SKM 545 G2 - Microphone sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 545 G2 SENNHEISER au format PDF.
| Type de produit | Microphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Microphone dynamique, directivité cardioïde, fréquence de réponse de 80 Hz à 18 kHz |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles AA ou batterie rechargeable Sennheiser BA 2015 |
| Dimensions approximatives | Longueur : 265 mm, diamètre : 50 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec les récepteurs Sennheiser de la série G2 |
| Type de batterie | Piles AA ou batterie rechargeable Sennheiser BA 2015 |
| Tension | 1,5 V (piles AA) |
| Puissance | Émetteur RF avec une puissance de sortie de 10 mW |
| Fonctions principales | Transmission sans fil, réglage de gain, indicateur de batterie faible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Sennheiser |
| Informations générales | Idéal pour les performances live, conférences et applications professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 545 G2 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur SKM 545 G2 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 545 G2 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 545 G2 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI SKM 545 G2 SENNHEISER
You've aces fait le bon choix!
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits electroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.
Sommaire
La famille de micros émetteurs SKM 500 G2 66
Le système de banque de canaux 66
Pour notre sécurité 67
Fournitures 67
Applications 68
Les éléments de commande 69
Affichages 70
Mise en service 72
Mettre en place et changer les piles 72
Changer la tete de microphone 73
Utilisation quotidienne 75
Mettre le micro émetteur en marche et à l'arrêt .... 75
Mettre le micro émetteur en sourdine 76
Activer et désactiver le verrouillage des touches .... 76
Le menu 77
Les touches 77
Vue d'ensemble des options 77
Utiliser le menu 78
Le menu du micro émetteur 80
Consignes de réglage pour le menu 82
Selectionner la banque de canaux 82
Changer de canal 82
Régler les fréquences pour les canaux de la
banque de canaux "U" 82
Régler la sensibilité 83
Modifier l'affichage standard 84
Entrer un nom 84
Rétablir les réglages d'usine 84
Activer/désactiver la transmission du signal pilote .. 85
Activer/désactiver le verrouillage des touches 85
Quitter le menu 85
En cas d'anomalies 86
Listede contrrole des anomalies 86
Recommendations et conseils 87
Entretien et maintenance 88
Caracteristiques techniques 89
Diagrammes de fréquences et polaires des têtes
de microphone 90
Accessoires 91
La famille de micros émetteurs SKM 500 G2
La famille de micros émetteurs apparient à la série evolution wireless ew 500 G2. Cette série se compose d'équipements de transmission haute fréquence sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à la fois simple et agréable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio. La suture de transmission de la série ew 500 G2 repose sur l'utilisation
- de synthétiseurs PLL et de microproesseseurs optimisés,
- du procédé de réduction du bruit HDX,
- et de la transmission d'un signal pilote pour une fonction squelch sûre.
Le système de banque de canaux
Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Le micro émetteur est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes:
Plage A: 518 à 554 MHz
Plage B: 626 à 662 MHz
Plage C: 740 à 776 MHz
Plage D: 786 à 822 MHz
Plage E: 830 à 866 MHz
Le micro émetteur possède neuf banques de canaux avec respectivement jusqu'à 20 canaux.

Une fréquence d'émission est prérégée à l'usine dans les banques de canaux "1" à "8" sur chacun des canaux (voir le tableau des fréquences joint). Ces fréquences d'émission ne peuvent pas été modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays.
Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et memoriser des fréquences.
Pour votre sécurité
N'ouvre pas l'appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.
Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Fournitures
Contenu :
- 1 micro émetteur SKM 500 G2
- 2 piles
- 1 champre micro
- 1 notice d'emploi
- 1 sac
Applications
La famille de micros émetteurs peut être combinée aux récepteurs de la série ew 500 G2 (récepteur stationnaire EM 500 G2 et récepteur mobile EK 500 G2). Ceux-ci sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possèdent le même système de banque de canaux avec des fréquences préréglées. Grâce à ce préréglage:
- la mise en service du système est rapide et simple,
- plusieurs circuits de transmission parallètes ne se perturbent pas réciropouement ("absence d'intermodulation").
Le micro émetteur convient aux applications suivantes en fonction de sa combinaison avec un récepteur ajustat :
| Emetteur | Récepteur (à commander séparément) | Application |
| SKM 535 G21) SKM 545 G21) SKM 565 G21) | EM 500 G2 EK 500 G2 | • Animation • Chant |
| • Parole • Chant • Animation • Suramera |
1) Le nom du micro émetteur se refère à la combinaison de l'émetteur et de la tête de microphone :
émetteur + tête de microphone = nom du micro émetteur
Les têtes de microphone sont identifiées par un anneau en couleur sur la grille.
| Tête de microphone | Codage couleur | Type de microphone | Caracteristique de directivité | Application professionnel |
| MD 835 | vert | dynamique | cardioïde | Parole, chant |
| MD 845 | bleu | dynamique | super cardioïde | Chant(à faisible rétroaction acoustique) |
| ME 865 | rouge | Conden-sateur | super cardioïde | Chant(à faisible rétroaction acoustique) |
| MMD 9352) (en option) | argent | dynamique | cardioïde | Chant (punch) |
2) MMD 935 uniquement disponible comme tete de microphone en option
Les éléments de commande


Grille de protection
2 Anneau d'identification codé en couleur pour la tête de microphone montée
vert : tête de microphone MD 835
bleu : tête de microphone MD 845
rouge:tete de microphone ME 865
3 Corps du micro émetteur
4 Compartiment à piles (invisible de l'extérieur)
5 Afficheur
6 Afficheur à cristaux liquides
7 Capuchon rotatif pour la protection des éléments de commande; touches, commutateurs et tímoins accessibles après la rotation du capuchon:
8 Touche SET
9 Touche (DOWN)
10 Touche (UP)
11 Affichage de fonctionnement et d'etat des piles, LED rouge (ON/LOW BAT)
12 Touche ON/OFF avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
13 Commutateur de mise en sourdine MUTE
Affichages
L'afficheur à cristaux liquides

① Affichage alphanumérique
② Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B.CH"
③ Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"
④ Affichage à quatre positions de l'état des piles
⑤ Symbole d'activation du verrouillage des touches
⑥ Affichage "PILOT" (transmission du signal pilote activée)
⑦ Affichage "MUTE" (micro est mis en sourdine)
⑧ Affichage à sept positions du niveau audio "AF"
Témoins de fonctionnement et d'État des piles
La LED rouge (LOW BAT/ON) ⑪ you informe sur l'état de fonctionnement de l'émetteur :


LED rouge allumée :
L'émetteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante.
LED rouge clignotide :
La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement (LOW BAT)!
L'affichage à 4 positions (4) de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015:
3 segments
Charge env. 100%
2 segments
Charge env. 70%
1 segment
Charge env. 30%
Clignotement du symbole pile
LOW BAT
Affichage MUTE
Si l'émetteur a été mis en sourdine, l'affichage "MUTE" ⑦ s'allume sur l'afficheur (voir "Mettre le micro émetteur en sourdine" page 76).

Affichage de la sensibilité
L'affichage du niveau audio (AF) ⑧ montre la sensibilité du micro émetteur.
Si le niveau d'entrée audio est trop élevé, le niveau audio (AF) ⑧ indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation.

L'affichage "PILOT" ⑥ est allumé lorsque la transmission du signal pilote est activée (voir "Activer/désactiver la transmission du signal pilote" page 85).

Eclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l'afficheur reste éclairé après une pression de touche pendant env. 15 secondes.
Mise en service
Mettre en place et changer les piles
Vous pourrait alimenter le micro émetteur avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015.
Dévissez la partie du micro portant l'afficheur ⑤ dans le sens de la flèche (sens inverse des aiguilles d'une montre) du corps du microphone ③.

Retirez la partie portant l'afficheur 5 jusqu'en butée.

Ouvrez le couvercle du compartmente piles.

Mettez en place les piles ou le pack accu BA 2015 comme indiqué sur le compartment à piles. Observe la polarité.

Fermez le couvercle 14.
Glissez le compartment à piles dans le corps du microphone émetteur.
Revissez la partie portant l'afficheur.
Remarque :
Pour une parfaite fiabilité, il est recommendé d'utiliser uniquement le pack accu BA 2015 si l'appareil doit être alimenté par accu. Utilisez toujours le chargeur L 2015 pour charger le pack accu. Les deux sont disponibles en accessoire.
Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé par l'électronique de l'émetteur et du chargeur par le biais d'un troisième contact. Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes :
- Prise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires (piles) et accus. Affichage d'etat des piles, transmission d'etat des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la fin du service corrigés en conséquence. Les cellules accu ne sont pas détectées comme accus à cause du capteur manquant.
- Surveillance de la température du pack accu BA 2015 lors de la charge dans le chargeur L 2015.
Changer la tête de microphone
Retirez d'abord les piles ou le pack accu en procédant de la manière décrite et laissez le micro émetteur ouvert.
Dévissez la grille de protection.
Dévissez la vis de fixation.

Retirez la capsule comme indiqué sur l'illustration. Ne touchez ni les contacts, ni la membrane!

Insérez l'autre capsule.
Fixez impératifement la capsule avec la vis de fixation.
Remarque :
La vis de fixation bloque mécaniquement la capsule du microphone. En l'absence de vis de fixation, des disfonctionnements du micro émetteur peuvent se produit dans des conditions d'utilisation difficiles.
Vissez également la grille de protection qui correspond à la nouvelle tête de microphone.
Mettez en place les piles ou le pack accu.
Fermez le corps du microphone et remettez celui-ci en service.
Remarque :
La capsule et la grille de protection avec la pièce en mousse forment une unité acoustique et doivent toujours être changées ensemble. Pour facilitier leur différenciation, les têtes de microphones sont repérées par des anneaux de couleur (vert : MD 835, bleu : MD 845, rouge : ME 865).
Utilisation quotidienne
Mettre le micro émetteur en marche et à l'arrêt
Vous ne pouvezmettrele micro émetteur à l'arrêt que lorsque l'affichage standard apparait sur l'afficheur. Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vouseturnnez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait eté effectuée, avec les derniers réglages mémorisés.
Remarque :
Retirez les piles ou le pack accu du micro émetteur si les apparèils restent inutilisés pendant une durée prolongée.
Tournez le capuchon ⑦ au bas du micro émetteur dans la position qui permet de voir la touche ON/OFF ⑫.

Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre le micro émetteur en marche. La LED rouge 1 s'allume.
Pourmettrele micro émetteur à l'arrêt,maintenez la toucheON/OFF 12 enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique"OFF".LaLED rouge 1s'éteint.
Mettre le micro émetteur en sourdine
Le micro émetteur possède un commutateur de mise en sourdine MUTE, qui coupe le signal audio transmis. L'émetteur reste cependant en service.
Tournez le capuchon au bas du micro émetteur dans la position qui permet de voir le commutateur de mise en sourdine MUTE 13.

Glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE 13 sur la position 'MUTE'. L'afficheur du micro émetteur indique "MUTE". Si le signal pilote est activé sur l'émetteur et le récepteur, l'afficheur du récepteur correspondant indique "MUTE".
Pour que le signal audio soit de nouveau transmis, glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE 13 en arrêté.
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le micro émetteur possède un verrouillage des touches que vous pouze activer et désactiver dans le menu (voir "Activer/désactiver le verrouillage des touches" page 85). Le verrouillage des touches évite l'arrêt fortuit du micro émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages.
Le menu
La série evolution wireless ew 500 G2 de Sennheiser se désigne par la commande intuitive, uniformisée, des apparêls. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.
Les touches
| Touches | Mode | Fonction de la touche dans le mode respectif |
| ON/OFF | Affichage standard | Mettre le micro émetteur en marche et à l'arrêt |
| Menu | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| Zone d'entrée | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| SET | Affichage standard | Aller de l'affichage standard au menu |
| Menu | Aller du menu à la zone d'entrée d'une option sélectionnée | |
| Zone d'entrée | Mémoriser les réglages et returner au menu | |
| ▲/▼ | Affichage standard | Sans fonction |
| Menu | Aller à l'option précédente (▲) ou suivante (▼) | |
| Zone d'entrée | Modifier les valeurs d'une option : Sélection possible (▲/▼) |
Vue d'ensemble des options
| Affichage | Fonction |
| BANK | Changer de banque de canaux |
| CHAN | Changer de canal dans la banque de canaux |
| TUNE | Régler la fréquence d'émission pour la banque de canaux "U" (User Bank) |
| SENSIT | Régler la sensibilité (AF) |
| DISPLAY | Changer l'affichage standard |
| NAME | Entrer un nom |
| RESET | Rétablit tous les réglages d'usine |
| PILOT | Activer/désactiver la transmission du signal pilote |
| LOCK | Activer/désactiver le verrouillage des touches |
| EXIT | Quitter le menu et returner à l'affichage standard |
Utiliser le menu
Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "TUNE", la manière d'effectuer des réglages dans le menu.
Lorsque l'appareil a eté mis en marche, l'affichage standard apparait.

Aller au menu
Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu. La dernière option utilisée clignote.
Selectionner une option
Sélectionnez avec les touches / l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.

Appuyez sur la touche SET pour acceder à la zone d'entrée de l'options. Le réglage momentané, qui peut être modifié, clignote sur l'afficheur.

Modifier les réglages
Modifiez le réglage avec les touches / .

Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivant ou précédente est affichée. Si dans les options "CHAN", "TUNE" et "NAME" vous maintainez la touche / enforcée, l'affichage change en continu (fonction Repeat). La valeur souhaïée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions.
Mémoriser les entrées
Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage. L'afficheur indique "STORED" à titre de confirmation. La dernière option utilisée est ensuite de nouveau affichée.
STORE
En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options. A l'exception des options "BANK", "CHAN", "TUNE" et "RESET". Les modifications n'y prennten effet qu'aupreset avoir été mémorisées et que l'afficheur ait indiqué "STORED".
Quitter le menu
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de returner à l'affichage standard.
EXIT
Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vous returnez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectué, avec les derniers réglages méorisés.
Le menu du micro émetteur


Consignes de réglage pour le menu
Sélectionner la banque de canaux - BANK
Le micro émetteur possède neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option "BANK". Les banques de canaux "1" à "8" possèdent respectivement jusqu'à 20 canaux avec respectivement une fréquence préréglée à l'usine (voir "Le système de banque de canaux" page 66). La banque de canaux "U" (User Bank) possède jusqu'à 20 canaux libres pour lesquels vous pouvez sélectionner etémoriser une fréquence.
Si vous allez d'une banque de canaux à l'autre, le canal le plus bas est automatiquement affché.
Changer de canal - CHAN
Dans l'option "CHAN" vous pouvez commuter entre les canaux dans une banque de canaux. Observe les indications suivantes pour lechioix d'un canal :
Si le micro émetteur est utilisé avec un récepteur de la série ew 500 G2 dans un circuit de transmission, vous devez régler le même canal pour le récepteur et pour l'émetteur.
Le mode multi-canal
Le micro émetteur permet de réaliser avec des émetteurs de la série ew 500 G2 des circuits de transmission pour des installations multi-canal. N'utilisez pour le mode multicanal que les canaux libres d'une banque de canaux.
Nous recommends d'effectuer un Auto-Scan avant la mise en service avec un récepteur de la série ew 500 G2. (voir notice d'utilisation du récepteur).
Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "U" - TUNE
L'option "TUNE", qui vous permit de sélectionner et de memoriser des fréquences dans la banque de canaux "U" (User Bank), convient idéalement pour régler rapidement une fréquence:
Lorsque vous avez reglé une banque de canaux "1" à "8" et que vous sélectionnez l'option "TUNE", le micro émetteur se met automatiquement sur le canal 01 de la banque de canaux "U".
Le message "U.01" apparait alors brievement sur l'afficheur.

Réglez avec les touches / la fréquence d'émission souhaitiée. Pour ce faire, vous pouvez modifier la fréquence par pas de 25kHz sur une largeur de bande maximale de 36MHz . Vous trouvrez les fréquences adéquates dans le tableau de fréquences joint.
Régler la sensibilité - SENSIT
Réglez la sensibilité du micro émetteur dans l'option "SENSIT". La sensibilité d'entrée du micro émetteur sera modifiée.
La sensibilité à l'entrée est trop élevé quand une saturation du circuit de transmission se produit en cas de communication proche, de voix ou de passages musicaux forts. Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur (AF-Peak) l'affichage du niveau audio (AF) ⑧ indique la valeur maximale.

En revanche, si la sensibilité régée est trop faible, le signal du circuit de transmission ne sera pas assez puissant. Le signal est alors entaché de bruit.
La sensibilité est correctement régée si l'affichage du niveau audio (AF) ⑧ n'indique le niveau maximal que dans les passages les plus forts.
Remarque :
Pour contrôle la sensibilité réglée, l'affichage audio (AF) de l'émetteur indique le niveau audio même lorsque l'émetteur est mis en sourdine.
Partez des valeurs individues suivantes pour un préréglage approximatif :
- Musique/chant fort: -30 à -20 dB
- Animation: -20 à -10 dB
- Interview: -10 à 0 dB
Modifier l'affichage standard - DISPLAY
L'option "DISPLAY" permet de modifier l'affichage standard :
| Affichage standard sélectionnable | Affichage |
| "FREQ" | 5 MHz PILOT AF |
| "NAME" | VOLFL PILOT AF |
| "CHAN" | B.CH PILOT |
Entrer un nom - NAME
Dans l'option "NAME", vous pouvez entraun un nom de votrechoix pour le micro émetteur. On utilise souvent le nom dumusicien pour lequel les réglages ont été effectués.
Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Il peut composer six caractères au maximum et se compose de :
- lettres à l'exception des accents,
- chiffres 0 à 9,
- caractères spéciaux et espaces.
Procedez de la maniere suivante :
Après être allé dans la zone d'entrée de l'options, la première position clignote d'abord sur l'afficheur.
Vous pouvez maintainant selectionner un caractère avec les touches / . Avec une brève pression sur la touche, le caractère suivant ou précédent est affché. Si vous gardez la touche enforcée, l'affichage change en continu.
Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante et Sélectionnez le caractère suivant.
Lorsque vous avez entrez les six caractères d'un nom, memorisez l'entrée avec la touche SET et returnez au menu.
Rétablir les réglages d'usine - RESET
L'option "RESET" vous permet de rétablier les réglages d'usine. Seul le réglage du signal pilote est conservé. ÀpRES le rétablissement des réglages d'usine, le micro émetteur redémarre et l'affichage standard apparait de nouveau.
Activer/désactiver la transmission du signal pilote - PILOT
Dans l'option "PILOT" vous pouvez activer ou désactiver la transmission du signal pilote.
Le signal pilote assiste la fonction anti-bruit (Squelch) du récepteur. Ceci permet d'éviter les interférences dues aux signaux radio émis par d'autres apparèils. La fréquence du signal pilote est inaudible. Cette fréquence est transmise par l'émetteur et analysée par le récepteur.
Les émetteurs de première génération de la série ew 500 ne transmettent pas de signal pilote et les récepteurs de première génération ne peuvent pas analyser le signal pilote. Vous pouvez toute fois utiliser le micro émetteur avec un récepteur de la première génération en observant les indications suivantes
- Emetteur de la génération 2 et récepteur de la génération 2 : Activez le signal pilote sur l'émetteur et le récepteur.
- Combinaison (émetteur de la génération 1/recepteur de la génération 2 ou inversement) :
Désactivez le signal pilote sur l'émetteur ou le récepteur de la génération 2.
Activer/désactiver le verrouillage des touches – LOCK
L'option "LOCK" permet d'activer ou de désactiver le verrouillage des touches.
Le verrouillage des touches empêche une mise à l'arrêt fortuite du micro émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages. La clé ⑦ dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé.

Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez d'abord sur la touche SET. Sélectionnez ensuite "LOC.OFF" avec les touches / . Si vous confirmez votre sélection avec SET, les touches sont déverrouillées.
Quitter le menu - EXIT
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de returner à l'affichage standard.
En cas d'anomalies
liste de contrôle des anomalies
| Problème | Cause possible | Remède possible |
| Pas d'affichage de fonctionnement | Piles usées ou pack accu décharge | Changer les piles ou charger le pack accu |
| Pas de signal radio | Canal différent pour l'émetteur et le récepteur | Régler le même canal pour l'émetteur et le récepteur |
| La portée de la liaison radio est dépassée | Contrôler le réglage du seuil de squelch ou réduire la distance entre l'antenne de réception et l'émetteur | |
| Signal radio spécifique, pas de signal sonore, l'affichage "MUTE" est allumé sur l'afficheur | L'émetteur est en sourdine (MUTE) | Désactiver la mise en sourdine |
| Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé | Réduire le réglage du seuil de squelch | |
| L'émetteur n'envoie pas de signal pilote | Activer la transmission du signal pilote | |
| Le signal sonore est noyé dans le bruit de fond | La sensibilitité de l'émetteur est trop faible | voir "Régler la sensibilitité" page 83 |
| Le niveau de sortie du récepteur est trop faible | Augmenter le niveau de la sortie ligne | |
| Le signal sonore est déformé | La sensibilité de l'émetteur est trop élevé | voir "Régler la sensibilité" page 83 |
| Le niveau de sortie du récepteur est trop élevé | Réduire le niveau de la sortie ligne |
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontres des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Recommendations et conseils
... pour le micro émetteur SKM 500 G2
- Tenez le micro émetteur par le milieu du corps du microphone. Le tenir après de la grille modifie la caractéristique de directivité du microphone. Le tenir par la partie inférieure du corps réduit la puissance émise, donc la portée de l'émetteur.
- La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave.
Assurez-vous que la sensibilité de l'émetteur est réglée correctement pour avoir un son optimal.
... pour une réception optimale
- La portée de l'émetteur dépend des conditions locales. Elle peut varier de 10m à 150m . L'espace entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice doit être dégagé si possible.
- Observe la distance minimale recommandée de 5 m entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice. Vous évitez ainsi une saturation HF du récepteur.
... pour l'utilisation d'une installation multi-canal
- Vous ne pouvez utiliser pour le multi-canal que les canaux d'une même banque de canaux. Chaque banque de canaux "1" à "8" contient des fréquences prérégliées, compatibles entre elles. Vous trouvez d'autres combinaisons de fréquences dans le tableau des fréquences joint et pouvez les sélectionnner dans la banque de canaux "U" par l'option "TUNE".
- Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d'éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espaces d'au moins 20 cm.
Entretien et maintenance
Nettoyez de temps en temps le micro émetteur à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Remarque :
N'utilisez jamais de solvant ou de dédTérgent.
Nettoyez régulierement la grille de protection du micro émetteur en procédant de la manière suivante :
Dévissez la grille du micro émetteur (tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).

Retirez la pièce en mousse.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la grille à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Remettez en place la piece en mousse.
Revissez la grille sur le micro émetteur.
Caracteristiques techniques
\section*{Caracteristiques HF}
Modulation
Plages de fréquences
Fréquences d'émission/de réception
Commutation de largeur de bande
Excursion nominale / crête
Stabilité de fréquence
Puisance de sortie HF sur 50
\section*{Caracteristiques BF}
Système comprésse-expanseur
Réponse en fréquence BF
Rapport signal/bruit (1 mV, excursion créte)
DHT (excursion nominale, 1 kHz)
Généralités
Plage de température
Alimentation
Tension nominale
Consommation:
- à la tension nominale
- avec l'émetteur à l'arrêt
Autonomie:
- avec des piles
- avec le pack accu BA 2015
Dimensions [mm]
Poids (avec piles)
FM large bande
518-554,626-662
740-776, 786-822,
830-866 MHz
8 banques de canaux avec respectivement jusqu'à 20 canaux préréglés
1 banque de canaux avec jusqu'à 20 canaux au besoin (1440 fréquences, régibles par pas de 25 kHz)
36 MHz
± 24kHz / ± 48kHz
≤±15 ppm
typique 30mW
Sennheimer HDX
40-18.000 Hz
≥ 110 dB(A)
≤ 0,9%
-10°C à +55°C
2 piles rondes AA, 1,5 V
2,4V
≤ 170 mA
≤250μA
≥ 8h
≥ 8h
050x225
env.450g
Têtes de microphones
| MD 835 | MD 845 | ME 865 | |
| Type de microphone | dynamique | dynamique | électret |
| Sensibilité | 1,5 mV/Pa | 1 mV/Pa | 3 mV/Pa |
| Caracteristique de directivité | cardioïde | super-cardioïde | super-cardioïde |
| Niveau de pression acoustique max. | 150 dB SPL | 154 dB SPL | 144 dB SPL |
| Couleur de l'anneau | vert | bleu | rouge |
Diagrammes de fréquences et polaires des têtes de microphone
Diagramme polaire MD 835

Diagramme polaire MD 845

Diagramme polaire ME 865


Courbe de réponse MD 835

Courbe de réponse MD 845

Courbe de réponse ME 865
Accessoires
MD 835
Tête de microphone (anneau vert), dynamique, cardioïde
MD 845
Tete de microphone (anneau bleu), dynamique, super cardioïde
ME 865
Tête de microphone (anneau rouge), condensateur, super cardioïde
MMD 935
Tête de microphone (anneau argent), dynamique, cardioïde
MZW1
Ecran anti-vent et anti-pop
MZQ 1
Pince microphone
BA 2015
Pack accu
L 2015
Chargeur pour pack accu BA 2015
CC 2
Housse de transport pour SET
KEN
8 capuchons en couleur pour micro émetteur
DEUTSCH
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement à la fréquence d'utilisation.
La période de garantie commence à la date de l'achat. Pour cette raison, nous vous recommendons de conserver votre facture comme preuve d'achat. Sans cette preuve – qui est vérifiée par Sennheiser – aucune prise en compte de la garantie ne pourrait être retenue.
La garantie comprend, notamment, la remise en etat de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pieces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non autorisées ou des stations de réparation non agrées.
Pour faire jouer la garantie, returnez l'appareil et ses accessoires, accompagne de la facture d'achat, a votre distributeur/agree. Pour éviter des dégats durant le transport il est recommendé d'utiliser l'emballage d'origine.
Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des États-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.
ITALIANO
dont conformes aux prescriptions fondamentales dans la Directive de la CEE 89/336/EEC or la Directive R&TTE 1999/5/EC.
Pourmettre en pratique dans la règlede l'art les prescriptions des Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes suivantes:
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.