38). ► Effectuez ensuite manuellement un autotest (voir page 40). L'affichage « Units » indique les postes connectés (p. ex. « 08 »), le raccordement de postes préalablement désactivé PORT I ou PORT II est à nouveau activé.
AffichageAudio Distribution Network Processing ...Les symboles « Avertissement » 24 et « Erreur de cable » 22 s'allument et la barre de progres-sion « Processing... » s'affiche.
Anomalie et remèdeCâblage incorrect ; la DEL du microphone 8 et la bague lumi-neuse 2 du poste concerné clignotent en rouge. Vérifiez que le racord est correct (voir page 17).

Affichage de l'affection du raccordement de postes PORT I ou PORT II - « Ports »

SENNHEISER ADN - Anomalie et remède - 1

Le point de menu « Ports » affiche le nombre de postes délégués (« Deleg ») et présidents (« Chair. ») pour les deux raccordements de poste PORT I et PORT II.

Analyse système – Sous-menu « Diagnostics »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 1

Le point de menu « Diagnostics » fournit des informations sur le statut de l'alimentation en tension et en courant, l'état de la transmission des données et les coupures des connexions par cable.

Affichage du statut de l'alimentation en tension et en courant - « System Load »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 2

Des sous-tensions, des surintensités et des courts-circuits peuvent se produit sur les deux ports :

AffichageSignification et causes
CurrentCauses possibles d'une surintensité au niveau de l'unité centrale : • éléments métalliques (trombones par exemple) qui pondent les contacts au niveau des fiches • postes défectueux • câbles systèmes défectueux • câbles systèmes trop longs • nombre excessif de postes au niveau du port
VoltageCauses possibles d'une sous-tension : • postes défectueux • câbles systèmes trop longs • nombre excessif de postes au niveau du port
CurrentCauses possibles d'un court-circuit au niveau de l'unité centrale : • éléments métalliques (trombones par exemple) qui pondent les contacts au niveau des fiches • câbles systèmes défectueux • câbles inadaptés (câble Crossover par exemple)
VoltagePort désactivé ; causes possibles : • aucun poste connecté • court-circuit

Si une anomalie est affichée (voir page 34), vérifie si les anomalies indiquées dans le tableau ci-dessus sont générées dans votre système de conférence.

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 3

Si l'anomalie a ete constatée des le demarrage de l'unité centrale, demarrez un autotest manuel après I'avoir eliminée (voir page 40) afin de vérifier qu'elle a bien disparu.

Si l'anomalie s'est produit en cours de fonctionnement et que vous l'avez eliminée, cela est automatiquement détecté par l'unité centrale.

Mesures permettant d'éliminer les anomalies :

  • Eliminéz séparément les anomalies pour chaque port.

Affichage du statut de la température - « Temperature »

  • Calculez la longueur maximale du faisceau de câbles (voir page 13) et réduisez la longueur si nécessaire.
  • Diminuez le nombre de postes (max. 15-20 par faisceau).
  • Si nécessaire, réduisez encore le nombre de postes jusqu'à ce que plus aucune anomalie ne soit signalée.

Ajoutez ensuite les postes un à un tout en observant l'affichage de l'unité centrale. Si une anomalie est détectée, cela est probablement d'au dernier poste ajouté, au cable utilisé ou aux éléments métalliques dans la fiche.

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 4

Si la température est trop élevé (affichage : « ® ») dans l'unité centrale, procédez comme suit :

Vérifiez que les orifices de ventilation sont librement accessibles (voir page 15).
Nettoyez les orifices de ventilation si nécessaire (voir page 105).

Si l'appareil est installé dans un rack :

Veillez à assurer une ventilation supplémentaire en laissant un espace libre sous l'unité centrale et/ou en installing des ventilateurs supplémentaires dans le rack.

Lorsque la température est à nouveau comprise dans la plage autorisée, cela est reconnu automatiquement par l'unité centrale (affichage du symbole « © »). L'interrrogation se repète selon un modele cyclique.

Si, malgré cela, le système détecte tout de même une température excessive, il est possible qu'un ventilateur soit défectueux :
Faites contrôle et éventuelles remplaçer les ventilateurs par du personnel de maintenance qualifié.

Affichage des erreurs du bus système - « Bus Statistics »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 5

Causes possibles d'erreurs du bus système :

  • modifications du nombre de postes
  • cables défectueux
  • erreur dans les blindages de câbles
  • postes défectueux
    champs électromagnétiques importants

En présence d'erreurs de bus système, sous « Error Indication » apparait le symbole « Ⓞ ». L'écran passe au rouge et le symbole « Avertissement » ②4 apparait dans l'affichage standard (voir page 34).

Les perturbations de transmission peuvent être transitoires ou permanentes :

Les perturbations transitoires peuvent par exemple être dues à des téléphones mobiles pas suffisamment blindés placés trop pres des câbles systèmes ou des postes. Lorsque la perturbation a cessé, le symbole « © » s'affiche. L'écran passée au orange et le symbole « Avertissement » © 4 s'eteint.

Les perturbations de transmission permanentes doivent être éliminées immidiatement car le fonctionnement correct du mode conférence n'est plus garanti. Pour l'élimination, consultez le point de menu « System Load » (voir page 38). Vérifiez également si les perturbations peuvent être dues à d'autres apparcielslectroniques placés à proximité du système de conférence.

Vou puez réinitialiser manuellement le symbole « Error Indication » (voir page 40).

Le compteur « Break Counter » compte toutes les modifications et toutes les anomalies du système de conférence (postes ajoutés par exemple). La modification du compteur peut vous fournir des indications sur la source de l'anomalie (si, par exemple, le compteur augmente rapidement lorsque vous secouez un cable, cela indique qu'un cable est défectueux).

Vou puez réinitialiser manuellement le compteur « Break Counter » (voir page 40).

Réalisation d'un autotest manuel - « Start Self-Test »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 6

Si l'unité centrale déetecte un début après la mise sous tension ou au cours du fonctionnement :

Eliminiez les défauts (voir page 34 et suivante).
Démarrez ensuite manuellement un autotest en confirmant le point de menu « Start Self-Test » avec « Yes ». La conférence est interrompue. L'unité centrale vérifie alors si un défaut signalé est toujoursprésent. Si le défaut est supprimé, le symbole correspondant s'éteint après l'autotest. S'il est toujours allumé, d'autres opérations sont nécessaires pour l'élimination du défaut (voir page 34 et suivantes).

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 7

Effectuez toujours un autotest après avoir eliminé les défauts affichés.

Réinitialisation du compteur « Reset Break Indication »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 8

Réglages possibles : « Yes », « No »

Réglez ce point de menu sur « Yes » pour réinitialiser le compteur « Break Count » dans le menu de diagnostic « Bus Statistic » (voir page 39).

Réinitialisation de l'affichage des erreurs du bus de données « Reset Error Indication »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 9

Réglages possibles : « Yes », « No »

Ce point de menu vous permet de réinitialiser l'affichage des erreurs du bus de données « Error Indication » dans le menu de diagnostic « Bus Statistic » (voir page 39).

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 10

Nous vous recommendons instamment de toujours réaliser un autotest (voir page 40) afin de vous assurer que les anomalies ont bien été éliminées.

Lorsqu'un autotest a eté réalisé avec succès, les messages d'anomalie disparaisent et l'affichage des erreurs du bus de données est automatiquement réinitialisé.

Affichage des versions de logiciel et de matériel - Sous-menu « Versions »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 11

Le sous-menu « Versions » contient des informations sur la version de votre logiciel et de votre matériel.

Pour de plus amples informations sur les mises à jour du micrologiciel pour votre système de conférence, adressez-vous à votre partenaire Sennheiser ou consultez Internet à l'adresse www.sennheiser.com.

Affichage de la version du matériel - « Hardware Version Info »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 12

Affichage de la version du logiciel « Software Version Info »

SENNHEISER ADN - Analyse système – Sous-menu « Diagnostics » - 13

Réglage de la langue - « Language »

Vous pouvez régler la langue du menu de commande dans le point de menu « Language »:

SENNHEISER ADN - Réglage de la langue - « Language » - 1

Extension des réglages - « Settings »

Réalisation des réglages réseau - Sous-menu « Network »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages réseau - Sous-menu « Network » - 1

Vou puevez régler l'attribution de l'adresse IP ainsi que l'adresse IP et le masque de sous-réseau dans le sous menu « Network ».

Pour de plus amples informations concernant les réglages réseau, cf. chapitre « Préparation de l'utilisation de la version Windows du logiciel » page 50.

Réglage de l'attribution de l'adresse IP - « IP Address Mode »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages réseau - Sous-menu « Network » - 2

Réglages possibles : « Static IP », « Dynamic IP »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages réseau - Sous-menu « Network » - 3

Si vous avez sclectionné « Static IP », vous arrivèz dans les sous-menus «IP Address » et « Subnet Mask » (voir sections suivantes).

Réglage de l'adresse IP statique - « IP Address »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages réseau - Sous-menu « Network » - 4

Réglage du masque de sous-réseau statique - « Subnet Mask »

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages réseau - Sous-menu « Network » - 5

Réglage du contraste de l'écran - « Contrast »

SENNHEISER ADN - Réglage du contraste de l'écran - « Contrast » - 1

You pouvez regler le contraste en 15 niveaux.

Réglage du blocage des touches - « Lock »

SENNHEISER ADN - Réglage du blocage des touches - « Lock » - 1

Lorsque vous activez le blocage des touches, vous revenez automatiquement à l'affichage standard. Pour annuler le blocage des touches, cf. page 21.

Rétabillisement des réglages d'usine - « Restore Factory Defaults »

SENNHEISER ADN - Rétabillisement des réglages d'usine - « Restore Factory Defaults » - 1

Voupez rétablir les réglages d'usine dans le point de menu « Restore Factory Defaults » (voir « Réglages d'usine » page 112).

Réalisation d'une conférence

Le déroulement de votre conférence, quand et combien de participants peuvent parler ou obtenir le droit de parole, tout cela dépend des réglages de l'unité centrale (voir page 26).

Réglages possibles : « Direct Access », « Override » et « Request »

  • « Direct Access » et « Override »:

Aucun poste président n'est nécessaire pour ces réglages.

Tant que le nombre maximal d'orateurs (« Microphone Limit ») avec un droit de parole simultané n'est pas atteint, le droit de parole est accordé automatiquement à chaque orateur supplémentaire.

SituationLe nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané est atteint (« Microphone Limit »).
ÉvénementsUn nouvel orateurDemande le droit de parole.
Compor-tementRéglage « Direct Access »:L'orateur doit attendre qu'un autre orateur perde ou rende son droit de parole. Il recoit ensuite automatiquement un droit de parole.
Réglage « Override »L'orateur reçoit immédiatement le droit de parole. L'orateur ayant le temps de parole le plus long perd son droit de parole.
  • «Request»:

Un poste supérieur est nécessaire pour ce réglage.

Le président recoit une demande de droit de parole et accorde ce droit. Cela se déroule selon le principe FIFO (First in - First out): l'orateur ayant attendu le plus longtemps recoit le droit de parole.

SituationLe nombre maximal de demandes de droit de parole est atteint (« Request Limit »).
ÉvénementsUn nouvel orateurDemande le droit de parole.
ComportementIl ne peut recevoir le droit de parole que lorsque le nombre de demandes de droit de parole est à nouveau inférieur au nombre maximal.

SENNHEISER ADN - Réalisation d'une conférence - 1

Vous pouvez commander le mode conférence à l'aide des postes présidents (voir chapitres suivants) ou via le logiciel « Conference Manager » (voir page 49).

Commande du poste délegué

Commande du poste/demande du droit de parole

En fonction du mode de fonctionnement de conférence régle (voir page 26), vous pouvez

  • parler immédiatement ou
  • demander le droit de parole.

Le droit de parole demandé est accordé par le président.

Lorsque le mode de fonctionnement de conférence est régle de sorte que les délégués puisent parler immédiatement (« Direct Access » (réglage d'usine), « Override », voir page 26):

Appuyez sur la touche microphone 7.
Votre microphone est activé. Vous pouvez parler immédiatement. La DEL de la touche du microphone 8 et la bague lumineuse 2 s'allument en rouge. Le haut-parleur 9 est mis en sourdine. Le droit de parole est retiree au poste préalablement activé en fonction du mode conférence et du nombre max. d'orateurs régèle.
Si le mode conférence est réglé de sorte que le droit de parole doive d'abord être accordé aux délégués (« Request », voir page 26):
Appuyez sur la touche microphone 7.

La demande du droit de parole est enregistrée dans la liste d'attente.

Selon le réglage effectué dans le menu de commande (voir page 30):

  • la DEL de la touche microphone 8 clignote en vert et la bague lumineuse 2 en rouge ou
    -seule la DEL de la touche microphone 8 clignote en vert.

Dès que le préceptant vous accorde le droit de parole, votre microphone est activé. La DEL de la touche du microphone 8 et la bague lumineuse 2 s'allument en rouge. Le haut-parleur 9 est mis en sourdine. Le droit de parole est terminé au poste préalablement activé en fonction du mode conférence et du nombre max. d'orateurs régèle.

SENNHEISER ADN - Commande du poste/demande du droit de parole - 1

L'un des postes présidents dispose automatiquement du droit de parole.

Si vous utilisez uniquement des postes délegués, vous pouze uniquement utiliser les modes conférence dans lesquels le droit de parole ne doit pas été attribué par un président (« Direct Access » ou « Override», voir page 26). Vous pouze également utiliser le logiciel « Conference Manager » pour commander les postes délegués (voir page 96).

Coupure du microphone/retrait de la demande de droit de parole

Pour couper le microphone après avoir parlé ou pour-retirer une demande de droit de parole,procédez comme suit:

Appuyez sur la touche microphone ⑦ une nouvelle fois.

La DEL de la touche du microphone 8 et la bague lumineuse 2 s'eteignent.

SENNHEISER ADN - Coupure du microphone/retrait de la demande de droit de parole - 1

SENNHEISER ADN - Coupure du microphone/retrait de la demande de droit de parole - 2

Raccorder le casque

Vous pouvez entendre le canal de conférence et régler individuellement le volume à l'aide d'un casque mono ou stéreo.

Raccordez un casque avec un jack 3,5 mm à la prise du casque 3.

Régler le volume du casque

ATTENTIONUn volume sonore trop puissant est susceptible d'affector l'audition.
Des volumes sonores élevés appliqués de manière prolongée au niveau de vos oreilles ou aux participants de la conférence peuvent causer des dommages irréversibles au niveau du système auditif.
Les participants de la conférence doivent être informés de cette relation entre le volume et les dommages du système auditif.
Sélectionnez un volume moyen.
Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés (ela vaut également pour les autres participants).

Placez le casque sur vos oreilles.

Pour régler le volume, procédez comme suit :

Tournez le bouton de réglage du volume 6

  • vers la droite pour augmenter le volume ou
  • vers la gauche pour baiser le volume.

Lors de la mise hors tension, le volume repasse à un niveau moyen.

SENNHEISER ADN - Régler le volume du casque - 1

Réglez le volume du haut-parleur des postes à l'aide de l'unité centrale (voir page 48).

Commande du poste président

Les postes prêsents possèdent, en plus de leurs fonctions de président, les mêmes fonctions que les postes délégués (voir page 45).

Voussoupvezparleràtotomment sansdemandedu droitde paroledepuis un
postepresident.

SENNHEISER ADN - Commande du poste président - 1

Si vous utilisez plusieurs postes présidents dans un système de conférence, ces derniers possèdent les mêmes droits.

SENNHEISER ADN - Commande du poste président - 2

SENNHEISER ADN - Commande du poste président - 3

SENNHEISER ADN - Commande du poste président - 4

SENNHEISER ADN - Commande du poste président - 5

Accord du droit de parole à un participant

Lorsqu'un participant appuie sur la touche du microphone de son poste délégué en mode de conférence « Request », il demande le droit de parole. Tous les participants qui demandent le droit de parole sont mis sur une liste d'attente.

Selon le réglage effectué dans le menu de commande (voir page 30):

  • la DEL de la touche microphone 8 clignote en vert et la bague lumineuse 2 en rouge ou
  • seule la DEL de la touche microphone © clignote en vert.

Pour accorder, depuis un posteprésident, le droit de parole au prochain participant figurant dans la liste d'attente :

Appuyez sur la touche Next.5

Le participant suivant dans la liste d'attente recoit le droit de parole.

SENNHEISER ADN - Accord du droit de parole à un participant - 1

Si vous utilisez le logiciel « Conference Manager», vous pouvez également accorder le droit de parole enclistuant avec la souris (voir page 100).

Clôture de la conférence avec un poste supérieur ou retrait du droit de parole (fonction Cancel)

Selon le réglage effectué dans le menu de commande (voir page 30):

  • Toutes les DEL s'éteignent et le droit de parole est retire à tous les postes délégués. Toute liste d'attente est supprimée.
  • Le droit de parole est retire à tous les postes délegués qui avaientAAParavant ce droit. Toutes les demandes de droit de parole sont conservées.

Appuyez brievement sur la touche de priorite 4.

Le système de conférence se comporte conformément au réglage.

SENNHEISER ADN - Clôture de la conférence avec un poste supérieur ou retrait du droit de parole (fonction Cancel) - 1

Si vous utilisez le logiciel « Conference Manager», vous pouvez également désactiver tous les postes délegués en cliquant avec la souris (voir page 96).

Mise en sourdine temporaire de tous les postes délégués depuis un poste président (fonction de priorité)

La fonction de priorité permet auprésident d'interrompree une discussion à tout moment. Tous les postesprésidents conservent leur droit de parole.

SENNHEISER ADN - Mise en sourdine temporaire de tous les postes délégués depuis un poste président (fonction de priorité) - 1

SENNHEISER ADN - Mise en sourdine temporaire de tous les postes délégués depuis un poste président (fonction de priorité) - 2

Maintenez la touche de priorité 4 jusqu'à ce que tous les postes souhaités soient mis en sourdine.
Tous les postes, à l'exception des postes présidents, sont immédiatement mis en sourdine. La DEL de la touche de microphone ⑧ et la bague lumineuse ② des postes qui possédaient précédement le droit de parole clignotent. Vous pouvez parler immédiatement. La DEL de la touche du microphone ⑧ et la bague lumineuse ② de votre poste président s'allument en rouge.
Relâchéz la touche de priorité 4.
La mise en sourdine des postes est neutralisée. Le mode de discussion se poursuit.

Réglage du volume des haut-parleurs des postes

Vou puez regler le volume des haut-parleurs des postes à l'aide de l'unité centrale. L'affichage standard 18 indique le volume actuellément régle.

ATTENTION

Risque d'endommagement de l'audition dû à de forts sifflements! Un volume trop élevé du canal de conférence ou les conversations simultanées de plusieurs participants peuvent conduire à de forts sifflements par réaction acoustique (effet Larsen). Ces phénomènes peuvent endommager l'audition.

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 1

Baissez le volume du canal de conférence (voir page 48, page 94 ou 102).
Veillez à ce que la réduction automatique du volume « Audio Gain Reduction » soit activée (voir page 32). Cette fonction diminue le facteur d'amplification par poste et empêche ainsi une réaction acoustique.

Augmentez la distance entre les différents postes pour atteindre au moins 50~cm .

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 2

Tournez la molette

  • vers la droite pour augmenter le volume ou
  • vers la gauche pour baiser le volume.

SENNHEISER ADN - ATTENTION - 3

Vous peuvent également régler le volume à l'aide du menu de commande de l'unité centrale (voir page 32) ou de la commande du logiciel (voir page 94).

Rajout de postes au système de conférence au cours du fonctionnement

Voussouspoucezrajouterdespostesau systèmedeconférenceau cours du mode de conférence.

SENNHEISER ADN - Rajout de postes au système de conférence au cours du fonctionnement - 1

Lorsque vous rajoutez des postes, tenez compte du nombre de postes maximal afin de garantir la sécurité de fonctionnement (voir page 13).

Les postes délégués sont immédiatement opérationnels. Les postes présidents doivent être réinitialisés, la conférence est interrompue (voir page 30 ou page 89).

Utilisation du logiciel

« Conference Manager »

Possibilities d'utilisation du logiciel et du système de conférence

Le logiciel « Conference Manager » vous permet de commander et de:gérer comfortablement le système de conférence. Vous pouvez ainsi planifier et représentier graphiquement votre conférence. Il est possible d'enregistrer les configurations qui seront alors disponibles pour différents scénarios. Vous pouvez également utiliser le logiciel pour commander le système de conférence. La représentation graphique des locaux et des participants à la conférence vous permit de conserver à tout moment une vue d'ensemble afin de:gérer votre conférence en toute sécurité.

Plateformes matérielles pour le logiciel

Le logiciel « Conference manager » peut être utilisé de deux façon :

Utilisation du logiciel préinstallé sur l'unité centrale

Utilisation du logiciel sur un ordinateur Windows séparé

Planifier les conférences et les simuler dans le logiciel - Mode de fonctionnement « Setup »

Commande des conférences à l'aide du historiel – Mode de fonctionnement « Live »

Le logiciel est préinstallé sur l'unité centrale. Pour l'utiliser, connectez directement le monitateur, la souris et le clavier à l'unité centrale (voir « Préparation de l'utilisation du logiciel intégré dans l'unité centrale » page 50).

Vou puez également installer le logiciel sur un ordinateur (version Windows du logiciel) et l'intégrer dans un réseau avec l'unité centrale (voir « Préparation de l'utilisation de la version Windows du logiciel » page 50).

Mode de fonctionnement « Setup » et « Live »

Le mode de fonctionnement « Setup » vous permet de planifier, de configurer et de simuler des situations de conférence. Grâce à la possibilité de simulation d'une salle de conférence, par exemple à l'aide de lignes, de couleurs ou de photos, le logiciel vous donne la possibilité de planifier votre conférence en toute simplicité. Vous pouvez simuler de manière réalisée une salle de conférence dans le logiciel,:gérer les noms des participants à la conférence et leur attribuer des postes individuels. RÉalissez et enregistrez tous les réglages du système de conférence dans le logiciel « Conference Manager ». Vous pouvez utiliser ces réglages dans le mode de fonctionnement « Live »

Dans le mode de fonctionnement « Live», vous pouvez commander une conférence à partir de l'écran. Pour commander la conférence, vous pouvez utiliser une « représentation de la salle » ou une « représentation des délégués ». Vous pouvez voir à l'écran quels sont les délégués qui disposent ou ont demandé le droit de parole. Vous pouvez attribuer ou-retirer le droit de parole aux différents postes à l'aide de la souris.

Etablissement de la connexion entre le logiciel et le système de conférence

Pour commander une conférence à l'aide du logiciel « Conference Manager», vous devez connecter le logiciel au système de conférence. L'ordinateur Windows vous permet de sélectionner différentes unités centrales à l'aide de votre réseau. Le logiciel intégré dans l'unité centrale peut uniquement être connecté à l'unité centrale concernée.

Voupez egalent utilise le logiciel « Conference Manager » sans connexion avec l'unité centrale afin de pré-configurer un système de conférence.

Le schéma suivant vous fournit une vue d'ensemble des fonctions disponibles en fonction du statut de connexion :

SENNHEISER ADN - Etablissement de la connexion entre le logiciel et le système de conférence - 1

Préparation de l'utilisation du logiciel intégré dans l'unité centrale

Connexion et configuration du moniteur, de la souris et du clavier

Connectez le moniteur, la souris et le clavier à l'unité centrale (voir page 19).
Pour pouvoir utiliser de manière optimale le moniteur, la souris et le clavier, vous devez configurer les apparèils :
Adaptez les réglages du moniteur, de la souris et du clavier à vos exigences (voir page 64).

Préparation de l'utilisation de la version Windows du logiciel

Configuration système requise

ComposantsConfiguration requise
ProesseurIntel Pentium 4 ou AMD Athlon XP, 2 GHz ou plus
Mémoire vive (RAM)au moins 512 Mo
Disque durau moins 150 Mo d'espace libre
LecteursCD ROM ou DVD ROM
Interfaces/réseauEthernet 100 Mbit/s
Protocole Internet TCP/IPProtocole Internet version 4 (IPv4)
MoniteurRésolution min.: 800 x 600 pixels commandeée: 1024 x 768 pixels
Système d'exploitationMicrosoft Windows XP Professional mit SP 2 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7

Installation du logiciel « Conference Manager »

Lancez le fichier « ADNSetup.exe » dans le dossier « Conference Manager » sur le CD-ROM joint.

Une question de confirmation s'ouvre :

SENNHEISER ADN - Installation du logiciel « Conference Manager » - 1

Cliquez sur « Next ». Une fenêtre de sélection s'ouvre :

SENNHEISER ADN - Installation du logiciel « Conference Manager » - 2

Vérifiez que le champ « ADN Conference Manager (local) » est activé.
Cliquez sur « Next ». Les réglages d'installation s'affichent sous forme résumée :

SENNHEISER ADN - Installation du logiciel « Conference Manager » - 3

Confirmez enckiant sur « Install ». L'installation commence.
Suivez ensuite les instructions de l'assistant d'installation.

Adaptation des réglages réseau

Pour permettre la communication entre l'unité centrale et l'ordinateur Windows :

Vérifiez que la communication réseau entre l'unité centrale et l'ordinateur Windows n'est pas bloquée par un serveur Proxy et/ou un Firewall.
Les portes 53248, 53249, 53250, 53251 et le port 21 sont utilisés pour la communication pour le transfert FTP.
Demandez à votre administrateur système si vous nevez utiliser une adresse IP statique ou si celle-ci est attribuée de manière dynamique.
Si vous doivent utiliser une adresse IP statique, demandez le masque de sous-réseau et le gateway standard.
Réglez votre unité centrale selon le réglage b) indiquédans le tableau page 54 avec les paramètres de votre administrateur.

Si vous nevez prendre vous-même la décision statique/dynamique, procédez de la manière suivante :

SENNHEISER ADN - Adaptation des réglages réseau - 1

Si vous avez connecté directement l'unité centrale à l'ordinateur Windows, nous recommendons d'opter pour l'attribution d'adresse IP dynamique. Réglez l'ordinateur et l'unité centrale conformément aux réglages a) dans le tableau page 53.

Les apparêls reconnaissent automatiquement si l'adresse est attribuée via DHCP ou Zero Configuration Networking (Zeroconfig). Cette procédure est susceptible de durer quelques minutes.

Windows XP

Windows Vista

Windows 7

▶ Cliquez sur le bouton « Start » puis sur le menu « Panneau de configuration »

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 1

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 2

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 3

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 4

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 5

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 6

Le menu « Panneau de configuration » s'affiche.

Double-cliquez sur le point de menu « Connexions reseau et Internet »:

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 7

La fenêtre « Connexions réseau et Internet » s'ouvre.

▶ Cliquez sur le point de menu « Afficher le statut et les tâches du réseau »:

La fenêtre « Gérer les connexions réseau » s'ouvre.

▶ Cliquez sur le point de menu « Afficher le statut et les tâches du réseau » :

La fenêtre « Gérer les connexions réseau » s'ouvre.

Windows XP

Cliquez sur le point de menu « Connexions réseau » dans la colonne de droite:

SENNHEISER ADN - Windows XP - 1

La fenêtre « Connexions réseau » s'ouvre.

Windows Vista

Cliquez sur le point de menu «Gestion du réseau » dans la colonne de gauche :

SENNHEISER ADN - Windows Vista - 1

La fenêtre « Connexions réseau » s'ouvre.

Windows 7

Cliquez sur le point de menu « Modifier les paramètres de cette connexion » dans la colonne de gauche:

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 1

La fenêtre « Connexions réseau » s'ouvre.

Double-cliquez sur le point de menu « Connexion au réseau local » :

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 2

La fenêtre « Statut du réseau local » s'ouvre.

Double-cliquez sur le point de menu « Local Area Connection »:

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 3

La fenêtre « Statut de Local Area Connection » s'ouvre.

Double-cliquez sur le point de menu Connexion au réseau local :

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 4

La fenêtre « Statut du réseau local » s'ouvre.

Cliquez sur le bouton « Propriétés »:

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 5

La fenêtre « Propriétés de connexion au réseau local » s'ouvre.

Cliquez sur le bouton « Propriétés » :

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 6

La fenêtre « Propriétés de connexion au réseau local » s'ouvre.

Cliquez sur le bouton « Propriétés » :

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 7

La fenêtre « Propriétés de connexion au réseau local » s'ouvre.

Sélectionnez le dernier point dans la fenêtre « Cette connexion utilise les éléments suivants »
Double-cliquez sur le point de menu « Protocole Internet (TCP/IP) »

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 8

Dans la fenêtre « Cette connexion utilise les éléments suivants », double-cliquez sur le point de menu « Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) »

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 9

Dans la fenêtre « Cette connexion utilise les éléments suivants », double-cliquez sur le point de menu « Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) »

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 10

La fenêtre « Propriétés du protocole Internet (TCP/IP) » s'ouvre.

Voussoupiezoirici sIWindowsestintegredanslereseauavecanadresieIPstatiqueoudynamique.Reglezvoture unitécentrale commeindiqued:

a) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP dynamique :

SENNHEISER ADN - a) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP dynamique : - 1

SENNHEISER ADN - a) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP dynamique : - 2

SENNHEISER ADN - a) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP dynamique : - 3

Windows XP

Windows Vista

Windows 7

Réglage de l'unité centrale (voir page 42) :

SENNHEISER ADN - Windows 7 - 1

Sélectionnez le point de menu « IP Mode » dans l'unité centrale.
Sélectionnez le réglage « Dynamic IP ». L'unité centrale est automatiquement intégrée au réseau, aucune autre opération n'est nécessaire.

b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique :

SENNHEISER ADN - b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique : - 1

SENNHEISER ADN - b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique : - 2

SENNHEISER ADN - b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique : - 3

Réglage de l'unité centrale (voir page 42):

Sélectionnez le point de menu « IP Mode » dans l'unité centrale.

SENNHEISER ADN - b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique : - 4

Sélectionnéz le réglage « Static IP »
Determine la partie reseau de l'adresse IP de I'ordinateur Windows et notez-la :

SENNHEISER ADN - b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique : - 5

Dans cet exemple, la partie réseau est : « 192.168.1 »

Sélectionnez le point de menu « IP-Address » dans l'unité centrale :

SENNHEISER ADN - b) Windows est intégré dans le réseau avec une adresse IP statique : - 6

Réglez la partie réseau de l'adresse IP sur la valeur déterminée sur votre ordinateur Windows.
Réglez la partie appareil (les trois derniers chiffres) sur une valeur (« 1 » - « 254 ») utilisé ni par votre ordinateur ni par un autre ordinateur dans le réseau (dans cet exemple, la valeur doit être différente de « 145 »).

Démarrage/clôture du logiciel

Logiciel intégré dans l'unité centrale

Pour démarrer le logiciel sur l'unité centrale :

Mettez l'unité centrale et le moniteur connecté sous tension.

Le logiciel « Conference Manager » démarre. La représentation de la salle apparaît au premier plan en mode de fonctionnement « Setup » avec la fenêtre « Open »

SENNHEISER ADN - Logiciel intégré dans l'unité centrale - 1

Si le moniteur raccordé à l'unité centrale n'affiche aucune représentation, il est possible que la résolution régée soit trop élevé. Dans ce cas, réinitialisez la résolution :

Appuyez sur la combinaison de touches « CTRL » + « Maj. » + « F1 » La résolution de l'écran de l'unité centrale est réinitialisée sur 800 x 600 pixels.

Pour terminer le calcul:

Enregistrez votre configuration actuelle le cas échéant (voir page 70).

Mettez l'unité centrale hors tension.

Version Windows du logiciel

Pour lancer le logiciel :
Double-cliquez sur I'icone du programme sur le bureau.

Ou:

Cliquez sur « Start » > « Tous les programmes » > « Sennheiser » > « ADN » > « SENNHEISER Conference Manager ».
Le logiciel « Conference Manager » démarre. La représentation de la salle apparait au premier plan en mode de fonctionnement « Setup » avec la fenêtre « Open »

Pour terminier le logiciel :

Enregistrez votre configuration actuelle le cas échéant (voir page 70).

Cliquez sur le bouton × dans la barre d'outils.

SENNHEISER ADN - Version Windows du logiciel - 1

Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel

Vue d'ensemble du logiciel

La fenêtre d'application centrale du logiciel « Conference Manager » se compose d' éléments de commande visibles en permanence et de représentations dépendantes du mode de fonctionnement.

La figure suivante représenté la version Windows du logiciel « Conference Manager »:

SENNHEISER ADN - Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel - 1

a Barrede menu
b Boutons d'affichage
C Barredoutils
Champs de commande
Boutons mode de fonctionnement
f Representations

Barredemenu

Global MenuEditSettingsHelp
MenuSous-menuFonctionVoir page
Global MenuNew ConferenceCréer une nouvelle configuration68
Open Conference ...Charger une configuration présente69
Delete ConferenceEffacer une configuration présente72
CloseFermer la configuration actuelle71
SaveEnregistrer la configuration actuelle (localement ou sur l'unité centrale)70
Save as ...Enregistrer la configuration actuelle sous un autre nom de fichier (localement ou sur l'unité centrale)
Connect/ DisconnectEtablit une connexion avec l'unité centrale/termine une connexion67
Autolog...Charger automatiquement la configuration de l'unité centrale lors du démarrage70
Exit*Terminer le logiciel55
EditUndoAnnule la dernière étape82
RedoRétablit une étape préalablement annulée
CutEfface un objet et le copie dans le presse-papiers82
CopyCopie un objet dans le presse-papiers
PasteInsère un objet provenant du presse-papiers
DeleteEffacer un objet
Step to backRecule un objet d'un niveau82
Step to frontAvance un objet d'un niveau
Select AllSélectionne tous les objets77
Full Screen*Activer/désactiver le mode plein écran64
SettingsConference Settings ...Ouvre les régles de conférence91
Audio Settings ...Ouvre les régles audio94
LanguageRègle la langue65
Set Password ...Règle la protection par mot de passer65
NetworkOuvre les régles réseau66
Re-init ConferenceRéinitialise les postes89
Restore Factory SettingsRétablit les régles d'usine du logiciel66
System Properties**Ouvre les régles du matériel du monieur, de la souris et du clavier64
HelpHelp ...Démarre la fonction d'aide-
About ...Indique la version de logiciel actuelle-
  • Uniquement visible lorsque vous utilisez la version Windows du logiciel
    ** Uniquement visible lorsque vous utilisez le logiciel intégré dans l'unité centrale

SENNHEISER ADN - Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel - 2

Voussoupiezegalementutiliserlesabréviationsclavierindiquees derrierelesentréesdu menu.

Boutons d'affichage b

SENNHEISER ADN - Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel - 3

Barredoutils

BoutonFonction
Régler la représentation de la salle pour configurer ou commander le système de conférence à l'aide d'un graphique. La représentation de la salle varie en fonction du mode de fonctionnement « Setup » ou « Live » (voir page 60).
Régler la représentation des délégués pour étabir une liste des délégués et commander la conférence à l'aide de la liste. La représentation des délégués varie en fonction du mode de fonctionnement « Setup » ou « Live » (voir page 60).

SENNHEISER ADN - Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel - 4

BoutonFonction
Ouivre la fenêtre des régles audio « Audio Settings » (voir page 94)
Ouivre la fenêtre des régles de conférence « Conference Settings » (voir page 91)
Affiche le statut du blocage des touches de l'unité centrale (voir page 94) non bloquées « Device Unlocked » bloquées « Device Locked »
Indique le statut de la connexion entre l'unité centrale et le logiciel « Conference Manager » (voir page 67) non connectée « Device Unconnected » connectée « Device Connected »
Affiche les messages d’anomalie présents et ouvre le protocole des événements (voir page 103)
Protocole des événements « Event Log »
Des événements sont présents « Errors detected »
*Ferme le logiciel « Exit » (voir page 55)
  • Uniquement avec la version Windows du logiciel

SENNHEISER ADN - Présentation et réglage des caractéristiques de base du logiciel - 5

Boutons mode de fonctionnement (e)

BoutonFonction
SetupRégler le mode de fonctionnement « Setup » pour configurer le système de conférence (voir page 61). La représentation de la salle et celle des délégués passent à la représentation de la configuration et le bouton apparait sur fond bleu.
LiveRégler le mode de fonctionnement « Live » pour commander une conférence à l'aide du logiciel (voir page 62). La représentation de la salle et celle des délégués passent à la représentation Live et le bouton apparait sur fond rouge.

Sélection du mode de fonctionnement et des représentations

Dans les modes de fonctionnement « Setup » et « Live », vous pouvez commuter entre la représentation de la salle et celle des délégués.

Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 1
Mode de fonctionnement « Setup »
Affichage espace

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 2
Affichage espace
Affichage délégués

Sélection du mode de fonctionnement « Setup »

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 3

Cliquez sur le bouton « Setup »

Le logiciel passe au mode de fonctionnement « Setup » et le bouton « Setup » apparait sur fond bleu.

Pour afficher la représentation de la salle :

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 4

Pour afficher la représentation des délégués :

▶ Cliquez sur le bouton « Réprésentation des délégués »

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 5

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 6

Sélection du mode de fonctionnement « Live »

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 7

Préparez et activez le mode de fonctionnement « Live » (voir page 96). Pour afficher la représentation de la salle :

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 8

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 9

Pour afficher la représentation des délégués :

▶ Cliquez sur le bouton « Représentation des délégués »

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 10

SENNHEISER ADN - Représentations du logiciel selon le mode de fonctionnement - 11

Adaptation des champs de commande dans les représentations de la salle et des délégués

Adaptation des représentations

Vou puez adapter les représentations de la salle et des délégués. Vous pouvez afficher et masquer les champs de commande et modifier leur taille. Les modifications des représentations ne sont pas enregistrées de manière permanente et sont réinitialisées sur les réglages d'usine lors du démarrage suivant du logiciel.

Vous pouvez ouvrir et fermer les champs de commande signalés par le symbole « ou »:

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 1

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 2

L'en-tête du champ de commande s'affiche toujours.

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 3

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 4

Pour fermer les champs de commande :

Cliquez sur le symbole 又 ou « dans l'en- t ete du champ de commande que vous souhaitez fermer.
Pour dérouler les champs de commande :
Cliquez sur le symbole ou dans l'en- t ete du champ de commande que vous souhaitez dérouler.

Pour modifier la taille d'un champ de commande :

Passez avec la souris sur le symbole ou —— entre les champs de commande. La flèche de la souris se transforme en croisillon .
Déplacez les champs de commande comme vous le souhaitez.

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 5

Les symboles et indiquent si le champ de commande concerne « Equipment », « Images » ou « Microphone Unit(s) » est verrouillé ( ) ou déverrouillé ( ) (voir page 85).

Adaptation du tableau dans la représentation des délégués

Pour modifier la largeur de colonne de la liste des délégués :

Faites glisser la souris sur l'en- tête de la liste des délégués. La flèche de la souris se transforme en croisillon .
Déplacez les colonnes comme vous le souhaitez.

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 6

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 7

Un double-clic vous permet d'adapter automatiquement la largeur des colonnes au contenu.

Utilisation de la représentation plein écran du logiciel Windows

Cliquez dans la barre de menu sur « Edit » > « Full Screen ». La représentation plein écran du logiciel est activée/désactivée.
Configuration du moniteur, de la souris, du clavier et de l'unité centrale*
Cliquez sur « Settings » > « System Properties » dans la barre de menu. La fenêtre « System Properties » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 8

Screen Resolution

1024x768, True Color (32 bit), 60 Hertz

Pour configurer le moniteur :

Dans la zone « Screen Resolution», Sélectionnez les valeurs souhaitées dans la liste de déroulement.

La résolution minimale du moniteur doit être de 800 × 600 pixels (résolution recommendée: 1024 × 762 ou 1280 × 1024 pixels).

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 9

Les résolutions minimales du moniteur et les fréquences de répétition d'image sont automatiquement adaptées au moniteur connecté, de sorte que vous puissiez toujours sélectionner les réglages optimaux, par exemple pour les écrons plats ou les projecteurs video. Si cela est nécessaire, vous devez redémarrer l'unité centrale pour sélectionner les réglages optimaux pour votre moniteur.

Si le moniteur raccordé à l'unité centrale n'affiche aucune représentation, il est possible que la résolution réglee soit trop élevé. Dans ce cas, réinitialisez la résolution :

Appuyez sur la combinaison de touches CTRL + Maj. + F1

La résolution de l'écran de l'unité centrale est réinitialisée sur 800 × 600 pixels.

Pour régler la vitesse du curseur de la souris :

Dans la zone « Mouse Speed », déplacez le curseur vers

  • « Slow » pour ralentir la vitesse, ou vers
  • « Fast » pour augmenter la vitesse.

Pour adapter l'affection des touches à l'unité centrale (clavier cylillique par exemple):

Dans la zone « Keyboard Layout », Sélectionnez l'affection des touches souhaïée dans la liste de déroulement.

Pour régler la date et l'heure de l'unité centrale :

Dans la zone « Local Time », marquez les différents chiffres.
Entrez la date et l'heure à l'aide du clavier ou cliquez sur les boutons pour incrémenter ou déprérenter les chiffres de date marqués.
Cliquez sur « OK »

Les réglages sont enregistrés et la fenêtre « System Properties » fermée.

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 10

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 11

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 12

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 13

La fenêtre « System Properties » contient également des informations relatives à l'affection des touches de l'unité centrale dans la zone « Disk Space ».

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 14

SENNHEISER ADN - Adaptation des représentations - 15

Détermination de la langue

Cliquez sur « Settings » > « Language » dans la barre de menu. La liste des langues possibles s'affiche.
Cliquez sur la langue souhaitee. La langue du logiciel change.

Utilisation du mot de passer

Vous pouvez protéger les configurations définies contre toute modification non autorisée grâce à un mot de passer. Tous les réglages sont ainsi verrouillés dans le mode de fonctionnement « Setup ». Vous pouvez utiliser des configurations protégées par mot de passer dans le mode de fonctionnement « Live » et réaliser des réglages.

Cliquez sur « Settings » > « Set Password... » dans la barre de menu. La fenêtre « Set Password » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Utilisation du mot de passer - 1

Protection d'une configuration par mot de passer ou modification du mot de passer

Pour définir un nouveau mot de passer :

Laissez le champ « Old Password » vide.
Pour modifier un mot de passage :
Entrez l'ancien mot de passer dans le champ « Old Password »
Entrez le nouveau mot de passer dans les champs « New Password » et « Confirm New Password »

Le mot de passage est limite à 16 caractères.

SENNHEISER ADN - Utilisation du mot de passer - 2

Si vous ne souhaitez pas utiliser de mot de passer, laissez les champs « New Password » et « Confirm new Password » vides.

Cliquez sur « OK »

Le nouveau mot de salle est enregistré. La configuration est protégée par mot de salle. Avant toute modification, vous âtes alors invite à entraîr le mot de salle définir.

SENNHEISER ADN - Utilisation du mot de passer - 3

Pour débloquer les configurations protégées par mot de passage, utilisez la combinaison clavier maître :

Appuyez sur la combinaison de touches « CTRL » + « Maj. » + « F10 ». Le mot de passer défini est supprimé.

Définition des réglages réseau

SENNHEISER ADN - Définition des réglages réseau - 1

Voupez perdre la connexion reseau existante lorsque vous modifie les reglages dans la fenetre « Network Settings »!

Cliquez sur « Settings » > « Network... » dans la barre de menu. La fenêtre « Network Settings » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Définition des réglages réseau - 2

Pour intégrer automatiquement l'unité centrale dans le réseau avec une adresse IP dynamique :

Sélectionnez l'option « Obtain an IP Address automatically »
Cliquez sur « OK »

Le réglage est pris en compte et les adresses attribuées automatiquement sont affichées dans les champs textuels « IP Address » et « Subnet mask »

Pour intégrer manuelle l'unité centrale dans le réseau avec une adresse IP statique:

Sélectionnez l'option « Use the following IP Address »
Tapez l'adresse IP souhaitation dans le champ « IP Address »
Tapez l'adresse souhaitee du masque de sous-reseau dans le champ « Subnet mask ».

SENNHEISER ADN - Définition des réglages réseau - 3

Cliquez sur « OK ».
Le réglage est enregistré.

SENNHEISER ADN - Définition des réglages réseau - 4

Pour de plus amples informations sur la configuration réseau du système de conférence, cf. page 52.

Chargement des réglages d'usine

Cliquez sur « Settings » > « Restore Factory Settings » dans la barre de menu. Tous les réglages du logiciel sont réinitialisés sur les réglages d'usine.

SENNHEISER ADN - Chargement des réglages d'usine - 1

Si le monieur raccordé à l'unité centrale n'affiche aucune représentation, il est possible que la résolution régée soit trop élevé. Dans ce cas, réinitialisez la résolution :

Appuyez sur la combinaison de touches « CTRL » + « Maj. » + « F1 » La résolution de l'écran de l'unité centrale est réinitialisée sur 800 x 600 pixels.

Utilisation du système de conférence et du logiciel

Etablissement de la connexion avec l'unité central

Pour étabrir une connexion entre le logiciel « Conference Manager » et l'unité centrale:

Démarrez le logiciel (voir page 55).

enetre « Open » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Etablissement de la connexion avec l'unité central - 1

Cliquez sur « Connect »

Ou :

▶ Cliquez sur « Global Menu » > « Connect … » dans la barre de menu.

La fenêtre « Connect to CU » s'ouvre ; elle contient la liste de toutes les unités centrales connectées.

SENNHEISER ADN - Etablissement de la connexion avec l'unité central - 2

Sélectionnez l'unité centrale souhaitée.

SENNHEISER ADN - Etablissement de la connexion avec l'unité central - 3

  • Le bouton « Connect » figure également dans d'autres fenêtres du programme. Sa fonction est toujours la même : connexion du logiciel « Conference Manager » à l'unité centrale.
  • La version Windows du logiciel vous permet de selectionner différentes unités centrales à l'aide de votre réseau. Le logiciel intégre dans l'unité centrale peut uniquement être connecté à l'unité centrale concernée.

Cliquez sur « OK »

La connexion avec l'unité centrale sélectionnée est établie. Le symbole « Connecté » apparaît dans la barre d'outils.

Suppression des problèmes de connexion

Un message d'erreur s'affiche si aucune connexion n'a pu etre établie ou si la configuration n'a pas pu etre trouvee.

SENNHEISER ADN - Suppression des problèmes de connexion - 1

Vérifiez si l'unité centrale est raccordée correctement* (voir page 50) et est sous tension (voir page 20).
Si nécessaire, interrompez la connexion existante de l'unité centrale pour pouvoir étabir une nouvelle connexion (voir section suivante).
Cliquez sur « Retry »

Interruption de la connexion avec l'unité centrale

Cliquez sur « Global Menu » > « Disconnect » dans la barre de menu. Une question de confirmation s'ouvre.
Cliquez sur « OK ». La connexion avec l'unité centrale est interrompue. Le logiciel passe en mode de fonctionnement « Setup » le cas échéant.

Création d'une nouvelle configuration

Cliquez sur « Global Menu » > « New Conference Document » dans la barre de menu.

La fenêtre « Open » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Création d'une nouvelle configuration - 1

Sélectionnez l'option « New Conference Document »
Cliquez sur « OK ». Une nouvelle configuration est créé et le logiciel passa à la représentation de la salle dans le mode de fonctionnement « Setup » (voir page 61).

Chargement de la configuration

Cliquez sur « Global Menu » > « Open Conference » dans la barre de menu. La fenêtre « Open » s'ouvre.

Si le logiciel est raccordé à une unité centrale (voir page 67), vous pouvez charger trois types de configuration :

SENNHEISER ADN - Chargement de la configuration - 1

Charger la configuration ...Procedure
... d'une conférence active (en cours) (« Active Conference Document »)Pour charger votre configuration dans le mode de fonctionnement « Live »* : ► Sélectionnez l'entrée de menu « Open Active Conference Document from CU ». ► Cliquez sur « OK ». Pour sélectionner le mode de fonctionnement (« Setup »** ou « Live ») dans lequel vous souhaitez démarrer la configuration : ► Sélectionnez l'entrée de menu « Open Confe- rence Document from CU ». ► Dans la liste de déroulement, sélectionnez la configuration d'une conférence active (identifiée par un astérisque « * »). ► Sélectionnez le mode de fonctionnement (« Setup » ou « Live ») et cliquez sur « OK ».
... d'une conférence non active (« Conference Document »)Pour sélectionner le mode de fonctionnement (« Setup » ou « Live ») dans lequel vous souhaitez charger la configuration : ► Sélectionnez l'entrée de menu « Open Confe- rence Document from CU ». ► Dans la liste de déroulement, sélectionnez la configuration d'une conférence non active (non identifiée par un astérisque « * »). ► Sélectionnez le mode de fonctionnement (« Setup » ou « Live ») et cliquez sur « OK ».
... d'une conférence enregis- trée localement sur le disque dur (« Open Local Conference Document »)***► Sélectionnez l'entrée de menu « Open Local Conference Document ». ► Cliquez sur « OK » et sélectionnez la configu- ration souhaïée dans la fenêtre de dialogue « Open Conference » (extension de fichier «*.adn »). ► Cliquez sur « OK ». La configuration est chargée en mode de fonctionnement « Setup ».
  • Lorsque vous avez chargé une configuration, le mode de conférence démarre automatique dans le mode de fonctionnement « Live ». Tenez également compte des informations page 70.
    Dans le mode de fonctionnement « Setup » vous pouvez adapter les configurations générées.
    * Uniquement disponible avec la version Windows du logiciel – même en l'absence de connexion avec une unité centrale.

SENNHEISER ADN - Chargement de la configuration - 2

Lorsque vous ouvrez une configuration dans le mode de fonctionnement « Setup », vous devez enter le mot de passer régle (voir page 65).

SENNHEISER ADN - Chargement de la configuration - 3

SENNHEISER ADN - Chargement de la configuration - 4

Activation/désactivation du chargement automatique d'une configuration

Pour charger automatiquement une configuration enregistrée après le démarrage du système de conférence :

Cliquez sur « Global Menu » > « Autologad » dans la barre de menu. La fenetre « Autologad Properties » s'ouvre.
Etablissez une connexion avec l'unité centrale (voir page 67).
Sélectionnez l'option « Enable Autolog »

Sélectionnez la configuration souhaitiée dans la liste déroulante.
Cliquez sur « OK ». La configuration selectionnée est chargée automatiquement en mode de fonctionnement « Live » à partir du démarrage suivant du logiciel.

Pour désactiver le chargement automatique de la dernière configuration :

Sélectionnez l'option « Disable Autoload »
Cliquez sur « OK »

Sauvegarde d'une configuration

Vou puez sauegarder autant de configurations que souhaité sur l'unité centrale ou localement sur l'ordinateur Windows connecté.

Pour mémoriser une nouvelle configuration créée sur l'unité centrale :

▶ Cliquez sur « Global Menu » > « Save » dans la barre de menu.

La fenêtre « Save Conference » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Sauvegarde d'une configuration - 1

Etablissez une connexion avec l'unité centrale le cas échéant (voir page 67).

Sélectionnez l'option « Save Conference Document on CU »
Entrez un nom de fichier dans la liste déroulante.
Cliquez sur « OK »

Le fichier est mémorisé sur l'unité centrale.

Vouspouvez enregistrer directement une configuration disposant d'un nom de fichier spécifique à l'aide de la commande « Global Menu » > « Save » ; aucune confirmation n'est demandée.

SENNHEISER ADN - Sauvegarde d'une configuration - 2

Les réglages que vous effectuez dans le mode de fonctionnement « Live » ou dans le menu de commande de l'unité centrale sont immédiatement enregistrés dans la configuration actuelle.

Pour protéger la dernière configuration utilisé, nous recommendons d'enregistrer la configuration dans un filchier séparé avant d'utiliser une nouvelle configuration dans le mode de fonctionnement « Live »:

Vérifiez que vous étés connecté à l'unité centrale (voir page 67).
Chargez la configuration active dans le mode de fonctionnement « Setup » (identifiée par un astérisque « *», voir page 69). Elle contient les derniers réglages utilisés.
Enregistrez la configuration sous un autre nom de fichier (voir plus haut).

Pour<memoriser une nouvelle configuration creée sur le disque dur de l'ordinateur:

Cliquez sur « Global Menu » > « Save » dans la barre de menu. La fenêtre « Save Conference » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Sauvegarde d'une configuration - 3

Sélectionnez l'option « Save as Local Conference Document »
Cliquez sur « OK » La fenêtre « Save Conference » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Sauvegarde d'une configuration - 4

Sélectionnez l'emplacement de mémorisation souhaïte.
Entrez un nouveau nom de fichier dans le champ « File name »
Cliquez sur « Save ». Le fichier est enregistré.

SENNHEISER ADN - Sauvegarde d'une configuration - 5

  • Les configurations sont enregistrées par défaut dans le dossier « Mes fichiers/ADN/Conference Files »
  • Vous pouvez enregistrer directement une configuration disposant d'un nom de fichier spécifique à l'aide de la commande « Global Menu » > « Save »; aucune confirmation n'est demandée.

Enregistrement de la configuration sous un autre nom de fichier

Pour enregistrer la configuration actuelle sous un autre nom de fichier :

  • Cliquez sur « Global Menu » > « Save as … » dans la barre de menu. La fenêtre « Save Conference » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Sauvegarde d'une configuration - 6

Enregistrez la configuration sous un autre nom de fichier (voir page 70).

Clôture de la configuration

Cliquez sur « Global Menu » > « Close » dans la barre de menu. La configuration ouverte est fermée le cas échéant.

Suppression de la configuration dans l'unité centrale

Cliquez sur « Global Menu » > « Delete » dans la barre de menu. La fenêtre « Delete Conference » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Suppression de la configuration dans l'unité centrale - 1

Sélectionnez une configuration.
Cliquez sur « OK ».
Le fichier sélectionné est supprimé après une question de confirmation.

SENNHEISER ADN - Suppression de la configuration dans l'unité centrale - 2

Les configurations sur le disque dur de l'ordinateur peuvent être supprimées à l'aide de Windows Explorer.

Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup »

Dans le mode de fonctionnement « Setup », vous avez la possibilité de représentier une conférence à l'aide de photos ou d' éléments graphiques. Grace aux listes des participants, vous pouvez attribuer des postes à des personnes précises puis surveiller et commander la conférence.

Exemple de représentation photographique de la salle de conférence (voir page 79):

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 1

Exemple de représentation graphique de la salle de conférence (voir page 75):

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 2

Exemple d'une liste de participants (voir page 86) :

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 3

Planification et représentation de la salle de conférence

Placement d'objets sur la surface de dessin

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 4

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 5

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 6

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 7

Sélectionnez un objet graphique dans la vue d'ensemble des champs de commande « Equipment», « Images » ou « Microphone Unit(s)». L'objet sélectionné est marqué en bleu.
Dessinez l'objet sur la surface de dessin. L'objet et le symbole sont représentés à côté de la souris lorsque vous pouvez placer l'objet. Si l'objet ne peut pas être placé, le symbole s'affiche.
Déposez l'objet sur la position souhaitée. Il est placé dans la taille standard.

Pour placer des rectangles et des cercles, procedez de la maniere suivante :

Cliquez avec la touche droite de la souris sur l'objet souhaité. Le menu contextual des objets graphiques s'affiche.
- Cliquez sur « Add ». L'objet est placé au centre de la surface du dessin dans la taille standard.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 8

Voussoupiezéfinir préalablement la couleur et la cordure des objets graphiques, de sort que les objets placés presentent immédiatement les propriétés souhaitées (voir « Détermination des couleurs de replissage, des lignes et des cordures » page 78).

Création et placement d'un trace libre

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 9

Placement de plusieurs objets

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 10

Dans le champ de commande « Equipment », Sélectionnez le symbole correspondant au tracé libre et placez-le sur la surface du dessin (voir page 75). Le point d'origine du tracé libre est définit.
Cliquez avec la souris pour definir les autres points d'angle du tracé libre.
Double-cliquez sur le dernier point d'angle du tracé. Le trace libre est terminé.

Procedez de la maniere suivante pour placer plusieurs rectangles ou cercles :

Cliquez avec la touche droite de la souris sur l'objet souhaité. Le menu contextual des objets graphiques s'affiche.
Cliquez sur « Add Multiple... » La fenêtre « Add Equipment » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 11

Number of Tables

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 12

Entrez le nombre souhaité de rectangles ou de cercles dans le champ « Number of Tables ».

Dans la liste déroulante « Proportion of Table», Sélectionnez la forme des rectangles ou des cercles.

La forme可以选择 est représentée dans la fenêtre de visualisation.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 13

Cliquez sur « OK »

Le nombre choisi de rectangles ou de cercles est placé sur la surface du dessin.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 14

Les objets que vous venez de placer peuvent cacher des objets déjà prêts. Dans ce cas, modifier l'ordre des objets et déplacez-les vers l'avant ou vers l'arrière (voir page 82).

Déplacement d'objets graphiques

Sélectionnez l'objet souhaité sur la surface du dessin.

L'objet est entouré d'une ligne en pointillés. Les objets qui ne peuvent pas été mentionnées sont verrouillés (voir page 85).

Amenez l'objet sur la position souhaitée.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 15

Si vous souhaitez déplacer plusieurs objets simultanément, encadrez les objets à l'aide de la souris. Vous pouvez égalementmaintenir la touche « CTRL »enfoncée et cliquer successivement sur les objets souhaités.

Vous disposez également de la possibilité de sélectionner tous les objets en une fois en cliquant sur « Edit » > « Select all » dans la barre de menu (ou utilisez la combinaison de touches « CTRL » + « a »).

Voussupportezutiliserlequadrillagedaide pourorienterlesobjets(voir page84).

Adaptation d'objets graphiques

Procedure de la manière suivante pour adapter un objet rectangular ou circulaire, des lignes ou des traces :

Sélectionnez l'objet souhaité sur la surface du dessin.

L'objet est entouré d'une ligne en pointillés. Des points de saisie apparaissent au niveau des angles et des côts le cas échéant.

Placez la souris sur le point de saisie souhaite.

Lecurseurprendla formed'une main.

Adaptez l'objet comme souhaite.

Sélectionnéz l'objet souhaité sur la surface du dessin.

L'objet est entouré d'une ligne en pointillés. Le champ de commande « Form » apparaît.

Cliquez sur l'angle de rotation souhaite dans la liste déroulante « Angle »

Ou:

Entrez le nombre de degrés souhaités dans la liste déroulante « Angle »

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 16
Rotation des objets

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 17

Détermination des couleurs de remplissage, des lignes et des cordures

D'une manière générale :

Lorsque vous marquez un objet dans la bibliothèque et que vous définissez ensuite la couleur de replissage, des lignes ou la cordure, la modification est valable pour tous les nouveaux objets de ce type que vous créez.

Si, par contre, vous marquez un objet déjà place sur la surface du dessin et que vous définisse ensuite la couleur de replissage, des lignes ou la cordure, cette modification sera uniquement valable pour l'objet sélectionné.

Définition de la couleur de replissage

Pour définir la couleur de replissage :

Sélectionnez l'objet.
Cliquez sur le bouton « Fill » La liste des couleurs apparait.
Sélectionnez une couleur standard. Ou :
Cliquez sur le bouton La fenetre « Select color » s'ouvre.
Sélectionnez une couleur individuelle.
Cliquez sur « OK ». La couleur de replissage est attribuée à l'objet selectionné ou à tous les nouveaux objets créés (voir ci-dessus).

Pour ajouter une couleur individuelle à la liste des couleurs standard :

Sélectionnez la couleur souhaïée dans la fenêtre « Select color »
Cliquez sur « Add to Costum Colors » La couleur est ajoutée à la liste des couleurs standard.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 18

Modification de la cordure et de la couleur des lignes

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 19

Pourdéfinirle type deligne ou de bordure:

Sélectionnez l'objet.
Cliquez sur la liste déroulante « Line » Tous les types de lignes possibles s'affichent dans une liste.
Sélectionnez un type de ligne.
Le type de ligne est attribué à l'objet sélectionné ou à tous les nouveaux objets créé (voir ci-dessus).

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 20

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 21
Placement du texte

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 22
Modification de la police

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 23
Modification de la taille d'écriture
Utilisation des images

Pourdéfinir la couleur des lignes:

Sélectionnez l'objet.
Cliquez sur le bouton « Color »
Sélectionnez une couleur standard.

0u:

Cliquez sur le bouton ...
La fenêtre « Select color » s'ouvre.

Sélectionnez une couleur.
Cliquez sur « OK »

La couleur de ligne ou la cordure est attribuée à l'objet sélectionné ou à tous les nouveaux objets créés (voir « Détermination des couleurs de replissage, des lignes et des cordures » page 78).

Dans le champ de commande « Equipment», cliquez sur l'objet textuel « Text » et tirez-le sur la surface du dessin.

L'objet textuel est placé.

Double-cliquez sur I'objet textuel.
Entrez le texte souhaïte.

Sélectionnez l'objet textuel souhaïte sur la surface du dessin.

L'objet textuel est entouré d'une ligne en pointillés. Le champ de commande « Font » apparait.

Sélectionnez la police souhaïée dans la liste déroulante « Font »

La police de l'objet textuel est adaptée.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 24

Si un fichier de configuration utilise une police non disponible sur l'unité centrale, elle sera automatiquement replacée par la police standard « Microsoft Sans Serif ».

Sélectionnez l'objet textuel souhaïte sur la surface du dessin.

L'objet textuel est entouré d'une ligne en pointillés. Des points de saisie apparaissent au niveau des angles de l'objet.

Placez la souris sur un point de saisie.
Le curseur prend la forme d'une main.
Tirez le point de saisie vers le haut ou vers le bas pour modifier la taille.

La représentation de la salle de conférence à l'aide de photos vous permet de simuler dans le logiciel des situations de conférence proches de la réalité. Vous pouvez place les symboles des postes sur les places de conférence représentées sur la photo, de même que des photos des participants ou des logos d'entreprise.

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 25

Les images peuvent uniquement etre importees avec la version Windows du logiciel (voir page suivante).

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 26

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 27

SENNHEISER ADN - Préparation de la conférence et dessin de la salle – mode de fonctionnement « Setup » - 28

Pour ajouter des fichiers image\*:

Dans le champ de commande « Images », cliquez sur « Import... » La fenêtre « Import... » s'ouvre.
Sélectionnez un fichier image (formats de fichier: « jpg », « png » ou « bmp »).
Cliquez sur 0K

Le fichier image sélectionné est ajoute à la bibliothèque. Lorsque vous enregistrez la configuration sur l'unité centrale (voir page 70), tous les fichiers image sont copés et sont également disponibles sur l'unité centrale. Les fichiers image ayant une résolution de plus de 2048 pixels en largeur sont automatiquement réduits à 2048 pixels.

Tenez compte des conseils suivants lors de la représentation de la salle de conférence :

  • Chaque poste doit être facilement identifiable.
  • Chaque poste doit dispose d'une place suffisante pour un symbole de poste.
  • Choisissez la perspective qu'aura ensuite le directeur de conférence, par exemple le président.
  • Optez dans la mesure du possible pour une perspective aérienne, vous aurez ainsi une bonne vue d'ensemble de la salle.
  • Evitez les photos très nombreASF in de garantir le contraste avec les symboles des postes dans le logiciel.

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 1

Veuillez noter que l'emplacement de mémoire de l'unité centrale est limite (env. 2 Go). Supprimez les fichiers image qui ne sont plus nécessaires afin d'économiser de l'emplacement mémoire.

Les fichiers image sont enregistrés par défaut dans le dossier « Mes fichiers/ADN/Images »

Pour supprimer des fichiers image de la bibliothèque dans le champ de commande « Images »*:

Sélectionnez un fichier image.
Cliquez sur « Remove »

  • Uniquement avec la version Windows du logiciel
    **Uniquement lorsque la bibliothèque de la configuration actuelle contient des images

Orientation automatique des objets

Maintenez la touche « CTRL » appuyée et Sélectionnez plusieurs objets sur la surface du dessin à l'aide de la souris.

Les objets sont entourés d'une ligne en pointillés. Le champ de commande « Alignment » apparait.

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 2

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 3

Cliquez sur l'un des boutons suivants dans le champ de commande « Alignment »:

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 4

Les objets sont alignés.

Annulation/rétablissement des modifications

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 5

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 6

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 7

Pour annuler une opération de traitement :

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 8

Cliquez sur le symbole

Pour rétablit une opération de traitement :

Cliquez sur le symbole

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 9

You pouze annuler et rétablit jusqu'à 10 opérations de traitement.

Copie/ajout/suppression d'un objet

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 10

Pour couper un objet et le copier dans le presse-papiers :

Marquez l'objet que vous souhaitez couper et copier.
Cliquez sur le symbole _

L'objet marqué est copié dans le presse-papiers et effacé de la surface du dessin.

Pour copier un objet dans le presse-papiers :

Marquez I'objet que vous souhaitez copier.
Cliquez sur le symbole

L'objet marqué est copié dans le presse-papiers.

Pour insérer un objet provenant du presse-papiers :
Cliquez sur le symbole.

L'objet provenant du presse-papiers est inséré sur la surface du dessin.

Pour supprimer un objet :

Marquez I'objet que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur la touche « Suppr »

L'objet marqué est supprimé.

Déplacement d'objets vers l'avant/l'arrière

Les objets sont placés de manière superposée sur la surface de dessin.

Pour déplacer un objet vers l'arrière :

Sélectionnez un objet.
Cliquez sur L'objet marqué est déplaced vers l'arrière.

Agrandissement de la surface de dessin

Pour déplacer un objet vers l'avant :

Sélectionnez un objet.
Cliquez sur ■.

L'objet marqué est déplace vers l'avant.

Dans la représentation de la salle, la surface de dessin correspond à la zone visible d'un nouveau document de conférence. Si vous réduisez la représentation, vous pouvez voir la limite de la surface de dessin sous la forme d'une surface blanche autour des lignes auxiliaires du quadrillage.

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 11

Pour agrandir la surface de dessin :

Déplacez les objets souhaités sur la surface du dessin au-delà de la zone de quadrillage auxiliaire.

La surface de dessin est automatiquement agrandie et adaptée au nouveau placement des objets.

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 12

Lorsque vous supprimez à nouveau des objets de la zone agrandie de la surface du dessin, cette dernière est à nouveau automatiquement réduite.

Modification de la représentation de la surface de dessin

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 13

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 14

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 15

Pour agrandir/réduire la surface de dessin :
Cliquez sur le facteur d'échelle souhaité de la surface de dessin dans la liste déroulante « Size »

La surface de dessin est adaptée.

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 16

Pour tournier la surface de dessin :
Cliquez sur ou

Le contenu de la surface de dessin est tourné de 90^

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 17

L'alignment des objets textuels ne change pas lors de la rotation de la représentation de sorte que la lisibilité reste assurée.

Utilisation des lignes du quadrillage d'aide

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 18

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 19

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 20

Pour afficher/masquer le quadrillage :

Activez/désactivez la case à cocher « Show »

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 21

Pour adapter le quadrillage d'aide :

Entrez une taille de quadrillage entre 1 et 99 dans les champs « Size ». La taille du quadrillage est adaptée.

Pour aligner automatiquement des objets au niveau du quadrillage lors du déplacement :

Activez la case à cocher « Snap »

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 22

Les objets sont alors également alignés au niveau du quadrillage, même si ce dernier est masqué.

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 23

Pour aligner des objetsquelconques sur la surface du dessin :
Désactive la case à cocher « Snap »

Tous les objets se trouvant sur la surface de dessin peuvent etre alignés independament du quadrillage.

Verrouillage des objets et des champs de commande

Vous pouvez verrouiller les objets placés sur la surface de dessin de sorte qu'ils ne puissant pas'être modifiés ou qu'aucun nouvel objet ne puisse être rajouté. Vous pouvez verrouiller tous les objets des champs de commande « Equipment», « Images » et « Microphone Unit(s) »

SENNHEISER ADN - Pour ajouter des fichiers image\*: - 24

▶ Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »
Cliquez sur le symbole dans l'en- t ete du champ de commande que vous souhaitez verrouiller.

Le champ de commande et les objets sont verrouillés (symbole du cadenas ). Vous ne pouvez plus utiliser ou modifier des événements sur la surface du dessin.

Pour déverrouiller les champs de commande :
Cliquez sur le symbole dans l'en- tete du champ de commande que vous souhaitez déverrouiller.

Le champ de commande est déverrouillé et peut être réutilisé (symbole du cadenas).

Définition des noms des participants

Gestion des participants à la conférence

Cliquez sur le bouton « Représentation des délégués »

SENNHEISER ADN - Gestion des participants à la conférence - 1

La représentation des délégués s'affiche (l'illustration représentée la version Windows du logiciel avec les boutons supplémentaires « Import » et « Export »).

SENNHEISER ADN - Gestion des participants à la conférence - 2

Cliquez sur le bouton « Add... »

La fenêtre « Add Delegate » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Gestion des participants à la conférence - 3

Entrez le nom des participants dans le champ « Name »
Cliquez sur « OK »

La fenêtre se ferme et le nom des participants s'affiche dans la colonne « Delegate ».

SENNHEISER ADN - Gestion des participants à la conférence - 4

Modification des noms des participants

Double-cliquez sur un nom de participant.
La fenêtre « Add Delegate » s'ouvre avec le nom du participant correspondant.
Modifiez le nom.
Cliquez sur « OK »

feferme.

Suppression des noms des participants

Sélectionnez un nom de participant.
Cliquez sur le bouton « Remove ».
Le nom du participant est supprimé de la liste.
Cliquez sur le bouton « Export ... »

Exportation de la liste des participants*

Entrez un nom de fichier.

Export...

  • Uniquement avec la version Windows du logiciel

Sélectionnez l'emplacement de mémorisation.
Cliquez sur « OK »

La fenêtre se ferme et la liste des participants est exportée sous forme de fichier XML.

SENNHEISER ADN - Gestion des participants à la conférence - 5

Les listedes des participants sont enregistrées par défaut dans le dossier « Mes fichiers/ADN/Delegates Lists »

Importation de la liste des participants*

You pouvez importer la liste des participants à partir d'autres configurations :

Import...

ATTENTION Perte des réglages

Lorsque vous importez une liste de participants, tous les noms des participants présents sont effacés. Cette procédure ne peut pas être annulée.

Exportez la liste des participants existante pour la sauvégarder et la réutiliser ultérieurement (voir ci-dessus).

▶ Cliquez sur le bouton « Import... »

La fenêtre « Import Participant Data » s'ouvre.

Sélectionnez le fjichier XML avec la liste des participants.
Cliquez sur « OK »

La fenêtre se ferme et la liste des participants s'affiche dans la colonne « Delegate ».

Initialisation des postes –

Mode de fonctionnement « Setup »

Voudevez initiaiser les postes pour pouvoir racorder les postes connectés à l'unité centrale avec les symboles des postes dans le logiciel. L'initialisation vous permit d'identifier clairment des postes et des les affecter a des places ou a des participants précis.

Vue d'ensemble des symboles des postes

Les symboles indiquent le statut actuel des postes. Les postes présidents sont signalés par un astérisque.

Symbole de posteSignification
?Aucun poste n’a encore été attribué au symbole de poste.
?Le poste n’est pas opérationnel.
Un poste a été attribué au symbole de poste.
Le poste est opérationnel.

Placement et initialisation des postes sur la surface de dessin

Voussouvez initiaiser les postes manuellement ou automatiquement et les placer sur la surface de dessin.

Etablissez le système de conférence (voir page 17).
Etablissez une connexion entre le logiciel « Conference Manager » et l'unité centrale (voir page 67).

Placement et initialisation automatique des postes

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Placement et initialisation des postes sur la surface de dessin - 1

SENNHEISER ADN - Placement et initialisation des postes sur la surface de dessin - 2

SENNHEISER ADN - Placement et initialisation des postes sur la surface de dessin - 3
Scan

Dans le champ de commande « Microphone Unit(s)», cliquez sur le bouton « Scan »,

Les symboles des postes sont placés sur la surface de dessin et initiaisés dans l'ordre dans lequel ils sont raccordés à l'unité centrale. La numération continue des postes est complétée sous les symboles des postes. Les postes présidents sont signalés par un astérisque.

SENNHEISER ADN - Placement et initialisation des postes sur la surface de dessin - 4

Si des symboles de postes sont déjà placés sur la surface de dessin, une question de confirmation vous indique que ces derniers sont supprimés. Si vous ne souhaitez pas effacer les postes, placez et installez-les manuellement (voir section suivante).

Placement manuel des postes

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 1
Delegate

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 2
Chairman

Pour permettre le placement manuel des postes sur la surface du dessin, le historiel ne doit pas etre raccordedé a une unité centrale.
Dans le champ de commande « Microphone Unit(s)», Sélectionnez le symbole correspondant aux postes délégués ou aux postes présidents et placez-les sur la surface du dessin (voir page 75).

La numérotation continue des postes est complétée à côté des symboles des postes. Un point d'interrogation sur le symbole des postes indique que les postes correspondants ne sont pas encore initiaisés.

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 3

Pour pouvoir utiliser les postes placés manuellement :

Attribuez aux symboles des postes les postes raccordés physique à l'unité centrale (voir « Démarrage/arrêt de l'initialisation des postes » page 89).

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 4

Si vous souhaitez uniquement selectionner etTRAITER les symboles des postes, verrouillez les objets graphiques ou les photos se trouvant en arriere-plan (voir page 85).

Démarrage/arrêt de l'initialisation des postes

Pour démarrer l'initialisation des postes :

Cliquez sur le bouton « Start Initialization » et validez la question de confirmation avec « OK ».

Les DEL de la touche de microphone 8 et les bagues lumineuses 2 des postes concernés clignotent en rouge. Sur la surface de dessin, le symbole des postes est signalé par le numéro « 1 » affiché en continu en rouge. Tous les autres symboles des postes clignotent en rouge.

Pour raccorder le symbole des postes marqué en permanence en rouge avec un poste :

Appuyez sur la touche de microphone du poste 7.

La DEL de la touche du microphone 8 et la bague lumineuse 2 du poste s'eteignent. Le symbole de poste suivant est marqué en rouge dans le logiciel.

Répétez la procédure pour les postes restants.

Lorsque tous les postes sont affectés, la procédure d'initialisation est terminée.

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 5

Vou ne pouvez affercer les postes délegués qu'au symbole de poste et les postes présidents qu'au symbole de poste.

Modification de la numérotation des postes

Resort

Pour interrompre l'initialisation :

Dans le champ de commande « Microphone Unit(s) », cliquez sur le bouton « Stop Initialization »

L'initialisation est stoppe. Tous les postes qui n'ont pas ete initiaises contiennent un point d'interrogation. Si vous poursuivez l'initialisation, vous devez a nouveau affercter tous les postes.

Pour modifier la numérotation des postes :

Cliquez sur le bouton « Resort »

Le bouton « Resort » devient « Stop Resort »

Cliquez sur les symboles des postes dans l'ordre souhaite.

La numérotation des symboles des postes est adaptée.

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 6

Si, lors de la numérotation, vous constaté que vous avez besoin de symboles de postes supplémentaires, vous pouvez les placer. La procédure de numérotation n'est pas interrompue.

Stop Resort

Pour stopper la numérotation des postes :

Cliquez sur le bouton « Stop Resort »

Les modifications effectues sont conservées.

Pour adapter la numérotation des différents postes :

Marquez un symbole de poste.

Le symbole de poste est signalé par une ligne bleue et le champ de commande « Microphone Unit » apparait.

Entrez le numero souhaité dans le champ textuel « ID »

La numérotation du symbole de poste est adaptée. La numérotation des autres symboles des postes est adaptée automatiquement.

Dressez une liste des noms des participants (voir page 86).

Marquez un symbole de poste.

Le symbole des postes est mis en évidence par une ligne bleue. Le champ de commande « Microphone Unit » apparait.

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 7

Affectation des participants aux

postes

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 8

Sélectionnez le nom souhaité dans la liste déroulante « Delegate »

Le nom est affecté au poste et apparait uniquement sous le symbole de poste. Le poste affecté au nom apparait dans la colonne « ID » de la représentation des délégués.

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 9

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 10

Modification de l'alignement du marquage des symboles des postes

SENNHEISER ADN - Placement manuel des postes - 11

Voussoupiezmodifieroumasquerl'alignmentde la numerotationdespostes ou desnomsdesparticipantsau niveaudoesymbolesdespostes:

Marquez le symbole de poste.

Le symbole des postes est mis en évidence par une ligne bleue. Le champ de commande « Label Orientation » apparait.

Pour modifier l'alignement de la numérotation :

Sélectionnez l'alignment souhaité dans la liste déroulante « ID »

Le numero est aligné ou masqué sur le côte correspondant du symbole de poste.

Pour modifier l'alignement du nom des participants :

Sélectionnez l'alignement/la vue souhaité(e) dans la liste déroulante « Delegation »

Le nom des participants est aligné ou masqué sur le côte choisi du symbole de poste.

DésignationAlignment/voice au niveau du symbole de poste
« Left »gauche
« Top »en haut
« Right »droite
« Bottom »en bas
« Hidden »masqué

Configuration des conférences – Mode de fonctionnement « Setup »

Réglage des modes de fonctionnement conférence

Cliques sur le bouton dans la barre d'outils. La fenêtre « Conference Settings » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Configuration des conférences – Mode de fonctionnement « Setup » - 1

Réglage du mode de fonctionnement conférence

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 1

Sélectionnez le mode de fonctionnement de conférence souhaité dans la liste déroulante « Conference Mode »

Réglages possibles : « Direct Access », « Override » et « Request »

  • « Direct Access » et « Override »:

Aucun poste président n'est nécessaire pour ces réglages.

Tant que le nombre maximal d'orateurs (« Microphone Limit ») avec un droit de parole simultané n'est pas atteint, le droit de parole est accordé automatiquement à chaque orateur supplémentaire.

SituationLe nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané est atteint (« Microphone Limit »).
EvénementsUn nouvel orateur demande le droit de parole.
ComportementRéglage « Direct Access » :L'orateur doit attendre qu'un autre orateur perde ou rende son droit de parole. Il recoit ensuite automatiquement un droit de parole.
Réglage « Override »L'orateur recoit immédiatement le droit de parole. L'orateur ayant le temps de parole le plus long perd son droit de parole.
  • «Request»:

Un poste supérieur est nécessaire pour ce réglage.

Le président reçoit une demande de droit de parole et accorde ce droit. Cela se déroule selon le principe FIFO (First In - First out): l'orateur ayant attendu le plus longtemps reçoit le droit de parole.

SituationLe nombre maximal de demandes de droit de parole est atteint (« Request Limit »).
EvénementUn nouvel orateurDemande le droit de parole.
ComportementIl ne peut recevoir le droit de parole que lorsque le nombre de demandes de droit de parole est à nouveau inférieur au nombre maximal.

Réglage du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané

Le réglage « Microphone Limit » limite le nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané pour tous les modes de fonctionnement de conférence. Notez que chaque poste supérieur connecté réduit la limite du microphone réglée. Si vous réglez une valeur supérieure (plage de réglage « 1 » à « 10 ») à celle déterminée par le nombre de postes prêidents, le système réduit la valeur Microphon-Limit à la valeur maximale possible (voir exemplés dans le tableau).

Postes prêsentsRéglages possibles pour « Microphone Limit »
0« 1 » - « 10 »
4« 1 » - « 6 »
10« 0 »

Microphone Limit :

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 2

Réglage du nombre maximal de demandes de droit de parole

Les effets de ce réglage sur le mode de fonctionnement de conférence sont décrits à la section « Réglage du mode de fonctionnement conférence » plus haut.

Plage deréglage: « 1 » ... « 10 »

Entrez le nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané dans le champ « Microphone Limit ».

Le réglage « Request Limit » concerne le fonctionnement avec poste supérieur (mode de fonctionnement de conférence « Request ») ou le mode de fonctionnement de conférence « Direct Access »

Les effets de ce réglage sur le mode de fonctionnement de conférence sont décrits à la section « Réglage du mode de fonctionnement conférence » (voir page 91).

Plage de réglage: « 0 » ... « 10 »

Request Limit :

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 3

Activation/désactivation du clignotement de la bague lumineuse ② lors des demandes de droit de parole

Entrez le nombre maximal de demandes de droit de parole dans le champ « Request Limit ».

Activez/désactive la case à cocher « Blink on Request »

RéglageComportement en cas de demande de droit de parole
activéLorsqu'un orateur demande le droit de parole, la DEL de la touche de microphone ⑧ et la bague lumineuse ② clignotent en rouge.
désactivéLorsqu'un orateur demande le droit de parole, la DEL de la touche de microphone ⑧ clignote en rouge.

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 4

Activation/désactivation de la limitation du temps de parole

Le réglage « Talk Time Limitation » vous permet d'activer/désactiver la limitation du droit de parole. Vous pouvez régler individuellement la durée de limitation, l'avertissement de fin ainsi qu'un avertissement optique avant la fin du droit de parole.

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 5

Le temps de parole limite demarre des la nouvelle demande du droit de parole.

Activez/désactivez la case à cocher « Talk Time Limitation »

RéglageLimitation du temps de parole
activéTalk Time LimitationLe temps de parole est limité au temps réglé.
désactivéTalk Time LimitationLe temps de parole n'est pas limité.

Pour régler la limitation du temps de parole :

Entrez le temps de parole dans le champ textuel « Talk Time Limit »

Plage de réglage: « 1 » à « 60 » minutes par incréments de 1 minute

Pour régler l'advertisement de fin :

Sélectionnez l'avertissement de fin souhaité dans la liste déroulante « Premo-nition Time ».

Plage de réglage: « 00 » à « 120 » par incréments de 10 secondes

Répercussion du réglage (exemple):

« Talk Time Limit » (limitation du temps de parole)15 (minutes)
« Premonition Time Limit » (avertissement de fin)60 (seconds)
Effet60 secondes avant la fin du temps de parole, c'est-à-dire après 14 minutes dans cet exemple, la bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ commence à clignoter en rouge.

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 6

Pour régler le comportement en cas de dépassement du temps de parole individuel :

Activez/désactivez la case à cocher « Switch off Microphone on Talktime Exceed »

RéglageComportement du poste au terme du temps de parole individuel
activéLe temps de parole individuel est terminé. La bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ s'éteignent.
désactivéLe temps de parole individuel se poursuit. La bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ clignotent en rouge jusqu'à la fin de l'intervention.

Réglage de la fonction du bouton « All Micros OFF »

La case à cocher « Clear Request List on Cancel » vous permet de régler la fonction du bouton « All Micros OFF » (voir page 101).

Dans la fenêtre « Conference Settings», activez/désactivez la case à cocher « Clear Request List on Cancel »

All Micros OFF

RéglageFonction du bouton « All Micros OFF »
activéDéactiver tous les postes délégués et supprimer une liste d'attente, le cas échéant
déactivéRetirer le droit de parole à tous les postes délégués activés Les demandes de droit de parole sont conservées.

Verrouillage/déverrouillage du menu de commande de l'unité centrale

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 7

CU Lock Status

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 8

Unlocked

SENNHEISER ADN - Réglage du mode de fonctionnement conférence - 9

Locked

Pour protéger le menu de commande de l'unité centrale contre toute utilisation involonteaire:

Dans la fenêtre « Conference Settings », derrière « CU Lock Status », activez le champ optionnel « Locked ».

Le menu de commande de l'unité centrale est verrouillé. Vous doivent annuler le blocage des touches (voir page 21) avant de pouvoir effectuer des modifications à l'aide du menu de commande.

Pour annuler le blocage :

Activez le champ optionnel « Unlocked » après « Unlocked »

Le blocage du menu de commande de l'unité centrale est désactivé.

Réalisation des réglages audio

Cliques sur le bouton dans la barre d'outils. La fenêtre « Audio Settings » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - 1

SENNHEISER ADN - Réalisation des réglages audio - 2

Set default

Adaptation du volume et du timbre du canal de conférence

ATTENTION Risque d'endommagement de I'audition du à de forts sifflements!

Un volume trop élevé du canal de conférence ou les conversations simultanées de plusieurs participants peuvent conduire à de forts sifflements par réaction acoustique (effet Larsen). Ces phénomènes peuvent endommager l'audition.

Baissez le volume du canal de conférence (voir page 94 ou 102).
Veillez à ce que la réduction automatique du volume « Audio Gain Reduction » soit activée (voir page 95).

Cette fonction diminue le facteur d'amplification par poste et empêche ainsi une réaction acoustique.

Augmentez la distance entre les différents postes pour atteindre au moins 50~cm .

SENNHEISER ADN - ATTENTION Risque d'endommagement de I'audition du à de forts sifflements! - 1
Réglage du traitement des signaux des postes dans le canal de conférence

Pour adapter le volume du canal de conférence :

Amenez le curseur « Volume » ...

... vers le haut pour augmenter le volume du canal de conférence ou ... vers le bas pour réduire le volume du canal de conférence.

Le volume est immédiatement adapté.

Pour adapter le timbre du canal de conférence :

Déplacez le curseur « EQ low », « EQ mid » ou « EQ high » pour modifier le timbre.
Cliquez sur « OK »

Les réglages sont enregistrés et la fenêtre « Audio Settings » fermée.

Tous les signaux de sortie sont regroupés dans le canal de conférence et éditions par les haut-parleurs des postes et la sortie audio OUT. Le volume du canal de conférence augmente avec chaque signal audio et peut être à l'origine d'une surmodulation. Le réglage « Audio Gain Reduction » vous permet de définir comment le niveau du volume des signaux des postes est traité.

SituationLe signal audio du 1er poste est transmis au canal de conférence.
ÉvénementLe signal audio d'un autre poste est transmis au canal de conférence. Sans l'influence du signal, le volume du canal de conférence augmenterait.
ComportementRéglage « 0.0 dB per Mic » ... « -3.0 dB per Mic. »Le niveau du volume du canal de conférence baisse de la valeur réglée pour chaque signal audio supplémentaire.► Testez différents régages en aktivant le nombre maximal de canaux ouverts (voir page 45).Le canal de conférence doit êtreperiau avec le volume souhaité, sans déformation ou réaction acoustique.► Commencez avec les régages les plus bas.
Réglage « Linear Division » :Le volume du canal de conférence baisse automatiquement en fonction du nombre de postes (baisse importante du signal audio).

Utilisation de la sortie audio OUT/de l'entrée audio IN et adaptation du时间内

SENNHEISER ADN - ATTENTION Risque d'endommagement de I'audition du à de forts sifflements! - 2

SENNHEISER ADN - ATTENTION Risque d'endommagement de I'audition du à de forts sifflements! - 3

Réinitialisation des réglages audio

Set default

Pour activer/désactiver la sortie audio OUT/l'entrée audio IN :

Activez/désactive la case à cocher « Audio XLR out »/ « Audio XLR In »

La sortieaudioOUT/l'entreeaudioINestactivée(caseàcocheractivée)ou désactivée(caseàcocherdésactivée).

Pour adapter le volume de la sortie audio OUT/la sensibilité de l'entrée audio IN :

Déplacez le curseur « Volume » / « Sensitivity » ...
... vers le haut pour augmenter le volume/la sensibilité ou
... vers le bas pour réduire le volume/la sensibilité.
Le volume/la sensibilité est immédiatement adapté(e).
Réglez la sensibilité de l'entrée audio IN de sorte que le signal audio ne puisse pas être surmodulé lors de l'émission, le volume d'entrée étant régle au maximum (voir page 31).

Pour adapter le timbre de la sortie audio OUT/de l'entrée audio IN :

Déplacez le curseur « EQ low », « EQ mid » ou « EQ high » pour modifier le timbre.
Cliquez sur « OK ». Les réglages sont enregistrés et la fenêtre « Audio Settings » fermée.

Pour réinitialiser le timbre et le volume/la sensibilité du canal de conférence, de l'entrée audio IN et de la sortie audio OUT sur les réglages d'usine :

Cliquez sur le bouton « Set default » Tous les curseurs sont réinitialisés.

Commande et surveillance des conférences – Mode de fonctionnement « Live »

Dans le mode de fonctionnement « Live », vous pouvez :

commander une conférence depuis l'écran
- utiliser la « représentation de la salle » ou la « représentation des délégués » pour commander la conférence
- utiliser les simulations de la salle créées en mode de fonctionnement « Setup » en vue de l'orientation
- affecter ou-retirer le droit de parole aux différencs postes par simple cli c de la souris
surveiller le droit de parole

Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence

Chargez une conférence (voir page 69).
Ou :
Préparez une conférence en mode de fonctionnement « Setup » (voir page 73).
Cliquez sur le bouton « Live ». La fenêtre « Save Conference » s'ouvre pour enregistrer la configuration sur l'unité centrale.

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 1

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 2

Préparation et démarrage de la conférence

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 3

Respectez pour cela impératifement les informations indiquées au chapitre « Sauvegarde d'une configuration » page 70.

Entrez un nom de fichier dans la liste déroulante.
Cliquez sur « OK »

La configuration est enregistrée sur l'unité centrale et le mode de fonctionnement « Live » démaré. La fenêtre passée à la représentation Live et le bouton « Live » apparait sur fond rouge.

Pour selectionner la représentation de la salle dans le mode de fonctionnement « Live »:

Cliquez sur le bouton « Représentation de la salle »

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 4

Pour sélectionner la représentation des délégués dans le mode de fonctionnement « Live »:

Cliquez sur le bouton « Représentation des délégués »

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 5

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 6

Intervention dans une conférence en cours

Si vous souhaitez utiliser le logiciel pour la commande d'une conférence en cours :
Chargez les réglages de la conférence en cours (voir page 69).

Le logiciel commute en mode de fonctionnement « Live ». Tous les postes ayant le droit de parole restent actifs et les demandes de droit de parole sont conservées.

SENNHEISER ADN - Activation du mode de fonctionnement « Live » – Démarrage/fin du mode de conférence - 7

Si vous avez regle la fonction de chargement automatique d'une configuration, le calculiel demarre automatiquement dans le mode de fonctionnement « Live » (voir page 70).

Surveillance du mode de conférence

Vous pouvez suivre le déroulement de la conférence sur le moniteur sans intervenir.

Surveillance du mode de conférence dans la représentation de la salle

SENNHEISER ADN - Surveillance du mode de conférence - 1

ElémentFonction/signification
aListage permanent des postes présidents, triés selon le numéro « ID »
bPostes délégués avec droit de parole, triés dans l'ordre d'enregistrement
cPostes délégués avec demande de droit de parole, triés par ordre d'enregistrement
dSurface de dessin avec symboles des postes initiaisés

Surveillance du mode de conférence dans la représentation des délégués

SENNHEISER ADN - Surveillance du mode de conférence - 2

ÉlementFonction/signification
eListage permanent des postes prêsents, triés selon le numéro « ID »
fListage permanent des postes délégués, triés selon le numéro « ID »
gListage permanent des postes non initiaisés La désignation « Unkn. at 7 » (« 7 » correspond à la numérotation du poste dans l'ordre de raccordement)

Vue d'ensemble des symboles des postes

Les symboles des postes indiquent le statut actuel des postes raccordés à l'unité centrale. Les postes prêsidents sont signalés par un astérisque « »

ReprésentationFonction/signification
?Le symbole des postes n'est attribué àaucun poste
Poste opérationnel
Poste avec droit de parole
Postes avec droit de parole,juste avant l'écoulement du droit de parole ou limitation du temps de parole dépassee
ClignotementPoste avec droit de parole et mis en sourdine (par le biais de la fonction de priorité des postes présidents,voir page 47)
ClignotementLe poste a demandé le droit de parole
ClignotementLe poste a demandé le droit de parole

Vue d'ensemble des bargraphes

Les bargraphes indiquent le statut actuel du droit de parole des postes raccordés à l'unité centrale.

AffichageSignification
Poste supérieur avec droit de parole
Poste supérieur désactivé
Poste délégué avec droit de parole 100 % du temps de parole disponibles
Poste délégué avec droit de parole env. 50 % du temps de parole disponibles
!Poste délégué juste avant la fin du temps de parole
!!!Le poste délégué a dépasse la limitation du temps de parole
Poste délégué désactivé
ClignotementLe poste délégué a demandé le droit de parole

Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 1
John Conner

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 2
Stephanie Walker

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 3
Andrew Smith

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 4
1 John Conn...

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 5

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 6
John Conner

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 7
Stephanie Walker

SENNHEISER ADN - Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation de la salle - 8

Commande du mode de conférence

Pour accorder le droit de parole à un poste (dans tous les modes de conférence):

Marquez un symbole de poste.

Le symbole de poste est marqué en rouge. Le poste est affiché dans le tableau de commande « Delegates ». Le bargraphe indique le statut du droit de parole. Le poste reçoit le droit de parole et la bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ s'allument en rouge.

Pour-retirerle droit de parolea un poste:

Cliquez sur un symbole de poste marqué en rouge.

Le marquage du symbole de poste s'éteint et le poste est supprimé du champ de commande « Delegates ». Le poste perd le droit de parole et la bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ s'éteignent.

Pour accorder dans un ordre aléatoire le droit de parole à un poste avec demande de droit de parole (mode de fonctionnement de conférence « Request » et « Direct Access »):

Cliquez sur le symbole de poste qui clignote en vert.

Ou :

Cliquez dans le champ de commande « Requests » sur le poste auquel vous souhaitez accorder le droit de parole.

Le droit de parole est accordé au poste (voir ci-dessus). Le poste est supprimé de la fenêtre « Requests »

Next

Attribution/retrait du droit de parole dans la représentation des délégués

SENNHEISER ADN - Commande du mode de conférence - 1

SENNHEISER ADN - Commande du mode de conférence - 2

SENNHEISER ADN - Commande du mode de conférence - 3

Déactualisation de tous les postes

All Micros OFF

IDDelegateQueue
--Unkn. at 3
--Unkn. at 4
--Unkn. at 5

Pour accorder le droit de parole à un poste avec demande de droit de parole (mode de fonctionnement de conférence « Request » et « Direct Access ») dans l'ordre de la liste d'attefte :

Cliquez sur le bouton « Next »

Le droit de parole est accordé au poste (voir ci-dessus). Le poste est supprimé de la fenêtre « Requests »

Pour accorder le droit de parole à un poste :

Cliquez sur le nom du délégué auquel vous souhaitez accorder le droit de parole. Le bargraphe indique le statut du droit de parole. Le poste recoit le droit de parole et la bague lumineuse 2 et la DEL de la touche microphone 8 s'allument en rouge.
Pour-retirerle droit de parolea un poste:
Cliquez sur le nom du délégué auquel vous souhaitez retarder le droit de parole. Le bargraphe indique que le poste est désactivé. Le poste s'éteint et la bague lumineuse ② et la DEL de la touche microphone ⑧ s'éteignent.

Pour accorder dans un ordre aléatoire le droit de parole à un poste avec demande de droit de parole (mode de fonctionnement de conférence « Request » et « Direct Access »):

Cliquez sur le nom du délégué auquel vous souhaitez accorder le droit de parole. Le droit de parole est accordé au poste (voir ci-dessus).

Cliquez sur le bouton « All Micros OFF »

Le système de conférence se comporte conformément au réglage.

Selon le réglage (voir page 93):

  • Toutes les DEL s'eteignent et les postes délégués sont désactivés. Toute liste d'attente est supprimée.
  • Toutes les demandes de droit de parole sont conservées. Le droit de parole est terminé à tous les postes délégués activés

Rajout de postes au cours du mode de conférence

Vous pouvez également ajouter des postes au système de conférence lors du mode de conférence (voir page 17).

Les postes délégués sont immédiatement opérationnels. Si vous rajoutez des postes prêidents, vous devez les réinitialiser. Une conférence en cours est alors interrompue (voir page 30 ou 89).

Dans le logiciel « Conference Manager», les symboles des postes rajoutés apparaisent uniquement dans la représentation des délégués. La colonne « Delegate » contient une remarque indiquant la position du poste sur le faisceau de câbles (p. ex. « Unkn. at 3 »).

Le logiciel « Conference Manager » permet également de commander les postes non initiaisés dans la représentation des délégués (voir page 101).

SENNHEISER ADN - Commande du mode de conférence - 4

Lorsque vous rajoutez des postes, tenez compte du nombre de postes maximal afin de garantir la sécurité de fonctionnement (voir page 13).

Réalisation de réglages au cours du monde conférence

Dans le mode de fonctionnement « Live », les champs de commande « Volume », « Audio XLR », « Talk Time » et « Conference » figurent dans la partie inférieure.

SENNHEISER ADN - Réalisation de réglages au cours du monde conférence - 1

Adaptation du volume des hautparleurs des postes

ATTENTION

Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements!

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 1

Un volume trop élevé du canal de conférence ou les conversations simultanées de plusieurs participants peuvent conduire à de forts sifflements par réaction acoustique (effet Larsen). Ces phénomènes peuvent endommager l'audition.

Baissez le volume du canal de conférence (voir page 94 ou 102).
Veillez à ce que la réduction automatique du volume « Audio Gain Reduction » soit activée (voir page 95).
Cette fonction diminue le facteur d'amplification par poste et empêche ainsi une réaction acoustique.

Augmentez la distance entre les différents postes pour atteindre au moins 50 cm.

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 2

Tirez le curseur ...

... vers le haut pour augmenter le volume du canal de conférence ou

... vers le bas pour réduire le volume du canal de conférence.

La valeur figurant à côté du curseur change (« 0 »-« 32 ») et le volume du canal de conférence est adapté.

Réglage des entrées et des sorties audio

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 3

Bans le champ à cocher :

Entrée/sortingaudioactivéedéactivée
Entrée audio IN✓ In☐ In
Sortie audio OUT✓ Out☐ Out

Activation/désactivation de la limitation du temps de parole

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 4

Si vous modifie les réglages dans le mode de fonctionnement « Live » qui concernent le mode de fonctionnement conférence (voir chapitres suivants), la conférence en cours est interrompue. Cela vous est indiqué par une question de confirmation :

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 5

Pour activer et désactiver la limitation du temps de parole :

Dans le champ de commande « Talk Time», activez/désactive la case à cocher « Limitation » (voir également page 92):

  • Activé : la limitation du droit de parole est activée.
  • Désactivé : la limitation du droit de parole est désactivée.

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 6

Modification du mode de fonctionnement conférence

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 7

Modification du nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 8

Nombre maximal de demandes de croit de parole

Modification du clignotement de la bague lumineuse en cas de demande du droit de parole

SENNHEISER ADN - Risque d'endommagement de l'audition du à de forts sifflements! - 9

Pour modifier la limitation du droit de parole :

Dans le champ de commande « Talk Time», entrez la limitation du droit de parole souhaitiée dans le champ de la liste déroulante (voir également page 92).
Dans le champ de commande « Conference », Sélectionnez, dans la liste déroulante « Mode », le mode de fonctionnement conférence souhaité (voir page 91).
Dans le champ de commande « Conference», Sélectionnez, dans la liste déroulante « Open », le nombre maximal d'orateurs disposant simultanément du droit de parole (voir page 92).
Modifiez le nombre maximal de demandes de droit de parole (voir page 92).

Modifiez le comportement de la bague lumineuse en cas de demande de droit de parole (voir page 92).

Fin du mode de fonctionnement « Live »

Pourmettre fin au mode de fonctionnement «Live»,activelezmode de fonctionnement « Setup »:
Cliquez sur le bouton « Setup ».
Le message d'advertissement « Stop » apparait.

SENNHEISER ADN - Fin du mode de fonctionnement « Live » - 1

Cliquez sur « OK ». Le mode de fonctionnement « Live » est terminé. Les représentations reviennent à la représentation Setup. Une conférence en cours n'est pas interrompu et peut être poursuivie à l'aide des postes.

Utilisation des fonctions de protocole et de diagnostic - « Event Log »

La fonction de protocole et de diagnostic permet de conserver toutes les modifications du système de conférence. Dès qu'une modification ou une erreur est détectée dans le système, le symbole devient dans la barre d'outils.

Pour ouvrir le protocole « Event Log » :

Cliques sur le bouton dans la barre d'outils.

Ou, si la fenêtre « Processing » est affichée :

SENNHEISER ADN - Utilisation des fonctions de protocole et de diagnostic - « Event Log » - 1

Cliquez sur le bouton A.

La fenêtre « Protocol » s'ouvre.

SENNHEISER ADN - Utilisation des fonctions de protocole et de diagnostic - « Event Log » - 2

Les modifications et les averissements sont listedes par ordre chronologique :

ColonneFonction/signification
« Time »Heure
« Location »Emplacement de l'erreur (unité centrale, poste)
« Qualifier »Classe de message : • Information (« Info ») • Avertissement (« Warning ») • Erreur (« Error ») • Erreur critique (« Critical Error »)
« Description »Description de l'erreur en angeis
« Value »Valeur optionnelle continue (code d'erreur p. ex.)

Exportation du protocole*

▶ Cliquez sur le bouton « Export »
La fenêtre « Save as ... » apparait.
Entrez un nom de fichier.

Sélectionnez l'emplacement de mémorisation souhaïte.
Cliquez sur « OK »
Le protocole est exporté sous forme de fichier texte (« *txt »).

Nettoyage et entretien du système de conférence

ATTENTION Les liquides endommagent I'appareil !

Les liquides peuvent pénétre dans l'appareil, créé un court-circuit au niveau des composants électroniques ou endommager les éléments mécaniques.

Les dissolvants et nettoyants peuvent endommager la surface de l'appareil.

Veillez à ce que l'appareil n'entre en contact avecaucun liquide.
N'utilizez ni détergent ni solvant.

SENNHEISER ADN - ATTENTION Les liquides endommagent I'appareil ! - 1

Eteignez l'appareil et débranchez l'unité centrale du secteur avant que ne commence le nettoyage.
Ne nettoyez l'appareil qu'veac un chiffon doux et sec.

Pour assurer le refroidissement optimal de l'unité centrale :

Nettoyez, de temps en temps, les orifices de ventilation situés à l'avant, au dos et sur la face inférieure, à l'aide d'une Brosse ou d'un pinceau pour éliminer les dépôts de poussière.

Mise à jour du micrologiciel du système de conférence

ATTENTION Risque de dépréciation du système de conférence!

Toute modification non conforme du micrologiciel, par exemple suite à des mises à jour, peut entraîner des dommages irréversibles sur le système de conférence.

Ne procédez à une mise à jour du micrologiciel que lorsque le mode conférence présente des restrictions de fonctionnement ou lorsque cela est conseilé par Sennheiser.
Adressez-vous à votre partenaire Sennheiser pouractualiser le micrologiciel du système de conférence.
Ne débranchez jamais la connexion électrique de l'unité centrale et des postes au cours de la mise à jour.

Pour toutes les informations concernant les mises à jour du micrologiciel pour votre système de conférence ADN, contactez notre partenaire Sennheiser.

En cas d'anomalies

Système de conférence

ProblèmeCause possibleSolution possibleVoir page
Impossible demettre l'unité centrale sous tension.Aucune connexion électrique.Raccordez l'unité centrale au secteur.16
Impossiblenutilisieredactiver le poste.Postemal raccordé.Vérifiez si les connecteurs sont raccordés correctement.17
Faisceaux de câbles trop longs.Raccourcissez le faisceau de câbles ou réduisez le nombre de postes.13
Nombre maximal régèle de demandedes de droit de parole atteint.Augmentez le nombre maximal de demandes de droit de parole.28 ou 92
Poste président pas initiaisé avantutilisation.Initialiséz les postes présidents que vous raccordez ultérieurement au système de conférence.30 ou 89
Des symboled'ajtestissement sontaffichés sur l'écran del'unité centrale/l'écran estallumé en rouge.Présence de modifications oud'rerurs.Contrôlez les causes possibles à l'aide des symboles affichés.34
Haut-parleur des postessuspot bas ou trop élevé.Le traitement des signaux des postes « Audio Gain Reduction » est régèle de sorte que chaque canal supplémentaire est diminué de manière excessive ou insuffisante.Adaptez le traitement du signal du poste.32 ou 95
Volume du canal de conférence mal régèle.Adaptez le volume du canal de conférence.48, 94ou 102
Fortis sifflements au niquau du haut-parleur des postes.Les postes sont installés trop après les uns des autres.Espaces les postes d'au moins 50 cm.
Le volume du canal de conférence est régèle trop haut.Diminuez le volume du canal de conférence.48, 94ou 102
Les postes déléguésaffichent uniquement lademande de droit de parole après la mise sous tension.Youss utilisez uniquement des postes délégués de type ADN D1. Le mode de conférence régèle nécessitecpendant une attribution du droit de parole par un président (par exemple « Request »).Réglez un mode de fonctionnement conférence ne nécessitant aucune attribution du droit de parole.26 ou 91
Pour l'attribution du droit de parole, utiliser un poste président ADN C1.47
Pour l'attribution du droit de parole, utiliser le logiciel « Conference Manager ».100
Le postedélégués s'est automatiquement.La limitation du temps de parole estactivée.Déactivez ou augmentez la limitation du droit de parole.28 ou 92
Un orateur supplémentaire a demandéle droit de parole dans le mode defonctionnement conférence « Overrun ».Modifiez le mode de fonctionnement de conférence.26 ou 91
Augmentez le nombre d'orateurs disposant simultanément du droit de parole.27 ou 92
Le droit de parole ne peutpas être demandé.Le nombre maximal de demandes du droit de parole est atteint.Augmentez le nombre maximal de demandes de droit de parole.28 ou 92
Attendez qu'un orateur actif cède son droit de parole.-
En cas de demandedroit de parole, la baguelumineuse ne commencepas à clignoter.La fonction est déactivée.Activez la fonction.30 ou 92

Logiciel « Conference Manager »

ProblèmeCause possibleSolution possibleVoir page
Impossibla d'établit la connexion avec l'unité centrale.Pas de connexion réseau.Contrôlez les raccordements entre le réseau, l'unité centrale et l'ordinateur.20
L'adresse IP de l'unité centrale ou de l'ordinateur Windows a été modifiée.Contrôlez les réglages réseau et adaptez-les si nécessaire.50
Une connexion avec l'unité centrale est déjà établie.Terminez la connexion active avec cette unité centrale.68
L'écran de l'unité centrale reste noir.La résolution de l'écran est réglée trop haut.Réinitialisze la résolution de l'écran de l'unité centrale.55
Impossibla d'établit la connexion réseau entre l'ordinateur Windows et l'unité centrale.Aucun service Zeroconfig installé sur l'ordinateur Windows.Si vous avez raccordé directement l'ordinateur à l'unité centrale, la configuration est généralement également réalisée via Zeroconfig sans serveur DHCP. Si aucun service correspondant n'est disponible sur l'ordinateur, installez-le ou attribuez manuellement le chemin (sous-réseau : 255.255.0.0 ; zone d'adresse IP : 169.254.0.x ; x = adresse IP souhaitée de l'ordinateur).-
Attribution de l'adresse IP incorrecte réglée sur l'ordinateur et/ou l'unité centrale.Contrôlez les réglages réseau et adaptez-les si nécessaire.52
Communication réseau bloquée par le serveur Proxy et/ou Firewall entre l'unité centrale et l'ordinateur Windows.
Mot de passer oublie.-Supprimez le mot de passer actuel.65
Impossible de modifier les objets dans la représentation de la salle.Des objets sont verrouillés.Déverrouillez les objets.85
Le logiciel se調查 en mode de fonctionnement « Live ».Passez en mode de fonctionnement « Setup » pourTRAiter la configuration.60
Impossible d'importer les images.Youse utilisez la version logiciel sur l'unité centrale.Importez les images via la version Windows du logiciel.79

Si vous rencontres avec votre système de conférence des problèmes qui ne figurent pas dans ce tableau ou si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre les problèmes, veuillez contacter votre partenaire Sennheiser.
Pour cela, consultez Internet à l'adresse www.sennheiser.com sous « Service & Support »

Accessoires

N° ref. Désignation

Unité centrale

502757 Unité centrale ADN CU1

054324 Câble secteur, version européen, noir, 1,8 m

054325 Câble secteur, version américaine, noir, 1,8 m

054326 Cable secteur, version GB, noir, 1,8 m

502031 Equerre de rack ADN RMB-2 pour montage sur rack

Postes

502758 PostedéleguéADN D1

502759 Poste prsident ADN C1

504001 Support de cable pour le raccordement des cables des postes ADN TR 1

Cable système

009842 SDC CBL RJ-45-2 Cable système avec 2 fiches RJ45 blindées, noir, 2 m

009853 SDC CBL RJ-45-3 Cable système avec 2 fiches RJ45 blindées, noir, 3 m

009844 SDC CBL RJ-45-5 Câble système avec 2 fiches RJ45 blindées, noir, 5 m

009845 SDC CBL RJ-45-10 Câble système avec 2 fiches RJ45 blindées, noir, 10 m

009846 SDC CBL RJ-45-20 Câble système avec 2 fiches RJ45 blindées, noir, 20 m

009847 SDC CBL RJ-45-50 Câble système avec 2 fiches RJ45 blindées, noir, 50 m

Caracteristiques techniques

Postes ADN D1 et ADN C1

Dimensions (sans col de cygne)185 x 63 x 140 mm (l x h x p)
Poidsenv. 700 g
Tension d'alimentation35 V ... 52,8 V ---
Absorption de puissance2 W (sans restitution par haut-parleur)
Plage de températureEn service : de +10 °C à +40 °C Stockage : de -25 °C à +70 °C
Humidité relative de l'airEn service : de 10 à 80% Stockage : de 10 à 90 %
Puissance de sortieprise jack stéréo 3,5 mm
Puissance de sortie, prise casque50 mW/16 Ω
Taux de distorsion (à 1 kHz)0,03 % pour 50 mW/16 Ω
Haut-parleur
Réponse en fréquence100 Hz à 14,5 kHz
Niveau sonore> 70 dB(A)
Microphone
Courbe de directivitésuper cardioïde
Réponse en fréquence190 Hz à 14,5 kHz

Unité centrale ADN CU1

Dimensions417 x 100 x 345 mm (l x h x p)
Poidsenv. 6,5 kg
Tension d'entrée nominale100 à 240 V~
Fréquence secteur50 jusqu'à 60 Hz
Absorption de puissance245 W
Tension de sortie au niveau de RJ45 EtherCAT52,8 V ---
Courant de sortie nominalmax. 1,75 A
Plage de températureEn service : de +5 °C à +50 °C Stockage : de -25 °C à +70 °C
Humidité relative de l'airEn service : de 10 à 80% Stockage : de 10 à 90 %

XLR IN

Résistance d'entréeRIN>10 KΩ
Niveau d'?entréemax.+18 dBumin.-18 dBu
Niveau nominal+7,5 dBu

XLR OUT

Résistance de sortie

Réponse en fréquence

Niveau de sortie

Niveau nominal

Taux de distorsion (à 1 kHz)

Séparation signal/bruit

R_OUT < 100

20 Hz à 14,5 kHz; -3 dB

max.+11 dBu

+6 dBu

<0,02% pondéré en A à +7,5 dBu

80 dB pondéré en A à +11 dBu

Annexe

Dimensions de montage ADN CU1

SENNHEISER ADN - Dimensions de montage ADN CU1 - 1

SENNHEISER ADN - Dimensions de montage ADN CU1 - 2

SENNHEISER ADN - Dimensions de montage ADN CU1 - 3

Réglages d'usine

DésignationRéglage d'usine
Mode de fonctionnement conférence – « Conference Mode »« Direct Access »
Nombre maximal d'orateurs avec droit de parole simultané – « Microphone Limit »« 4 »
Nombre maximal de demandes de droit de parole – « Request Limit »« 10 »
Limitation du temps de parole – « Talk Time Status »désactivée (« Off »)
Durée de la limitation du temps de parole – « Talk Time Limit »« 60 Min »
Durée averissement de fin - « Premonition Time Limit »« 10 Sec »
Comportement en cas de dépassement du temps de parole individuel - « Reaction on Talktime Exceed »fin immédiate (« Cancel »)
Bague lumineuse lors des demandes de droit de parole - « Blink on Request »activée (« On »)
Sortie audio - « XLR Out Status »activée (« On »)
Volume sortie audio - « XLR Out Volume »« + 6 dB »
Timbre sortie audio - « XLR OUT Equalizer »resp. 0 dB
Entrée audio - « XLR In Status »activée (« On »)
Sensibilité entrée audio - « XLR In Sensitivity »« + 7,5 dBu »
Timbre entrée audio - « XLR IN Equalizer »resp. 0 dB
Volume canal de conférence - « Floor/Loudspeakers Volume »« 16 »
Timbre canal de conférence - « Floor/Loudspeakers Equalizer »resp. 0 dB
Traitement du volume du canal de conférence - « Audio Gain Reduction »pas de baisse (« 0.0 dB per Mic »)
Langue du menu de commande - « Languages »« English »
Attribution de l'adresse IP - « IP Address Mode »« Dynamic IP »
Contraste de l'écran - « Contrast »« 9 »
Blocage des touches - « Lock »désactivé (« Off »)
Fonction de la touche de prioritéles demandes de droit de parole sont supprimées (« On »)

Dispositions du clavier

L'unité centrale supporte les langues de clavier suivantes :

arabe
- belge
brésilien
- bulgare
canadien (français)
canadien (anglais)
- chinois
- croate
tchèque
- danois
- allemand
- anglais (US)
- anglais (UK)
espagnol
-istonien
farsi
- finnois
français
- grec
- hébreu
- indien

hongrois
italien
- japonais
coreen
- kannada (Karnataka)
- lituanien
malais
- neerlandais
norvégien
polonais
portugais
- roumain
-进展情况
- slovaque
slovène
suedeois
suisse (allemand)
suisse (français)
turc
ukrainien

Microsoft Software License Terms

Microsoft Software License Terms for Windows XP Embedded and Windows Embedded Standard Runtime

Déclarations du fabricant

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour connaître les conditions de garantie actuelles, veuillez consulter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.

Conformité aux directives

Veuillez rapporter cet appeareil en fin de vie au point de collecte communal ou à un centre de recyclage.

Conformité CE

• C E
Directive CEM (2004/108/CE)
- Directive « basse tension » (2006/95/CE)

Voutrouverez cette déclaration sur notre site Internet www.sennheiser.com.

Marque déposée

Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.

Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice peuvent être des marques ou des appellations commerciales de leurs propriétaires.

Index

A

Accessoires 109

ADN C1, voir Poste supérieur

ADN CU1, voir Unite centrale

ADN D1, voir Poste délegué

Alimentation en tension et en courant 38

Analyse système 38

Anomalies

Alimentation en tension et en courant 38

Analyse système 38

Court-circuit 38

Erreurs du bus système 39

Identifier et eliminer 34, 107

Réinitialiser Error Indication 40

Réinitialiser le compteur 40

Supprimer les problèmes de connexion 68

Température 39

Appareils audio

Raccorder à l'unité centrale 19

Avertissement de fin

Régler 28, 92

B

Bague lumineuse

Activer/désactiver le clignotement 30

Blink on Request 30

Blocage des touches

Annuler 21, 94

Régler 43, 94

Break Counter 39

Réinitialiser 40

Bus Statistics 39

C

Cable système 12, 109

Connector à l'unité centrale 17

Canal de conférence

Régleraudio32,94

Regler le volume 32,48,94

Caracteristiques techniques 110

Casque

Raccorder 46

Regler le volume 46

Chute detension 13

ADN Cable Calculator 13

Calcul 13

Comportement en cas de dépassement du temps de parole

Régler 29, 93

Composants

Contenu de la livraison 6

Vued'ensemble 7

Activier le mode de fonctionnement « Live » 96

Adapter les représentations 63

Afferet des participants aux postes 89

Agrandir la surface de dessin 83

Appareils nécessaires pour l'unité centrale 19

Bargraphes 99

Barredoutils 58

Barredemenu57

Boutons d'affichage 58

Boutons mode de fonctionnement 59

Charger automatiquement une configuration 70

Charger la configuration/le fichier 69

Commander des conférences 49, 98, 100

Commander la conférence 96

Configurer la conférence 91

Configurer le moniteur, la souris, le clavier 64

Connect to CU 67

Connector à l'unité centrale 67

Créer des représentations graphiques 74, 75

Créer un nouveau fichier/une nouvelle configuration 68

Créer une configuration 68

Définir des réglages réseau 66

Définir la liste des participants 86

Démarrer/terminer la version Windows 55

Démarrer/terminer sur l'unité centrale 55

Desserin la salle 73, 75

Etablier la connexion entre le logiciel et le système de conférence 49

Exploit. avec ordi. Windows sép. 20

Exploitation avec ordinateur Windows sépare 49, 50

Exploitation avec unité centrale 19, 49, 50

Fermer la configuration 71

Fonction de protocole et de diagnostic 103

Initialiser les postes 87, 89

Installer 51

Intervenir dans une conférence en cours 98

Listedesparticipants75

Mode de fonctionnement « Live » 49, 96

Mode de fonctionnement « Setup » 49, 73, 91

Modifier la numérotation 89

Modifier la représentation 84

Plateformes du matériel 49

Possibilities d'utilisation 14

Preparer 19

Preparer la conférence 73, 91

Présenter et régler les caractéristiques de base 56

Racc. l'unité centr. à un ordi. 20

Réaliser des réglages au cours du fonctionnement 102

Réglages réseau Windows 52

Régler la fonction du bouton « All Micros OFF » 93

Régler le mode de fonctionnement conférence 91

Representatiedela salle 58,97

Representation des délégués 58, 97

Représentation plein écran 64

Sauvegarder une configuration 70

Scan 87

Selectionner la langue 65

Supprimer la configuration 72

Supprimer les problèmes de connexion 68

Surveiller la conférence 96, 98

Symboles des postes 87, 99

Utiliser 49

Utiliser des photos 73, 79

Utiliser le mot de passage 65

Verrouiller les objets 85

Vue d'ensemble 56

Configurer

A l'aide de l'unité centrale 22

A l'aide du logiciel 91

Connector

Logiciel Conference Manager avec unité centrale 49,67

Ordi. Windows avec unité centr. 20

Postes à l'unité centrale 17

Court-circuit 34

D

Déclarations du fabricant 117

Demandedu droit de parole

Retirer 45

Diagnostics 38

Direct Access 26

Droit de parole Accorder 47

Demander 45

Dynamic IP 42

E

Ecran

Vued'ensemble 11

Ecran ADN CU1, voir Ecran

Equalizer

Audio IN et Audio OUT 31, 96

Canal de conférence 32, 94

Erreur dcable 34

Erreurs du bus système

Afficher 39

Error Indication

Réinitialiser 40

Error indication 39

Exploitation avec logiciel

Avec ordinateur Windows sépare 20, 49, 50

Avec unité centrale 19, 49, 50

Preparer 19

Extension des réglages 42

F

Fonction de priorite 47

1

Initialiser 30,87

L

Langue

Régler 41

Limitation du temps de parole

Logiciel, voir Conference Manager

M

Menu de commande

Bases de commande 25

Possibilities d'utilisation 14

Mettre hors tension

Système de conférence 20

Metre sous tension

Système de conférence 20

Micrologiciel 106

Microphone

Couper 45

Metre sous tension 45

Mode de fonctionnement

«Live» 49,96

《Setup》49,73,87,91

Boutons 59

Mode de fonctionnement conférence

Régler 26, 91

Modification de la structure 34

Montage

Commandedusystemedeconfidence 14

Système de conférence 13

Montage dans un rack 15

Installation de I'équerre de rack 15

N

Nettoyer 105

Nombre maximal d'orateurs

Régler 27, 92

Nombre maximal de demandes de droit de parole

Régler 28, 92

Nombre maximal de postes 13

0

Override 26

P

PC

Configuration système requise 50

Connector à l'unité centr. 20

Planifier et simuler les conférences 49

Port I et II

Affection 37

Postedélegué

Commander 45

Connector à l'unité centrale 17

Couper le microphone 45

Initialiser 30,87

Metre le microphone sous tension 45, 100

Poste président

Accorder le droit de parole aux participants 47

Commander 46

Configurer la touche de priorite 30

Connector à l'unité centrale 17

Couper le microphone 45, 100

Initialiser 30,87

Mettre en sourdine tous les postes délegués 47

Metre le microphone sous tension 45

Préparation pour le fonctionnement 16

Terminer la conférence 47

Vued'ensemble 9

Postes

Connector à l'unité centrale 17

Couper le microphone 45, 100

Initialiser 30,87

Montage 17

Préparation pour le fonctionnement 16

Rajouter au cours du fonctionnement 48

Support de cable 17

Utiliser 45

Utiliser le casque 46

Vued'ensemble 8,9

Postes délegués

Préparation pour le fonctionnement 16

Vued'ensemble 8

Réglages d'usine 43, 112

Réglages de conférence

Réaliser 26, 91

Réglages réseau 42, 66

Configurer Windows 52

Régler IP dynamique 42, 53, 66

Régler IP statique 42, 54, 66

Re-Init 30

Request 26

SDC CBL RJ-45, voir Câble système

Start Self-Test 40

Static IP 42

Statut de la température

Afficher 39

Support de cable

Montage 17

Symboles d'advertisement 34

System Load 38

Système de conférence

Actualiser le micrologiciel 106

Configurer 26, 91

Configurer à l'aide de l'unité centrale 22

Contrcler et identifier les problemes 34

Mettre sous tension/hors tension 20

Mise en service 15

Montage 17

Nettoyer et entretenir 105

Planification du montage et de la commande 13

Réaliser un autotest 40

Symboles d'advertissement 34

T

Régler la fonction 30

Traitement des signaux des postes

Regler 32,95

U

Unité centrale

Audio IN et Audio OUT 19

Commander 21

Configurer le moniteur, la souris, le clavier 64

Connector dans le logiciel Conference Manager 49

Extension des réglages 42

Fonctions des touches 21

Installation 15

Langue 41

Menu de commande 22

Mettre sous tension/hors tension 20

Montage dans un rack de 19" 15

Racc.à un ordi.20

Raccordement au secteur 16

Raccorder des appareils audio externes 19

Réglages réseau 42

Vue d'ensemble 10

V

Version 106

Afficher les versions de logiciel et de matériel 41

Volume

Canal de conférence 32, 94

Regler 32,48,95

Vue d'ensemble

Menu de commande de l'unité centrale 22

Printed in Germany

Publ. 02/10

535366/A01

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : ADN

Catégorie : Système de conférence