Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECR 7700 OLIVETTI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreurs de caisse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECR 7700 - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECR 7700 de la marque OLIVETTI.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées. 4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité. 5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer. 1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist. 2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann. 3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen. 5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza. 1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij toegankelijk is. 2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover struikelen. 3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen. 4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation. Exécuter les transactions de ventes basiques. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
2. Papier laden. Relatórios de fim de dia Slut af dagens registreringer Försäljingstransaktioner Journal électronique avec une capacité maximum de 3,000 lignes de transaction pour emmagasiner de toutes les données de transaction; signalisation d'une condition de mémoire pleine et presque pleine JE ; Afficheurs alphanumériques à fluorescent à vide (Vacuum Fluorescent Display) à 10 chiffres Opérateur et Client ; Quantité d'articles utilisant la virgule décimale; Compteur de stock des articles PLU ; diminution automatique pour garder une trace du nombre d'articles restant en stock ; Capuchons de touches amovibles ; Mode exercice avec relative mot de passe ; Option d'activation/désactivation des tickets, et de duplication des tickets ; Possibilité d'activer le Système de Sécurité Vendeur, qui consiste en une définition uniquement d'un code secret à trois chiffres ; Possibilité d' attribuer un nom à chaque Vendeur en vue d'une identification rapide ; Possibilité d' attribuer un mot de passe pour empêcher tous accès non autorisés en mode compte-rendu de gestion Z ; Personnalisation de l'en-tête du ticket de vente au client et définition du pied de page du ticket ; Option spéciale pour l'arrondi des devises suisses, danoises et suédoises ; Ticket du client et comptes-rendus de gestion imprimés en Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Hollandais, Portugais, Danois ou Suédois ; Programmation des rayons (ventes positives et négatives) 4 taux de change de devises étrangères avec relatifs descripteurs de devise ; Comptants, chèques, charge et cartes monnaie , avec change monnaie sur toutes les paiements ; 4 différentes taux de TVA ; Possibilité de programmer la caisse enregistreuse pour imprimer une range de TVA totaux sur les tickets de vente ; Affiche de l'heure en appuyant sur une touche ; Utilisation de batteries tampons pour protéger les documents et les données de programmation mémorisés.
En se référant à l'image 2 : 1. Afficheur client 2. Afficheur opérateur 3. Clé de commande 4. Clavier numérique En se référant à l'image 4, le tiroir-caisse est doté d'un logement pour les billets de banque et pour les pièces de monnaie. ou agir sur le Ouvrir le tiroir en appuyant sur la touche levier d'urgence placé sous la caisse. Le tiroir-caisse peut être complètement retiré de la caisse le soulevant légèrement et en le tirant vers soi.
Afficheurs opérateur et client Conditions d'erreur Codes d’erreur Effacer une erreur Opérations de remise à zéro de la caisse enregistreuse Journal electronique Vite démarre Vite démarre de la programmation Programmation et caractéristiques de la caisse enregistreuse Faire des changements à la programmation de la caisse enregistreuse Programmation de la légende en utilisant le clavier alphanumérique et le tableau des caractères En-tête et pied de page du ticket Noms des Rayons Nom des articles PLU Taux de remise (-%) ou d'ajout (+%) Taux de change de devises etrangères Descripteurs de devises etrangères Option d'arrondi pour les devises suisses, danoises et suédoises Fractions arrondies pour le calcul de la TVA Impression des information sur la TVA sur le ticket du client Mode calculatrice Système vendeur Noms des vendeurs Mot de passe gestion Utilisation de la caisse enregistreuse dans le mode protégé par mot de passe Mode Exercice Options du système Numéro consécutif ticket Réglage du compteur Z1 Réglage du compteur Z2 Programmation du grand total Comptes-rendus de gestion Comptes-rendus en mode X et Z Compte-rendu vendeur Compte-rendu globale PLU Compte rendu de stock PLU Compte-rendu de programmation du rayon Compte-rendu de programmation du PLU Compte-rendu de programmation de la caisse enregistreuse Compte-rendu d'exercice Compte-rendu du journal electronique Transactions de ventes
En se référant à l'image 5 : 1.
être enregistré comme une RA. Comme touche de conversion de Devise, elle est utilisée pour calculer automatiquement et afficher la valeur de la devise étrangère du sous-total d'une vente ou d'un montant particulier enregistré.
- Cette touche totalise les ventes payées avec les
Pendant la programmation de la légende, elle introduit un caractère à double largeur.
8. - Cette touche ouvre le tiroir-caisse sans enregistrer aucun somme ou quand on change l'argent pour une transaction que n'a rien à faire avec la vente. Avec la caisse enregistreuse dans le mode programmation, on peut sélectionner les différentes légendes qui peuvent être programmées.
1. Placer la clé de commande sur la position requise cidessous. PRG Dans cette position on peut programmer et modifier les fonctions de caisse. OFF La caisse enregistreuse est éteinte et ne peut pas être utilisée. REG (On/Ticket du client) - La caisse enregistreuse est programmée pour les transactions de vente standard. Un ticket de caisse client est imprimé à chaque transaction.
La caisse enregistreuse est équipée avec deux Afficheurs alphanumériques à fluorescent à vide (VFD) à 10 chiffres. En se référant à l'image 6, l'afficheur se lit de gauche à droite selon cet ordre : C1...C8 (1) - Avec le Système Vendeur actif, elle indique le numéro vendeur saisi avant de commencer à travailler dans le mode REG ou JRNL, ou quand Rayon Répéter/Multiplier
(3) - Il affiche un chiffre, lorsque des articles sont répétés ou multipliés pour indiquer le nombre d’articles introduits à chaque prix. (4) - La partie restant de l’afficheur indique le montant introduit et les ventes totales.
Des symboles spéciaux apparaissent à l'extrémité gauche de l'afficheur, pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse : C (Change) Il indique que le montant affiché est la monnaie à rendre au client. E (Erreur)
Un signal sonore accompagne cette indication.
Codes d’erreur Appuyer sur la touche
Si on ne peut pas effacer une erreur en appuyant sur la touche
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas, par exemple pendant la programmation et le signal d'erreur ne peut être pas effacé en appuyant sur la touche
Une opération de remise à zéro partielle libère seulement la mémoire opérationnelle de la caisse enregistreuse.
Il indique, de gauche à droite au bas de l'afficheur, le mode calculatrice, le mode Ticket Off, le mode Exercice et une mémoire de journal électronique presque pleine (moins de 700 lignes de transaction disponibles). Quand la touche est appuyée, elle indique que le montant est défini dans une devise étrangère définie.
Ch (Chèque) Indique une transaction de vente payée par chèque. Cr (Carte)
Les symboles suivants s'effacent automatiquement quand on commence une nouvelle saisie de données ou quand on appuie sur la touche
Une opération de remise à zéro totale des comptes-rendus efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et tous les compteurs (toutes les données des comptes-rendus). 1. Tourner la clé de commande sur la position OFF. 2. Appuyer
. Z1/Z2 Imprime le compte-rendu Z à la fin de la journée et remet à zéro les totaux (à l'exception du grand total).
L’opération remise à zéro totale, saisie d’une nouvelle langue exclue efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et compteurs (toutes les données des comptes-rendus) ainsi que toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse à l’exclusion des légendes de saisie d’une langue spécifique programmées. Faire très attention lors de l’utilisation de cette opération de remise à zéro. 1. Tourner la clé de commande sur la position OFF. 2. Appuyer
à saturation avec un bip sonore d'alarme au début de la transaction; appuyez sur
Une opération de remise à zéro totale des toutes les Données efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, toutes les totaux et tous les compteurs (toutes les données des comptes-rendus) et efface toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse. Faire attention quand on utilise cette opération de réinitialisation. Utiliser cette méthode seulement comme dernière résolution.
1. Position de la clé de commande : Z1/Z2.
. Vous pouvez, de toute manière, programmer la caisse enregistreuse en vue d'une opération de journal électronique standard. Dans ce cas, vous pouvez programmer la mémoire de manière à ce qu'elle contienne maximum 3.000 lignes de données avant d'être prête à l'effacement de la mémoire. Le journal électronique emmagasine toutes les tickets de ventes enregistrés dans les modes REG et JRNL, en vous permettant d'imprimer cet enregistrement à tout instant ou lorsque la mémoire est presque pleine. Pour programmer la caisse enregistreuse pour une opération de journal électronique standard : 1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Appuyer sur les touches
effectuer l'impression, appuyez à nouveau sur
électronique ne sera pas effacée.
Les contenus de la mémoire du journal électronique sont effacés et pas imprimés : 1. Position de la clé de commande : Z1/Z2. 2. Appuyer sur les touches
à zéro et effacera toutes les données de programmation et de transaction emmagasinées.
pour l'Hollandais, pour le Danois,
4. Appuyer sur la touche
2. Taper la date courante en format JJMMAA. 3. Appuyer sur la touche
Financiers X1 et Z1". Se reporter aux rubriques "Fractions d'arrondi pour les calculs de la TVA" et "Impression des informations sur la TVA sur le ticket" pour des informations supplémentaire relatives à la TVA.
La caisse enregistreuse contient un total de 14 rayons. La programmation d'un rayon prévoit l'assignation d'une vente positive ou négative à un article à l'unité/multiple et un taxe programmé précédemment. On peut aussi assigner comme option un prix programmé précédemment au rayon. L'état d'un rayon à 3 chiffres peut être programmé en utilisant les options suivantes : Article de vente multiple/à l'unité 0 = Vente positive d'un article multiple 1 = Vente positive d'un article à l'unité 2 = Vente négative d'un article multiple 02 = Taxable avec TVA 2 03 = Taxable avec TVA 3 04 = Taxable avec TVA 4
2. Taper un [article de vente multiple/à l'unité] et l'option [code des taux] en se référant au tableau précédent. Il faut insérer un code d'état à 3 chiffres.
Exemple : Programmer un article de vente multiple positive, TVA 2 et un prix de € 2,50 pour un article du rayon 2.
2 pour la TVA2, 3 pour la TVA3 et 4 pour la TVA4). 3. Appuyer sur la touche
5. Appuyer sur la touche
Article de vente multiple positive
PLU relatif à l'article au rayon qui est programmé pour la taxe. Pour programmer un rayon pour les taxes, se référer à la rubrique Liaison d'un article de vente multiple/ à l'unité, etat des taxes et prix de l'article du rayon. 6. Appuyer sur la touche
€ 2,69, assigné au Rayon 3. Saisir un total de 200 articles en stock. Taper/Appuyer sur :
Si on veut changer la programmation initiale (comme un ajournement des taux de la TVA, des PLU ou changer les taux) : • Placer la clé de commande sur la position PRG. • Remettre à zéro le programme en question et confirmer comme expliqué dans la rubrique successive • Faire glisser la clé de commande sur un autre mode opérationnel. Tous les nouveaux articles insérer pendant la programmation seront automatiquement surimprimés sur les articles insérés précédemment pour le même programme.
Pour programmer l'en-tête des tickets clients et les messages de service, les noms des produits PLU, le noms des rayons, les noms des vendeurs et les descripteurs des devises étrangères, on peut utiliser seulement la partie alphanumérique du clavier numérique pour insérer les lettres majuscules pas accentuées et le tableau de caractères pour insérer les lettres minuscules, les lettres majuscules et minuscules accentuées, les caractères nationales spéciales ou symboles. On peut programmer les légendes suivantes. • Jusqu'à 400 noms de PLU d'un maximum de 12 caractères chacun. • Jusqu'à 14 noms de rayons d'un maximum de 12 caractères chacun. • Jusqu'à 8 noms de vendeurs d'un maximum de 12 caractères chacun. • En-têtes de tickets d'un maximum de 6 lignes d'un maximum de 24 caractères chacune. • Pieds de page de tickets d'un maximum de 4 lignes d'un maximum de 24 caractères chacune. • Jusqu'à 4 identificateurs de devises étrangères d'un maximum de 10 caractères chacun.
• Si la même clé alphanumérique doit être utilisée pour les lettres d'une légende successive, appuyer sur la entre les deux lettres.
Les informations sur les programmes et les transactions pour les comptes-rendus gestion sont stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse qui est protégée par les batteries tampons. Avant de commencer à programmer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant.
• Pour donner un attribut de double largeur à une lettre déterminée, appuyer sur
• Toutes les lettres incorrectes peuvent être effacées en appuyant sur la touche
• Confirmer la légende finale en appuyant sur la touche
• Appuyer sur la clé alphanumérique du clavier numérique le nombre de fois nécessaire pour sélectionner le caractère désiré, en lisant le nombre sur la ligne au sommet du tableau. •
1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
4. Taper les lettres ou les caractères de la séquence que on désire définir et ensuite appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
Commutateur du mode de définition du nom du rayon
1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Taper le [nombres] qui représentent le pourcentage désiré. On peut utiliser quatre chiffres à choisir entre 0 et 99,99. Il faut placer deux chiffres avant et après la virgule décimale. 3. Définir s'il s'agit d'un taux de remise ou d'ajout en appuyant sur le code correspondant indiqué ci-dessous : 0 = Taux d'ajout 1 = Taux de remise 4. Appuyer sur
Le noms des PLU insérés seront imprimés sur les tickets de clients, les comptes-rendus du journal et sur le compterendu gestion du PLU. 1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
4. Taper le nom à assigner au PLU et ensuite appuyer sur la touche
PLUs désirés. 6. Appuyer sur la touche
est appuyée pendant une
1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Taper le numéro d'identification de
4. Taper la [position de la virgule décimale] du montant converti (0-3 chiffres après la virgule décimale). 5. Taper le [taux de change] en utilisant jusqu'à six chiffres sans spécifier aucune virgule décimale. 6. Appuyer sur
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
4. Taper le descripteur à assigner à la devise étrangère .
Commutateur du mode de définition de devise étrangère
Multiplier, le montant converti est calculé comme suit : Montant converti = Sous-total x Taux de change devise étrangère
En se référant à la rubrique "Options du système", si on établit à la Condition 14 de la machine la relative valeur (1, 2 ou 3), on peut programmer la machine de moyen qu'elle complète le sous-total ou les valeurs de la monnaie ou la devise relative.
2. Taper l'option du système
(MT. TTC) - condition de la machine 38 TVA totals par taux programmé Totals de vente taxés par taux
(TOT. MT. TTC) - condition de la machine 39
Exemple : Programmer le code d'arrondi code de moyen que la fraction sous le demi-centime est arrondie au dessous d'un centime, une fraction au dessous d'un demi -centime est arrondie au dessous d'une centime.
Taux TVA programmés
On peut programmer que la caisse enregistreuse imprime les informations sur la TVA sur le ticket du client, selon le requises de vos affaires ou de votre Pays.
TVA (TVA TOT EXCL) - condition de la machine 41
En se référant à la rubrique "Options du système", si on établit les conditions de la machine 37, 38, 39, 40 et 41 on peut programmer la caisse enregistreuse de moyen qu'elle imprime les informations sur la TVA nécessaires.
Taux TVA programmés
TVA 2. Taper le [code de condition de la machine] suivi par le code
2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la
1. Position de la clé de commande : PRG.
Avec le système vendeur actif : 1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Taper un nombre de
Exemple : Définir le mot de passe 1962 pour le mode Calculatrice.
[touches numériques]. à nouveau de manière à ce que la caisse enregistreuse puisse être utilisée librement sans restrictions.
Taper/Appuyer sur : Passer à la définition du mot de passe pour le mode Z
2. Commuter la caisse enregistreuse sur le mode de définition du nom vendeur en appuyant sur la touche plusieurs fois jusqu'à quand le message "CL1" sera
3. Sélectionner le numéro vendeur correspondant au Vendeur auquel nom on veut définir en appuyant sur la plusieurs fois jusqu'à quand le numéro sera
4. En utilisant le clavier alphanumérique et le tableau des caractères, insérer le nom vendeur et ensuite appuyer . Le nom tapé sera automatiquement
2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur
Taper/Appuyer sur : Sélection du numéro vendeur A
Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Compte rendu d'exercice".
à zéro les transactions totales, un mot de passe gestion évite une remise à zéro involontaire de ces totaux par du personnel non autorisé.
Un point apparaîtra sur l'afficheur pour indiquer que la caisse enregistreuse est en mode exercice.
1. Position de la clé de commande : PRG.
3. Taper le mot de passe gestion à 4 chiffres et appuyer sur
1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Appuyer sur les touches
Exemple : Programmer Alex comme nom pour le vendeur numéro 2 en utilisant le tableau des caractères.
0 = Mémorisation des tickets de vente uniquement 1 = Mémorisation complète
1 = Saisie du numéro de vendeur requise à chaque transaction
Commutateur au Mode de définition du mot de passe exercice
Les fonctions de programmation des options du système de la caisse enregistreuse comprenant nombreux options pour le fonctionnement de la caisse enregistreuse. Chaque fonction décrite en cette rubrique est déjà établie dans la machine avant la livraison de la caisse enregistreuse pour répondre aux requis les plus fréquents. Les paramètres par défaut de la caisse enregistreuse, que peuvent être réprogrammés en tous moments, sont indiqués en caractère gras dans le tableau au-dessous. En n'importe quel moment on peut imprimer un compte-rendu indiquant comme a été programmé la caisse enregistreuse. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Compterendu de programmation de la caisse enregistreuse". 1
0 = Omission du zéro sur les comptes-rendus financiers 1 = Non-omission du zéro sur les comptes-rendus financiers
0 = Ne pas remettre à zéro le grand total après le compte-rendu Z1 1 = Remettre à zéro le grand total après le compterendu Z1
0 = Ne pas remettre à zéro les compteurs Z1 et Z2 après le compte-rendu Z 1 = Remettre à zéro les compteurs Z1 et Z2 après le compte-rendu Z
0 = Impression du symbole de TVA à droite du montant autorisée 1 = Impression du symbole de TVA à droite du montant non autorisée
1 = Impression par taux du montant de la TVA non autorisée Impression du montant total de la TVA autorisée/ non autorisée 0 = Impression du montant total de la TVA autorisée 1 = Impression du montant total de la TVA non autorisée Impression par taux du montant taxable autorisée/ non autorisée 0 = Impression par taux du montant taxable autorisée 1 = Impression par taux du montant taxable non autorisée Impression du montant total taxable autorisée/non autorisée 0 = Impression du montant total taxable autorisée 1 = Impression du montant total taxable non autorisée Impression par taux du montant taxable sans TVA autorisée/non autorisée 0 = Impression par taux du montant taxable sans TVA autorisée 1 = Impression par taux du montant taxable sans TVA non autorisée Impression du montant total taxable sans TVA autorisée/non autorisée 0 = Impression du montant total taxable sans TVA autorisée 1 = Impression du montant total taxable sans TVA non autorisée Impression des tickets de NON-VENTE autorisée/ non autorisée 0 = Impression des tickets de NON-VENTE autorisée 1 = Impression des tickets de NON-VENTE non autorisée Impression en-tête sur compte-rendu X/Z autorisée/ non autorisée 0 = Impression en-tête sur compte-rendu X/Z autorisée 1 = Impression en-tête sur compte-rendu X/Z non autorisée Impression compteur Z1/Z2 autorisée/non autorisée 1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Taper et appuyer sur
1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Taper le [numéro] de la condition machine (1-90 comme indiqué dans le tableau) que on veut modifier. 3. Taper le [numéro] du paramètre requis.
Le Compte-rendu de Gestion peut être imprimé avec la clé de commande soit sur la position X1/X2 que sur la position Z1/Z2.
Il est possible de régler le compteur Z2 en fonction des besoins du magasin. Le nouveau réglage du compteur Z2 sera imprimé. 1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Taper sur
TOUS LES TOTAUX DES TRANSACTIONS SONT GARDES EN MEMOIRE. Se référer à ce compte-rendu en toutes moments de la journée pour imprimer périodiquement les transactions exécutées (certaines utilisateurs appèlent le compte-rendu X un compte-rendu de mi-journée). Les comptes-rendus X comprenant le compte-rendu du PLU, le compte-rendu du Vendeur et les comptes-rendus financiers X1 et X2. En faisant glisser la clé de commande sur la position Z1/Z2 on imprime les même informations que le compte rendu X. La seule différence entre les deux est que après l'impression d'un compte-rendu Z TOUS LES TOTAUX DES TRANSACTIONS SONT REMIS A ZERO, sauf pour le grand total, si non programmé autrement dans le mode de programmation des options du système. Ce compte-rendu normalement est effectué à la fin de la journée, de moyen que tous les totaux de transaction sont annulés pour recommencer de zéro le jour suivant. REMARQUE : Pour éviter l'impression accidentelle du compte rendu Z, assigner un mot de passe gestion en mode Z, comme expliqué dans la rubrique intitulée "Définition d'un mot de passe gestion pour le mode Z". Un compte-rendu X2 est appelé un compte-rendu financier périodique et normalement est exécuté une fois par semaine. Il contient tous les totaux des transactions. Un compte-rendu Z2 est le même du compte-rendu X2 sauf que toutes les totaux des transactions sont remise au zéro après leur enregistrement. Normalement il est exécuté une fois par mois et contient les totaux de ventes mensuels de chaque rayon.
REMARQUE : Une fois que le compte-rendu "Z" est mémorisé, il ne peut pas être doublé, pour cela il faut s'assurer d'avoir papier suffisant dans la caisse enregistreuse. 1. Position la clé de commande : X1/X2 ou Z1/Z2 (se rappeler que l'impression du Z2 remet au zéro tous les totaux). 2. Si on a inséré un mot de passe gestion en mode Z, taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche
1. Position de la clé de commande : X1/X2 ou Z1/Z2 (se rappeler que le compte-rendu Vendeur Z remet à zéro tous les totaux). 2. Appuyer sur la touche
Compte-rendu globale PLU Total de ventes pour tous les rayons
Z1/Z2 (se rappeler que le compte-rendu Z du PLU remet à zéro tous les totaux PLU). 2. Appuyer sur la touche
Compteur fond de caisser Compteur sortie de caisse
Cartes totaux dans le tiroir
Total fond de caisse Total sortie de caisse Total chèque en caisse Total argent en caisse Taux de change devise étrangère et ventes Grand total
2. Appuyer sur les touches
1. Position de la clé de commande : PRG. 2. Appuyer sur la touche
Ce compte rendu également ne peut être édité qu'en mode X1/X2. 1. Position de la clé de commande : X1/X2 2. Taper le [nombre en stock] de maximum 4 caractères 3. Appuyer sur
1. Position de la clé de commande : PRG 2. Appuyer sur les touches .
Pour annuler le compte-rendu d'impression, appuyer sur la touche
Ce compte rendu est une liste complète de tickets de transactions et comptes rendus financiers Z pris avec le maximum de lignes de capacité programmée. 1. Position de la clé de commande : X1/X2 ou Z1/Z2. Se rappeler que les contenus de la mémoire du journal électronique en position Z sont annulés après avoir .
2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur 3. Appuyer sur la touche
1. Position de la clé de commande : X1/X2 ou Z1/Z2. Se rappeler que en position Z les contenus du compte-rendu du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier chargé dans l'imprimant soit suffisant. 2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur
Un journal électronique effectué avec la clé de commande en position X1/X2 n'efface pas la mémoire du journal électronique (et par conséquent toutes les données de transaction sont gardées) tandis que le compte rendu effectué avec le commutateur de commande en position Z1/Z2 efface la mémoire du journal électronique en la remettant à sa ligne de capacité maximum programmée.
2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur
passe à 4 chiffres] et appuyer sur
1. Ouvrir le compartiment de l'imprimante et faire glisser la clé de commande sur la position REG ou JRNL. Se souvenir que la position JRNL enregistre toutes les transactions de ventes dans la mémoire du journal électronique, tandis que la position REG fournit les tickets client. 2. Si l’option système vendeur est active et le code vendeur est programmé, insérer le numéro vendeur attribué, appuyer sur le touche
"Options du système".
En-tête ticket client avec 6 lignes et max. 24 caractères par ligne
électronique hors d'une transaction en appuyant sur la touche
En-tête ticket client avec 6 lignes et max. 24 caractères par ligne
Hors d'une transaction de ventes, la clé de commande de la caisse enregistreuse peut être glissé sur le mode nonimpression, où les transactions exécutées en mode REG (Ticket) ne seront pas imprimées. Dans le mode non-impression, les totaux de ventes seront maintenus et les comptesrendus de gestion seront imprimés. 1. Position de la clé de commande : REG 2. Appuyer sur la touche
Exemple : Enregistrer un article à € 10,00 sur le rayon 1, un article à € 20,00 sur le rayon 2, avec un paiement sans reste en devise étrangère. 1. Appuyer sur les touches
solde à régler en devise locale. 4. Appuyer sur la touche
1. Position de la clé de commande : REG 2. Appuyer sur la touche
Calculer le reste sur € 5,00. 1. Appuyer sur les touches
. Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le rayon 1, un article à € 0,50 sur le rayon 5 et un article à € 1,65 sur le rayon 14, avec un paiement sans reste de € 4,65.
Exemple : Multiplier deux articles coûtant € 1,50 et enregistrer la vente sur le rayon 1. Calculer la monnaie sur € 5,00. .
3. Appuyer sur la touche
9. Calculer le reste sur 150,00 USD.
1. Appuyer sur les touches
1. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur la touche solde en devise locale.
6. Taper le montant payé en devise étrangère et appuyer sur la touche . Le reste à donner su client est affiché.
Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le rayon 1 et un article à € 3,00 sur le rayon 2 comme vente avec carte de crédit. 1. Appuyer sur les touches
à donner au client est affiché.
13. Calculer le reste en devise locale en ayant un chèque correspondant à un paiement de € 30,00.
Exemple : Enregistrer un article à € 19,50 sur le rayon 4, un article à € 2,50 sur le rayon 5 et un article à € 5,00 sur le rayon 12. Calculer le reste en devise locale sur une chèque de 40,00 USD.
3. Appuyer sur la touche
1 programmée et appuyer sur la touche
et appuyer sur la touche
Exemple : Enregistrer un article à € 24,00 sur le rayon 1, un article à € 36,00 sur le rayon 3 et un article à € 4,00 sur le rayon 4. Partager le paiement entre un chèque de € 60,00 et € 4,00 en espèces.
Exemple : Enregistrer un article à € 120,00 sur le rayon 2 et un article à € 50,00 sur le rayon 3. Compléter la transaction avec paiement avec carte de crédit ou carte de débit.
3. Appuyer sur la touche
6. Taper le montant payé par chèque en devise étrangère
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour le montant de la transaction.
programmé. Le montant escompté est affiché. 2. Appuyer sur les touches
Application d'un rabais sur la vente totale Exemple : Enregistrer une remise programmée à 10% sur une transaction entière de ventes. Calculer le reste.
A fin de pouvoir utiliser cette option, les codes PLU doivent avoir été programmés au préalable.
5. Appuyer sur la touche
1. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
Le reste à donner au client est affiché.
3. Appuyer sur la touche
Application d'une remise sur une vente totale en utilisant un taux de remise aléatoire
3 PLU 2. Calculer le reste pour un paiement en espèces.
Exemple : Enregistrer la vente d'un PLU 1 programmé et surcharger le PLU 1 programmé de •3,50. Reste sur un paiement de •10,00. 1. Appuyer sur les touches
. € 1,00 sur le rayon 2. Annuler la vente du PLU 6 à € 3,00 et ensuite enregistrer la vente de quatre articles du PLU 6 à € 5,00. Annuler la vente d'un article à € 2,50 effectuée au préalable sur le rayon 1 et ensuite rembourser 3 articles coûtant € 4,00 chacun. Terminer le sous-total de la vente et la fin de la transaction avec an paiement exact. 1. Appuyer sur les touches
1. Appuyer sur les touches
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour enregistrer l'argent reçu comme fond de caisse.
3. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur la touche
La somme à rembourser est affichée. 5. Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche
. Exemple : Avec le Rayon 11 active pour des ventes d'articles à l'unité négatives, enregistrer une consigne avec retour de € 1,00 pour la restitution des bouteilles.
Si on ne veut pas imprimer un ticket de non-vente, changer la Condition Machine de 42 à 1. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du Système". 1. Appuyer sur la touche
On peut imprimer une copie du dernier ticket de ventes émis. A fin que cette fonction soit opérationnelle, la Condition Machine 16 doit être programmée à sa valeur de défaut 0 (des tickets multiples sont permis). Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du Système".
2. Appuyer sur la touche
Exemple : Enregistrer une vente à € 13,50 sur le Rayon 3 et insérer la vente par paiement en espèces. Imprimer une copie du ticket de ventes.
. 2. Appuyer sur la touche
Exemple : Sortie de caisse de € 150,00. 1. Appuyer sur les touches
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour un numéro d'identification. Cette fonction peut être faite avant chaque opération. Le numéro d'identification n'est pas rajouté sur les comptes rendus de gestion ou sur les totaux. Exemple : Attribuer le numéro d'identification 3459 à une vente à €1,00 sur le rayon 4. Insérer une vente avec paiement en espèces exact. 1. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
Trois piles standard "AA" pour la sauvegarde du contenu de la mémoire en cas de coupure de courant Technologie: CMOS RAM Consommation: Au repos 8,5 W, en fonction 30 W Temperature de fonctionnement: 0 °C – 40 °C Dimensions: 340 mm (L) x 360 mm (P) x 230 mm (H) Poids: Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi. POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS SUIVANTES : a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.). b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à celui acheté. Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante : - Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés. - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU) De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.