OLIVETTI ECR 2450 - Enregistreurs de caisse

ECR 2450 - Enregistreurs de caisse OLIVETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECR 2450 OLIVETTI au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLIVETTI ECR 2450 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur de caisse électronique
Caractéristiques techniques principales Impression thermique, écran LCD, interface utilisateur intuitive
Alimentation électrique 230 V AC
Dimensions approximatives 350 mm x 250 mm x 150 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers logiciels de gestion de point de vente
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 50 W
Fonctions principales Enregistrement des ventes, impression de reçus, gestion des stocks
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de l'extérieur avec un chiffon doux, vérification des rouleaux d'impression
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Olivetti
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - ECR 2450 OLIVETTI

Comment réinitialiser l'OLIVETTI ECR 2450 ?
Pour réinitialiser l'OLIVETTI ECR 2450, éteignez la caisse enregistreuse, puis maintenez enfoncé le bouton 'C' tout en la rallumant. Relâchez le bouton lorsque l'écran affiche 'REINITIALISATION'.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser la machine comme indiqué dans la question précédente.
Comment changer le papier de la caisse enregistreuse ?
Ouvrez le couvercle du compartiment à papier, retirez le rouleau usagé et insérez un nouveau rouleau de papier en veillant à ce que le papier soit bien orienté. Refermez le couvercle pour terminer.
Que faire si la caisse enregistreuse ne imprime pas ?
Vérifiez d'abord si le papier est correctement installé. Assurez-vous également que les cartouches d'encre sont pleines et que les paramètres d'impression sont correctement configurés.
Comment effectuer une clôture de caisse ?
Pour effectuer une clôture de caisse, appuyez sur le bouton 'X' ou 'Z' selon votre modèle, puis suivez les instructions à l'écran pour générer le rapport de clôture.
Est-il possible de sauvegarder les données de vente ?
Oui, vous pouvez sauvegarder les données de vente en utilisant la fonction de sauvegarde intégrée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la procédure de sauvegarde.
Comment ajouter un nouvel article dans la caisse ?
Pour ajouter un nouvel article, accédez au mode 'Programmation', sélectionnez 'Nouvel Article', puis entrez les détails tels que le code, le nom et le prix. Sauvegardez les modifications avant de quitter le mode de programmation.
Que faire si la caisse affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification de celui-ci. Suivez les recommandations fournies pour résoudre le problème.
Comment changer la date et l'heure sur l'appareil ?
Pour changer la date et l'heure, accédez au mode 'Programmation', sélectionnez 'Date/Heure', puis entrez les nouvelles informations. Assurez-vous de sauvegarder les modifications.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour l'OLIVETTI ECR 2450 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'Olivetti ou contacter le service client pour demander une copie.

Questions des utilisateurs sur ECR 2450 OLIVETTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreurs de caisse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECR 2450 - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECR 2450 de la marque OLIVETTI.

MODE D'EMPLOI ECR 2450 OLIVETTI

Instructions d'emploi

La conformité du produit aux standards de qualité est garantie par le label « appliqué sur le produit même.

OLIVETTI ECR 2450 - 1

Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent promettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit:

Alimentation électrique quadronee; Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit; - Remplacement de composants ou d'accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.

OLIVETTI ECR 2450 - 2

OLIVETTI ECR 2450 - 3

OLIVETTI ECR 2450 - 4

OLIVETTI ECR 2450 - 5

OLIVETTI ECR 2450 - 6

ATTENTION: CETTE UNITE DOIT ETRE CONNECTEE A LA TERRE.

Pour déconnecter la caisse enregistreuse du secteur, débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant. La prise de courant doit être montée sur le mur, près de la caisse et être facilement accessible.

OLIVETTI ECR 2450 - 7

OLIVETTI ECR 2450 - 8

Avant-propos

La caisse enregistreuse électronique faisant l'objet de ce mode d'emploi a été conçue pour vous aider dans votre activité commerciale en mettant à votre disposition des fonctions de caisse très puissantes et des comptes rendus de gestion précis. Le démarrage en est rapide et aisée, bien que l'on puisse ajouter et modifier de nombreuses options de façon à personnaliser votre traitement et obtenir une productivité optimale. Voici un aperçu de quelques-unes de ses précieuses fonctions parmi tant d'autres:

  • 40 catégories d'articles et 999 mémoires de prix (PLU);
  • 26 numéros de vendeur pour connaître les ventes de chaque vendeur en particulier;
  • possibilité d'attribuer un code de sécurité à trois chiffres pour empêcher tout accès non autorisé aux données (uniquement en mode Caisse);
  • possibilité d'attribuer un mot de passe de gestion pour empêcher tout accès non autorisé aux modes programmation de la machine (PRG), Z et X;
  • possibilité d'attribuer un nom à chaque vendeur en vue d'une identification rapide;
  • imprimante à impact pour l'impression du journal et des tickets de caisse; en-tête personnalisée des tickets de caisse;
  • légendes de conversion de la devise et des ventes à crédit personnalisées sur les tickets de caisse et les comptes rendus;
  • possibilité de réserver deux catégories pour l'enregistrement des ventes à crédit régées par deux types différents de cartes de crédit; programmation du taux d'échange en Euro;
  • possibilité de programmer la machine pour qu'elle travaille avec une des deux devises de base, locale ou Euro, de façon à ce que la caisse calcule dans la devise programmée et convertisse automatiquement les montants des opérations dans l'autre devise;
  • afficheur client arrêté pour permettre à ce dernier de vérifier les opérations de vente;
  • afficheur opérateur avant constant en une ligne supérieure de 10 caractères pour les messages et en une ligne inférieure de 10 caractères pour les opérations de vente;
  • calcul automatique de la TVA avec quatre taux différents;
  • options liées à la catégorie d'articles pour faciliter et accélérer la saisie;
  • comptes rendus périodiques, financiers et de gestion fournissant une analyse des ventes en temps réel;
  • maintien des données enregistrées et des paramètres de programmation grâce à un système de piles;
  • affichage automatique de l'heure après toute période d'inactivité du système;
  • impression automatique de l'heure et de la date sur le ticket et le journal;
  • possibilité de programmation de l'impression du ticket et du journal en une des quatre langues suivantes : français, anglais, allemand ou espagnol.

FAITES la connaissance de votre CAISSE enregistreuse 1

Accessoires standard 2

Conseils pour l'utilisation de ce manuel 2

Déballage et mise en service de la caisse enregistreuse 3

Maintenance de la caisse enregistreuse 3

Clavier 4

Touches de fonctions 5

Système de commande 6

Commutateur de commande 6

Tiroir-caisse avec un élément de rangement extractible 7

Tiroir secondaire 7

Afficheurs opérateur et client 7

Affichage automatique de l'heure 7

Affichage de la date 7

Symboles indicateurs spéciaux 7

Positionnement de l'afficheur client 8

Conditions d'erreur 8

Message d'erreur 8

Élimination d'une erreur 8

Remise à zéro générale 8

Correction des erreurs 9

Installation et remplacement des piles 9

La cartouche d'encre 11

Installation de la cartouche d'encre 11

Rouleau de papier 12

Installation du rouleau de papier 12

Démarrage RAPIDE 14

Quelques conseils pour un bon démarrage 15

Mode apprentissage 15

Passage en mode Apprentissage 15

Sortie du mode Apprentissage 15

Programmation de la CAISSE enregistreuse 15

Programmation des fonctions de la caisse 16

Modifications à la programmation de la caisse 16

Entrée en Mode Programmation 16

Sortie du mode Programmation 16

Correction des erreurs 17

Numéros, codes secrets et noms des vendeurs 17

Numéros de machine 18

Date et heures 19

En-tête de ticket 20

Pourcentage de remise (- %) 20

Majoration en pourcentage (+%) 21

OLIVETTI ECR 2450 - Programmation de la CAISSE enregistreuse 15 - 1

Calcul de l'arrondi 21

Programmation du code d'arrondi 22

Position de la virgule décimale 22

Taux de taxe à la valeur ajoutée (TVA) 22

Valeur limite et taxation applicables à la touche Moins (-) 23

Taxation, limite supérieure, vente à l'unité ou multiple et prix fixe pour une catégorie d'articles 23

Articles à prix enregistrés (PLU) 24

Programmation du taux de change de l'euro et de la légende du ticket de caisse. 25

Programmation des légendes CesiT 1, Crédit 2 27

Options de programmation 27

Liste des articles à prix enregistré (PLU) 29

État général de la programmation 30

Programmation des mots de passe de gestion 31

Utilisation de la caisse enregistreuse en mode protégé par mot de passe. 32

Examples d'opérations de VENTE 32

Passage au mode Caisse (ou Enregistrement des ventes) 32 Sortie du mode Caisse 32 Correction des erreurs 33 Exemple de ticket de caisse 33 Opérations standard en devise locale de base 33 Exemples d'opérations de vente en Euro 42 Opérations utilisant la touche Moins (-) 46 Ventes avec remises en pourcentage (%) 48 Ventes avec majoration en pourcentage (+ %) 52

Ventes d'articles à prix enregistré (PLUs) 57 Annulations et remboursements 58 Autres opérations 61

Comptes RENDUS de gestion 66

Comptes rendus X et Z 66 Comptes rendus d'activité 67 Comptes rendus par vendeur 68 Comptes rendus des ventes par article 69 Compte rendu des ventes par gamme d'article 69 Compte rendu des ventes par gamme de catégorie 70 Comptes rendus financiers Z1 et X1 70 Comptes rendus financiers Z2 et X2 71 Copie du compte rendu Z 72 Formules de bilan 72

ANNEXE 73

Table des codes caractères 73 Table des légendes 74 Table des totalisateurs et des compteurs 77 Spécifications techniques et de sécurité de la caisse enregistreuse 78

OLIVETTI ECR 2450 - ANNEXE 73 - 1

OLIVETTI ECR 2450 - ANNEXE 73 - 2

OLIVETTI ECR 2450 - ANNEXE 73 - 3

OLIVETTI ECR 2450 - ANNEXE 73 - 4

Faites la connaissance de votre caisse enregistreuse

La figure ci-dessous indique l'aspect général de votre caisse enregistreuse.

SIVONVA

OLIVETTI ECR 2450 - Faites la connaissance de votre caisse enregistreuse - 1

  1. Afficheur client
  2. Afficheur opérateur
  3. Clavier imprimante
  4. Tiroir secondaire
  5. Tiroir-caisse
  6. Serrure du tiroir-caisse
  7. Commutateur de commande
  8. Serrure du compartiment
  9. Fenêtre de sortie du ticket
  10. Couvercle de l'imprimante

Accessoires standard

Les accessoires suivants sont fournis avec la caisse enregistreuse :

  • Un enrouleur en plastique noir pour la bobine du journal
  • Un rouleau de papier standard. Une cartouche d'encre.
  • Quatre piles standard "AA" pour la sauvegarde des données en mémoire
  • Ce manuel "Instructions d'emploi"
  • Un jeu de clés Programmation (PRG) pour l'accès aux fonctions de programmation
  • Un jeu de clés Enregistrement (REG) pour l'accès aux fonctions d'enregistrement de la caisse enregistreuse
  • Un jeu de clés Z pour l'accès aux fonctions X et Z
  • Un jeu de clés pour le verrouillage du tiroir-caisse et du couvercle du compartiment de l'imprimante.

S'assurer que le carton d'emballage contient la caisse enregistreuse et les accessoires ci-dessus.

Conseils pour l'utilisation de ce manuel

Ce manuel a été conçu pour être facilement consulté. La première partie contient les informations générales sur les différentes caractéristiques et fonctions de la caisse enregistreuse. La deuxième partie contient les instructions pour la configuration des programmes en option. À la fin du manuel, sont indiqués des exemples de transactions de la caisse ainsi qu'un tableau des codes caractère utilisables pour la programmation des séquences de caractères comme alternative à l'utilisation du clavier alphanumérique, un tableau de légendes indiquant les séquences de caractères préprogrammées dans les quatre langues disponibles et un tableau des totalisateurs et des compteurs. À la fin du manuel, se trouvent enfin les spécifications techniques et quelques renseignements sur la sécurité. Utiliser la table des matières pour trouver les renseignements dont on a besoin.

Avant de commencer

Avant de commencer à utiliser ou programmer la caisse enregistreuse, lire le paragraphe Déballage et mise en service de la caisse enregistreuse qui contient les renseignements sur l'utilisation et la programmation de cette dernière. Lire également Touches de fonctions, Système de commande et Afficheurs opérateur et client pour se familiariser avec le fonctionnement de ces dispositifs.

REMARQUE: Les programmes et les données pour les comptes rendus de gestion sont conservés en mémoire au sein de la caisse enregistreuse. Les piles sont prévues pour conserver ces données en cas de coupure de courant ou lorsque la caisse est déconnectée de la prise de courant.

Programmation de la caisse enregistreuse

Chaque programme est expliqué pas à pas au moyen d'exemples pratiques.

Opérations de vente

Les principales opérations de vente sont illustrées à l'aide d'exemples. Elles sont accompagnées d'exemples de tickets de caisse.

Déballage et mise en service de la caisse enregistreuse

REMARQUE: Lire avec attention ce chapitre, avant d'essayer de programmer la caisse et d'effectuer des opérations de vente.

Dès réception de la caisse, ouvrir le carton d'emballage et en retirer chaque composant avec soin. S'assurer que la caisse est accompagnée de tous ses accessoires, indiqués au paragraphe Accessoires standard avant de configurer la caisse en suivant les indications énumérées ci-après:

  1. Placer la caisse sur une surface plane, stable, sans vibrations et sans poussière. S'assurer qu'elle se trouve à proximité d'une prise de courant possédant un conducteur de terre.
  2. Connecter la caisse à une prise de courant pourvue d'un conducteur de terre.
  3. Introduire les piles (voir le paragraphe Installation et remplacement des piles). N'introduire les piles que si la caisse est connectée.

AVERTISSEMENT: Avant d'introduire les piles pour la mémoire de sauvegarde des données, s'assurer que la caisse enregistreuse est branchée sur la prise de courant. La machine doit être branchée sur une prise de courant avant d'introduire les piles.

  1. Si nécessaire, installez la cartouche d'encre suivant les instructions données dans la section intitulée Installation de la cartouche d'encre.
  2. Monter le rouleau de papier comme indiqué au paragraphe Installation du rouleau de papier.
  3. Programmer les fonctions désirées comme indiqué au paragraphe Programmation de la caisse enregistreuse.
  4. Une fois les fonctions nécessaires programmées, tourner le commutateur à clé sur la position REG 1 ou REG 2 : la machine est prête à enregistrer des opérations de vente. En position REG 2, la caisse n'imprime pas l'en-tête sur le ticket de caisse.

Maintenance de la caisse enregistreuse

Nous donnons ci-après quelques renseignements sur la maintenance de la caisse enregistreuse.

REMARQUE: Avant de nettoyer la caisse enregistreuse, s'assurer qu'elle n'est pas sous tension et/ou qu'elle est déconnectée de la prise de courant. Avant de déconnecter la caisse de la prise de courant, s'assurer que les quatre piles standard AA sont installées dans le compartiment prévu à cet effet. Si l'on déconnecte la caisse sans avoir monté les piles, toutes les données en mémoire seront perdues.

  1. Ne pas utiliser la caisse à proximité de liquides de façon à éviter qu'un jet puisse endommager les composants électroniques.
  2. Pour nettoyer la caisse, supprimer d'abord l'alimentation et/ou la débrancher de la prise (s'assurer que les piles sont bien installées), puis utiliser simplement un tissu humide. Ne pas utiliser des substances corrosives telles que solvants, alcool, ou composants abrasifs.
  3. Si la caisse enregistreuse est entrepises en un lieu à température très haute ou très BASSE (à moins de ou à plus de 40°C ), attendre que la température interne de la caisse atteigne la température ambiente avant de la dette sous tension.
  4. NE PAS tenter de tirer sur le papier lorsque la caisse est en train d'imprimer ou lorsque l'on charge le papier. Utiliser toujours la touche [Feed] pour faire avancer le papier. La force de traction exercée sur le papier pourrait endommager le mécanisme d'impression.

OLIVETTI ECR 2450 - Maintenance de la caisse enregistreuse - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Maintenance de la caisse enregistreuse - 2

OLIVETTI ECR 2450 - Maintenance de la caisse enregistreuse - 3

Clavier

La caisse enregistreuse est équipée d'un clavier de 52 touches permettant d'effectuer toutes les fonctions de la caisse enregistreuse.

La figure ci-dessous représente la configuration du clavier.

OLIVETTI ECR 2450 - Clavier - 1

Touches de fonctions

  1. [Feed] (Avancement papier) - Fait avancer le ticket ou le journal d'une ligne ; si on tient cette touche enfoncée, le papier avance en continu.
  2. [Clerk] - Confirme un code de vendeur et un code de sécurité à trois chiffres après leur introduction. Utilisée également pour demander l'impression d'un Compte rendu d'activité des vendeurs.
  3. [Qty/Date] (Double fonction - Multiplication et affichage de l'heure) - Multiplie les données introduites par les touches [CATEGORIE], [PLU] ou [-]: cette touche permet également d'afficher l'heure courante, si l'heure a été programmée et elle est utilisée en outre pour imprimer le Compte rendu de caisse.
  4. [/ST/NS] (Double fonction: ST - Sous-total et NS - Non Vente) - Utilisée comme touche Non Vente, elle permet d'ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer le montant ou pour changer de la monnaie. Utilisée comme touche de Sous-total, elle permet de calculer le total partiel au cours d'une transaction où les articles doivent être escomptés ou augmentés singulièrement d'un taux fixe et d'imprimer le montant sur le ticket.
  5. [PLU ALT] - Permet de changer temporairement un prix enregistré d'un article défini comme PLU.
  6. [PLU] (Price Look Up - Article à prix enregistré) - Enregistrer un prix bien défini pour un article d'une catégorie particulière. Utilisé également pour imprimer un Compte rendu de ventes par articles.
  7. [Dept Shift] - Permet d'introduire des prix pour les catégories d'article de 21 à 40. Appuyer sur cette touche avant d'appuyer sur une touche de Catégorie d'article de 21 à 40.
  8. [Return] - Enregistre les remboursements dus aux marchandises rendues. Leur total est imprimé dans le compte rendu de gestion.
  9. [Non Tax] - Utilisée lorsqu'on ne doit enregistrer aucune taxe pour une catégorie qui a été définie avec taxe.
  10. [Tax Set] - Utilisée pour programmer les taux de TVA.
  11. [+%/PO] (Double fonction : Pourcentage de majoration et Sortie de caisse) - Utilisée comme touche + % elle permet d'ajouter un pourcentage à un article ou au total des ventes. Le pourcentage de majoration et les montants correspondants sont imprimés dans le compte rendu de gestion. Utilisée comme touche PO elle permet d'enregistrer toutes les sorties de caisse. Les sorties de caisse imprimés dans le compte rendu de gestion. Elle peut être utilisée également pour définir un numéro machine.
  12. [- % / RA] (Double fonction : Pourcentage de remise et Entrée de caisse) - Utilisée comme touche -% elle permet de soustraître un pourcentage d'un article ou du total des ventes. Les pourcentages de remise RA, elle permet d'enregistrer toute entree de caisse. Les montants sont ajouté au compte rendu des sommes reçues en acompte reporté dans le compte rendu de gestion.
  13. [Void] - Permet d'effacer le dernier article enregistré et de corriger une donnée spécifique après avoir été traitée et imprimée. Les toaux nuls sont reportés dans le compte rendu de gestion. Elle peut être utilisée également lors de la programmation des options de la caisse enregistrreuse.
  14. [-] - Soustrait un certain montant du prix d'un article ou d'un total de vente. Le total de ces soustractions est reporté sur le Compte rendu de gestion.
  15. [Clear] - Efface une donnée introduite sur le clavier numérique ou à l'aide de la touche [Qty/Date] avant de terminer une transaction à l'aide d'une touche de fonction ou d'une touche de Catégorie. Cette touche permet également d'effacer toute condition d'erreur.
  16. , - Utilisée pour les quantités fractionnaires d'articles. Dans tous les modes, la virgule décimale n'est jamais utilisée lors de l'introduction des prix.
  17. [0 - 9/00] - Touches numériques utilisées pour introduire des montants, un facteur de multiplication d'un article, pour les taux en pourcentage, les codes des catégories d'articles; elles sont utilisées avec la virgule pour les nombres avec décimales. La touche de double zéro permet une introduction plus rapide des nombres ayant deux zéros ou plus.
  18. [1-40] (Catégories 1 à 40) - Utilisées pour enregistrer les ventes par catégorie d'articles. Les totaux des ventes par catégorie sont indiqués dans le Compte rendu de gestion. Elle peut être utilisée également pour introduire les noms des vendeurs, des légendes, etc.
  19. [Check] - Totalise les paiements par chèque. Le total de ces paiements est indiqué dans le Compte rendu de gestion. Permet également d'enregistrer des codes lors de la programmation de la caisse.
  20. [Charge] - Totalise les ventes à crédit. Le total de ces ventes est indiqué dans le Compte rendu de gestion.
  21. [Subtotal w/Tax] - Affiche le sous-total d'une vente avec les taxes correspondantes.
  22. [Euro] - Quand la caisse enregistreuse fonctionne en mode devise locale par défaut, cette touche permet de programmer le taux de change de l'Euro et de calculer et d'afficher automatiquement la valeur en Euro du montant total des ventes ou d'un montant particulier enregistré. Quand la caisse enregistreuse est programmée pour fonctionner en mode Euro, cette touche permet de convertir le montant total des ventes en devise locale.
  23. [Amt Tend/TOTAL] - Totalise les paiements en espèces, calcule la monnaie et totalise les paiements par chèque ou carte de crédit.

Commutateur de commande

Le commutateur de commande est situé sur le côté gauche du clavier. La clé PRG, REG ou Z doit être correctement introduite dans la serrure du commutateur pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de la caisse enregistreuse. La figure suivante illustre le commutateur de commande et les différents modes d'utilisation.

OLIVETTI ECR 2450 - Commutateur de commande - 1

Selon le mode de fonctionnement souhaité, le commutateur doit se couvrir sur l'une des positions suivantes:

PRG Dans cette position, on peut programmer la caisse enregistreuse en fonction des besoins. OFF La caisse enregistreuse est hors tension et n'est donc pas prête à fonctionner. REG 1 La caisse enregistreuse peut traiter les opérations de vente. Dans ce mode, l'en-tête prévue ou programme est imprimée aussi bien sur le ticket de caisse que sur le journal (si ce dernier est prévu). Ce mode est également appelé mode Ticket. REG 2 Analogue au mode REG 1 avec l'exception suivante: l'en-tête prévue ou programme n'est imprimée ni sur le ticket de caisse, ni sur le journal. Ce mode est également appelé mode Journal. X La caisse enregistreuse imprime le compte rendu de gestion X et le compte rendu "Contenu du tiroir-caisse", le compte rendu de vente par PLU, le compte rendu Vendeurs, le compte rendu Espèces et les comptes rendus périodiques. Z La caisse enregistreuse imprime le compte rendu Z et remet simultanément à zéro les totaux qui y sont contenus (à l'exception du chiffre d'affaires global). Cette position permet aussi l'impression du compte rendu PLU, du compte rendu Vendeurs, du compte rendu Espèces et des comptes rendus périodiques.

Touches de commande

Les touches énumérées ci-après, associées aux clés livrées avec la caisse enregistreuse, permettent d'ouvrir le tiroir caisse et le compartiment de l'imprimante:

REG La clé REGISTER opère en modes OFF, REG 1, REG 2 et X, permettant au vendeur et au superviseur d'avoir tous deux accès aux fonctions de la caisse enregistreuse.

PRG La clé PROGRAM opère dans tous les modes (PRG, OFF, REG 1, REG 2, X et Z). Elle est généralement utilisée par le superviseur pour programmer la caisse et imprimer les comptes-rendus de gestion X et Z.

Z La clé Z opère en modes OFF, REG 1, REG 2, X et Z et permet d'accéder aux fonctions de niveau supérieur autres que celles de la clé REG.

Tiroir-caisse avec un élément de rangement extractible

Le tiroir-caisse est doté d'un élément de rangement extractible avec logements pour les billets de banque et logements pour les pièces de monnaie. La pression exercée sur la touche [#/ST/NS], le commutateur de commande se trouvant en position REG 1 ou REG 2, permet d'ouvrir le tiroir. Si un code de vendeur et un code secret ont été définis, cette touche ne permettra d'ouvrir le tiroir qu'après avoir introduit le code de vendeur ou le code secret. Ce tiroir peut être verrouillé pour en empêcher l'ouverture accidentelle lors du déplacement de la caisse en utilisant les clés du compartiment de l'imprimante. Si on le désire, il est possible de retirer complètement l'élément de rangement du tiroir-caisse. Pour ce faire, soulever légèrement l'élément puis le tirer vers soi.

Tiroir secondaire

Ce tiroir supplémentaire offre un espace suffisant pour contenir des articles divers.

Afficheurs opérateur et client

La caisse enregistreuse est équipée de deux afficheurs, permettant au client et à l'opérateur de suivre la transaction de vente. L'afficheur client indique les montants introduits et les informations concernant la transaction à l'aide de chiffres et de symboles spéciaux.

L'afficheur opérateur fait défiler des messages spécifiques sur la ligne supérieure de 10 caractères et les mêmes données de transaction que celles affichées sur l'afficheur client sur la ligne inférieure de 10 caractères. Les deux afficheurs se lisent de gauche à droite.

Affichage automatique de l'heure

L'heure courante est affichée automatiquement après 30 secondes d'inactivité de la caisse quand la touche de commande se trouve sur la position REG 1 ou REG 2.

Affichage de la date

Il est possible d'afficher la date simplement en appuyant sur la touche [Qty/Date] lorsque la caisse se trouve en mode REG 1 ou REG 2. Une fois que la date est affichée, l'heure sera affichée à nouveau automatiquement après 30 secondes d'inactivité de la caisse.

Symboles indicateurs spéciaux

Des symboles spéciaux apparaissent à l'écran à l'extrémité gauche de l'écran pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse. Ces symboles identifient le montant affiché ou attirent l'attention sur une condition d'erreur.

C (Change) Indique que le montant affiché est la monnaie à rendre au client. E (Erreur) Indique qu'une erreur a été commise pendant le fonctionnement ou la programmation de la caisse. Un signal sonore accompagne cette indication. S (Sous-total) Indique que le montant affiché est le sous-total d'une vente, y compris les taxes si c'est le cas. = (Total) Indique que le montant affiché est le total de la transaction. - (Moins) Indique une valeur négative. S'affiche également si les sous-total ou le total à payer est négatif à cause d'un rendu ou d'un remboursement. Indique que le rouleau de papier est presque fini. CA (Comptant) Indique que le montant affiché se rapporte à une transaction de vente réglée au comptant. Ch (Chèque) Indique que le montant affiché se rapporte à une transaction de vente réglée par chèque. Cr (Crédit) Indique que le montant affiché se rapporte à une transaction de vente réglée par carte de crédit. Il s'affiche lorsque la touche Euro est enforcée pour indiquer que le montant est affiché en Euro.

Ces symboles s'effacent automatiquement quand on commence une nouvelle introduction de données ou quand on appuie sur la touche [Clear].

Positionnement de l'afficheur client

Pour positionner l'afficheur client, rehaussez-le de son support et placez-le suivant la rotation désirée.

Message d'erreur

Un message d'erreur attire l'attention de l'opérateur sur ses erreurs (en général, une touche inappropriée a été enforcée pendant une certaine opération) ou bien une erreur a été COMMISE pendant la programmation. Le message d'erreur peut indiquer également que le commutateur de commande ne se trouve pas sur la bonne position pour l'opération en cours. En cas d'erreur, un signal acoustique est émis, la dette E apparait sur l'afficheur client, le message ERROR défile sur l'afficheur opérateur et le clavier se bloque.

Élimination d'une erreur

En appuyant sur la touche [Clear], l'erreur disparaît. Le signal acoustique s'interrompt, l'afficheur s'efface et le clavier se débloque, ce qui permet de continuer la transaction en cours ou de faire redémarrer le programme. Si l'erreur ne peut être éliminée, effectuer un effacement général. Il faut cependant tenir compte du fait qu'une des deux procédures d'effacement général, expliquées au paragraphe suivant, remet à zéro tous les compteurs et les totaux et efface toutes les fonctions programmes.

REMARQUE: La touche [Clear] permet également d'effacer une donnée incorrecte de l'écran avant d'avoir appuyé sur une touche d'enregistrement. Une fois qu'une donnée a été imprimée, pour la corriger, il faut au contraire utiliser la touche [Void].

Remise à zéro générale

Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas, par exemple pendant la programmation et si le signal d'erreur ne peut être interrompu en appuyant sur la touche [Clear], effectuer un effacement général. Il y a deux façons d'effectuer un effacement général : la seconde méthode remet à zéro tous les totaux et les compteurs et efface les fonctions programmées. N'utiliser cette méthode qu'en dernier recours.

Effacement général sans effacer les totaux et la programmation

  1. Tourner le commutateur de commande sur la position OFF.
  2. S'assurer que quatre piles AA chargées sont bien montées dans le compartiment prévu à cet effet.
  3. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise de courant
  4. Attendre dix secondes puis rebrancher la caisse à la prise de courant et reprendre l'opération interrompue.

Si la caisse enregistreuse reste en condition d'erreur, utiliser la seconde méthode d'effacement général.

Effacement général avec perte des totaux et toute la programmation de la caisse

REMARQUE: Prendre garde de ne pas utiliser cette procédure sans raison, car elle efface tous les compteurs et les totaux et annule la programmation de la caisse.

  1. Tourner le commutateur de commande sur la position OFF.
  2. Ouvrir le couvercle du compartiment de l'imprimante et en retirer les piles.
  3. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise de courant.
  4. Attendre 15 minutes puis brancher de nouveau la caisse enregistreuse sur la prise de courant.
  5. Remonter les piles.
  6. Reprogrammer la caisse enregistreuse.

Correction des erreurs

Une fois qu'une donnée a été imprimée, il n'est plus possible d'utiliser la touche [Clear] pour supprimer une erreur. Pour corriger une erreur déjà enregistrée, il faut utiliser la touche [Void].

Correction de la dernière opération effectuée

Appuyer simplement sur la touche [Void]. La ligne est imprimée une autre fois, où le montant est précédé du signe "-" et en même temps, l'opération est annulée.

Correction d'une opération précédente

Pour annuler une opération précédente, l'enregistrer à nouveau puis l'annuler à l'aide de la touche [Void]. À la fin d'une transaction contenant l'erreur, procéder de la façon suivante pour corriger l'erreur.

  1. Taper de nouveau les informations incorrectes, exactement comme la première fois, puis appuyer sur la touche [Void].
  2. Introduire le montant correct.
  3. Effectuer le total de la transaction en appuyant sur la touche [Amt Tend/TOTAL].

Piles

Lorsque la caisse est en service, toutes les données d'enregistrement nécessaires aux compte rendus de gestion sont mémorisées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. Cette mémoire contient aussi toutes les informations concernant les programmes fonctionnels. Le système de sauvegarde des données en mémoire conserve ces informations grâce à des piles lorsque la caisse n'est plus alimentée.

La mémoire dispose de 4 piles de type "AA" qui sont livrées avec la caisse. Pour garantir la sauvegarde des données en mémoire, il faut installer les piles avant de commencer à programmer la caisse. La machine doit être branchée sur une prise de courant avant d'introduire les piles.

Installation et remplacement des piles

REMARQUE: Avant d'installer les piles, s'assurer que la caisse est branchée sur la prise de courant et que la clé de commande est tournée en position OFF.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 2

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 3

Pour installer ou remplacer les piles, procéder de la façon suivante.

  1. Ouvrir le couvercle du compartiment d'impression, saisir le côté gauche du couvercle, le tirer doucement vers l'arrière et l'extraire de la caisse.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 4

  1. Enlever la bobine du journal du compartiment.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 5

  1. Enlever le couvercle en appuyant sur la flèche qui s'y trouve imprimée et en foulant, comme indiqué par les flèches sur la figure.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 6

  1. Enlever les piles usagées (en cas de remplacement).
  2. Posez les piles neuves en faisant attention à aligner correctement les pôles positif et négatif. Un dessin à l'intérieur du réceptacle des piles indique leur position correcte.
  3. Replacer le couvercle du réceptacle des piles en le faisant glisser jusqu'à encliquetage.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 7

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 8

  1. Remettre en place le rouleau du journal, puis remettre en place, fermer et verrouiller le couvercle de l'imprimante.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation et remplacement des piles - 9

REMARQUE: Si la caisse enregistreuse doit rester inutilisée pendant une longue période, il est conseillé d'enlever les piles qui se conserveront alors plus longtemps. ATTENTION: Toutes les données en mémoire seront effacées et les fonctions de programme devront être redéfinies.

Imprimante

Le compartiment de l'imprimante est situé sur la partie gauche du dessus de la caisse enregistreuse. Ce compartiment abrite le rouleau de papier des tickets, le rouleau de papier du journal, la cartouche d'encre et les piles ainsi que l'imprimante.

La cartouche d'encre

La caisse enregistreuse travaille avec un ruban encreur standard qui doit être remplacé lorsque l'impression devient trop légère. Le paragraphe suivant indique comment replacer la cartouche d'encre.

OLIVETTI ECR 2450 - La cartouche d'encre - 1

Installation de la cartouche d'encre

Pour monter la cartouche d'encre, procéder de la façon suivante :

  1. Déverrouiller et ouvrir le compartiment de l'imprimante. Si l'on utilise un rouleau de papier double, soulever le rouleau de plastique et le prisonnier de la caisse ; dérouler et libérer le papier du journal du rouleau. Retirer ensuite le ruban de papier du mécanisme d'impression en le faisant glisser vers l'arrière de la caisse.
  2. Soulever le guide en plastique et le prisonnier du compartiment en le tirant vers l'avant, puis vers le haut comme indiqué par les flèches sur la figure.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation de la cartouche d'encre - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Installation de la cartouche d'encre - 2

  1. Pousser sur le côté droit de la cartouche pour la libérer de ses crochets puis la retirer de son siège.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation de la cartouche d'encre - 3

  1. Installer la nouvelle cartouche en introduisant le ruban encreur dans la fente, puis en appuyant la cartouche vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation de la cartouche d'encre - 4

OLIVETTI ECR 2450 - Installation de la cartouche d'encre - 5

  1. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (dans la direction de la flèche indiquée sur la cartouche) le bouton qui se trouve sur le côté gauche de la cartouche pour tendre correctement le ruban.
  2. Remettre en place le guide en plastique en suivant la procédure de démontage dans l'ordre inverse.
  3. Si la caisse enregistreuse utilise du papier double, recharger le rouleau de papier dans le mécanisme d'impression et enrouler le journal sur son support. Les instructions concernant cette opération sont fournies au paragraphe suivant.
  4. Remettre en place, fermer et verrouiller le couvercle de l'imprimante.

Rouleau de papier

La caisse enregistreuse utilise du papier standard de 57 mm de largeur. Le rouleau doit être remplacé dès qu'une ligne rouge apparait sur le papier. On peut utiliser du papier simple ou du papier double. Ce dernier doit être utilisé pour imprimer à la fois le ticket de caisse et le journal, alors que le papier simple est à employer lorsque l'on ne doit imprimer que le ticket.

Installation du rouleau de papier

Pour installer le rouleau de papier, qu'il soit simple ou double, procéder de la façon suivante.

  1. S'assurer que la caisse enregistreuse est bien connectée à une prise de courant pourvue d'une borne de terre et que la clé de commande est sur une des deux positions REG.
  2. Déverrouiller et ouvrir le couvercle du compartiment de l'imprimante et retirer le support du rouleau du journal.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation du rouleau de papier - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Installation du rouleau de papier - 2

  1. A l'aide d'une paire de ciseaux, couper l'extrémité du ruban de papier de façon à créer un bord régulier et droit pour pouvoir l'introduire correctement dans le mécanisme de l'imprimante.
  2. Placer le rouleau de papier au fond du compartiment de l'imprimante de façon que le papier puisse se dérouler à partir du bas.
  3. Introduire le bord du papier dans la fente, comme indiqué sur la figure.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation du rouleau de papier - 3

OLIVETTI ECR 2450 - Installation du rouleau de papier - 4

  1. Appuyer sur la touche [Feed] et faire avancer le papier manuellement dans la fente, jusqu'à ce qu'il entre en prise et sorte de quelques centimètres au-dessus du dispositif d'impression. REMARQUE: Si le papier n'avance pas correctement, vérifier son alignement dans la fente ainsi que l'état du bord d'attaque du rouleau.
  2. En cas d'utilisation de papier double pour l'impression du journal, faire glisser le bord supérieur de la couche interne dans les fentes du support du journal et faire tourner manuellement l'enrouleur vers l'arrière de la caisse de façon à bien tendre le papier. S'assurer que les deux roues du support sont bien disposées vers le côté droit.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation du rouleau de papier - 5

  1. Replacer le support du journal dans les compartiments de l'imprimante (les deux roues doivent être placées vers le côté droit).
  2. Faire passer le bord du papier destiné aux tickets de caisse (c'est-à-dire la couche externe du papier double) à travers la fenêtre d'émission du ticket prévue sur le couvercle du compartiment.

OLIVETTI ECR 2450 - Installation du rouleau de papier - 6

  1. Remettre en place, fermer et verrouiller le couvercle de l'imprimante.

Démarrage rapide

La procédure de démarrage rapide est une procédure brève mais compte qui permet de commencer à utiliser très rapidement une nouvelle caisse enregistreuse. Suivre attentivement les étapes indiquées ci-après:

  1. Assurez-vous que la caisse enregistreuse est bien branchée à une prise de courant et que les 4 batteries-tampon AA chargées pour la mémoire sont insérées suivant les instructions données dans la section concernée.
  2. Introduire la clé PRG dans la serrure du commutateur de contrôle et la tourner sur la position PRG.
  3. Programmez la date courante en introduisant les chiffres jour/mois/année puis appuyez sur la touche [#/ST/NS]. Les nombres à un seul chiffre doivent être précédés d'un zéro. Par exemple, pour programmer 12 janvier 2001, introduisez [120101] puis appuyez sur la touche [#/ST/NS] pour enregistrer les données ainsi introduites. La date ainsi définie est ensuite imprimée.

Si l'on désire imprimer et afficher la date ainsi introduite sous la forme mois/jour/année, introduire le code [40] puis appuyer sur la touche [Void] Key.

  1. Programme l'heure courante en utilisant le format sur les 24 heures, puis appuyer sur la touche [Qty/Date]. Dans ce cas également, les nombres à un seul chiffre doivent être précédés d'un zéro. Par exemple, pour programmer 1 h 05, introduire [1305], puis appuyer sur la touche [Qty/Date] pour enregister les données introduites. Pour programmer 9 h 15, introduire [0915] puis appuyer sur la touche [Qty/Date]. L'heure ainsi définie est ensuite imprimée. Si l'on désire imprimer et afficher l'heure ainsi introduite sous le format sur les 24 heures, introduire le code [180] puis appuyer sur la touche [Void].
  2. Programmer un numéro de machine en introduisant un nombre de quatre chiffres puis en appuyant sur la touche [+%/PO]. Par exemple, pour programmer la machine numéro 5, introduire [0005] puis appuyer sur la touche [+%/PO]. Le numéro qui vient d'être attribué à la machine est ensuite imprimé.
  3. Programme le premier taux de TVA parmi les quatre possibles. Par exemple, pour programmer un taux de 16% pour TVA1, taper [1] puis appuyer sur la touche [Tax Set], taper [16000] (trois chiffres sont nécessaires après la virgule décimale) puis confirmer en appuyant sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. Le taux de TVA ainsi programmé est ensuite imprimé, suivi de T1.
  4. Programmez la Catégorie 1 comme une catégorie de ventes standard avec TVA1 et pour ventes multiples sans HDLO. Par exemple, pour attribuer une TVA1, des ventes multiples, sans HDLO et un prix de 23,00 FRF à la Catégorie 1 standard, introduisez [00001] puis appuyez sur la touche [Subtotal w/Tax], introduisez [2300] puis appuyez sur [CATEGORIE 1/9]. Appuyez ensuite sur la touche [Clear] pour remettre à zéro les afficheurs.
  5. [19] suivi de [2] et de [Void] pour imprimer en français ou [19] suivi de [3] et de [Void] pour imprimer en allemand. Pour returner à imprimer en angeis, taper [19] suivi de [0].
  6. Quand la programmation est terminée, quitter le mode programmation en tournant la clé PRG sur la position OFF.
  7. S'exercer à la vente en faisant passer la caisse en Mode apprentice sage. Ce mode est très utile pour les nouveaux utilisateurs car il leur permet de simuler des ventes sans les enregistrer en vue des comptes rendus X ou Z. Pour plus de renseignements sur ce mode, se reporter au chapitre Mode d'apprentissage.

Une fois que l'on connaît bien les fonctions du Démarrage rapide, il est naturel d'apprendre les autres fonctions de la machine en passant à d'autres chapitres de ce manuel et en programmant la machine de façon personnalisée. Par exemple, nous pouvons citer parmi les fonctions très utiles, celle de Remise en Pourcentage, Articles à prix fixe (PLU), Paiement en devises, Conversion en Euro et bien d'autres encore.

Quelques conseils pour un bon démarrage

La caisse enregistreuse gère jusqu'à 40 catégories d'articles. On peut définir une taxe différente pour chaque département en répétant la procédure de définition de taxe utilisée pour la Catégorie 1. Pour les catégories 21-40, appuyer sur la touche [Dept Shift] avant de sélectionner la touche de catégorie applicable. Par exemple, pour sélectionner la Catégorie 26, appuyer sur la touche [Dept Shift] puis sur la touche [CATEGORIE 6/26].

Mode d'apprentissage

Le mode Apprentissage optionnel est prévu pour vous aider à prendre connaissance avec le mode caisse et offre un environnement idéal aux débutants pour se familiariser avec les différents types de transactions. Une fois activé le mode Apprentissage, on ne peut accéder à aucune opération en mode PRG, X ou Z. Les transactions exécutées en mode Apprentissage ne sont pas enregistrées dans les comptes rendus X ou Z et ne sont pas sommées aux totaux de la machine. Les nombres de tickets ne sont comptés non plus ; quatre astérisques (****) sont imprimés à la place du numéro progressif de ticket.

Passage en mode apprentissage

Pour faire passer la caisse en mode Apprentissage, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner le commutateur de commande à clé sur la position PRG.
  2. Entrer [666666] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. Un point s'affiche sur le côté gauche des afficheurs opérateur et client pour indiquer le passage en mode Apprentissage.
  3. Tourner le commutateur sur la position REG 1 ou REG 2 pour reprendre les opérations de caisse normales.

Sortie du mode apprentissage

Procéder de la façon suivante pour abandonner le mode Apprentissage et remettre la caisse enregistreuse en état d'enregistrer toutes opérations de vente en vue d'obtenir les comptes rendus de gestion X et Z et les totaux de la machine.

  1. Tourner le commutateur de commande sur la position PRG.
  2. Entrer [555555] puis appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].
  3. Tourner le commutateur sur la position souhaitée.

Programmation de la caisse enregistreuse

La caisse enregistreuse peut être programmée pour s'adapter aux besoins spécifiques de l'utilisateur. La programmation permet de:

  • Définir des codes confidentiels à trois chiffres pour chacun des 26 vendeurs qu'il est possible de programmer
  • Définir les noms des vendeurs
  • Programmer un numéro de machine
  • Programme la date et l'heure
  • Personaliser les en-têtes des tickets de caisse
  • Programme les pourcentages des remises (-%)
  • Programme les pourcentages de majoration (+ %)
  • Définir l'arrondi des fractions
  • Définir les positions des virgules décimales Définir jusqu'à quatre taux de TVA
  • Définir des prix enregistrés (PLUs) pour des articles individuels et introduire une description de ces articles
  • Définir l'imposition et le montant maximum pour la touche moins
  • Définir l'imposition et le montant maximum pour ventes à l'unité et multiples et prix correspondant par catégorie d'article. Programme le taux de change pour l'Euro.
  • Personnaliser les légendes de conversion de devises et celles de crédit sur les tickets et dans les comptes rendus
  • Programme les comptes rendus périodiques
  • Programme les différentes options du système
  • Définir les mots de passe de gestion pour les modes PRG, X et Z.

Utiliser quelques unes ou toutes les possibilités précédentes, en fonction des besoins. Les valeurs programmées résideront dans la mémoire de la caisse jusqu'à ce qu'on les change ou que le système de piles soit mis hors fonction.

Programmation des fonctions de la caisse

Toutes les fonctions de la caisse peuvent être programmées en mettant la caisse en mode programmation (PRG).

Ce chapitre décrit pas à pas les procédures simples à suivre pour la programmation de la caisse enregistreuse. Un exemple est fourni après chaque méthode. Il est conseillé de suivre d'abord tous les exemples pour se familiariser avec les fonctions de la caisse, puis de programmer celle-ci en fonction de ses propres besoins spécifiques.

REMARQUE: Programmer toutes les fonctions désirées en même temps, de façon à obtenir un ticket portant toutes les sélections effectuées. Conserver ce ticket en lieu sûr pour pouvoir le consulter au besoin.

Modifications à la programmation de la caisse

Une fois que la caisse enregistreuse est programmée de façon à satisfaire les besoins spécifiques de l'utilisateur, il n'est pas nécessaire de refaire toute cette programmation pour introduire des modifications ou des corrections à un programme. Pour effectuer une modification (par exemple une mise à jour des taux de TVA, PLUs ou du taux de change de l'Euro), s'assurer d'être en mode Programmation, exécuter le programme en question, puis, une fois les modifications effectuées, quitter le mode Programmation. Le nouveau programme va automatiquement remplacer l'ancien.

Entrée en mode programmation

Pour entrer en mode programmation, il suffit d'introduire la clé PRG dans la serrure du commutateur de commande et de la tourner sur la position PRG.

Sortie du mode programmation

Une fois terminée la programmation de la caisse enregistreuse, procédez de la manière suivante pour quitter le mode Programmation:

  1. Imprimer un ruban de programme en tapant [999999] puis en appuyant sur la touche [Amt Tend/TOTAL], comme indiqué au paragraphe Compte rendu global de programmation, de façon à conserver le résultat imprimé de la programmation effectuée.
  2. Conserver le ruban de programme en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  3. Tourner la clé PRG pour porter le commutateur en position REG si l'on désire effectuer des opérations de vente ou bien sur la position OFF si l'on a terminé.

Correction des erreurs

Pour corriger une erreur effectuée pendant la phase de programmation, appuyer simplement sur la touche [Clear]. Le signal sonore s'interrompt, l'afficheur s'efface et le clavier se débloque.

S'il n'est pas possible de corriger l'erreur, suivre une des deux méthodes d'effacement général expliquées au paragraphe Effacement général. Il est indispensable de se souvenir que la seconde méthode d'effacement remet à zéro tous les compteurs et les totaux et efface toutes les fonctions programmées.

Numéros, codes secrets et noms des vendeurs

Les codes des vendeurs sont une caractéristique de sécurité permettant de contrôler l'accès à la caisse. Il est possible de programmer jusqu'à 26 codes secrets vendeurs individuels liés aux codes secrets d'accès à trois chiffres. En autorisant l'option Système Vendeurs selon les instructions du paragraphe Options de Programmation, la caisse associe le code de sécurité [000] prédéfini à tous les vendeurs. Il est également possible d'attribuer un nom à chacun des 26 vendeurs et ce nom sera imprimé sur le ticket de caisse, sur le journal (s'il est prévu) et sur tous les comptes rendus de gestion concernant les transactions effectuées par un vendeur déterminé.

Programmation d'un code secret lié à un numéro de vendeur

  1. Introduire la clé PRG dans le commutateur de commande et le tourner en position PRG.
  2. Taper [121] puis appuyer sur la touche [Void] pour activer le système Vendeurs.
  3. Entrer [444444] puis appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. Le symbole "C" apparaitra sur le côté gauche des afficheurs et le message "CLERK PASS" s'affichera sur la ligne supérieure de l'afficheur opérateur.
  4. Taper un numéro auquel le code secret sera lié.
  5. Programmer un code secret à trois chiffres à l'aide de trois touches numériques.
  6. Appuyer sur la touche [Clear].

Répéter les opérations décrites ci-dessus (du point 4 au point 6) pour attribuer un code secret aux autres 25 vendeurs ou appuyer sur la touche [Clear] pour quitter la programmation des Codes secrets des vendeurs.

Si l'on désire modifier le code secret d'un vendeur et le système Vendeurs a déjà été activé, il n'est pas nécessaire d'exécuter le point 2 ci-dessus.

Exemple : Attribution du code secret 106 au vendeur 1 pour la première fois.

Introduire:

$$ [ 1 2 1 ] + [ \text {V o i d} ] + [ 4 4 4 4 4 4 ] + [ \text {A m t T e n d / T O T A L} ] + [ 1 1 0 6 ] + [ \text {C l e r k} ] $$

Déactualisation du système vendeurs

Si on désire désactiver le système vendeurs, pour quelques raisons que ce soit, c'est-à-dire si on ne désire plus introduire un code vendeur associé à un code secret pour les transactions de vente, procédez de la manière suivante.

  1. Introduire la clé PRG dans la serrure du commutateur de commande et la tourner sur la position PRG.
  2. Taper [120] puis appuyer sur la touche [Void].

Introduction d'un numéro de vendeur et d'un code secret avant une opération de caisse

Pour introduire un numéro de vendeur et un code secret bien définis avant d'utiliser la caisse en mode opérationnel REG 1/REG 2, procéder de la manière suivante.

  1. Tourner le commutateur de commande sur la position REG 1/REG 2.
  2. Introduire un numéro de vendeur [1, 2,... ou 26].
  3. Taper le code à trois chiffres correspondant.
  4. Appuyer sur la touche [Clerk].

Le numéro de vendeur apparait sur le côté gauche des afficheurs opérateur et client et le message "CLERK 1" ou le nom du vendeur s'affiche sur la ligne supérieure de l'afficheur opérateur et il est imprimé sous la date, sur le ticket de caisse et sur le journal.

Programmation des noms des vendeurs

Cette fonction de la caisse enregistreuse permet d'identifier rapidement les différents vendeurs qui sont autorisés à l'utiliser. Il est possible de programmer un nom ou identificateur de chaque vendeur d'une longueur maximale de 24 caractères en utilisant le Tableau des codes caractères fourni en Annexe de ce manuel ou le clavier alphanumérique.

Le nom ainsi programmé sera automatiquement imprimé avec le numéro de vendeur associé sur tous les tickets, les écritures du journal et les comptes rendus de gestion avec le numéro associé du vendeur et apparaîtra sur la ligne supérieure de l'afficheur opérateur. Il est toutefois possible de programmer la caisse pour qu'elle n'imprime pas le nom du vendeur. Pour de plus amples renseignements, se reporter au paragraphe Options de programmation.

Pour programmer le nom d'un vendeur, en utilisant le Tableau de Codes caractère, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire le numéro de vendeur dont on peut programmer le nom.
  3. Appuyer sur la touche [Return]. La dette "P" apparaitra sur le côté gauche des afficheurs opérateur et client alors que le message "CLERK NAME" sera affiché sur l'afficheur opérateur.
  4. Se reporter au tableau de Codes caractères fourni dans l'Annexe et taper la chaîne de codes caractères nécessaire pour la définition des lettres du nom, puis appuyer sur la touche [Check]. Le nom introduit sera automatiquement imprimé.

Exemple : Programmer Cristina comme nom du vendeur N°1.

Introduire:

1 + [Return] + [43 19 10 20 21 10 15 02] + [Check]

Il est également possible de programmer le nom du vendeur en utilisant le clavier alphanumérique. Pour ce faire, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG.
  2. Introduire le numéro de vendeur dont on peut programmer le nom.
  3. Appuyer sur la touche [Return]. La dette "P" apparaitra sur le côté gauche des afficheurs opérateur et client alors que le message "CLERK NAME" sera affiché sur l'afficheur opérateur.
  4. Appuyer sur la touche [Dept] correspondant à la lettre désirée. Si la lettre désirée se trouve sur la moitié inférieure de la touche [Dept], appuyer d'abord sur la touche [Dept Shift] puis sur la touche [Dept] correspondante. Après avoir terminé d'introduire la chaîne de caractères désirée, appuyer sur la touche [Check].

Exemple: Programmer Alex comme nom du Vendeur numéro 2.

Introduire:

Le numéro de machine est un nombre de quatre chiffres qui sert à identifier la caisse enregistreuse. Le numéro de machine est imprimé sur tous les tickets de caisse, sur tous les enregistrements du journal et les compte rendus de gestion.

Pour programmer un numéro de machine, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Appuyer sur les [touches numériques] correspondant au numéro de la machine que l'on désire programmer (jusqu'à 4 chiffres, de 0 à 9999).
  3. Appuyer sur la touche [+% PO].

Exemple : Programmation du numéro de machine 1234.

Introduire:

[1234] + [+\% PO]

Date et heures

Programmer l'option date pour imprimer la date courante en haut de chaque ticket de caisse, de chaque enregistrement de journal ou de chaque compte rendu de gestion. La date est imprimée sous la forme jour/mois/année sauf si l'on a programmé différemment parmi les options, comme indiqué au paragraph Options de programmation.

Il est possible de commander l'affichage de la date en appuyant sur la touche [Qty/Date] lorsque la caisse enregistreuse se trouve en mode REG.

Programmer l'option heures pour imprimer l'heure courante à la fin de chaque ticket. L'heure est imprimée sous la forme heures : minutes. L'heure est automatiquement affichée sur les deux afficheurs après 30 secondes d'inactivité de la caisse.

La date et l'heure avancent automatiquement pendant tout le temps où la caisse reste connectée à une prise de courant ou pendant le temps de bon fonctionnement des piles.

Programmation de la date

Pour programmer la date courante, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Appuyer sur les touches numériques représentant la date courante. Bien respecter le format JJMMAA. Les nombres à un seul chiffre des jours et des mois doivent être précédés d'un zéro (0).
  3. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour mettre la date en mémoire. La date ainsi introduite est ensuite imprimée.
  4. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou quitter le mode Programmation en portant la clé PRG sur la position OFF.

Programmer la date du 12 janvier 2001.

Introduire:

REMARQUE: Si l'on désire imprimer et afficher la date programmée sous la forme mois/jour/année, taper le code [40] puis appuyer sur la touche [Void]. Pour de plus amples renseignements sur les variantes de programmation de la caisse, consulter le paragraphe Options de programmation.

Programmation de l'heure

Pour programmer l'heure exacte sous la forme heures, minutes, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Taper l' [heure courante] sous la forme HH:MM.

REMARQUE: L'heure est programmée sous la forme internationale (forme à 24 heures). Il faut donc ajouter 12 pour programmer les heures de l'après-midi. Par exemple, pour programmer 9 heures du matin, introduire [0900]; pour programmer 2h15 de l'après-midi, introduire [1415].

  1. Appuyer sur la touche [Qty/Date] pour permettre l'heure en mémoire. L'heure ainsi introduite est ensuite imprimée automatiquement.
  2. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou quitter le mode Programmation en portant la clé PRG sur la position OFF.

Exemple : Programmer 3h30 de l'après-midi.

Introduire:

$$ [ 1 5 3 0 ] + [ \text {Q t y / D a t e} ] $$

REMARQUE: Si l'on désire imprimer et afficher l'heure programmée sous la forme à 24 heures, taper le code [180] puis appuyer sur la touche [Void]. Pour de plus amples renseignements sur les variantes de programmation de la caisse, consulter le paragraphe Options de programmation.

En-tête de ticket

La caisse enregistreuse est programmée de façon à imprimer un message de courtoisie contenu dans un cadre formé d'astérisques, sur tous les tickets de caisse, lorsque le commutateur de commande se trouve sur l'une des positions REG 1, X et Z. L'en-tête n'est pas imprimée lorsque le commutateur se trouve sur les positions REG 2 et PRG.

REMARQUE: Il est possible de changer la langue dans laquelle la caisse imprime l'en-tête sur le ticket de caisse ou le journal. Se reporter au paragraphe Options de programmation, Condition 19, pour désirar la langue d'impression de l'en-tête du ticket.

L'en-tête du ticket peut comprendre jusqu'à cinq lignes de 24 caractères chacune. Il est possible de changer l'en-tête de défaut de la caisse en fonction de l'activité de l'utilisateur, en utilisant le clavier alphanumérique ou le Tableau des codes caractère fourni en Annexe.

Personalisation de l'en-tête du ticket de caisse

Pour changer l'en-tête programme par défaut, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Taper [3] suivi par le [nome] de la ligne que (n = 1 5) que l'on désire modifier puis appuyer sur la tuche [Return]. La lecture "P" apparait sur le c6te gauche des afficheurs et le message "LOGO LINE n" est affiché sur l'afficheur opérateur où n'est le numéro de la ligne devant être modifiée.
  3. En utilisant le clavier alphanumérique de la caisse ou le Tableau des codes caractère fourni en Annexe, introduire la série de caractères correspondant aux écèdent ou suivent le message et introduire le code espacement (00) dans les positions correspondantes.
  4. Appuyer de nouveau sur la touche [Check] pour permettre en mémoire la nouvelle ligne ainsi définie. Cette nouvelle ligne sera imprimée automatiquement.
  5. Répéter les étapes 3 et 4 si l'on désire programmer les trois autres lignes de l'en-tête.

Exemple : Changer la quatrième ligne de l'en-tête de défaut de façon à imprimer AU REVOIR avec des asteriscques avant et après la nouvelle phrase en utilisant le Tableau des Codes caractère fourni en Annexe.

Introduire:

$$ \begin{array}{l} [ 3 ] + [ 4 ] + [ \text {R e t u r n} ] + [ 7 6 ] + [ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ] + [ 4 1 6 1 0 0 ] + \ [ 5 8 4 5 6 2 5 5 4 9 5 8 ] + [ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ] + [ 7 6 ] + [ \text {C h e c k} ] \end{array} $$

REMARQUE: Si l'on désire utiliser le clavier alphanumérique pour taper l'entête AU REVOIR, taper [00] pour les espacements et appuyer ensuite sur la touche Dept key correspondant à la dette désirée. Si la dette désirée se trouve sur la moitié inférieure de la touche, appuyer d'abord sur la touche [Dept Shift] puis sur la touche [Dept] correspondante. L'asterisque ne peut être introduit qu'en tapant le code correspondant (76) lu dans le Tableau des Codes caractère fourni en Annexe.

Pourcentage de remise (-%)

Si l'on programme cette option, le pourcentage indiqué est automatiquement calculé chaque fois que l'on appuie sur la touche [-%RA]. La remise peut être pratiquée sur un article individuel ou sur le total des achats.

Programmation d'un pourcentage de remise (-%)

Pour définir un pourcentage de remise standard, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire le [nombre] représentant le pourcentage désiré. L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour programmer une valeur de 0 à 99,99 et IL FAUT introduire quatre chiffres, deux avant et deux après la place du décimal. Par exemple, pour programmer 10%, introduire [1000], pour programmer 6,5%, introduire [0650].
  3. Appuyer sur la touche [0] puis sur la touche [-%/RA] pour permettre en mémoire le pourcentage. Le pourcentage programme est imprimé avec la légende "REMISE".
  4. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction, autrement quitter le programme en portant la clé sur la position OFF.

Exemple : Programmer une remise standard de 10%.

Introduire:

Majoration en pourcentage (+%)

Si l'on programme cette option, le pourcentage de majoration indiqué est automatiquement calculé chaque fois que l'on appuie sur la touche [+% PO]. La majoration peut être pratiquée sur un article individuel ou sur le total des achats.

Programmation d'un pourcentage de majoration (+ %)

Pour définir un pourcentage de majoration standard, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire le [nome] représentant le pourcentage désiré. L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour programmer une valeur de 0 à 99,99 et IL FAUT introduire quatre chiffres, deux avant et deux après la place du décimal. Par exemple, pour programmer 10%, introduire [1000], pour programmer 6,5%, introduire [0650].
  3. Appuyer sur la touche [0] puis sur la touche [+ % / PO] pour permettre en mémoire le pourcentage. Le pourcentage programme est imprimé avec la légende "MAJORATION".
  4. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction, autrement quitter le programme en portant la clé sur la position OFF.

Exemple : Programmer une majoration standard de 3%.

Introduire:

[0300] + [0] + [+ % / PO] + [Clear]

Calcul de l'arrondi

Cette fonction permet d'arrondir les nombres décimaux à la valeur entière la plus proche par excès ou par défaut et elle est utilisée pour le calcul des taxes, des remises et des majorations en pourcentage. Choisir parmi les trois options d'arrondi suivantes:

Résultat

00 une fraction de centime est arrondie à la valeur entière la plus proche par défaut 50 une fraction inférieure au demi centime est arrondie à la valeur entière plus proche par défaut, une fraction supérieure au demi centime est arrondie à la valeur entière plus proche par excès. 99 une fraction de centime est arrondie à la valeur entière la plus proche par excès.

Programmation du code d'arrondi

Pour programmer l'arrondi des fractions, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire le [code d'arrondi] et appuyer sur la touche [Charge]. Le code d'arrondi programme est automatiquement imprimé avec la légende "C-CREDIT".
  3. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction, ou bien quitter le programme en portant la clé PRG sur la position OFF.

Exemple : Programmer le code d'arrondi afin que la fraction inférieure au demi centime soit arrondie à la valeur entière la plus proche par défaut et que la fraction supérieure au demi centime soit arrondie à la valeur entière la plus proche par excès.

Introduire:

$$ [ 5 0 ] + [ \text {C h a r g e} ] + [ \text {C l e a r} ] $$

Position de la virgule décimale

La position de la virgule décimale est définie par le format x,xx. Ce format peut être changé selon les besoins en utilisant les indications suivantes.

Changement de la position de la virgule décimale

Pour définir une nouvelle position de la virgule décimale, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire l'un des codes [0, 1, 2 ou 3] pour le désiré selon les indications de la table suivante:

Code

0 1 2 3

Format

X X, X X. XX X, XXX

  1. Appuyer sur la touche [Clear] pour enregistrer le nouveau format. Le code est imprimé automatiquement avec la légende "ENTREE".
  2. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou bien quitter le mode Programmation en portant la clé PRG sur la position OFF.

Exemple: Programme la caisse de façon à obtenir deux chiffres après la virgule.

Introduire:

Taux de taxe à la valeur ajoutée (TVA)

La caisse enregistreuse peut : gérer jusqu'à quatre taux de TVA (TVA1, TVA2, TVA3 et TVA4) programmables. Il est possible de programmer un taux sur un maximum de 5 chiffres (de 0 à 99,999%).

Programmation d'un taux de TVA fixe

Pour programmer un taux de TVA fixe, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire les [nombres] qui représentent la TVA (1 pour TVA1, 2 pour TVA2, 3 pour TVA3 et 4 pour TVA4).
  3. Appuyer sur la touche [Tax Set]. Le message "TAX n RATE" où n indique le taux de TVA apparait sur l'afficheur opérateur.
  4. Introduire le taux de TVA. On peut utiliser jusqu'à cinq chiffres et IL FAUT programmer trois chiffres après la
  5. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. La caisse imprime alors le taux de taxe programme suivi de son indicateur alphanumé-rique (T1, T2, T3 ou T4). REMARQUE: En cas d'erreur, appuyer sur la touche [Clear] et recommencer à partir de l'étape 3.
  6. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou bien quitter le mode de Programmation en portant la clé PRG sur la position OFF.

Exemple: Programme un taux de 5.5% pour TVA1, un taux de 7% pour TVA2, un taux de 16% pour TVA3 et un taux de 20% pour TVA4.

Valeur limite et taxation applicables à la touche moins (-)

Il est possible de limiter le nombre de chiffres, de 1 à 6, c'est-à-dire la valeur maximale applicable à une opération utilisant la touche Moins.

(-). Ceci garantit que les quantités correspondantes ne dépassent pas un certain montant. Il est également possible d'attribuer un taux de TVA ou un état de non taxation aux opérations concernant la touche Moins.

Limitation

0 = Pas de limite

1 = 1 chiffre (0,09) 2 = 2 chiffres (0,99) 3 = 3 chiffres (9,99)

4 = 4 chiffres (99,99) 5 = 5 chiffres (999,99) 6 = 6 chiffres (9999,99)

Programmation de la valeur limite et de la taxation

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire le code de limitation [0-6].
  3. Introduire le code de taxation [06-64].
  4. Appuyer sur la touche [-]. Un signe moins apparaît sur les afficheurs et la légende "COUPON" est imprimée sur le ticket de caisse avec l'état de taxation programmé.
  5. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou bien quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

Exemple: Limiter le nombre des chiffres à 5 et appliquer la TVA2 à la touche Moins.

Introduire:

$$ [ 5 ] + [ 0 2 ] + [ - ] $$

Taxation, limite supérieure, vente à l'unité ou multiple et prix fixe pour une catégorie d'articles

Il est possible d'attribuer les paramètres suivants à chaque catégorie d'articles:

  • Un état de catégorie consolidant en:
  • Définition de catégorie, signifiant une catégorie Standard pour la vente d'articles courants ou une catégorie Liquides pour la vente au prix unitaire par litre, d'huiles, de liquides, etc.
  • Fonction de vente à l'unité ou de vente multiple dans laquelle la catégorie enregistre chaque article introduit comme vente à l'unité avec calcul exact de la monnaie ou comme vente multiple.
  • Un code de limitation par lequel on interdit l'introduction d'articles pour un certain nombre de chiffres et au-delà de la limite programmée.
  • Régime de taxation ou de non-taxation.
  • Le prix qui sera automatiquement enregistré chaque fois que l'on appui sur la touche de catégorie correspondante. Il est également possible de sauter cette fonction; dans ce cas le prix doit être introduit manuellement avant d'appuyer sur la touche de catégorie.
  • Une description de l'article de 12 caractères au maximum à associer avec la touche de catégorie spécifique.

L'état de catégorie à 5 chiffres peut être programmé à l'aide des options énumérées ci-après:

Déf. Cat.Vente à l'unité/MultipleLimitationTaxation
0 = Cat.0 = Normale0 = Pas de limites00 = Non taxable
Standard1 = Vente à l'unité1 = 1 chiffre (0,09)01 = TVA1
1 = Cat.2 = 2 chiffres (0,99)02 = TVA2
Liquides3 = 3 chiffres (9,99)03 = TVA3
4 = 4 chiffres (99,99)04 = TVA4
5 = 5 chiffres (999,99)
6 = 6 chiffres (9999,99)

Si comme définition de catégorie on a choisi Liquides, les trois chiffres introduites après la virgule décimale au cours d'une opération de vente seront arrondies en fonction de la programmation du code d'arrondi.

Programmation de la valeur limite, du régime de taxation, de la vente à l'unité, de la vente multiple, du prix et de la description pour une catégorie d'articles

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Entrer les options de [Définition de catégorie], [Vente à l'unité ou multiple], [Limitation] et [Taxation] en se reportant à la table précédente.
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour confirmer les options introduites. Le message "DEPT PRICE." apparait sur l'afficheur opérateur et les codes des options programmesées seront imprimée avec la légende "SOUS-TOTAL".
  4. Introduire un [prix] à attribuer à un article spécifique puis appuyer sur la touche [Catégorie] correspondante. Le message "DEP n NAME" apparait sur l'afficheur opérateur et le montant introduit est imprimé avec la légende "DEPT n", où n indique, dans les deux cas, le numéro de la catégorie.
  5. Définir la description de la catégorie (12 caractères au maximum, y compris les blancs) à l'aide du tableau des Codes caractères fourni dans l'Annexe ou du clavier alphanumérique.
  6. Mettre en mémoire la description de la catégorie introduite en appuyant sur la touche [Check].
  7. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou bien quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

Exemple : Programmer les paramètres : sans limite supérieure, TVA1, vente multiple, prix de 18,00 FRF pour chaque article de la catégorie 1 standard appelée Epicerie définie à l'aide du tableau des Codes caractère.

Introduire:

REMARQUE: Si l'on désire redéfinir à la catégorie Epicerie le nom DEPT 1, répéter la méthode et introduire la série de caractères [44 45 56 60 00 31] (ou taper les caractères correspondants sur le clavier alphabétique).

Articles à prix enregistrés (PLU)

Cette fonction permet de simplifier le fonctionnement de la caisse enregistrreuse enregistrant automatiquement le prix de chaque article individuel (jusqu'à 999 articles), une description de 12 caractères au maximum y compris les blancs, le numéro de la catégorie, le régime de taxation et le taux correspondant (s'il y a lieu). Pour accéder aux prix des articles individuels, introduire simplement le numéro d'article (PLU) [1] et appuyer sur la touche [PLU].

Création des prix enregistrés

Pour enregistrer le prix d'un article, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Appuyer sur la touche [Qty/Date]. Le message "PLU PRICE" apparait sur l'afficheur opérateur alors que le numéro 001 s'affiche sur le côté gauche des deux afficheurs pour indiquer le premier numéro PLU. Si l'on désire modifier le numéro PLU, de 001 à un autre, par exemple 30, taper [030] puis appuyer sur la touche [PLU].
  3. Introduire le [prix unitaire] que l'on désire programmer pour cet article (PLU).
  4. Appuyer sur la touche [Catégorie] appropriée pour désirer la catégorie de l'article (PLU) de 1 à 20. Utiliser la touche [Dept Shift] pour les catégories de 21 à 40. Le message "PLU NAME" s'affiche et le nombre d'article (PLU), le prix et le nombre de catégorie sont imprimés.
  5. En se reportant au Tableau des codes caractères fourni en Annexe ou en utilisant le clavier alphanumérique, introduire une séquence de 10 codes caractères au maximum correspondant aux lettres de la description de l'article (PLU). Par exemple, l'article Café correspond à la séquence de codes [43 02 07 83].
  6. Appuyer sur la touche [Check] pour permettre en mémoire la description de l'article PLU qui sera imprimée. La caisse passe automatiquement à l'article PLU suivant.
  7. Appuyer sur la touche [Qty/Date] pour programmer une autre fonction ou bien quitter le mode programmation.

Exemple : Créé le PLU 1 au prix unitaire de 20,00 FRF attribué à la catégorie 3 en lui donnant le nom "Café" en utilisant le Tableau de Codes caractère, puis créé le PLU 320 au prix unitaire de 100,00 FRF attribué à la catégorie 33 en lui donnant le nom "Livre" en utilisant le clavier numérique.

Programmation du taux de change de l'euro et de la légende du ticket de caisse.

Il est possible de programmer le taux de change de l'Euro afin que la caisse calcule automatiquement le montant de l'opération de vente en passant de la devise locale à l'Euro et vice versa, en fonction de la devise de base programmée au préalable (Locale ou Euro). La caisse est programmée par défaut pour que la devise locale soit la devise de base. Si l'on désire changer la devise de base en Euro, se reporter au paragraphe "Options de Programmation" de ce mode d'emploi, Condition Machine 31.

Cette caisse permet également de programmer l'indication de la devise sur le ticket de caisse, pour passer de l'indication en devise locale programmée par défaut, à, par exemple, l'indication de la devise locale (par exemple Livres) ou de l'indication en Euro à tout autre indication désirée. Il est également possible de changer le montant total des ventes converti indiqué sur les comptes rendus financier et de gestion de CNV.NET, à une autre indication, si nécessaire.

Programmation du taux de change de l'euro

Pour programmer le taux de change de l'Euro, il est nécessaire de définir, en premier, la position de la virgule décimale du taux de change (0-8 chiffres après la virgule décimale), ensuite la position de la virgule décimale pour le nouveau montant qui est également imprimé sur le ticket de caisse (0-3 chiffres après la virgule décimale) et, en dernier, le taux de change courant (jusqu'à 6 chiffres). Pour donner le montant en Euro, la caisse convertit la valeur de la devise locale au taux de change prédéfini.

Pour programmer ou mettre à jour le taux de change de la devise locale en Euro, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG.
  2. Entrer la [position de la virgule décimale] du taux de change (0-8 chiffres après la virgule décimale).
  3. Entrer la [position de la virgule décimale] du montant convertible (0-3 chiffres après la virgule décimale).
  4. Entrer le [taux de change] en utilisant jusqu'à six chiffres sans indiquer de virgule décimale.
  5. Appuyer sur la touche [Euro] permettre en mémoire le taux de change. Le taux de change introduit est automatiquement imprimé avec la légende "EURO".

Programmer un taux de change de 6,55957 FRF en Euro.

Introduire:

$$ [ 5 ] + [ 2 ] + [ 6 5 5 9 5 7 ] + [ \text {E u r o} ] $$

Changement des légendes de conversion imprimées sur le ticket de caisse

La caisse imprime par défaut sur le ticket de caisse une des deux légendes de conversion programmables pour indiquer le montant total converti d'une opération de vente ; si la devise de base programmée est la devise locale, la légende de conversion imprimée est "EURO", alors que si la devise de base programmée est l'Euro, la légende de conversion imprimée est "LOCALE". Si un taux de change a été défini, les montants indiqués, dans les deux cas, seront les montants totaux convertis dans la devise correspondante. Si aucun taux de change n'a été défini, la caisse prend par défaut un taux de conversion de 1:1.

Si l'on désire éviter l'impression des montants convertis en devise locale ou en Euro et n'imprimer que le montant total de l'opération en la devise de base, programmer la caisse pour ce faire en se reportant au paragraphe Options de programmation, Condition machine 30.

Si la caisse a été programmée pour utiliser l'Euro comme devise de base, pour modifier la légende LOCAL imprimée sur le ticket de caisse, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG.
  2. Taper [41] et appuyer sur la touche [Return]. La légende "LOCAL" apparait sur l'afficheur opérateur.
  3. Définir la nouvelle légende (10 caractères au maximum, y compris les blancs) à l'aide du tableau des Codes caractères ou du clavier alphanumérique.
  4. Appuyer sur la touche [Check] pour confirmer la nouvelle légende qui sera automatiquement imprimée.

Exemple : Changer la légende LOCAL en FRF en utilisant le clavier alphanumérique.

Introduire:

On peut procéder de la même manière pour changer la légende de conversion imprimée quand la devise de base programmée est celle locale. À la différence que, dans ce cas, à l'étape 2 il faut taper [42] pour obtenir l'affichage de la légende "EURO" sur l'afficheur opérateur ; après quoi il sera possible de programmer n'importe quelle légende à condition qu'elle ne dépasse pas les 10 caractères.

De même, on peut changer l'indication du montant converti "CNV. NET", imprimée par défaut, indiquant le montant net des ventes converti reporté dans les comptes rendus financier et de gestion. Dans ce cas, procédez comme décrit ci-dessus, à la différence qu'à l'étape 2 il faut taper [43] pour obtenir l'affichage de la légende "CONV. NET" sur l'afficheur opérateur.

Programmation des légendes crédit 1, crédit 2

Le paragraphe Options de Programmation de ce mode d'emploi donne les instructions nécessaires pour programmer la Condition Machine 16 pour que la caisse réserve la catégorie 19 ou 20, ou les deux, à l'enregistrement des règlements des opérations de vente effectuées par carte de crédit. Cette fonction permet d'attribuer Crédit 1 à une opération réglée avec un certain type de carte de crédit et Crédit 2 à une opération réglée avec un type de carte de crédit. Cela permet de séparer les ventes effectuées avec deux types différents de cartes de crédit. Les indications Crédit 1 (se rapportant aux règlements par carte de crédit enregistrés sous la catégorie 20) et Crédit 2 (se rapportant aux règlements enregistrés sous la catégorie 19) peuvent être personnalisées en fonction de ses propres besoins ou par rapport à la carte de crédit correspondante. Pour ce faire, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG.
  2. Taper [2] suivi par le [numéro] du crédit (1 ou 2) que l'on désire personneliser.
  3. Appuyer sur la touche [Return]. Le message "CRED n NAME" s'affiche où n indique le numéro de crédit.
  4. Définir une [nouvelle légende] de 12 caractères au maximum en utilisant le Tableau de Codes de caractère fourni en Annexe ou en la tapant directement sur le clavier numérique. Se rappeler qu'il est possible d'utiliser la touche [Void] comme touche de rappel arrêté au cours de l'introduction de la légende.
  5. Appuyer sur la touche [Check].

Options de programmation

La caisse enregistreuse comprend 31 options de programmation touchant le fonctionnement-même de la caisse, l'impression des tickets et l'impression des compte rendus de gestion. Chacune des fonctions décrites dans ce paragraphe a déjà été préprogrammée à la livraison de la caisse en fonction des besoins les plus courants. Les fonctions préprogrammées à la livraison, qu'on peut programmer de nouveau

chaque fois qu'on le désire, sont indiquées en caractère gras dans la Table ci-après.

Programmation

1 0 = Le Grand Total ne sera pas mis à zéro après le compte rendu financier Z 1 = Le Grand Total sera mis à zéro après le compte rendu financier Z 2 0 = Le sous-total sera imprimé quand on appuie sur la touche "#/ST/NS" 1 = Le sous-total ne sera pas imprimé quand on appuie sur la touche "#/ST/NS"

3 0 = Le montant payé n'est pas obligatoire 1 = Le montant payé est obligatoire 4 0 = La date est programmée sous le format "mois - jour - année" 1 = La date est programmée sous le format "jour - mois - année" 5 0 = Les compteurs Z1 et Z2 ne seront pas mis à zéro après le compte rendu Z 1 = Les compteurs Z1 et Z2 seront mis à zéro après le compte rendu Z 6 0 = Le montant TVA est imprimé sur le ticket 1 = Le montant TVA n'est pas imprimé sur le ticket 7 0 = Saut de zéro dans le compte rendu financier 1 = Pas de saut dans le compte rendu financier 8 0 = La date est imprimée 1 = La date n'est pas imprimée 9 0 = L'heure est imprimée 1 = L'heure n'est pas imprimée 10 0 = # progressif est imprimé 1 = # progressif n'est pas imprimé

Programmation

11 0 = Le nom du vendeur est imprimé 1 = Le nom du vendeur n'est pas imprimé 12 0 = Système Vendeur non activé 1 = Système Vendeur activé 13 0 = Réservé 1 = Réservé 2 = Calcul de la TVA 14 0 = Le compteur Z1/Z2 est imprimé 1 = Le compteur Z1/Z2 n'est pas imprimé 15 0 = Le montant TVA est imprimé après le montant de l'opération (ticket de caisse) 1 = Le montant TVA est imprimé avant le montant de l'opération (ticket de caisse) 16 0 = Disposition normale des touches 1 = Dept20 utilise comme Crédit 1 2 = Dept19 utilise comme Crédit 2 3 = Dept20 utilise comme Crédit 1 et Dept19 comme Crédit 2 17 Réservé 18 0 = Indication sous format à 24HR 1 = Indication sous format à 12HR 19 0 = Sélection de la langue - Anglais 1 = Sélection de la langue - Espagnol 2 = Sélection de la langue - Français 3 = Sélection de la langue - Allemand 20 0 = L'introduction du numéro de vendeur à chaque opération de vente n'est pas obligatoire 1 = Le numéro de vendeur doit être introduit à chaque opération

Condition de la machine

21 Réservé 22 Réservé 23 0 = Résultat d'addition et soustraction ± % par catégorie 1 = Pas de résultat d'addition ni de soustraction ± % par catégorie 24 0 = Les montants TVA sont individuellement imprimés sur le ticket 1 = Seul le montant total TVA est imprimé sur le ticket 25 0 = Copie du compte rendu Z activée 1 = Copie du compte rendu Z non activée 26 0 = Mise à zéro du # progressif après le compte rendu Z1 1 = Pas de mise à zéro du # progressif après le compte rendu Z1 27 0 = Enregistrement de prix 0 autorisé 1 = Enregistrement de prix 0 non autorisé 28 0 = Fonction de conversion en Euro autorisée 1 = Fonction de conversion en Euro non autorisée 29 0 = Taux de TVA non imprimé sur le compte rendu financier en mode TVA 1 = Taux de TVA imprimé sur le compte rendu financier en mode TVA 30 0 = Impression du total converti pour l'opération de vente en devise convertie 1 = Impression du total converti pour chaque operation de vente 31 0 = Devise locale comme devise de base 1 = Euro comme devise de base

REMARQUE: Les conditions 17, 21 et 22 n'existent pas.

Modification des paramètres standard de la caisse enregistreuse

Pour modifier les paramètres standard de la caisse enregistreuse écuminés dans la table précédente, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire le numéro de condition de la machine (de 1 à 31 comme indiqué dans la table) que l'on désire modifier. Les conditions de la machine 17, 21 et 22 sont réservées et ne peuvent être modifiées.
  3. Introduire la valeur du [paramètre] correspondant.
  4. Appuyer sur la touche [Void]. Le message "VOID/CORR" s'imprime avec la correction qui vient d'être effectuée.
  5. Appuyer sur la touche [Clear] pour programmer une autre fonction ou bien quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

Exemple: Programme la caisse enregistreuse de façon à ce que le ticket de caisse et le journal soient imprimés en français et non en Anglais.

Introduire:

$$ [ 1 9 ] + [ 2 ] + [ \text {V o i d} ] $$

Liste des articles à prix enregistré (PLU)

Si l'on crée un grand nombre de PLUs (ce moyen que l'on peut en programmer jusqu'à 999), il est possible d'en imprimer une liste indiquant pour chacun d'eux : le numéro, le prix associé, le taux de TVA (s'il y a lieu) et la description. Cette liste doit être conservée pour la consulter en cas de nécessités.

Impression d'une liste des articles à prix enregistré

Pour imprimer une liste de PLUs, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Appuyer sur la touche [PLU] pour imprimer la liste.
  3. Quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

Voici un exemple de liste de PLU.

OLIVETTI ECR 2450 - Impression d'une liste des articles à prix enregistré - 1

Impression d'une gamme d'articles à prix enregistré (PLU)

Pour imprimer une gamme d'articles à prix enregistré (PLU) suivant la manière suivante :

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Définir un [Numéro PLU de début] de 001 à 999.
  3. Définir un [Numéro PLU de fin] de 001 à 999.
  4. Appuyer sur la touche [PLU].
  5. Quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

REMARQUE: Il est possible d'interrompre l'impression d'une gamme d'articles PLU en appuyant sur la touche [Feed].

Exemple : Imprimer une gamme d'articles PLU du numéro PLU 002 au numéro PLU 020.

Introduire:

$$ [ 0 0 2 ] + [ 0 2 0 ] + [ \mathrm {P L U} ] $$

Impression d'une gamme de catégories

Pour imprimer une gamme de catégories, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Taper [88].
  3. Définir un [numéro de catégorie de début] de 01 à 40.
  4. Définir un [numéro de catégorie de fin] de 01 à 40.
  5. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].
  6. Quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

Exemple : Imprimer une gamme de catégories du nombre de catégorie 01 au nombre de catégorie 08.

Introduire:

[ 8 ] + [ 8 ] + [ 0 1 ] + [ 0 8 ] + [ Amt Attend / TOTAL ]

Etat général de la programmation

Après avoir programmé votre caisse enregistreuse de la façon la mieux adaptée aux besoins de l'utilisateur, on peut imprimer un état contenant toutes les informations concernant la programmation qui vient d'être effectuée.

Impression de l'état général de la programmation

Pour imprimer l'état de la programmation, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire [999999] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].
  3. Quitter le mode programmation en portant la touche PRG sur la position OFF.

Sur la page suivante, on trouvera un exemple d'état général de la programmation de la caisse enregistreuse.

Nous reportons ci-après un exemple de programmation d'une caisse enregistreuse.

OLIVETTI ECR 2450 - Impression de l'état général de la programmation - 1

Programmation des mots de passe de gestion

Il est possible de définir deux mots de passe de gestion individuels pour éviter l'accès au mode de programmation de la machine (PRG), au mode Z et au mode Z par des personnes non autorisées. Un mot de passe de gestion permet d'accéder aux modes PRG et X et l'autre au mode X.

Définition d'un mot de passe de gestion pour les modes PRG et z

Pour définir un mot de passe de gestion permettant d'accéder aux modes PRG et Z, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire [11111] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. Le message "PRG/Z PASS" s'affiche sur l'afficheur opérateur.
  3. Introduire le mot de passe à 4 chiffres puis appuyer sur la touche [Non Tax]. Se rappeler que seuls des chiffres sont acceptés.

REMARQUE: Si l'on définit un mot de passe de 0000, la protection par mot de passe ne fonctionnera pas.

Exemple: Définir un mot de passe 9876 pour les modes PRG et Z.

Introduire:

[111111] + [Amt Tend/TOTAL] + [9876] + [Non Tax]

Définition d'un mot de passe de gestion pour le mode x

Pour définir un mot de passe permettant d'accéder au mode X, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur.
  2. Introduire [222222] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. Le message "X PASS" s'affiche sur l'afficheur opérateur.
  3. Introduire le mot de passe à 4 chiffres puis appuyer sur la touche [Non Tax]. Se rappeler que seuls des chiffres sont acceptés.

REMARQUE: Si l'on définit un mot de passe de 0000, la protection par mot de passe ne fonctionnera pas.

Exemple: Définir un mot de passe 7654 pour le mode X.

Introduire:

[222222] + [Amt Tend/TOTAL] + [7654] + [Non Tax]

Utilisation de la caisse enregistreuse en mode protégé par mot de passe.

Si l'on a défini un mot de passe pour éviter l'accès aux modes PRG, Z et X par des personnes non autorisées, pour introduire les mots de passe spécifiques pour pouvoir opérer normalement dans ces modes, procéder de la manière suivante:

  1. Tourner la clé PRG sur la position PRG, X ou Z du commutateur.
  2. Introduire le mot de passe à 4 chiffres permettant d'accéder au mode désiré.
  3. Appuyer sur la clé [Check].

REMARQUE: Si on essaye d'utiliser un mode machine protégé sans introduire correctement le mot de passe, la caisse émet un signal d'erreur et le message "SEC CODE" s'affiche sur l'afficheur opérateur.

Exemples d'opérations de vente

Ce paragraphe fournit des exemples d'opérations de vente enregistrées par la caisse. On trouvera des échantillons de tickets de caisse qui correspondent à quelques exemples de programmation utilisés dans le Chapitre Programmation de la Caisse Enregistreuse.

Passage au mode caisse (ou enregistrement des ventes)

La caisse enregistreuse comprend deux modes d'enregistrement des ventes qui peuvent être utilisés pour enregistrer les opérations ordinaires de vente. Ces deux modes sont appelés REG 1 et REG 2, et la seule différence entre les deux est le fait qu'en mode REG 1, la caisse imprime automatiquement l'en-tête programmée alors qu'en mode REG 2 cette en-tête n'est jamais imprimée.

Supposant que l'on désire imprimer l'en-tête programmée, pour passer en mode Enregistrement des ventes, procéder de la façon suivante:

  1. Introduire la clé REG dans le commutateur de commande et la tourner sur la position REG 1.
  2. Si l'option Système Vendeur a été programmée suivant les instructions du paragraphe Numéros, Codes secrets et noms des Vendeurs, introduire le numéro de vendeur correspondant avec son code secret à 3 chiffres. Si l'option Système Vendeur a été programmée, mais aucun code secret n'a été enregistré, introduire un numéro quelconque de Vendeur [1-26] et appuyer sur la touche [Clerk].

Sortie du mode caisse

Pour quitter le mode Enregistrement des ventes à la fin d'une opération, tourner simplement la clé sur la position OFF.

OLIVETTI ECR 2450 - Sortie du mode caisse - 1

Correction des erreurs

Des instructions détaillées sur les méthodes de correction de toutes les sortes d'erreur qui peuvent se présenter pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse sont expliquées au paragraphe Conditions d'Erreur en début de mode d'emploi.

Exemple de ticket de caisse

L'exemple de ticket de caisse suivant indique l'endroit où sont imprimées les informations d'une opération de vente sur le ticket de caisse.

OLIVETTI ECR 2450 - Exemple de ticket de caisse - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Exemple de ticket de caisse - 2

Enregistrement d'une vente à l'unité et calcul de la monnaie

Le montant de cette opération peut comprendre jusqu'à sept chiffres.

Exemple : Enregistrer la vente d'un article de 8,00 FRF dans la Catégorie 1 (programmée au taux de TVA fixe de 5.5%). Effectuer le sous-total de la vente et calculer la monnaie sur 10,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [800] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire le montant payé [1000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'une vente à l'unité et calcul de la monnaie - 1

Enregistrement d'une vente multiple avec paiement exact en espèces en devise locale

Exemple : Enregistrer la vente d'un article de 20,00 FRF de la catégorie 1, d'un article de 4,00 FRF de la catégorie 5 et d'un article de 13,00 FRF de la catégorie 8, avec un paiement exact en espèces de 37 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [400] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Introduire [1300] et appuyer sur la touche [Catégorie 8/28].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération.
12-01-01CR-H01234
Cristina
DEPT 1*20.00T1
DEPT 5*4.00T3
DEPT 8*13.00
*1.04T1
*0.55T3
TOTAL*37.00
EURO*5.64e
ESPECES*37.00

Montant total de l'opération en devise locale et en Euro Montant exact en espèces sans rendu de monnaie en devise locale

Enregistrement d'une vente multiple avec paiement exact en espèces en euro

Example: Enregistrer la vente d'un article de 10,00 FRF de la catégorie 1, d'un article de 20,00 FRF de la catégorie 2, avec un paiement exact en Euro de 4,57e.

  1. Introduire [1000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  4. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en Euro.
  5. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération.
12-01-01CR-N01234
Cristina
DEPT 1*10.00T1
DEPT 2*20.00T2
*0.52T1
*1.31T2
TOTAL*30.00 -
EURO*4.57e
ESPECES*4.57e
12-430006

Montant total de l'opération en devise locale et en Euro Montant exact en espèces sans rendu de monnaie en Euro

Enregistrement de la vente de plusieurs articles au même prix

La quantité des articles peut être représentée par un nombre de trois chiffres au maximum.

Exemple: Enregistrer la vente de deux articles de la catégorie 1, coût chacun 12,00 FRF. Calculer la monnaie sur 50,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire le nombre d'articles [2] et appuyer sur la touche [Qty/Date].
  2. Introduire leur prix [1200] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Introduire le montant payé [5000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement de la vente de plusieurs articles au même prix - 1

Enregistrement de la vente d'articles de différentes catégories avec paiement et calcul de la monnaie

Exemple : Enregistrer la vente d'un article de 350,00 FRF de catégorie 1 (programmée avec un taux de TVA de 5.5%), d'un article de 50,00 FRF de catégorie 4 (programmée à un taux de TVA de 20%) et d'un article de 28,00 FRF de catégorie 7 (exempt de taxe). Calculer la monnaie sur 500,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [35000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [5000] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  3. Introduire [2800] et appuyer sur la touche [Catégorie 7/27].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Introduire le montant payé [50000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement de la vente d'articles de différentes catégories avec paiement et calcul de la monnaie - 1

Enregistrement de la vente d'articles de différentes catégories avec paiement en euro et calcul de la monnaie en devise locale

Exemple: Enregistrer la vente d'un article de 350,00 FRF de catégorie 1 (programmée avec un taux de TVA de 5.5% ), d'un article de 50,00 FRF de catégorie 4 (programmée à un taux de TVA de 20% ) et d'un article de 28,00 FRF de catégorie 7 (exempt de taxe). Calculer la monnaie sur 100,00e.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [35000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [5000] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  3. Introduire [2800] et appuyer sur la touche [Catégorie 7/27].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  5. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en Euro.
  6. Introduire le montant payé en Euro [10000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE *

AU REVOIR

****************************************************************************************

12-01-01

CR-N01234

Cristina

DEPT 1 *350.00T1

DEPT 4 *50.00T4

DEPT ? $28.00

*18.25T1

8.3T4

TOTAL

EURO

MONTANT

RENDU

EURO

428.00

*65.25

*100.00

*227.96

$34,75e

Paiement en espèces

en Euro

Monnaie à rendre en

devise locale

12-46 0009

Enregistrement d'une vente à crédit

Les ventes à crédit sont comptées à part et totalisées sur un compte Crédit du compte rendu financier.

Exemple : Vente d'un article de 20,00 FRF de la catégorie 1 et d'un article de 25,00 FRF de la catégorie 2 et paiement par carte de crédit. Utiliser la touche [/ST/NS] pour imprimer le sous-total sur le ticket de caisse.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [2500] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  3. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour imprimer le montant à payer à cet instant.
  4. Appuyer sur la touche [Charge] pour terminer l'opération.

*******************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

Pallement partiel en espèces en devise locale

Exemple : Vente d'un article de 80,00 FRF et d'un article de 150,00 FRF de la catégorie 2 et paiement en devise locale partiel de 200,00 FRF en espèces, le reste, 30,00 FRF sur carte de crédit.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [8000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  2. Introduire [15000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  4. Introduire le montant payé en espèces [20000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. La caisse affiche le montant résiduel à payer (30,00).
  5. Appuyer sur la touche [Charge] pour terminer l'opération.

*******************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

******************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

Cristina

DEPT 2 *80.00T2

DEPT 2 *150.00T2

*15.05T2

TOTAL

*230.00

*35.06e

ESPECES $200.00

C-CREDIT $39.00

12-47 0011

Montant total des ventes en

devise locale et en Euro

Paiement en espèces

Paiement par carte de crédit

Pallement partiel en espèces en euro

Exemple: Vente d'un article de 80,00 FRF et d'un article de 150,00 FRF de la catégorie 3 et paiement en Euro, partiel de 20,00e en espèces, le reste, 15,06e sur carte de crédit.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [8000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  2. Introduire [15000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  4. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en Euro.
  5. Introduire le montant payé en euro [2000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. La caisse affiche le montant résiduel à payer en devise locale.
  6. Appuyer à nouveau sur la touche [Euro]. La caisse affiche le montant résiduel à payer en Euro (15,06).
  7. Appuyer sur la touche [Charge] pour terminer l'opération.

OLIVETTI ECR 2450 - Pallement partiel en espèces en euro - 1

Payante par chèque

Exemple: Vente d'un article de 550,00 FRF de la catégorie 24 et paiement par chèque.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [55000] et appuyer sur les deux touches [Dept Shift] et [Catégorie 4/24].
  2. Appuyer sur la touche [Check] pour terminer l'opération avec succès.
**********
**********
**********
12-01-01CR-N01234
Cristina
DEPT 24*550.00
TOTAL*550.00
EURO*83.85e
CHEQUE*550.00
12-49 0013

Palement par chèque en excès en devise locale

Exemple: Vente d'un article de 155,00 FRF de la catégorie 4, d'un article de 20,00 FRF de la catégorie 5 et d'un article de 40,00 FRF de la catégorie 24. Paiement par chèque de 500,00 FRF et calcul de la monnaie en devise locale.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [15500] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  2. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Introduire [4000] et appuyer sur les deux touches [Dept Shift] et [Catégorie 4/24].
  4. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour imprimer le montant à payer à cet instant.
  5. Introduire le montant payé par chèque [50000] et appuyer sur la touche [Check]. La caisse affiche la monnaie à rendre au client et l'opération se termine avec succès.
12-01-01CR-N01234
Cristina
DEPT 4*155.00T4
DEPT 5*20.00T3
DEPT 24*40.00
SOUS-TOTAL*215.00Sous-total de l'opération
*2.76T3
*25.83T4
TOTAL*215.00
EURO*32.78e
CHEQUE*500.00Paiement par chéque
RENDU*285.00Monnaie à rendre
EURO*43.45e
12-490014

Paiement par chèque en euro et en excès en devise locale

Exemple: Vente d'un article de 155,00 FRF de la catégorie 4, d'un article de 20,00 FRF de la catégorie 5 et d'un article de 40,00 FRF de la catégorie 24. Paiement par chèque de 40,00 € et calcul de la monnaie en devise locale.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [15500] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  2. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Introduire [4000] et appuyer sur les deux touches [Dept Shift] et [Catégorie 4/24].
  4. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour imprimer le montant à payer à cet instant en devise locale.
  5. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en Euro.
  6. Introduire le montant payé en Euro par chèque [4000] et appuyer sur la touche [Check]. La caisse affiche la monnaie à rendre au client en devise locale et l'opération se termine avec succès.

********************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

  • AU REVOIR *

AU REVOIR

12-01-01 CR-N01234

Cristina

DEPT 4 *155.00T4

DEPT 5 *20.00T3

DEPT 24 *40.00

SOUS-TOTAL

$215.00

*2.76T3

*25.83T4

Montant total des ventes en devise locale et en Euro

Paiement par chèque en Euro

TOTAL

EURO

CHEQUE

RENDU

EURO

*7.22e

12-50 0015

Monnaie à rendre en devise locale

Paiement en devise locale par chèque et en espèces

Exemple: Vente d'un article de 190,00 FRF de la catégorie 5, d'un article de 285,00 FRF de la catégorie 3 et d'un article de 32,00 FRF de la catégorie 4. Paiement par chèque de 475,00 FRF et en espèces de 32,00 FRF.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [19000] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  2. Introduire [28500] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  3. Introduire [3200] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Introduire le montant payé par chèque [47500] et appuyer sur la touche [Check]. La caisse affiche le montant résiduel à payer.
  6. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] après le paiement du montant résiduel correspondant. L'opération se termine avec succès.

*************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

AU REVOIR

12-01-01

CR-H01234

Cristina

DEPT 5

*190.80T3

DEPT 3

*285.09T3

DEPT 4

$32.00T4

*65.52T3

5.3T4

TOTAL

*507.00

EURO

$77.29e

CHEQUE

475.00

*32.00

12-52 0017

Totaux TVA

Paiement par chèque

Paie en espèces

Paiement en devise locale par chèque et en euro en espèces.

Exemple: Vente d'un article de 180,00 FRF de la catégorie 2, d'un article de 240,00 FRF de la catégorie 3 et d'un article de 25,00 FRF de la catégorie 4. Paiement en devise locale par chèque de 200,00 FRF et en Euro de 37,35e en espèces.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [18000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  2. Introduire [24000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  3. Introduire [2500] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  4. Introduire le montant payé par chèque en devise locale [20000] et appuyer sur la touche [Check]. Le montant résiduel à payer est affiché en devise locale.
  5. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant résiduel à payer en Euro.
  6. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] après le paiement du montant résiduel en espèces. L'opération se termine avec succès.

OLIVETTI ECR 2450 - Paiement en devise locale par chèque et en euro en espèces. - 1

Exemples d'opérations de vente en euro

Ce paragraphe fournit des exemples d'opérations de vente effectuées en Euro. La machine est programmée par défaut pour travailler avec la devise locale. Pour programmer la machine pour l'Euro, programmer la Condition de Machine 31 à 1, comme indiqué dans le paragraphe "Modification des paramètres standard de la caisse enregistreuse".

Quand la devise de base est programmée sur la devise locale, le montant converti est indiqué en Euro, alors que lorsque la devise de base est l'Euro, le montant converti est indiqué en devise locale.

Enregistrement d'une vente à l'unité et calcul de la monnaie

Le montant de cette opération peut comprendre jusqu'à six chiffres.

Exemple: Enregistrer la vente d'un article de 50,00e dans la Catégorie 3 (programmée au taux de TVA fixe de 15% ). Calcuer la monnaie sur 100,00e.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [5000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  2. Introduire le montant payé [10000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'une vente à l'unité et calcul de la monnaie - 1

Enregistrement d'une vente multiple avec paiement exact en espèces

Exemple: Enregisterr la vente d'un article de 5,50e de la catégorie 1, d'un article de 1,00e de la catégorie 5 et d'un article de 2,00e de la catégorie 8, imprimer le sous-total et confirmer le paiement exact en espèces de 8,50e.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [550] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [100] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Introduire [200] et appuyer sur la touche [Catégorie 8/28].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher et imprimer le montant à payer à cet instant.
  5. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération.

Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération.

DE VOTRE CONFIANCE *

REVOIR

*******************************************************************************************

EURO.

12-01-01

ALEX

DEPT 1

DEPT 5

DEPT 8

CR-N01234

5.59T1

*1.00T3

x2.00

TOTAL

LOCAL

ESPECIES

8.50e

55.76

8.59

12-55 0020

Ventes par catégorie

Partiellement exact en

espèces en Euro

Enregistrement de la vente d'articles de différentes catégories avec paiement en devise locale et calcul de la monnaie en euro

Exemple: Enregistrer la vente d'un article de 70,00e de catégorie 1 (programmée avec un taux de TVA de 5.5% ), d'un article de 6,00e de catégorie 4 (programmée à un taux de TVA de 20% ) et d'un article de 4,00e de catégorie 7 (exempt de taxa). Calculer la monnaie sur 600,00 FRF.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [7000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [600] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  3. Introduire [400] et appuyer sur la touche [Catégorie 7/27].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant en Euro.
  5. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  6. Introduire le montant payé en devise locale [60000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client en Euro.

*************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE *

AU REVOIR

**************************************************************************************

EURO.

12-01-01 CR-N01234

ALEX

DEPT 1 $70.00T1

DEPT 4 6.00T4

DEPT? *4.00

3.65T1

X1.02T4

TOTAL

LOCAL

MONTANT

RENDU

LOCAL

*80.00e

*524.77

*600.00

*11.47

*75.24

Montant total en Euro et en devise locale convertie

Paiement en espèces en devise locale

Monnaie rendue en Euro

12-58 0021

Paieinte par chèque en devise locale et en excès en euro

Exemple: Vente d'un article de 19,50e de la catégorie 4, d'un article de 2,50e de la catégorie 5 et d'un article de 5,00e de la catégorie 24.

Paiement par chèque de 200,00 FRF et calcul de la monnaie en devise locale.

Procéder de la manière suivante:

  1. Introduire [1950] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  2. Introduire [250] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Introduire [500] et appuyer sur les deux touches [Dept Shift] et [Catégorie 4/24].
  4. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour imprimer le montant à payer à cet instant en Euro.
  5. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  6. Introduire le montant payé en devise locale par chèque [20000] et appuyer sur la touche [Check]. La caisse affiche la monnaie à rendre au client en Euro et l'opération se termine avec succès.

****************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE *

  • AU REVOIR

EURO.

12-01-01 CR-N01234

ALEX

DEPT 4 *19.50T4

DEPT 5 *2.50T3

DEPT 24 $5.00

SOLS-TOTAL 27,99

x9.34TJ

3.25T4

TOTAL 27.00s

LOCAL *177.11

CHEQUE \$200.00

RENDU 3.49

LOCAL *22.89

12-58 0922

Paiement par chèque en devise locale

Monnaie rendue en Euro

Paiement en devise locale en espèce et par chèque en euro avec calcul de la monnaie.

Exemple: Vente d'un article de 10,00e de la catégorie 1, d'un article de 25,00e de la catégorie 2. Affichage du sous-total et paiement de 150,00 FRF en espèces en devise locale et de 20,00e par chèque en Euro, puis calculer la monnaie en Euro.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [1000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [2500] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22]. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer en Euro.
  3. Appuyer sur la touche [Euro] pour afficher le montant à payer à cet instant en devise locale.
  4. Introduire le montant payé en espèces en devise locale [15000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. La caisse affiche le montant à payer à cet instant en Euro.
  5. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Check]. La monnaie à rendre au client est affichée en Euro et l'opération se termine avec succès.

**************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

*********************

EURO.

12-01-01 CR-N01234

ALEX

DEPT 1 *10.00T1

DEPT 2 *25.00T2

*0.52T1

$1.64T2

TOTAL

LOCAL

ESPECES

CHEQUE

RENDU

LOCAL

*35.09e

*229.58

$150.00

20.00e

7.87

$51.62

Paiement en espèces en

devise locale

Paiement par chèque en

Euro

Monnaie rendue en Euro

12-59 0023

Remise sur bon de réduction

L'on peut utiliser jusqu'à 6 chiffres pour le montant de l'opération.

Exemple : Effectuer une remise de 2,00 FRF sur présentation d'un bon de réduction lors de l'achat d'un article de 50,00 FRF de la catégorie 2.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [5000] puis appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  2. Introduire le montant de la remise [200] puis appuyer sur la touche [-].
  3. Terminer l'opération en appuyant sur la touche

Terminer l'opération en appuyant sur la touche

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

12-01-01

Cristina

DEPT 2

COUPON

CR-NO1234

$50.00T2

-2.00

*3.14T2

TOTAL

EURO

ESPECES

*48.00

*7.32e

48.00

Prix de l'article

Remise sur bon d'achat

appliquée manuellement

par touche moins

Palan exact en

especies

13-09 0024

Vente avec remises multiples

Exemple : Application d’une remise de 1,00 FRF sur la vente d’un article de 20,00 FRF de la catégorie 1, vente d’un article de 21,00 FRF de la catégorie 3, application d’une remise de 5,00 FRF sur la vente d’un article de 50,00 FRF de la catégorie 21, vente de trois articles à 24,00 FRF de la catégorie 5 et application d’une remise de 1,00 FRF sur les trois articles et d’une remise de 5,00 FRF sur la vente d’un article de 40,00 FRF de la catégorie 22. Calculer la monnaie à rendre sur un paiement en espèces de 200,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire le montant de la première remise soit [100] puis appuyer sur la touche [-].
  3. Introduire [2100] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  4. Introduire [5000] et appuyer sur les touches [Dept Shift] et [Catégorie 1/21].
  5. Introduire le montant de la seconde remise, soit [500], puis appuyer sur la touche [-].
  6. Introduire le nombre d'articles de la vente multiple, soit [3], appuyer sur la touche [Qty/Date] puis introduire le prix unitaire [2400] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  7. Introduire le nombre d'articles de la vente multiple sur lesquels la remise est appliquée en appuyant sur la touche [3] puis sur la touche [Qty/Date] introduire enfin la remise de [100] et appuyer sur la touche [-].
  8. Introduire [4000], appuyer sur la touche [Dept. Shift] et sur la touche [Catégorie 2/22].
  9. Introduire le montant de la troisième remise soit [500] puis appuyer sur la touche [-].
  10. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  11. Introduire le montant payé [20000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Vente avec remises multiples - 1

Remise sur le total de la vente

Il est possible d'appliquer une remise à pourcentage programmée pendant la vente en appuyant sur la touche [-%/RA]. Si le pourcentage de remise n'est pas programmé, introduire ce pourcentage avant d'appuyer sur la touche [-%/RA]. On peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour le pourcentage de remise (de 0 à 99,99%). Mais IL FAUT introduire deux chiffres après la virgule.

Exemple : Appliquer une remise programmée de 10% au montant total de la vente. Calculer la monnaie.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [15000] et appuyer sur la touche [Catégorie 7/27].
  2. Introduire [1000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  3. Appuyer sur la touche [# / ST / NS] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Appuyer sur la touche [-% / RA] pour appliquer la remise programmée. La caisse affiche le montant de la remise.
  5. Appuyer à nouveau sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le nouveau montant à payer.
  6. Introduire le montant payé [20000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.
12-01-01CR-N01234
Cristina
DEPT 7*150.00
DEPT 3*10.00T3
Sous-TOTAL*160.00Sous-total
REMISE10.00%:-Taux de remise programme
*-16.00Remise
*1.24T3
TOTAL*144.00Total après remise
EURO*21.95ePaiement en espèces
MONTANT*200.00Monnaie à vendre
RENDU*56.00
EURO*8.54eMonnaie à vendre
13-03 0026convertie en Euro

Application d'un taux de remise non programmé au total d'une vente

Exemple : Appliquer une remise de 20% au total d'une vente. Calculer la monnaie à rendre au client.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [15000] et appuyer sur la touche [Catégorie 7/27].
  2. Introduire [1000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  3. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Introduire le taux de remise à appliquer [20] puis appuyer sur la touche [- % / RA]. La caisse affiche le montant de la remise.
  5. Appuyer à nouveau sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le nouveau montant à payer.
  6. Introduire le montant payé [20000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Application d'un taux de remise non programmé au total d'une vente - 1

Application d'un faux de remise programme (-%) sur certains articles

L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour le pourcentage de remise (de 0 à 99,99%). Mais IL FAUT introduire deux chiffres après la virgule.

Exemple: Appliquer un taux de remise programme de 10% à un article de 25,00 FRF appartenant à la catégorie 5 vendu avec un article de 20,00 FRF appartenant à la catégorie 4. Calculer la monnaie à rendre au client.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2500] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  2. Appuyer sur la touche [- % / RA] pour appliquer la remise programmée. La caisse affiche le montant de la remise.
  3. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Introduire le montant payé [5000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.
12-01-01CR-N01234
Cristina
DEPT 5*25.00T3Taux de remise programme
REMISE18.00T3-
*-2.50Remise
DEPT 4*20.00T4
*3.10T3
*3.33T4
TOTAL*42.50
EURO*6.48e
MONTANT*50.00
RENDU*7.50
EURO*1.14e
13-050028

Application d'un taux de remise programme à certains articles et un taux non programme à d'autres

Exemple : Enregistrer la vente d'un article à 20,00 FRF de la catégorie 1, appliquer le taux de remise programme à un article de 30,00 FRF appartenant à la catégorie 25 et un taux de remise de 3% à un article à 40,00 FRF appartenant à la catégorie 2. Calculer la monnaie à rendre au client.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [3000] et appuyer sur la touche [Dept Shift] suivie de la touche [Catégorie 5/25]
  3. Appuyer sur la touche [-%/RA] pour appliquer la remise programmée. La caisse affiche le montant de la remise.
  4. Introduire [4000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  5. Introduire le taux de remise à appliquer [3] puis appuyer sur la touche [%/RA]. La caisse affiche le montant de la remise.
  6. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  7. Introduire le montant payé [10000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

******************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

  • AU REVOIR

****************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

Cristina

DEPT 1 *20.00T1

DEPT 25 *30.00

REMISE 10.00%

-3.00

DEPT 2 $40.00T2

REMISE 3.00

*-1.20

*1.04T1

2.54T2

TOTAL 85.80

EURO *13.08e

MONTANT 100.00

RENDU *14.20

EURO *2.16e

13-06 0029

Application d'un pourcentage de remise (-%) programme sur un article

L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour le pourcentage de remise (de 0 à 99,99%). Mais IL FAUT introduire deux chiffres après la position de la virgule.

Exemple: Appliquer une remise programmée de 10% à l'achat d'un article à 10,00 FRF de la catégorie 7 avec paiement en espèces.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [1000] et appuyer sur la touche [Catégorie 7/27].
  2. Appuyer sur la touche [- % / RA] pour appliquer la remise programmée. La caisse affiche le montant de la remise.
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération par un paiement en espèces.

OLIVETTI ECR 2450 - Application d'un pourcentage de remise (-%) programme sur un article - 1

Application d'une majoration programmée en pourcentage au total d'une vente

Il est possible d'appliquer une majoration à pourcentageprogrammependant la vente en appuyant sur la touche [+ % /PO]. Si le pourcentagede majoration n'est pas programme, introduire ce pourcentage avantd'appuyer sur la touche [+ % /PO]. L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour le pourcentage de majoration (de 0 à 99,99% ). Mais ILFAUT introduire deux chiffres après la position de la virgule.

Exemple : Appliquer une majoration programmée de 10% au montant total de la vente. Calculer la monnaie.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [16000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [11000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  3. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Appuyer sur la touche [+%/PO] pour appliquer la majoration programmée. La caisse affiche le montant de la majoration.
  5. Appuyer à nouveau sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le nouveau montant à payer.
  6. Introduire le montant payé [50000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

_______________________

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

*******************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

Cristina

DEPT 1 *169.00T1

DEPT 2 *110.80T2

SOLS-TOTAL

MAJORATION

8.59T1

$7.41T2

TOTAL 278.10

EURO *42.40e

MONTANT 500.00

RENDU *221.90

EURO 33.83e

13-07 0031

Sous-total

Taux de majoration

programme

Majoration

Application d'un faux de majoration non programme au total d'une vente

Exemple: Appliquer une majoration de 20% au total d'une vente.

Calculer la monnaie à rendre au client.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [16000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [11000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  3. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Introduire le taux de majoration à appliquer [20] et appuyer sur la touche [+%/PO]. La caisse affiche le montant de la majoration.
  5. Appuyer à nouveau sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le nouveau montant à payer.
  6. Introduire le montant payé [50000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Application d'un faux de majoration non programme au total d'une vente - 1

Application d'un faux de majoration programme sur certains articles

L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour le pourcentage de majoration (de 0 à 99,99%). Mais IL FAUT introduire deux chiffres après la virgule.

Exemple : Appliquer un taux de majoration programme de 3% à un article de 25,00 FRF appartenant à la catégorie 5 vendu avec un article de 20,00 FRF appartenant à la catégorie 4. Calculer la monnaie à prendre au client.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2500] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  2. Appuyer sur la touche [+/PO] pour appliquer la majoration programmée. La caisse affiche le montant de la majoration.
  3. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Introduire le montant payé [5000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

AU REVOIR

12-01-01 CR-H01234

Cristina

DEPT 5

MAJORATION

DEPT 4

CR-H01234

*25.00T3

3.00%+

*20.00T4

3.55T3

3.3T4

TOTAL

EURO

MONTANT

RENDU

EURO

13-09

45.75

$6.97e

50.00

4.25

Taux de majoration

programme

Majoration

Application d'un taux de majoration programme à certains articles et d'un taux non programme à d'autres

Exemple : Enregistrer la vente d'un article à 20,00 FRF de la catégorie 1, appliquer le taux de majoration programme à un article de 30,00 FRF appartenant à la catégorie 25 et un taux de majoration non programme de 5% à un article à 40,00 FRF appartenant à la catégorie 2. Calculer la monnaie à rendre au client.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [3000] et appuyer sur la touche [Dept Shift] puis sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Appuyer sur la touche [+%/PO] pour appliquer la majoration programmée. La caisse affiche le montant de la majoration.
  4. Introduire [4000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  5. Introduire le taux de majoration à appliquer [5] et appuyer sur la touche [+\%/\mathbf{PO}]. La caisse affiche le montant de la majoration.
  6. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  7. Introduire le montant payé [10000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Application d'un taux de majoration programme à certains articles et d'un taux non programme à d'autres - 1

12-01-01 CR-N01234 ALEX

DEPT 1 $20.00T1

Application d'un pourcentage de majorationprogramme à un article

L'on peut utiliser jusqu'à quatre chiffres pour le pourcentage de remise (de 0 à 99,99%). Mais IL FAUT introduire deux chiffres après la virgule.

Exemple : Appliquer une majoration programmée de 3% à l'achat d'un article à 8,00 FRF de la catégorie 8 avec paiement en espèces.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [800] et appuyer sur la touche [Catégorie 8/28].
  2. Appuyer sur la touche [+% / PO] pour appliquer la majoration programmée. La caisse affiche le montant de la majoration.
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération par un paiement en espèces.

*********************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIENCE

AU REVOIR

*************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

ALEX

DEPT8 8.00

MAJORATION 3.00%+

3.24

TOTAL 8.24

EURO *1.26e

ESPECES 8.24

13-10 0035

Enregistrement d'une vente à l'aide de codes d'articles à prix enregistré (plu)

Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut avoir programmé au préalable des codes PLU. Se reporter au paragraphe Programmation des codes PLU pour tout renseignement concernant la définition du code PLU d'un article individuel.

Exemple : Utiliser les codes PLU programmés pour enregistrer une vente complète : programmer PLU 1 (préprogrammé pour Eau minérale) et multiplier 3 PLU 2 (préprogrammé pour Café). Calculer la monnaie pour un paiement en espèces.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [1] puis appuyer sur la touche [PLU].
  2. Introduire [3] puis appuyer sur la touche [Qty/Date], puis introduire [2] et appuyer sur la touche [PLU]. La caisse affiche le montant resultant de la multiplication.
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Introduire le montant payé [50000] puis appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'une vente à l'aide de codes d'articles à prix enregistré (plu) - 1

Modification du prix enregistré pour un article PLU

Exemple : Remplacer le prix enregistré pour l'article PLU 1 par 15,00 FRF. Calculer la monnaie à rendre sur un paiement de 20,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire le nouveau prix [1500] puis appuyer sur la touche [PLU ALT].
  2. Introduire [1] puis appuyer sur la touche [PLU] pour définir le PLU dont on désire modifier le prix.
  3. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  4. Introduire le montant payé [2000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.
Description de l'article dont on modifie le prix******************************
**********REMERCIÉ**********
**********VOTRE CONFIANCE********
AU REVOIR*
******************************
12-01-01CR-N01234
ALEX
PRIX
EAU MINER*15.00T1Prix introduit manuellement
*0.78T1
TOTAL*15.00
EURO*2.29e
MONTANT*20.00
RENDU*5.00
EURO*0.76e
13-12 0037

Annulation de l'article précédent au cours de la vente

Exemple : Annuler une vente de 20,00 FRF enregistrée par erreur sur la catégorie 2. Enregistrer ensuite la vente d'un article à 24,00 FRF de cette même catégorie. Terminer par un paiement en espèces sans rendu de monnaie.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  2. Appuyer sur la touche [Void] pour annuler l'enregistrement précédent. La caisse affiche et imprime le montant annulé.
  3. Introduire [2400] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération en enregistrant un paiement en espèces sans rendu de monnaie.

*******************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AURREOIR

_______________________

12-01-01

ALEX

DEPT 2 *20.00T2

CORRECTION

DEPT 2

DEPT 2

-20.00T2

*24.09T2

x1.57T2

Vente incorrecte annulée

Correction

13-13 8038

Annulation de la vente d'un article à la fin de la vente

Exemple : Enregistrer la vente d'un article à 12,00 FRF de la catégorie 1, d'un article à 20,00 FRF de la catégorie 4 et d'un article à 50,00 FRF de la catégorie 3. Annuler ensuite la vente de l'article à 12,00 FRF de la catégorie 1 enregistrée par erreur et la replacer par une vente de 8,00 FRF d'un article de la même catégorie. Calculer la monnaie à rendre au client.

Procéder à la facons suivante:

  1. Introduire [1200] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  3. Introduire [5000] et appuyer sur la touche [Catégorie 3/23].
  4. Introduire [1200], appuyer sur la touche [Void] puis sur la touche [Catégorie 1/21]. La caisse affiche et imprime le montant annulé.
  5. Introduire [800] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  6. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  7. Introduire le montant payé [10000], puis appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. La caisse affiche la monnaie à rendre au client et l'opération se termine avec succès.

OLIVETTI ECR 2450 - Annulation de la vente d'un article à la fin de la vente - 1

Remboursement d'un article

Exemple : Rembourser 8,00 FRF sur la vente d'un article de la catégorie 1.

Procéder de la façon suivante:

  1. Appuyer sur la touche [Return].
  2. Introduire le montant à rembourser [800] puis appuyer sur la touche [Catégorie 1/21]. La caisse affiche le montant à rembourser.
  3. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération.

OLIVETTI ECR 2450 - Remboursement d'un article - 1

Remboursement de plusieurs articles

Exemple: Rembourser 40,00 FRF sur la vente d'un article de la catégorie 4 ainsi que trois articles à 15,00 FRF vendus sur la catégorie 8.

Procéder de la façon suivante:

  1. Appuyer sur la touche [Return].
  2. Introduire le montant à rembourser [4000] puis appuyer sur la touche [Catégorie 4/24]. La caisse affiche la catégorie de l'article et le montant à rembourser.
  3. Appuyer à nouveau sur la touche [Return].
  4. Introduire le nombre d'articles à rembourser [3] puis appuyer sur la touche [Qty/Date]. Introduire leur prix unitaire [1500] puis appuyer sur la touche de leur catégorie [Catégorie 8/28]. La caisse affiche la catégorie des articles et le nombre des articles à rembourser.
  5. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant total à rembourser.
  6. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour terminer l'opération.

OLIVETTI ECR 2450 - Remboursement de plusieurs articles - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Remboursement de plusieurs articles - 2

OLIVETTI ECR 2450 - Remboursement de plusieurs articles - 3

OLIVETTI ECR 2450 - Remboursement de plusieurs articles - 4

12-01-01 CR-N01234 ALEX

OLIVETTI ECR 2450 - Remboursement de plusieurs articles - 5

Enregistrement d'une somme reçue en compte

Exemple: Enregistrer un acompte reçu de 80,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire le montant [8000] puis appuyer sur la touche [-%/RA].

Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement pour indiquer la fin de l'opération.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'une somme reçue en compte - 1


12-01-01 CR-N01234 ALEX

ENTREE ^ 80.00 Montant de I'accompTE reCu EURO *12.28e

13-15 0042

Enregistrement d'un paiement effectué à partir de la caisse

Exemple: Enregistrer un paiement de 20,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire le montant à payer [2000] puis appuyer sur la touche [+%/PO].

Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement pour indiquer la fin de l'opération.

____________________

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFANCE *

AU REVOIR

AU REVOIR

12-01-01

ALEX

SORTIE

EURO

CR-N01234

*20.00

3.05e

13-16 0043

Montant payé

Annulation du taux de TVA lors d'une vente par catégorie

La touche [Non Tax] permet d'annuler momentanément le taux de TVA associé à une catégorie.

Exemple : Enregistrer la vente d'un article de 10,00 FRF de la catégorie 1, associée à un taux programmé de TVA de 5.5%, puis celle d'un article de 20,00 FRF de la même catégorie, en exemption de taxes. Calculer la monnaie à rendre sur un paiement en espèces de 50,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [1000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Appuyer sur la touche [Non Tax].
  3. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  4. Appuyer sur la touche [Subtotal w/Tax] pour afficher le montant à payer à cet instant.
  5. Introduire le montant payé [5000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

********************

DE VOTRE CONFIANCE

  • AU REVOIR *

*************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

ALEX

DEPT 1

DEPT 1

*10.00T1

$20.00

Catégorieprogrammée

avec taux de TVA1

Même catégorie; vente en

exemption de taxe

TOTAL

EURO

MONTANT

RENDU

EURO

39.00

4.57e

$50.00

$20.00

$3.05e

13-16 8044

Annulation du montant de TVA à la fin de la vente

La touche [Non Tax] peut être utilisée également pour annuler le montant de TVA à la fin de la vente.

Exemple : Enregistrer la vente d'un article de 20,00 FRF de la catégorie 1 associée à un taux programme de TVA de 5.5%, puis enregistrer la vente d'un article de 25,00 FRF de la catégorie 2 associé à un taux programme de TVA de 7%. Annuler le calcul de la TVA et calculer la monnaie à rendre sur un paiement en espèces 50,00 FRF.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [2000] et appuyer sur la touche [Catégorie 1/21].
  2. Introduire [2500] et appuyer sur la touche [Catégorie 2/22].
  3. Appuyer sur la touche [Non Tax].
  4. Introduire [5000] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL]. L'opération est terminée et la caisse affiche la monnaie à rendre au client.

**************************************************************************************

*****************************************************************************************************

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

******************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

ALEX

DEPT 1 *20.00T1

DEPT 2 *25.00T2

Catégories avec taxation

TOTAL

EURO

MONTANT

RENDU

EURO

45.00

6.86e

$50.00

5,00

13-18 0045

TVA non calculée

Ventes à crédit

Le paragraphe des Options de programmation de ce mode d'emploi donne des instructions pour programmer la Condition de la Machine 16 pour que la caisse réserve les catégories 19, 20 ou les deux pour l'enregistrement des ventes à crédit. De cette manière, il est possible de séparer les ventes payées avec deux cartes de crédit différentes.

Pour permettre en pratique l'exemple décrit ci-après, il est indispensable que la Condition de la machine indiquée ci-dessus ait été récemment programmée suivant les instructions données au paragraphe Modifications des paramètres standards de la caisse enregistreuse.

Exemple : Enregistrer la vente d'un article à 80,00 FRF de la Catégorie 4 et d'un article à 40,00 FRF de la Catégorie 5. Attribuer le crédit resulting à la Catégorie 20.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [8000] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  2. Introduire [4000] et appuyer sur la touche [Catégorie 5/25].
  3. Appuyer sur la touche [Catégorie 20/40]. L'opération est terminée et la caisse l'enregistre dans la catégorie 20.

OLIVETTI ECR 2450 - Ventes à crédit - 1

Enregistrement d'une vente dans la catégorie liquides

La condition essentielle pour la mise en pratique de l'exemple décrit ci-après est la définition d'une catégorie spécifique comme Liquides, suivant les instructions données au paragraphe Programmation de la valeur limite, du régime de taxation, de la vente à l'unité, de la vente multiple, du prix et de la description pour une catégorie d'articles de ce mode d'emploi. Dans la catégorie Liquides, les liquides, les huiles, etc. sont vendus au prix unitaire par litre.

La catégorie définie pour les liquides arrondira les montants aux trois chiffres après la virgule décimale en fonction de la programmation de la limite supérieure.

Exemple : Enregistrer la vente de 20 litres d'essence au prix unitaire de 6,70 FRF par litre dans la Catégorie 6, qui est la catégorie programmée au préalable pour les Liquides.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [20] et appuyer sur la touche [Qty/Date].
  2. Appuyer sur la touche [Catégorie 6/26].

UOUS REMERCIE

DE VOTRE CONFIANCE

AU REVOIR

12-01-01 CR-H01234

ALEX

20x Plusieurs articles avec 6.700@ même prix au litre ESSENCE 134.00T1 #6.99T1

TOTAL 134.00 Total des ventes EURO 20.43 ESPECES 134.00

13-30 9862

Enregistrement d'un numéro d'identification d'une vente

Ce numéro d'identification peut avoir jusqu'à 7 chiffres. Il peut être introduit avant toute opération. Le numéro d'identification ne figure pas sur les totaux ou les comptes rendus de gestion.

Exemple : Attribuer un numéro d'identification de 3456 à une vente de 8,00 FRF sur la catégorie 4. Enregistrer un paiement en espèces sans rendu de monnaie.

Procéder de la façon suivante:

  1. Introduire [3456] puis appuyer sur la touche [#/ST/NS].
  2. Introduire [800] et appuyer sur la touche [Catégorie 4/24].
  3. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour enregistrer un paiement en espèces exact, sans rendu de monnaie.

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'un numéro d'identification d'une vente - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'un numéro d'identification d'une vente - 2

OLIVETTI ECR 2450 - Enregistrement d'un numéro d'identification d'une vente - 3

13-24 0049

Ticket vide

Cette opération permet d'ouvrir le tiroir-caisse en imprimant un ticket vide. Cette opération est enregistrée dans un compteur d'opérations qui apparaît dans le compte rendu financier.

Procéder de la façon suivante:

  1. Appuyer sur la touche [#/ST/NS].

OLIVETTI ECR 2450 - Ticket vide - 1

13-24 0050

Comptes rendus de gestion

Les données sont conservées dans la mémoire de la caisse enregistreuse aussi longtemps que les piles fonctionnent bien. Ces données peuvent être imprimées sous forme de compte rendu pour la direction. Le compte rendu de gestion peut être imprimé aussi bien de la position X que de la position Z du commutateur de commande.

Comptes rendus x et z

Lorsqu'on tourne la clé PRG sur la position X, les informations accumulées lors des ventes sont imprimées mais la caisse CONSERVE TOUS LES TOTAUX ENREGISTRES EN MEMOIRE. Ce mode est à utiliser pour obtenir des comptes rendus périodiques des opérations effectuées. Ces comptes rendus complètent le Compte rendu de caisse, le Compte rendu des ventes par articles, le Compte rendu d'activité et les Comptes rendus financiers X1 et X2.

Lorsqu'on porte la clé PRG sur la position Z, les informations accumulées lors des ventes sont imprimées de la même façon que pour un compte rendu X1. La seule différence entre les deux types de compte rendus est toutefois le fait que TOUS LES TOTAUX DES OPERATIONS SONT REMIS A ZERO sauf le Grand Total, sauf indication contraire lors de la programmation des Options. L'on obtient ainsi des comptes rendus financiers Z1 et Z2.

Un compte rendu X1 peut être obtenu à tout moment de la journée. Ce compte rendu fournit tous les totaux des opérations de vente effectuées avant de demander le compte rendu. La valeur du Grand Total à la fin du compte rendu indique le total des ventes jusqu'au jour précédent, si l'on a demandé précédemment un compte rendu Z1 (ce Grand Total ne comprend pas cependant les ventes de la journée en cours).

Un compte rendu Z1 fournit le même résultat qu'un compte rendu X1 mais remet ensuite tous les totaux à zéro. Il est demandé généralement à la fin de la journée de façon que les totaux puissent partir à zéro le jour suivant. Après un compte rendu Z1, les totaux des ventes sont ajoutés au Grand Total (GT) en vue d'un compte rendu X1.

Ce n'est que lorsque l'on lance un compte rendu Z1 que les totaux des ventes sont transférés aux comptes rendus Z2 ou X2.

Un compte rendu Z2 est appelé également Compte rendu financier courant et efface les totaux en mémoire une fois imprimés. Ce compte rendu est demandé généralement à la fin du mois, par exemple si l'on désire contrôler l'activité sur chaque catégorie d'articles.

Un compte rendu X2 fournit les mêmes résultats qu'un compte rendu Z2 (Compte rendu financier courant), mais ne remet pas les totaux à zéro. Il peut donc être demandé à tout moment.

Compte rendu de caisse

Le compte rendu de caisse indique le contenu de la caisse en monnaie locale et en devises étrangères.

Pour imprimer le compte rendu de caisse, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X.
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Appuyer sur la touche [Qty/Date].

**********************

VOUS REMERCIE

DE VOTRE CONFIANCE

  • AU REVOIR

****************************************************************************************

Sigle de

contenu de

tiroir-caisse

12-01-01

NET-TIROIR

CR-N01234

*3103.11

Contenu de tiroir-caisse en devise locale

13-26 0051

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu de caisse - 1

Compte rendu d'activité

Le compte rendu d'activité indique le montant net des ventes enregistrées par la caisse sur base horaire.

Pour imprimer le compte rendu d'activité, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X ou Z. (Seuvent qu'en position Z, les totaux seront effacés à la suite du compte rendu).
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Introduire [11] et appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu d'activité - 1

DE VOTRE CONFIANCE *

AU REVOIR

*************************************************************************************

12-01-01 CR-N01234

HEURE X

08:08

0000 0.00

31:00

0000 0.00

Identification compte rendu X

Heure

Compteur d'activité

16:00

17:00

18:00

19:00

20:00

21:00

22:00

23:00

AM10-50

Numéro de ticket

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu d'activité - 2

Heure d'impression

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu d'activité - 3

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu d'activité - 4

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu d'activité - 5

Compte rendu par vendeur

Le compte rendu par vendeur indique le nombre d'opérations et le chiffre d'affaires total de chaque vendeur. En fin de compte rendu, on obtient le chiffre d'affaires total pour l'ensemble des vendeurs.

Pour imprimer le compte rendu par vendeur, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X ou Z. (Souvent en position Z, les totaux seront effacés à la suite du compte rendu).
  2. Introduire le mot de passe de gestion s'il a été défini.
  3. Appuyer sur la touche [Clerk].

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu par vendeur - 1

Compte rendu des ventes par article

Le compte rendu des ventes par article fournit toutes les informations concernant les ventes d'articles effectuées sur une caisse, par n'importe quel vendeur. Ce compte rendu indique le nombre de fois qu'un article particulier a été vendu et le montant total des ventes correspondantes.

Pour imprimer le compte rendu des ventes par article, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X ou Z. (Souvent, en position Z, les totaux seront effacés à la suite du compte rendu).
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Appuyer sur la touche [PLU].

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu des ventes par article - 1

Compte rendu des ventes par gamme d'article

Le compte rendu des ventes par gamme d'article fournit toutes les informations concernant les ventes d'articles faisant partie d'une gamme prédéfinie. Il fournit les mêmes informations que le compte rendu des ventes par article, à la différence qu'il est possible de définir un début et une fin de gamme d'articles.

Pour imprimer le compte rendu des ventes par gamme d'article de PLU 001 à PLU 006, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X.
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Introduire [001] pour définir le début de gamme, puis introduire [006] pour définir la fin de gamme.
  4. Appuyer sur la touche [PLU].

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendu des ventes par gamme d'article - 1

Compte rendu des ventes par gamme de catégorie

Le compte rendu des ventes par gamme de catégorie fournit toutes les informations concernant une gamme prédéfinie de catégories. Il fournit le chiffre d'affaires total des catégories faisant partie d'une certaine gamme prédéfinie.

Pour imprimer le compte rendu des ventes par gamme de catégorie, de la Catégorie 01 à la Catégorie 06, procédez de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X.
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Introduire [01] pour définir la catégorie de début suivi de [06] pour définir la catégorie de fin.
  4. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].
12-01-01CR-N01234
Catégorie de débutDEPT 10829 *3180.48T1 0017
DEPT 2*1332.79T2 0012
DEPT 3*1504.00T3 0021
DEPT 4*1559.94T4 0014
DEPT 5*943.00 0006
Catégorie de finDEPT 6*718.25
TL-DEPART*9238.46 0069
AM11-010069

Comptes rendus financiers Z1 et X1

Les comptes rendus financiers Z1 et X1 fournissant les totaux de toutes les opérations effectuées sur la caisse enregistreuse. La seule différence entre les comptes rendus Z1 et X1 est que le compte rendu Z1 remet à zéro tous les totaux et peut donc être utilisé comme compte rendu journalier.

Pour imprimer un compte rendu financier Z1 ou X1, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X ou Z (Séquent souvent qu'en position Z, les toaux seront effacés à la suite du compte rendu).
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].

Un exemple de compte rendu financier Z1 est fourni à la page suivante.

Exemple de compte rendu financier Z1 ou X1

Nous donnons à la page suivante un exemple de compte rendu financier Z1. À la suite de ce compte rendu, tous les totaux sont remis à zéro.

OLIVETTI ECR 2450 - Exemple de compte rendu financier Z1 ou X1 - 1

Compte rendus financiers Z2 et X2

Les comptes rendus financiers Z2 et X2 fournissent les totaux de toutes les opérations concernant les quarante catégories d'articles disponibles, y compris les totaux de TVA. La seule différence entre les comptes rendus Z2 et XX2 est que le compte rendu Z2 remet à zéro tous les totaux. Ils peuvent être utilisés comme comptes rendus manuels des ventes dans chaque catégorie.

Pour imprimer un compte rendu financier Z2 ou X2, procéder de la façon suivante:

  1. Tourner la clé de commande en position X ou Z. (Seuvent qu'en position Z, les totaux seront effacés à la suite du compte rendu).
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Introduire [99] puis appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL].

Un exemple de compte rendu financier Z2 est fourni à la page suivante.

OLIVETTI ECR 2450 - Compte rendus financiers Z2 et X2 - 1

Copie du compte rendu z

En cas d'épuisement ou de coincement du papier au cours de l'impression d'un compte rendu Z, il est possible de le réimprimer du début en suivant la procédure décrite ci-après:

  1. Tourner la clé de commande sur la position Z.
  2. Introduire le mot de passe de gestion, s'il a été défini.
  3. Appuyer sur la touche [#/ST/NS] puis sur la touche [Amt Tend/TOTAL].

Formules de bilan

Les exemples suivants indiquent la façon de calculer les totaux dans les Comptes rendus de gestion :

Bilan du système

(+) Catégorie 1 (+) Catégorie 2 (+) Catégorie 3

OLIVETTI ECR 2450 - Bilan du système - 1

(+) Catégorie 39 (+) Catégorie 40 (=) Total toutes catégories

Option 23 = 0

(+) Total toutes catégories (-) Total opérations en négatif (-) Total remises en % (+) Total majorations en % (=) Chiffre d'affaires net

OLIVETTI ECR 2450 - Bilan du système - 2

Option 23=1

(+) Total toutes catégories (-) Total opérations en négatif (-) Total remises en % (+) Total majorations en % (=) Chiffre d'affaires net (+) Chiffre d'affaires net (+) Total opérations en négatif (+) Total remises en % (+) Total Rendus (=) Total Annulé (=) Chiffre d'affaires brut (+) Chiffre d'affaires net (+) Grand Total précédent (=) Grand Total final

Résultat de caisse

(+) Chiffre d'affaires net (-) Chèque (-) Crédit (-) Crédit 1 (-) Crédit 2 (+) Total des acomptes reçus (-) Sortie (-) Total des paiements effectuels de la caisse (=) Contenu de la caisse

OLIVETTI ECR 2450 - Résultat de caisse - 1

Table des codes caractère

La table des codes caractères reportée ci-dessous indique tous les codes représentant les caractères que la caisse enregistreuse est en mesure d'imprimer. Cette table est utile lors de la programmation des noms de vendeur, d'article, de catégorie d'articles, de description de devises ou de l'en-tête du ticket. Chaque code caractère est formé de deux chiffres.

Pour utiliser cette table, chercher d'abord le caractère désiré, puis identifier le code correspondant en lisant le nombre qui se trouve sur la première ligne de gauche en face du nombre 1, puis le second nombre qui se trouve sur la première ligne en haut de la table en correspondence du nombre 2.

Par exemple, la lecture R a un code caractère de 58, le nombre 5 a un code caractère de 35, alors que le symbole du dollar a un code caractère de 72.

Voici donc la Table des codes caractères de la caisse enregistreuse.

2
10123456789
0DWabcdefgh
1ijklmnopqr
2stuvwxyz?!
30123456789
4@ABCDEFGHI
5JKLMNOPQRS
6TUVWXYZ/:#
7&%$,( )*+-.
8ièáéÍóú;>'
9<=ÄÜÖɪüÑñ

DW: Sélectionner des caractères de grande largeur.

Table des légendes

La table des légendes fournies aux pages suivantes donne les informations imprimées sur le ticket de caisse ou le journal dans les différentes langues disponibles.

ANGLAIS
#DESCRIPTIONCHIFFRESNOTE
1COUPON __________10Ticket de caisse
2DISCOUNT __________10Ticket de caisse
3ADD_ON __________10Ticket de caisse
4CHARGE __________10Ticket de caisse
5VOID/CORR __________10Ticket de caisse
6SUBTTL __________10Ticket de caisse (S/TOTAL)
7CHANGE __________10Ticket de caisse
8CASH __________10Ticket de caisse
9"PRICE" __________10Ticket de caisse
10AMOUNT __________10Ticket de caisse
11CHECK __________10Ticket de caisse
12T12Ticket de caisse / Symbole de taxa
13T22Ticket de caisse / Symbole de taxa
14T32Ticket de caisse / Symbole de taxa
15T42Ticket de caisse / Symbole de taxa
16REFUND--------24Ticket de caisse
17TOTAL10Ticket de caisse
18PAID_OUT __________10Ticket
19RECD_ACCT _10Ticket
20NO_sale __________10Ticket
21COUPON10Impression programme
22DISCOUNT __________10Impression programme
23ADD_ON __________10Impression programme
24CHARGE __________10Impression programme
25R-A- __________10Impression programme
26P-O- __________10Impression programme
#DESCRIPTIONCHIFFRESNOTE
27VOID/CORR_10Impression programme
28SUBTL_10Impression programme
29PLU_NO._10Impression programme
30T12Impression programme / Symbole de taxe
31T210Impression programme / Symbole de taxe
32T310Impression programme / Symbole de taxe
33T410Impression programme / Symbole de taxe
34COUPON_10Compte rendu financier
35DISCOUNT_10Compte rendu financier
36ADD_ON_10Compte rendu financier
37CHARGE_10Compte rendu financier
38VOID/CORR_10Compte rendu financier
39RECD_ACCT_10Compte rendu financier
40PAID_OUT_10Compte rendu financier
41NO-sale_10Compte rendu financier
42CHECK_10Compte rendu financier
43DEPTTL_10Compte rendu financier
44REFUND_10Compte rendu financier
45TAX_1_10Compte rendu financier
46TAX_2_10Compte rendu financier
47TAX_3_10Compte rendu financier
48TAX_4_10Compte rendu financier
49NET_10Compte rendu financier
50GROSS10Compte rendu financier
51G T_8Compte rendu financier (GRAND TOTAL)
52C - I - D10Compte rendu financier
53CASH_10Compte rendu financier
54T12Compte rendu financier / Symbole de taxe
#DESCRIPTIONCHIFFRESNOTE
55T22Compte rendu financier / Symbole de taxa
56T32Compte rendu financier / Symbole de taxa
57T42Compte rendu financier / Symbole de taxa
58TX2Compte rendu financier (TAXE CANADIENNE) / Symbole de taxa
59TOTAL10Compte rendu des ventes par article
60PLU10Compte rendu des ventes par article
61TOTAL10Compte rendu des ventes par vendeur
62CLERK10Compte rendu des ventes par vendeur
63C - I - D _10Compte rendu de caisse
64NET _10Compte rendu mensuel
65GROSS10Compte rendu mensuel
66T 1 _10Compte rendu mensuel
67T 2 _10Compte rendu mensuel
68T 3 _10Compte rendu mensuel
69T 4 _10Compte rendu mensuel
70MC #:5Numéro de machine
71**********24En-tête de ticket (1° ligne) (Programmable)
72* YOUR RECEIPT *24En-tête de ticket (2° ligne) (Programmable)
73* THANK YOU *24En-tête de ticket (2° ligne) (Programmable)
74**********24En-tête de ticket (4° ligne) (Programmable)
75DEPT _10Catégorie, tous ticket (Programmable)
76CLERK _24Nom du vendeur (Programmable)
77TIME _10Compte rendu d'activité (Programmable)
78CREDIT-1 _12Légende créédit 1 (Programmable)
79CREDIT-2 _12Légende créédit 2 (Programmable)
80PLU_No _10Légende ventes par article (Programmable)
  • " - " Indique des caractères blancs

OLIVETTI ECR 2450 - Table des légendes - 1

OLIVETTI ECR 2450 - Table des légendes - 2

OLIVETTI ECR 2450 - Table des légendes - 3

#ESPAGNOLFRANÇAISALLEMAND
1COUPON __________COUPON __________MINUS __________
2DESCUENTOREMISE __________RABATT __________
3INIncrementoMAJORATIONAUFSCHLAG _
4CARGO __________C-CREDIT _KREDIT __________
5ANUL/CORRCCORRECTIONSTORNO __________
6SUBTOTAL _SOUS-TOTALZWSUMME __________
7CAMBIO __________RENDU __________RUCKGELD _
8METALICO __________ESPECES _BAR __________
9"PRECIO" _PRIX _PREIS __________
10CANTIDAD _MONTANT _BETRAG _
11CHEQUE __________CHEQUE _SCHECK _
12T1T1S1
13T2T2S2
14T3T3S3
15T4T4S4
16REEMBOLSOK-----RETOUR-----RUCKZAHLUNG-----
17TOTALTOTALGESAMT __________
18VALIDAS _SORTIE _AUSZAHLUNG
19CUENTA _ENTREE _EINZAHLUNG
20NO_VENTANON-VENTE_NULL_BON _
21CUPON _COUPON _MINUS _
22DESCUENTO _REMISE _RABATT _
23INIncrementOMAJORATIONAUFSCHLAG _
24CARGO _C-CREDIT _KREDIT _
25CUENTA _ENTREE _EINZAHLUNG
26VALIDAS _SORTIE _AUSZAHLUNG
27ANUL/CORRCCORRECTIONSTORNO _
28SUBTOTAL _SOUS-TOTALZWSUMME _
#ESPAGNOLFRANÇAISALLEMAND
29PLU_NO_ _PLU-NO_ _PLU-NR_ _
30T1T1S1
31T2T2S2
32T3T3S3
33T4T4S4
34TL-CUPON_ _TL-COUPON _MINUS_ _
35DESCUENTO_TL-REMISE_RABATT_ _
36TL-INCREM_TL_MAJOR_ _AUFSCHLAG_
37CARGO_ _TL-C-DRED_KREBIT_ _
38ANUL/CORRCTL-CORREC_STORNO_ _
39CUENTA_ _TL-ENTREE_EINZAHLUNG
40CALIDAS_ _TL-SORTIE_AUSZAHLUNG
41NO_VENTA_ _TL-NON-VTENULL-BON_ _
42CHEQUE_ _TL-CHEQUE_SCHECK_ _
43TOTAL_DPTOTL-DEPART_WG_TOTAL_ _
44REEMBOLSOKTL-RETOUR_RUCKZAHLUNG_ _
45T1_ _TL-TVA1T 1_ _
46T 2_ _TL-TVA2T 2_ _
47T 3_ _TL-TVA3T 3_ _
48T 4_ _TL-TVA4T 4_ _
49NET O_ _TL-NET_ _NET T O
50BR U T OTL-BRUTBRUTTO_ _
51GRAN_TOTAL_ _G T_ _G T_ _
52METAL_CAJANET-TIROIRG - I - S
53METALICO_ _TOT-ESPECEBARGELD_ _
54T1T1S1
55T2T2S2
56T3T3S3
57T4T4S4
58TXTXTX
59TOTALTL-PLU___GESAMT___
60P L U___P L U___P L U___
61T O T A LTL-VENDEURGESAMT___
62DEPENDIEN_VENDEUR_KASSIERER___
63METAL_CAJANET-TIROIRG - I - S
64N E T O___TL-NET_NETTO
65B R U T OTL-BRUT___BRUTTO___
66T 1___TL-TVA1___T 1___
67T 2___TL-TVA2___T 2___
68T 3___TL-TVA3___T 3___
69T 4___TL-TVA4___T 4___
70MC#CR-NOMC#
71******************************
72*****SU RECIBO*********VOUS REMERCIE*******IHRE RECHNUNG***
73*****GRACIAS******DE VOTRE CONFIANCE******VIELEN DANK*****
74******************************
75DPTO___DEPT___WARENGRP___
76DEPENDIENTE___VENDEUR___KASSIERER___
77HORA___HEURE___ZEIT___
78CRED-1___CART_CRED_1KRED-1
79CRED-2___CART_CRED_2KRED-2
80P L U_No___ARTICLE___ARTIKEL___
  • " - " Indique des caractères blancs

Table des totalisateurs et des compteurs

La table ci-dessous fournit la liste des totalisateurs et des compteurs Z1/X1 et Z2/X2 utilisés pour les différentes fonctions de la caisse enregistreuse.

Z 1 / X 1Z 2 / X 2
TOTALISATEURCOMPTEURTOTALISATEURCOMPTEURS
Catégorie 1-4010 (chiffres) X 404 (chiffres) X 4010 (chiffres) X 404 (chiffres) X 40
Vendeur 1-2610 X 264 X 26--
Montant TVA10 X 4-10 X 4-
Remise10 X 1-10 X 1-
-%10 X 1-10 X 1-
+%10 X 1-10 X 1-
Rendu10 X 14 X 110 X 14 X 1
Correction10 X 14 X 110 X 14 X 1
Entrée10 X 14 X 110 X 14 X 1
Sortie10 X 14 X 110 X 14 X 1
Espèces10 X 14 X 110 X 14 X 1
Crédit10 X 14 X 110 X 14 X 1
Chèque10 X 14 X 110 X 14 X 1
Contenu de caisse10 X 1-10 X 1-
Non vente-4 X 1-4 X 1
Grand Total12 X 1---
Chiffre d'affaires net10 X 1-10 X 1-
Convertir montant net de vente10 X 1-10 X 1-
Chiffre d'affaires brut10 X 1-10 X 1-
PLU10 X 9994 X 999--
Compteur Z1-4 X 1--
Compteur Z2---4 X 1
Activité par périodes4 X 244 X 24--

Caractéristiques techniques

Voici la liste des caractéristiques techniques de ce modèle de caisse enregistreuse.

Type: Caisse enregistreuse électronique équipée d'une imprimante et à 40 catégories d'articles et 999 prix enregistrés (PLU).

Afficheurs: Afficheurs à 10 chiffres vertes fluorescents. Affichage des symboles d'erreur, monnaie, sous-total, remise, total, rouleau de papier journal insuffisant, espèces, chèque, carte de crédit, Euro.

Capacité: 6 chiffres en entrée et 10 chiffres en impression.

Imprimante: A aiguilles, bidirectionnelle, 24 caractères par ligne.

Cartouche d'encre: Cartouche de ruban en tissu de nylon

Rouleau de papier: 57mm simple ou double couche

Piles: Quatre piles standard "AA" pour la sauvegarde du contenu de la mémoire en cas de coupure de courant.

Consommation: Au repos - 5,3 W, En fonctionnement 28 W

Temperature

Dimensions: 430mm× 410mm× 320mm

Poids: 8,5 kg

Précautions à prendre

  • La prise de courant utilisée pour alimenter la caisse enregistreuse doit se couvrir près de l'appareil et être facilement accessible.
  • Ne pas utiliser la caisse enregistreuse à l'extérieur sous la pluie et en présence de liquide.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIVETTI

Modèle : ECR 2450

Catégorie : Enregistreurs de caisse