KSERIES - Claviers électroniques KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSERIES KORG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Synthétiseur numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Clavier de 61 touches, polyphonie de 128 notes, 800 sons intégrés, 250 styles d'accompagnement |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus ou fonctionnement sur piles (6 piles AA) |
| Dimensions approximatives | 945 mm x 360 mm x 100 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec MIDI, USB, et applications KORG |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | DC 9V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Enregistrement audio, effets numériques, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client KORG |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSERIES KORG
Questions des utilisateurs sur KSERIES KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Claviers électroniques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSERIES - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSERIES de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI KSERIES KORG
Manuel d'utilisation
Sommaire
Précautions 26
Introduction 27
Fonctions Principales 27
Nom des parties 27
Installation 30
Installation des drivers MIDI et des logiciels 30
Connexions et mise sous tension 31
A propos de la série K et des drivers de ports. 33
A propos de la connection MIDI OUT de la série K. 33
Restoration des programmes d'usine 34
Manuel d'opérations 35
Clavier 35
ClickPoint 35
POTENTIOMÉTRE1 / POTENTIOMÉTRE2 35
Boutons [SW1]/[SW2] 36
Bouton [Octave superieur]/[OCTAVE inferieur] 36
Molette de PITCH 36
Molette de MODULATION 37
CURSEUR 37
PEDALE 37
Jouer avec le générateur de sons (K61P) 38
Selectionner un son (Program change) 38
Effects 38
mode de paramétrage 39
Program change activé/désactivé 43
Messages d'erreur 45
Charactéristiques 46
Précautions
Location
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
- En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiereux
Endroits soumis à de fortes vibrations - A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Veuillez brancher l'adaptateur secteur spécifique sur une prise secteur à la tension appropriée. Ne branchez pas l'adaptateur sur une prise de courant dont la tension ne correspond pas à cette pour laquelle l'appareil a été concu.
Interférences avec d'autres apparéils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent sourffrir d'interférences à la réception. Faites fonctionner cet apparéil à une distance raisonnable des postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éoperator de les endommager, manipuez les commandes et les boutons de cet instrument sans appliquer de force excessive.
Entretien
Lorsque l'extérieur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides comme du benzène ou du diluant, des produits de nettoyage ou des vernis inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour référence ultérieure.
Évitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne place jamais de recipient contenant du liquide pres de l'instrument. Si le liquide penètre dans l'appareil, il risque de provoquer des dommages, un incendie ou une electrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber d'objets métalliques dans le boitier. Si cela se produit, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou le magasin où vous avez achetié l'instrument.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE appossee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'a 31 décembre 1996 signifie que ces appeareils respondend a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE appossee après le 1 janvier 1997 signifie que ces apparéils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposse sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appeareils repondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des specifications sévères et des besoin en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit sur internet, par correspondence ou/et au téléphone, vous doivent vérifier que ce produit est bien utilisable dans votre pays de residence.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été concu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Veuillez aussi conserver vous récepissé qui est la prévue de votre achat, faute de quoi vous produit risque de ne plus étant couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Les noms de sociétés, nomsm de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Nous vous remercions pour votre achat d'un contrôleur K25/K49/K61/K61P(produit disponible ultérieurement). Afin d'employer ce produit efficacement, lisez svp ce manuel soigneusement et employez le produit d'une manière appropriée. Maintenez ce manuel dans un endroit sûr.
Fonctions Principales
Equipe de 9 contrôleurs puissants.
- Track point X/Y avec pitchbend et mode ClickPoint.curseur/souris
Utilisez le logiciel de synthèse fourni M1 Le avec le clavier de la série K, vous pourrez entendre dessons de très haute qualité immédiatement.
Les 24 sons du K61P's sont issus des pianos numériques Korg. Vous pouvez jouer dessons de pianos et d'orgue de très haute qualite.
Nom des parties
Contrôleur

1. Clavier
Le clavier possède des touchesstandard sensibles à la velocité.
2. ClickPoint
Assigné en MIDI, le ClickPoint peut être utilisé pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
3. POTENTIOMETRE 1/POTENTIOMETRE 2
Assigné en MIDI, les potentiamètres 1 & 2 peuvent être utilisés pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC.
Les boutons [SW1]/[SW2] sont utilisés pour les changements de programme.
Avec les assignations de contrôle MIDI, ils peuvent être utilisés pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC.
5. Boutons [OCTAVE SUPERIEUR] / [OCTAVE INFERIEUR]
Réglez l'échelle d'octave du clavier.
6. Molette de PITCH
Change le pitch vers le haut ou vers le bas.
7. Molette de MODULATION
Assigné en MIDI, la molette de modulation peut être utilisé pour contrôler des apparciels externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
8. CURSEUR
Assigné en MIDI, le curseur peut être utilisé pour contrôler des appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
Générateur sonore (K61P)

1. Potentiomètre [VOLUME]
Contrôle le volume du générateur sonore interne. Ceci ajuste le volume qui est routé vs les sorties OUTPUT et la sortie casque.
2. Bouton [BANK]
3 sons sont assignés à chaque bouton programme. Pressez (BANK) poursélectionner l'un d'entre eux.
3. Bouton [PROGRAM]
Selectionne lessons assignésauxboutons.
4. Bouton [REVERB]
Ce bouton regle pour enclencher ou eteidre l'effet echo, et la profondeur de la réverbération.
5. Bouton [CHORUS]
Ce bouton est.Reglé pour enclencher ou éteidre l'objet, et la profondeur de l'effet chorus.
Panneau Arrière

1. Jacks de sortie (seulement K61P)
Permet la connection à un amplificateur afin d'écouter lessons internes.
2. Sortie casque (seulement K61P)
Chaque jack peut être connecté à un casque avec connection standard.
3. Jack pour PEDALE
Une pédale à action momentanée telle que le commutateur pédale PS-1 (chacun vendu séparation) peut être raccordée à la prise de pédale. La Serie Kdéterminera automatiquement la polarité de la pédale quand l'appareil est alimenté.
4. Connecteur MIDI OUT
Connectez un apparéil externe MIDI. La prise MIDI OUT fonctionne différemment suivant les connections.
5. Connecteur USB
Utilisez un cable USB pour connecter la série K à votre ordinateur afin que les messages MIDI soient transmis et reçus.
6. Bouton d'alimentation
Ce switch permet de mettre la série K sous tension en utilisant l'adaptateur secteur ou le cable USB.
7. Connecteur d'alimentation
Connectez l'adaptateur secteur optionnel ici.
Installation
Installation des drivers MIDI et des logiciels
Contenu du CD-ROM
Editeur de la série K
Logiciel de synthese KORG M1 Le
KORG USB-MIDI driver pour Windows XP
Guide d'installation
Mode d'emploi de la série K
Manuel d'utilisation du logiciel de synthèse M1 Le software
Licence de logiciel
Recommendation de systèmes
Pour Mac OS X
Ordinateur
Apple Macintosh avec port USBILA satisfait les exigences d'exploitation de Mac OS X
Système d'exploitation recommandé
Mac OS X ver.10.3 ou supérieur
Pour Windows XP
Ordinateur
Un ordinateur avec un port USB celui satisfait les exigences d'exploitation de Microsoft Windows XP (le chipset USB fabriqué par Intel Corporation est recommendé)
Système d'exploitation recommandé
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Service pack 1 ou supérieur
Installation
S'il vous plait, lisez les instructions d'installation situées sur le CD-ROM fourni pour l'installation du driver MIDI-USB pour windows XP, le logiciel d'édition de la série K et le logiciel de synthèse M1 Le.
Lire avant utilisation s'il vous plait
Le copyright de tout le logiciel concernant ce produit est la propriété de Korg Corporation.
L'accord de licence pour le logiciel concernant ce produit est inclus séparément. Vous doivent dire cet accord de licence avant que vousinstalliezlelogiciel.Votre installation du logiciel sera prise pour indiquer votre acceptation de I'accord.
Apple, Macintosh et mac os sont les marques déposées enregistrées de l'ordinateur Apple, inc..
Windows XP est une marque déposée enregistrée de Microsoft Corporation aux ETATS-UNIS et à autres pays.
Tous autres nom de produit et deOMPagnie sont des marques déposées ou des marques déposées enregistrées de leurs supports respectifs.
Connexions et mise sous tension

Vérifiez que tous vos équipements soient éteints avant de commentcer quoi que ce soit. Vous doivent faire attention lors de l'écoute, sinon vous pouvez endommager votre système de haut-parleur oucause d'autres défauts de fonctionnement.
Connexion USB
1 Employez un cable USB pour relier la K-Série au connecteur USB de votre ordinateur. Si vous pouvez employer une pédale, reliez la à la prise PÉDALE.
2 Pour étabir le courant, placez le commutateur de puissance des K-Séri dans la position USB.
La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une pédale est reliée, ne la maintenance pas tant que vous n'avez pas allumé le clavier de la série K.

3 Quand vous étés prét à couper le courant, placez le commutateur de puissance sur STANDBY.
Si vous employez un raccordement Usb, vous n'avez pas besoin d'utiliser un adapteur secteur. Cependant si vous ordinateur est sous alimenté, ou si vous employez un hub USB qui est alimenté uniquement par le port (plutôt qu'autoalimenté), la puissance ne peut être assurée à la série K. Dans ce cas-ci, utilisez l'adapteur secteur optionnel et placez le commutateur de puissance sur la position DC.
22 Quand l'USB est connectee, la borne MIDl out ne transmettra aucun message au clavier de contrôle.
Connexions MIDI et de l'adaptateur CA
1 Reliez la prise d'adapteursecteur optionnel au connecteur de l'alimentation des séries K et branchez l'adapteur à une sortie électrique.
2 Employez un cable MIDI pour relier la Série K à votre module externe MIDI. Si vous poulez employer une pédale facultative, reliez la prise de pédale.
3 Commutez l'alimentation, la LED s'allumera. À ce moment, les réglages sauvés seront lus automatiquement.
4 Allumez vos apparéils externes.
La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une pédale est reliée, ne la maintenance pas tant que vous n'avez pas allumé la série K.

5 Quand vous ets pret a couper le courant, eteignez les appareils sonores externes connectés en MIDI. Puis reglez le switch d'alimentation de la série K sur STANDBY.
Générateur de sons interne
1 Reliez la prise d'adapteur secteur optionnel. au connecteur d'alimentation de la série K, et branchez l'adapteur à une prise de courant.
2 Reliez chaque cable à la prise d'entrée correspondante sur l'appareil externe. Employez des cables mono 6, 35mm. Quand vous connectez seulement un produit, employez la prise L/mono.
Utilise le bouton de volume pour ajuster le niveau de sortie des sorties OUTPUT.
3 Positionnez le selecteur sur DC. La led d'alimentations/allume.
4 Allumez votre système d'amplification.

A propos de la série K et des drivers de ports.
La série K dispose de 1 port USB-MIDI In et 2 ports USB-MIDI OUT.
KBD/KNOB est utilisé pour receivevoir des messages MIDI de la série K et des contrôleurs. Quand vous utilisez votre application informatique à partir de la série K, selectionnez ce port pour les entrées MIDI de votre application.
KBD/KNOB est utilisé aussi pour receivevoir des données de scene. Sélectionnez ce port pour l'entrée MIDI de l'éditeur de la série K.
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI OUT transmit des messages MIDI OUT du logiciel à la série K. par exemple la transmission de messages MIDI de l'ordinateur aux instruments MIDI. Quand la série K est utilisé comme un port USB-MIDI, selectionnez ce port pour les port les port MIDI OUT de vos applications.
SOUND / CTRL (CTRL si K25/K49/K61)
SOUND/CTRL est utilisé pour receivevoir des données de scène venant de l'ordinateur. Sélectionné ce port pour les entrées MIDI de la série K. De plus, ce port permet au K 61P de jour des notes du générateur de son interne.
A propos de la connection MIDI OUT de la série K
Quand I'USB n'est pas connecté
Envoi des messages MIDI venant du clavier et du contrôleur.
Quand I'USB est connecté
Envoi des messages MIDI venant du MIDI OUT de l'ordinateur. Il n'envoi pas de messages MIDI venant du clavier et du contrôleur.
Restoration des programmes d'usine
Allumez le clavier en maintenant les touchesSW1 et SW2.
Réglages des contrôleurs quand l'appareil est déballé
- Les paramètres montrés à l'intérieur des parenthèses concernent le M1 Le.
Manuel d'opérations
Utilisez l'éditeur de la série K pour paramétre celui ci.

Les messages MIDI sont envoyés en utilisant le canal MIDI global.
Clavier
Envoi des messages de notes.
3 courbes de velocité et une constante (127) peuvent être paramétrées afin d'avoir la réaction ajustée.
La touche de transposition peut être régèle par 1/2 ton jusqu'à ±1 octave(-12...12).
ClickPoint
Le changement de contrôle MIDI peut être assigné individuellement à la direction X (gauche /droit) et à la direction Y (haut/bas) pour obtenir deux paramétres. En outre, ClickPoint peut être employé comme souris d'ordinateur. Les valeurs assignable sont "pas d'assignation/ changement de contrôle /souris".
Pas d'assignation
Si le ClickPoint n'est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Le contrôle MIDI a été assigné. Changez le paramètre de direction X et Y en changeant la position. ClickPoint sera de nouveau à la position centrale quand il est relaché, les paramètres x et y peuvent rester à la position quand le bouton de cli c est enclenché. Appuyez sur le buton de cli c après pour ouvrir les paramètres de x et de y.
Souris
S'il est assigné au mode "souris", le ClickPoint peut être actionné comme souris et commander l'indicateur de souris sur l'écran de l'ordinateur. Le bouton de cliç devient lebouton de cliç en mode souris.

Quand le MIDI OUT est relié, ClickPoint ne peut pas être employé comme souris même si il est assigné en mode souris.
POTENTIOMÉTRE1 / POTENTIOMÉTRE2
Avec l'assignation de contrôle MIDI, knob1/knob2 peut être employé pour piloter l'équipment MIDI externe ou le logiciel de synthèse fonctionnant sur ordinateur. Les valeurs assignables sont "aucun changement d'Assignation/Changement de Control".
Pas d'assignation
Si knob1/knob2 n'ont aucune assignation de commande MIDI, les messages MIDI ne seront pas envoyés.
Changement de contrôle [0...127]
KNOB1/KNOB2 sont utilisés pour changer les paramètres des contrôleurs MIDI.
Boutons [SW1]/[SW2]
Appuyes sur [SW1]/[SW2] pour envoyer des messages d'assignation de commande MIDI.
Les valeurs assignables sur SW1 et SW2 sont "pas d'assignation/changement du programme/Changement de contrôle".
Pas d'assignation
Si le SW1/SW2 n'est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis.
Changement de programme
Quand [SW1] est sélectionné, le changement de programme décroit de 1.
Quand [SW] est sélectionné, le changement de programme augmente de 1.
De plus, Le changement de programme est régé à 0 si [SW1]/[SW2] sont sélectionnés ensemble.
Changement de contrôle [0...127]
[SW1]/[SW2] sont assignés aux contrôle MIDI avec une selection de mode Toggle/ Momentary, et valeur de ouvertures et de fermétures.
En mode "Toggle" appuyez chaque fois [SW1]/[SW2] les touches, message de commande du MIDI avec le paramètre OnValue et Off Value sera envoyé. En mode "Momentary" appuyez chaque fois les touches [SW1]/[SW2], le message de contrôle MIDI avec le paramètre OnValue sera envoyé quand il est appuyé et le message de commande du MIDI avec le paramètre OffValue sera envoyé quand il sera selectionné vers le haut.
Bouton [Octave supérieur]/[OCTAVE inférieur]
Réglez le sélection d'octave. L'échelle d'octave du clavier a plusieurs paramètres.
| K-Series' | Octaves |
| K25 | -4...+4 |
| K49 | -4...+4 |
| K61/K61P | -3...+3 |
| Key leds (état) | réglage d’Octave |
| Sombre | ±0 octave |
| Vert | +1 / -1octave |
| Orange | +2 / -2octave |
| Rouge | +3 / -3octave |
| Red clignotant | +4 / -4octave(K25/K49 seulement) |
Mollete de PITCH
Utilisez Le la molette vers le haut/bas pour envoyer des messages MIDI de changement de pitch.
Molette de MODULATION
Avec l'assignation du contrôle MIDI, la molette de modulation peut être utilisée pour piloter l'équipment MIDI externe ou le synthétiseur logiciel fonctionnant sur l'ordinateur. Les valeurs assignables sont "pas d'assignment/Changement de contrôle/aftertouch".
Pas d'assignation
Si la molette de modulation n'est pas assigné au contrôle MIDI, les messages seront non transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Utilissez la molette de modulation pour changer le paramètre du contrôle MIDI assigné.
After Touch
Utilisez la molette de modulation pour envoyer un message d"AfterTouch au canal.
CURSEUR
Avec l'assignation du contrôle MIDI, le curseur peut être utilisé pour pilotier l'équipment MIDI externe et le synthétiseurlogiciel tournant sur l'ordinateur. Les valeurs assignables sont "Pas d'assignment/Changement de Control".
Pas d'assignation
si le curseur n'a pas d'assignation de contrôle MIDI, aucun message transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Utilissez le curseur pour changer le paramètre assigné au changement de contrôle MIDI.
PEDALE
Le changement de contrôle MIDI peut être assigné à la prise pédale relié et à une pédale de sustain. Les valeurs assignables sont "Pas d'assignation/Changement de Control".
Pas d'assignation
Si la pédale n'a pas d'assigniation de contrôle MIDI, pas de messages transmis.
Changement de contrôle [0...127]
La pédale est assignée aux commandes MIDI avec le choix entre le mode Toggle/ Momentary, et les les valeurs OnValue et OffValue.
En mode "Toggle" chaque fois que vous appuyez sur la pédale, le message de commande MIDI avec le paramètre OnValue et OffValue sera envoyé. En mode "Momentary" chaque fois que vous appuyez sur la pédale, le message de commande MIDI avec le paramètre OnValue sera envoyé quand appuyez et message de commande MIDI avec le paramètre OffValue sera envoyé quand vous relacherez la pédale.
Jouer avec le générateur de sons (K61P)
Selectionner un son (Program change)
1 Sélectionnéz le son désiré en utilisant les boutons de sélection.
2 Appuyez sur le bouton de banque jusqu'à ce que vous choisisiez une des trois. Chaque fois que le boutonf de banque enforcé, la banque可以选择 commutera de BANK1, de BANK2 ou de BANK3. La banque可以选择 sera montré par les leds. Par exemple, pourCHOISIR le son de Clavi, appuyez sur la sixieme touche de programme de la gauche pour allumer la led principale. Appuyez alors sur la touche de banque pourCHOISIR BANK2.
Sound List
Ajoutez l'effet d'écho avec la profondeur spécifique à un bruit peut simuler des effets soniques comme jour sur la scène d'une salle de concert. Ceci s'appeille l'effet de reverbération.
1 Appuyez sur le bouton [REVERB] pour sélectionner une des trois profondeurs de réverbération. Les réglages seront indiqués par des LEDs.
| [Led REVERB] | profondeur de Reverb |
| Éteint | étéint |
| Vert | Légère |
| Orange | Standard |
| Rouge | Profond |
Chorus
Ajoutez dessons décalés pour avoir un effet riche et profond. Ce s'appeille l'effet de chorus.
1 Appuyez sur la touche [CHORUS],CHOISSEZ une des trois profondeurs de chorus. Le paramétrage choisi est montré par la led principale.
| Bouton [CHORUS] | profondeur de Reverb |
| Eteint | étéint |
| Vert | Léger |
| Orange | Standard |
| Rouge | profond |
mode de paramétrage
Appuyez sur le bouton [BANK] jusqu'à ce qu'elle place la série K en mode réglage. Les led des 8 boutons de programme et la touche [BANK]s'éteignent. Pressez un des 8 boutons de programme pourCHOISIR le réglage que vous foulez. La led du bouton de programme choisi clignotera. Appuyez alors sur la note du clavier pour placer la valeur choisisie. Avec avoir fini le réglage, appuyez sur la touche [BANK] pour quitter le mode. En mode réglage, il y a 8 paramètres de réglage comme suit:
Il y a 3 courbes de velocité et 1 constante (127) Choisissez une d'elles selon votre besoin.
1 Appuyez sur le bouton [BANK] jusqu'à ce que le clavier se mette en mode paramétrage.
2 Pressez le Programme 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1] pour allumer la Led.
3 Presez une de ces notes C4(leger), C#4(standard), D4(dur), D#4(const) pour sélectionner la courbe.

4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramétrage.

| Note | Touch, control change setting |
| C4 | Son doux avec courbe dure même jouée doucement) |
| C#4 | Intensité de piano Standard (general) |
| D4 | Son fort avec courbe douce si joué doucement |
| D#4 | CONST(son avec intensité fixe (velocity=127)) |

Le paramétrage de le courbe de velocité est utilisé par le contrôleur et le générateur de sons.
Transposition
En utilisant le transpose vous pouvez jouer la chanson avec s moins de touches noires, aussi bien que jouer des chansons avec des positions familières de doigt. Le transpose est régle par demi ton, ±1 octave (-12... 12).
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2] pour allumer la led Pressez une des notes entre C3...C5 pour selectionner les réglages.

3 Appuyez sur la note C4 pour annuler la transposition.
4 Pressez le bouton [BANK] pour quitter le mode de paramètres.

Les réglages de transposition sont utilisés par le contrôleur et le générateur sonore.
Pitch
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3] pour allumer la led.
3 Pressez la note C4 pour augmenter le pitch, chaque fois que la note C4 est pressée le pitchaugmente d'environ 0.5Hz.
Pressez la note B3 pour DESCendre le pitch, chaque fois que la note B3 est enforcée, le pitch diminue d'environ 0.5Hz.

Note Pressez les notes B3 etC 4ensembles pour revenir au pitch standard A4=440Hz.
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de réglage.
Note le réglage de pitch est régle en standard sur A4=440Hzsi l'appareil est étant.
Tempérament
Sélectionne le tempérament de la musique.
Il y a quelques morceaux de musique classique qui emploient le temperament classique. Afin de jour les notes avec ce temperament, la K-Série possède ceux classique appelés Kirnberger et Werckmeister, et le temperament égal le plus largement utilisé par les instruments actuels.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4] pour éclairer les Led.
3 Pressez une des notes C4(Kirnberger), C#4(Weckmeister), D4(Euqal) pour selectionner le temperament.

4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de réglage.
note Le tempérament par défaut à l'exctinction est le réglage équal.
Note à propos du "Stretch Tuning"
Le "Stretch tuning" est employé pour obtenir un bruit plus naturel. Les notes basses du diapason utilisent des réglages de pitch plus bas, et les notes élevées de diapason utilisent un réglages de pitch plus haut. C'est la méthode d'accord le plus souvent utilisée dans le piano. Il y a 6 instruments dans le générateur de sons de la série K en utilisant le stretch tuning, comme suit.
| [PROGRAM] | BANK 1 |
| [PIANO1] | Grand Piano 1 |
| [PIANO2] | Grand Piano 2 |
| [PIANO3] | Standard Piano |
| [PIANO4] | Bright Piano |
| [PIANO5] | Honky Tonk Piano |
| [PIANO6] | Mellow Piano |
Réglage du canal MIDI
Régler le canal MIDI de votre clavier sur le même canal que votre équipement MIDI externe.
Canaux MIDI 1 à 16.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5] pour éclairer la Led.
3 Pressez une des notes entre C4~D#5.
Le réglage du canal MIDI est le suivant.
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode réglage.
role Le réglage du canal MIDI est utilisé par le contrôleur et le générateur sonore.
Réglage du contrôle Local on/off
Selectionner le mode Local Off pour désactiver le générateur de son interne de la série K. Le son du générateur sonore exter se sera audible. S'il est relié au séquenceur avec réglage d'echo back, réglez la série KS sur local off pour empêcher le renvoi de message de notes et cause des double notes. D'une façon générale, placez local on, quand vous jouez les sons de la série K.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6] pour allumer la led
3 Pressez la note C4(On) ouC#4(Off) pour selectionner les réglages.

4 Pressez [BANK] pour quitter le mode réglage.
Les réglages du contrôle local
Local control on

Local control off


Le réglage du local on/off est sur local on quand l'appareil est étéint.
Program change activé/désactivé
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1] pour allumer la Led.

3 Pressez la note C4(acté ou C#4(désacté) pour sélectionner le réglage.
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode paramètres.
Message de filtré de volume
ILe message de chnagement d contrôle MIDI cc#07(volume) du générateur de son interne peut etre efface.
Si il est reglé sur "On", le générateur sonore de la sérieK acceptera le message de volume (07) des potentiamètres1/potentiomètres 2 and curseur si ils sont assignés au changement de contrôle cc#07.
Si il est reglé sur "Off", le générateur sonore de la série K refusera le message de volume (07) des potentiomètres1/potentiomètres 2 and curseur même si ils sont assignés au changement de contrôle cc#07.
1 Appuyez sur [BANK] jusqu'à ce que le clavier soit en mode réglage.
2 Pressez Program 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2] pour allumer la Led.

3 Pressez la note C4(On) or C#4(Off)pour sélectionner les réglages. CC#07 tableau de flux


* SG: Sound Generator
SG's volume knob controls
SG's volume level.
4 Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramèters.
Messages d'erreur
L'appareil ne peut pas s'allumer
- Est ce que le bouton d'alimentation est sur la bonne position? (p.31 “Connexions et mise sous tension”)
- La série K peut elle être connectée à votre ordinateur via un hub USB?
Éché de réglage de votre driver
- Il y a un driver installé par défaut pour Windows. utiliser le nouvel installer pour paramétrer le driver.
- Vérifiez que le CD-ROM est correctement inséré dans le lecteur.
- Vérifiez que la lentille du lecteur de Cd n'est pas sale. Utiliser un produit compatible et spécialisé pour nettoyer la lentille.
Le logiciel ne répond pas
- Est ce que le cable USB est correctement installé ?
- Est ce que la série K est reconnaue par l'ordinateur connecté?
2 Selon l'installation de matériel de votre ordinateur, il se peut que la série K ne soit pas reconnaue par l'intérimédiaire d'une connection USB.
- Il se peut que le dispositif ou le logiciel relié n'accepte pas la fonction que vous essayez d'utiliser. Référez-vous au manuel du propriétaire de l'appareil ou du logiciel relié, et assurez-vous que la fonction soit compatible.
Pas de sons(K61P)
- Vérifiez que le volume du clavier ne soit pas sur "0". Tourner le potentiemètre jusqu'à la position appropriée.
Les notes sont découpées ou étouffées
- Vous exceedez la limite de polyphonie de l'appareil
A propos de la polyphonie maximum
La polyphonie maximum est le nombre maximum de notes que le piano est capable de reproduire en même temps. Si vous essayez de jourer au-delà de cette limite, le piano coupe automatiquement des notes plus anciennes de sorte qu'il puisse jouer les notes plus récentes. Si vous dépassez la limite, donc, vous pouvez noter que les sons sont découvertes ouétouffés. La polyphonie disponible maximum change selon le nombre d'oscillateurs et d'effets employés pour produit le son. Le piano produit chaque son en utilisant l'un ou l'autre des oscillateurs. La polyphonie disponible maximum pour des sons de 1 oscillator (teils que les sons de HARPSI/vibes) est 60 notes, alors que la polyphonie maximum pour 2 oscillateurs ( comme piano à queue 1 [ PIANO 1, A ] et piano à queue 2 [ le PIANO 2, encaissent A ]) est de 30 notes. L'effect de reverb, une fois utilisé, compte en tant que dix notes 1-oscillator, alors que le chorus compte en tant que trois.
Caractéristiques
Contrôleurs
- Clavier: 25 notes / 49 notes, 61 notes toucher clavier standard avec velocité.
- ClickPoint
- Potentiometres Assignables × 2
- Boutons Assignables × 2
- Changement d'octave supérieur/inferieur
- Molette de Pitch bend
- Molette de Modulation Assignable
- Cursearr × 1
Générateur desons interne(K61P)
- Generateur sonore Echantillonnage Stereo
- Polyphonie 60 (Maximum)
- Sons 24 (3 banques def 8)
- Accord du clavier Transposition, Fine tuning
- Tempéraments Equal, Kirnberger, Werckmeister
- Effets Reverb, Chorus (3 réglages de profondeur chacun)
Connecteurs
Jack Pedale
- Connecteur MIDI OUT
- Port USB
- Prise pour adaptateur secteur (DC9V)
- Sorties (L/MONO, R) (K61P tableau)
- Prise casque (K61P seulment)
Alimentation
- Port USB en mode alimentation (en utilisant le connecteur USB
Adaptateur secteur DC9V, AC (optionel)
Consommations de courant
K25/K49/K61: En utilisant le port USB 110 mA
Enutilisant l'adaptateursecteur 120mA
K61P: En utilisant le port USB 300 mA
En utilisant I'adaptateur secteur 320 mA
Dimensions (L× P× H)
- Cable USB
- CD-ROM (contenant le logiciel de synthèse M1 Le, Logiciel d'édition de la série K, Driver, Aide à l'installation)
Mode d'emploi
Tableau d'implémentation MIDI - Accord de licence de logiciel
Ressources ordinateur recommendées
Macintosh
Système d'exploitation: Mac OS X ver.10.3 ou supperieur
Ordinateur: Apple Macintosh avec un port USB satisfaisant au cahier des charges de Mac OS X
Windows
Système d'exploitation: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
Computer: Ordinateur avec un port USB, satisfaisant au système d'exploitation Windows XP (USB chipset fabriqué par Intel Corporation recommendé)
□ Options
Adaptateur secteur
- Pédale switch PS-1
L'apparence et les caractéristiques de ce produit sont sujettes à modifications sans préavis.
Veuillez vous adresser a votre revendeur Korg pour une copie d
Notice Facile