D4 - Enregistreur multipiste KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D4 KORG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : D4 - KORG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enregistreur multipiste au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D4 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D4 de la marque KORG.



FOIRE AUX QUESTIONS - D4 KORG

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le KORG D4 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume général de l'appareil. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que les réglages des pistes ne sont pas trop bas. Vous pouvez également vérifier les paramètres d'égalisation.
Que faire si le KORG D4 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise électrique. Si le problème persiste, il se peut que l'appareil nécessite une réparation.
Comment réinitialiser les paramètres par défaut du KORG D4 ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en allumant l'appareil. Cela restaurera les paramètres d'usine, mais assurez-vous de sauvegarder vos projets avant de procéder.
Pourquoi le KORG D4 ne détecte-t-il pas mon microphone ?
Vérifiez que le microphone est correctement connecté et que le niveau d'entrée est réglé correctement. Assurez-vous également que le microphone est fonctionnel en le testant sur un autre appareil.
Comment améliorer la qualité sonore des enregistrements sur le KORG D4 ?
Utilisez des microphones de bonne qualité et positionnez-les correctement. Expérimentez avec les réglages d'égalisation et les effets pour affiner le son. Assurez-vous également de réduire le bruit ambiant lors de l'enregistrement.
Le KORG D4 est-il compatible avec des logiciels de production musicale ?
Oui, le KORG D4 peut être intégré avec des logiciels de production musicale via MIDI. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires et de configurer correctement les paramètres MIDI.
Comment puis-je sauvegarder mes projets sur le KORG D4 ?
Utilisez une carte mémoire compatible pour sauvegarder vos projets. Accédez au menu de sauvegarde et suivez les instructions pour enregistrer vos données sur la carte.
Que faire si le KORG D4 affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, éteindre et rallumer l'appareil peut résoudre le problème. Si l'erreur persiste, envisagez de contacter le support technique.

MODE D'EMPLOI D4 KORG

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

F • Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. • Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.

Marque CE pour les normes européennes harmonisées

La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

* Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de leurs propriétaires respectifs.

A PROPOS DU COPYRIGHT7

1. 2. Cartes pouvant être utilisées avec le D4 16 Maniement de cartes16

Mise sous/hors tension 17

1. Préparatifs pour la mise tension 17 Branchement de l’adaptateur 17 2. Mise sous tension 17 3. Mise hors tension 18

Ecouter les morceaux de démonstration 19

Liste des morceaux de démonstration 19

Guide de démarrage rapide20

1. Préparatifs 20 2. Mise sous tension 20 Sélectionner un morceau avec un numéro supérieur 28 Sélectionner un morceau via son nom et son numéro28 3. Renommer un morceau 28 Renommer un morceau28

Étape 3. Enregistrement29

1. Méthodes d’enregistrement29 Enregistrer sur deux pistes 29 Étape 5. Surveiller et choisir la position de lecture 35 1. Choisir le format d’affichage du compteur 35 2. Sauter à un autre endroit 35 3. Mémorisation de positions 35 Mémoriser les positions IN et OUT 35 Sauter aux positions IN et OUT mémorisées 36 Spécifier les valeurs “InTime” et “OutTime” 36

Étape 6. Utiliser le mélangeur 36

1. Choisissez un paramètre mixer 36 Régler le niveau (volume) et le panoramique (position stéréo) 36

Étape 7. Utiliser des effets 37

1. Assigner et utiliser des effets 37 Utiliser un effet de guitare/micro 37 Utiliser un effet d’insertion/de guitare + de chant 37 Utiliser l’effet maître 38 Utiliser l’effet de finalisation 38 2. Editer un effet 38 Programmes et chaînes d’effets 38 Sélectionner le type et la chaîne d’effet 38 Editer un effet 39 3. Sauvegarde d’un programme d’effet 39 Sauvegarde d’un programme d’effet 39 4. Utilisation de la commande Favorite 40

Utilisation de la commande Favorite pour choisir un effet 40

Assigner un effet à la commande Favorite 40 5. Charger/sauvegarder un fichier d’effets utilisateur ....41 Choix du fichier chargé à la mise sous tension....41 Sauvegarde d’un fichier d’effets utilisateur 41 Charger un fichier d’effets utilisateur 41 Initialiser les réglages d’effets utilisateur 41

Étape 8. Réglages de rythme & de tempo42

1. Reproduction de motifs rythmiques et de métronome 42 Sélectionner et reproduire un motif rythmique...42 Enregistrer en écoutant un motif rythmique 43 Changer le tempo du rythme 43

Étape 9. Editer un morceau43

1. Opérations d’édition de morceaux 43 Song Name — nommer un morceau43 Song Copy — copier un morceau 43 Delete Song — effacer un morceau 44

Étape 10. Editer une piste44

1. Opérations d’édition de piste 45 Copy Track — copier une piste45 Insert Track “InsTrack” — insérer un blanc46 Erase Track “ErsTrack” — effacer une piste 47 Delete Track “DelTrack” — supprimer des données d’une piste 47 Expansion/Compression — étirer/comprimer une piste 48 Copy Virtual Track “CpyV-Trk” — copier sur une piste virtuelle49 Delete Virtual Track “DelV-Trk” — supprimer une piste virtuelle50

Formater une carte: “Format” 55

Paramètres des différents modes56

REC MODE Sélection du mode d’enregistrement..56 SYSTEM 57 P.5 CdFormat: Formater une carte 65

La reproduction est inaudible 84

Le signal d’entrée est inaudible 84 Les commandes [PAN] ne fonctionnent pas 84 Impossible d’enregistrer 84 L’effet n’est pas appliqué 85 Rythme 86 Carte 86 Le D4 permet d’enregistrer plusieurs pistes l’une à la suite de l’autre (guitare, claviers, micros) et de mixer vos enregistrements sans avoir recours à des appareils externes. Le D4 propose en outre plusieurs fonctions d’édition pour copier, supprimer, allonger, comprimer, etc. les pistes enregistrées.

CompactFlash est un support aussi pratique que fiable pour la sauvegarde des données audio. Comme ce support statique ne requiert pas de lecteur mécanique, le D4 est non seulement très silencieux mais aussi ultra compact. Doté d’un port USB, il permet en outre de transférer les données à un ordinateur par le biais d’un seul câble.

PCM vous aideront non seulement à garder la mesure mais aussi à ajouter une section rythmique à vos morceaux.

Autres fonctionnalités

Parmi les autres atouts du D4, citons un accordeur et des repères programmables vous permettant de sauter directement aux endroits voulus.

Etapes 1 2 3 …: Les étapes divisant chacune des procédures sont repérées par des numéros 1 2 3 …

→p.■■: Ces messages constituent des renvois à d’autres pages. , : Ces symboles annoncent des précautions ou des conseils.

Saisies d’écran dans ce manuel d’utilisation

Les valeurs indiquées dans les saisies d’écran de ce manuel ne constituent que des exemples et ne correspondent pas nécessairement à ce que vous voyez sur votre D4.

A PROPOS DU COPYRIGHT Cet appareil professionnel est destiné à l’enregistrement de morceaux dont vous êtes l’ayant droit ou pour lesquels vous avez obtenu la permission de l’ayant droit. Sachez qu’une telle permission est requise pour tout morceau que vous comptez utiliser en public, à la radio, à des fins commerciales ou toute autre activité à but lucratif. L’utilisation de morceaux dont vous ne détenez pas les droits d’auteur et pour lesquels vous n’avez reçu aucune permission de l’ayant droit vous expose à des poursuites judiciaires. En cas de doute concernant une

éventuelle infraction à la législation, veuillez consulter un expert juridique en la matière. KORG DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR QUELQUE INFRACTION QUE CE SOIT, MEME SI ELLE A ETE COMMISE AVEC UN PRODUIT KORG.

A propos des données

Des dysfonctionnements inopinés peuvent provoquer la perte des données sauvegardées. Il importe donc d’archiver régulièrement les données auxquelles vous tenez. Korg Corporation décline toute responsabilité pour des dommages résultant de la perte de données.

TUNER Appuyez simultanément sur TRACK ASSIGN [1], [2] pour activer l’accordeur. L’accordeur vous aidera à mettre tous les instruments au (même) diapason. Comme les effets sont contournés en mode Tuner, vous pourriez aussi vous en servir pour comparer un signal traité par un effet avec la version “nature”. L’accordeur n’est pas disponible pendant la reproduction ou l’attente d’enregistrement (“standby”).

5. Commande [PRE/FAVE] (Favori)

Cette commande permet de choisir l’effet dont vous avez besoin. Vous pouvez y assigner vos onze effets favoris afin de pouvoir les charger plus rapidement. A la livraison du D4, cette commande permet de rappeler les onze effets dont les noms figurent en façade. Voyez “Étape 7. Utiliser des effets” à la page 37 pour assigner vos propres effets favoris à cette commande.

6. Bouton FX WRITE [KNOB] Appuyez sur ce bouton pour assigner l’effet choisi à la commande [PRE/FAVE]. Maintenez le bouton pendant un bref instant pour couper l’effet. Lors de l’utilisation de cet effet, vous ne pouvez enregistrer que sur une piste à la fois.

9. Bouton FX [INSERT/GTR+VO]

Appuyez sur ce bouton pour ajouter un effet d’insertion double au signal que vous enregistrez. Cela vous permet, par exemple, de traiter des signaux d’entrée stéréo, une guitare ou deux voix. L’effet est ajouté lorsque le bouton est allumé. En appuyant sur le bouton quand il est allumé, vous contournez l’effet. Maintenez le bouton pendant un bref instant pour couper l’effet.

L’effet est ajouté lorsque le bouton est allumé. En appuyant sur le bouton quand il est allumé, vous contournez l’effet. Maintenez le bouton pendant un bref instant pour couper l’effet.

Cette zone affiche les vumètres pendant la reproduction/’enregistrement, la position actuelle et plusieurs autres paramètres.

“REC SELECT”) agissent sur le volume de reproduction. Les curseur des pistes parées (“REC SELECT”), par contre, servent à régler le niveau d’enregistrement.

MASTER Ce curseur sert à régler le volume du bus stéréo L/R.

Pendant la reproduction, il agit sur le volume des signaux transmis aux prises [MASTER OUT]. Si vous avez choisi “BOUNCE”, “MASTERING” ou “MP2” pour “REC MODE” (mode d’enregistrement), ce curseur spécifie le niveau d’enregistrement global des pistes choisies avec “REC SELECT”.

Permet de sélectionner des paramètres et d’en modifier les réglages. Vous pouvez aussi appuyer sur cette molette pour obtenir le même résultat qu’avec le bouton CURSOR [ ].

Cette commande sert à sélectionner un mode (→p. 24).

(lorsque “EDIT” est allumé), vous pouvez l’actionner pour annuler la modification. Il permet en outre de quitter le mode Effect ou Tuner et de retourner au mode choisi avec la commande [MODE].

Appuyez sur ce bouton pour mémoriser une position (valeur temporelle) pour le bouton [IN (LOC1)] ou [OUT (LOC2)]. Lorsqu’il s’agit de nommer un morceau, ce bouton permet de confirmer le nom et de sauvegarder le morceau. Voyez “3. Mémorisation de positions” à la page 35 pour en savoir plus sur la mémorisation de positions.

Les positions mémorisées pour ces boutons sont en outre utilisées pour l’édition de pistes (mode “TRK EDIT”) et pour l’enregistrement “auto-punch” (voyez

“Punch-in/out automatique — corriger un extrait prédéfini d’une piste” à la page 32.) Voyez “3. Mémorisation de positions” à la page 35 pour en savoir plus sur la mémorisation de positions.

Ce bouton permet d’activer et de couper l’enregistrement “Punch In/Out” automatique. Actif (bouton allumé): enregistrement “auto-punch”. Le bouton [PLAY] reste allumé pendant la reproduction et l’enregistrement. En l’actionnant pendant la reproduction, vous réduisez la vitesse de lecture de moitié – sans modifier la hauteur. Cela vous permet d’étudier de nouvelles phrases à votre aise. Pendant le réglage des positions “In”, “Out”, “To” et “End”, ce bouton permet de reproduire les deux secondes suivant l’endroit choisi.

REC Appuyez sur ce bouton pour activer l’attente d’enregistrement du D4. Le bouton clignote. Avant de pouvoir enregistrer, il faut choisir les pistes d’enregistrement en appuyant sur leur commande [PAN] (les témoins des pistes choisies s’allument). Dès que vous appuyez sur la touche [PLAY], le témoin s’allume et l’enregistrement débute.

Ce bouton permet de rembobiner jusqu’au début du morceau. En le maintenant enfoncé pendant la reproduction, vous reculez rapidement vers le début du morceau.

Cette fonction n’est disponible que si vous avez activé

(“On”) le paramètre “AutoUndo” de la page “UNDO” (mode SYSTEM). L’information Undo est disponible jusqu’à la prochaine modification (enregistrement ou édition).

(MIC) INT: Choisissez cette position pour pouvoir utiliser le micro incorporé du D4. (MIC) EXT: Choisissez cette position pour pouvoir enregistrer le microphone relié à la prise [INPUT 2]. Cette position convient dès lors pour des micros. LINE: Choisissez cette position lorsque vous branchez une source de signal de niveau ligne à la prise [INPUT 2]. Cette position convient pour des niveaux ligne. Elle signifie en outre que la prise micro [INPUT 2] en façade n’est pas disponible.

5. Prises [MASTER OUT]

Ces prises transmettent le signal de sortie stéréo. Servez-vous de ces prises RCA/cinch pour relier le D4 à votre système d’écoute ou enregistreur externe.

2. Affichage des pages disponibles

Cette zone indique les directions dans lesquelles vous pouvez cous déplacer (avec les boutons [CURSOR]) pour passer à d’autres pages.

3. Affichage de valeurs

Cette zone indique la valeur du paramètre pouvant être édité, voire des infos concernant la page ou la mémoire d’effet.

7. Icône SONG Cette icône apparaît lorsque la zone de valeurs indique le numéro du morceau en cours et le niveau de qualité audio choisi pour ce dernier.

Cette zone affiche les niveaux d’entrée/d’enregistrement et de sortie/de reproduction des différentes pistes.

9. Icône d’accès CF Cette icône apparaît lorsque l’appareil lit des données de la carte CompactFlash ou y sauvegarde des données.

Ne coupez jamais le courant tant que cette icône est affichée. Cela peut en effet endommager le morceau en cours ainsi que d’autres données de la carte, voire la carte toute entière.

10. Icône de valeur originale

Lorsque la valeur du paramètre en cours d’édition retourne à sa position sauvegardée, l’écran affiche “ORIG”.

Ces icônes indiquent la fonction actuelle des commandes [PAN].

13. Icônes REC MODE Ces icônes indiquent le mode d’enregistrement choisi.

Réglez la commande [MODE] en position “REC MODE” et choisissez le mode d’enregistrement voulu avec la molette [VALUE]. INPUT: Le signal d’entrée est enregistré. C’est le mode d’enregistrement normal. BOUNCE: Le mode d’enregistrement BOUNCE permet d’enregistrer les signaux d’un maximum de trois pistes sur la piste restante (fusion de pistes). Alternativement, vous pouvez enregistrer les signaux de deux pistes et d’autant d’entrées sur les deux pistes restantes. MASTERING: En mode d’enregistrement MASTERING, les signaux des quatre pistes peuvent être mélangés et enregistrés sur une ou deux autres pistes. MP2: Ce mode permet de convertir les signaux des quatre pistes en un fichier MP2 stéréo à deux pistes (sans écraser les quatre pistes).

14. Chaîne d’effets

Les icônes dans cette zone indiquent le statut (actif/ éteint) des différents blocs au sein de la chaîne d’effets actuellement choisie.

Serrez la partie structurée sur l’envers de la carte et tirez la carte vers vous.

L’enregistrement avec le D4 présuppose l’utilisation d’une carte CompactFlash (que nous appellerons une “carte” dans ce manuel).

1. Insérer une carte

Tenez la carte de manière en orientant son étiquette vers le haut et insérez-là. Enfoncez la carte à fond dans la fente. Veillez à toujours orienter la carte correctement.

N’insérez et ne retirez jamais la carte tant que l’appareil est sous tension. Cela risquerait d’endommager la carte.

Maniez la carte avec soin pour ne pas l’endommager lors de son insertion/extraction.

Cartes pouvant être utilisées avec le D4

Le D4 permet de travailler avec des cartes CompactFlash d’une capacité de 16Mo–2Go. Utilisez uniquement des cartes CompactFlash. Le recours à d’autres cartes peut endommager le D4.

Evitez de plier ou de déformer des cartes et ne les exposez jamais à de fortes vibrations ou des températures extrêmes.

Reliez la fiche de l’adaptateur fourni à la prise [DC 9V].

Ensuite, branchez l’adaptateur à une prise murale.

2. Mise sous tension

Voici l’ordre dans lequel il faut mettre le D4 et les autres appareils connectés sous tension. 1 Mettez le curseur [MASTER] en position “0”. Réglez le volume de tous les autres appareils branchés au minimum. 2 Mettez les dispositifs externes sous tension. Mettez les sources de signaux externes (synthétiseur, etc.) qui transmettent un signal audio au D4 sous tension. 3 Mettez le D4 sous tension. Appuyez sur le bouton [POWER]. Le morceau utilisé lors de la dernière mise hors tension est sélectionné.

Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.

AC L’écran affiche alors la page de garde.

Si la page de garde n’apparaît pas à la mise sous tension, vérifiez les points suivants. • Vérifiez si l’adaptateur et la carte CompactFlash sont connectés de façon correcte.

4 Mettez les appareils de sortie périphériques comme le système d’écoute sous tension.

Ne coupez jamais le courant tant que l’icône de la carte est affichée. Cela peut en effet endommager le morceau en cours ainsi que les autres données de la carte CompactFlash, voire la carte toute entière.

2 Mettez le D4 sous tension (→p. 17).

3 Réglez les curseurs [TRACK] du D4 sur “7” et le curseur [MASTER] sur “0”.

6 Relevez lentement le curseur [MASTER] pour régler le volume.

Si vous utilisez un casque, mettez le curseur [MASTER] sur “6” et réglez le volume avec la commande [PHONE LEVEL]. 7 A la fin du morceau de démonstration, appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter la reproduction.

Liste des morceaux de démonstration

“BOA BLUES” 4 Sélectionnez le morceau que vous souhaitez écouter. (→p. 28 “2. Sélectionner un autre morceau”) 5 Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer la reproduction.

Ecrit et interprété par Rob Math.

©2004 KORG Inc. – Tous droits réservés. “Duck Teeth”

La carte CompactFlash fournie avec votre D4 est déjà formatée et contient des morceaux de démonstration.

Si vous préférez utiliser une autre carte CompactFlash, il faut d’abord la formater (→p. 55).

Mettez le curseur [MASTER] du D4 au minimum.

Songez qu’en reformatant la carte CompactFlash fournie avec le D4, vous perdez les données de démonstration (morceaux et effets) qu’elle contient.

Reliez un câble blindé (jack mono) à votre guitare. Branchez l’autre extrémité du câble à la prise [INPUT1] du D4. Réglez le commutateur [INPUT1] du D4 sur GTR.

Branchez le casque à la prise [PHONE] du D4. Réglez la commande [PHONE LEVEL] sur “0”.

D4. L’écran affiche alors la page de garde.

Guide de démarrage rapide

3. Créer un nouveau morceau

Réglez la commande [MODE] sur “NEW SONG” Si la carte ne contient pas encore de morceaux, le message “MakeNew!” apparaît automatiquement.

Choisir la qualité audio souhaitée

L’écran affiche “SngGrade”. Choisissez le niveau de qualité du nouveau morceau avec la commande [VALUE].

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Vous venez de créer un morceau du nom de “NEW SONG”.

Appuyez sur le bouton [EXIT]

Le D4 retourne au mode Play.

4. Assigner l’entrée

Appuyez sur le bouton TRACK ASSIGN [1] Le bouton s’allume.

Choisir la piste d’enregistrement

La piste 1 est choisie par défaut. De ce fait, le bouton TRACK ASSIGN [1] et le témoin REC SELECT [1] s’allument. Si vous préférez enregistrer sur une autre piste que “1”, appuyez sur la commande [PAN] de la piste souhaitée.

Régler le niveau d’entrée

Tournez la commande INPUT LEVEL [1] et surveillez son témoin. Réglez le niveau le plus haut possible, en évitant toutefois que le témoin s’allume en rouge.

Régler le niveau d’écoute

Augmentez lentement le curseur [TRACK 1] en surveillant le vumètre [1]. Vous entendez quelque chose? Utilisez le curseur [MASTER] et la commande [PHONE] pour régler le niveau d’écoute.

5. Choisir un effet

[TRACK 1]. Surveillez le vumètre [1] pendant que vous augmentez lentement le curseur pour atteindre un niveau qui se trouve juste en deçà du niveau CLIP. Utilisez le curseur [MASTER] et la commande [PHONE] pour régler le niveau d’écoute.

Choisissez l’effet voulu avec la molette [VALUE]

Jouez quelques notes sur la guitare pour entendre quelque chose.

Editer un bloc d’effets

Appuyez sur la commande [PAN] sous l’un des effets de la chaîne et utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le module en question. Vous pouvez alors éditer les paramètres de cet effet avec les commandes [PAN].

Appuyez sur le bouton [EXIT]

Vous retournez alors au mode Play.

Préparez le D4 pour l’enregistrement

Appuyez sur le bouton [REC] pour activer le mode prêt à enregistrer du D4. Le bouton [REC] clignote.

Lorsque vous êtes prêt à jouer, appuyez sur le bouton [PLAY]. L’enregistrement commence et vous pouvez vous mettre à l’œuvre. Les témoins [REC] et [PLAY] restent allumés pendant l’enregistrement.

Arrêtez l’enregistrement

Au terme de votre partie, appuyez sur le bouton [STOP]. L’enregistrement s’arrête et les boutons [REC] et [PLAY] s’éteignent.

Guide de démarrage rapide

Vous retournez alors au début du morceau.

Désactivez l’enregistrement de la piste

Si le témoin [REC SELECT] de la piste que vous avez choisie sous “4. Assigner l’entrée” à la page 21 est toujours allumé, appuyez sur la commande [PAN] de cette piste pour éteindre le témoin.

Ecouter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton [PLAY]. La reproduction commence. Pendant la reproduction, le bouton [PLAY] reste allumé. Réglez le volume avec le curseur [MASTER].

Arrêter la reproduction

Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton [STOP]. La reproduction s’arrête et le témoin [PLAY] s’éteint. Répétez les étapes 1~4 pour écouter le morceau à nouveau.

Tuner et Punch-Rec) assignés à différents boutons.

En appuyant sur le bouton ad hoc, vous pouvez à tout moment passer d’un mode principal à un sous-mode. En appuyant sur le bouton [EXIT] pour quitter le sous-mode actif, vous retournez au mode choisi avec la commande [MODE].

C’est le mode que le D4 sélectionne lorsque vous le mettez sous tension. Il permet de reproduire et d’enregistrer des morceaux. L’écran affiche un compteur.

Modes accessibles via la commande [MODE]

Choisissez le mode voulu avec la commande [MODE]. Si vous actionnez la commande [MODE] tant qu’un sousmode est actif, le D4 ne passe au mode choisi qu’une fois que vous quittez le sous-mode. REC MODE (mode d’enregistrement) Ce mode permet de spécifier comment vous comptez enregistrer (fusion de piste, conversion MP2 stéréo etc.). SYSTEM Ce mode contient les paramètres de base de l’enregistreur.

TRK EDIT (édition de pistes)

Ce mode permet de modifier les pistes en copiant ou effaçant des données, par exemple. V-TRK (piste virtuelle) Ce mode permet de sélectionner des pistes virtuelles. RHYTHM Ce mode permet de régler le tempo et de choisir des motifs rythmiques ou le métronome. LOCATE Ce mode permet de sauter à d’autres positions au sein du morceau. SONG SEL (sélection de morceaux) Ce mode permet de sélectionner un autre morceau. SONG EDIT Ce mode permet de modifier le morceau choisi en le renommant, en le copiant, en effaçant des données etc. NEW SONG Ce mode permet de créer un nouveau morceau. CARD Ce mode réunit toutes les fonctions en rapport avec la carte. USB Ce mode sert à échanger des données avec un ordinateur via le port USB.

Effect Appuyez sur le bouton FX [GUITAR/MIC], [INSERT/ GTR+VO], [MASTER] ou [FINAL] pour passer au sous-mode d’effets où vous pouvez sélectionner et éditer des effets. Le bouton actionné s’allume. Ce choix détermine en outre la position où l’effet est inséré et les types pouvant être sélectionnés.

Write Appuyez sur le bouton FX WRITE [KNOB] ou [PROG] pour passer au sous-mode “Write”. Le bouton [KNOB] permet d’affecter l’effet choisi à la commande de favoris. Le bouton [PROG] permet de renommer l’effet et de le sauvegarder dans une mémoire interne du D4. Accordeur (Tuner) Appuyez simultanément sur les boutons TRACK ASSIGN [1] et [2] pour activer le sous-mode “Tuner”. Vous pouvez alors utiliser le bouton TRACK ASSIGN [1] ou [2] pour spécifier l’entrée ([INPUT 1] ou [INPUT 2]) de la source de signal que vous souhaitez accorder. Punch REC Appuyez sur le bouton [PUNCH] pour sélectionner le sousmode du même nom. Il permet d’enregistrer selon le principe du punch-in/out automatique. L’enregistrement “autopunch” se limite au passage compris entre les positions des boutons [IN (LOC1)] et [OUT (LOC2)] définies au préalable.

2. Sélection et édition de paramètres

Sélectionner un paramètre Après avoir choisi un mode avec la commande [MODE], vous pouvez utiliser les boutons [CURSOR] pour sauter à la page contenant le paramètre que vous voulez éditer. L’indication de page vous informe s’il existe d’autres pages à gauche et/ou à droite de la page actuelle. Pour passer à une autre page, appuyez sur le bouton [CURSOR] correspondant à la direction voulue.

Editer un paramètre

Si la page affichée contient un paramètre dont vous voulez modifier la valeur, cette valeur clignote, tandis que l’écran affiche en outre une icône d’édition. Editez le paramètre avec la molette [VALUE].

Utiliser les commandes [PAN] pour sélectionner les paramètres

La valeur de certains paramètres peut être réglée avec les commandes [PAN]. Utilisez le bouton [SEL] pour assigner une fonction aux commandes [PAN]. Une icône à l’écran identifie les paramètres pouvant être édités. AMP/FX: Si vous appuyez sur le bouton FX [GUITAR+MIC], [INSERT/GTR+VO], [MASTER] ou [FINAL], les commandes [PAN] sont assignées aux paramètres 1~5. SEND: Si vous sélectionnez “SEND” avec le bouton [SEL] (et si le bouton [MASTER] est allumé), les commandes [PAN] permettent de régler les niveaux d’envoi et de retour. Si vous faites appel aux commandes [PAN] pour éditer les paramètres de cette façon, les positions des commandes [PAN] finiront par ne plus correspondre aux positions stéréo des pistes en question.

Annuler une modification (Undo/Redo)

Après avoir édité une piste, vous pouvez faire appel à la fonction Undo pour revenir à l’état en vigueur avant cette intervention. Tant que l’icône “ ” est affichée, vous pouvez rétablir la situation précédente en appuyant sur le bouton [UNDO]. Après l’annulation d’un changement, l’écran affiche une icône “ ” pour vous signaler que vous pouvez retourner à l’ultime modification (en annulant l’annulation). Vous pourriez aussi vous servir de la fonction Undo/ Redo pour comparer les versions originale et modifiée et choisir celle qui vous plait le plus.

Cette fonction n’est disponible que si vous avez activé

(“On”) le paramètre “AutoUndo” de la page “UndoSys” (mode System, →p. 57).

L’information Undo est disponible jusqu’à la prochaine modification (enregistrement ou édition).

Appuyez simultanément sur les boutons TRACK ASSIGN [1] et [2].

3 Vérifiez si le signal est reçu. Le témoin [INPUT 1] clignote. Si le niveau d’entrée est trop faible, augmentez le réglage de la commande INPUT LEVEL [1].

4 Accordez votre instrument.

Vérifiez si la guitare est bien branchée à la prise [INPUT 1] puis pincez une corde. La plage alphanumérique de l’écran fait alors office d’indicateur pour l’accordeur et affiche le nom de la note reconnue.

Accordez la corde en augmentant ou diminuant sa hauteur conformément aux valeurs indiquées en cents et à l’indicateur.

La fréquence du diapason correspond à A= 440Hz. Si l’accord est correct

Étape 2. Création/sélection d’un morceau

1. Créer un nouveau morceau

Si vous ne voulez pas entendre le signal pendant que vous accordez l’instrument, réglez le curseur [MASTER] sur “0”.

5 Quittez le mode Tuner.

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le mode Tuner.

Accorder une guitare acoustique

Voici comment utiliser le micro incorporé du D4 pour accorder une guitare acoustique. 1 Activez le microphone interne. Réglez le commutateur [INPUT 2] sur (MIC) INT. 2 Passez en mode Tuner. Appuyez simultanément sur les boutons TRACK ASSIGN [1] et [2]. 3 Choisissez une entrée. Appuyez sur le bouton TRACK ASSIGN [2]. La prise [INPUT 2] est activée et son témoin clignote. Si le niveau d’entrée est trop faible, augmentez le réglage de la commande INPUT LEVEL [2].

4 Accordez votre instrument.

5 Quittez le mode Tuner. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le mode Tuner.

Pour pouvoir enregistrer vos propres morceaux, commencez par créer un morceau vide.

1 Réglez la commande [MODE] sur “NEW SONG”. 2 Choisissez la qualité audio souhaitée. L’écran affiche le message “SngGrade”. Choisissez la qualité audio qui convient le mieux en fonction de l’utilisation ultérieure de l’enregistrement et de la durée envisagée avec la molette [VALUE]. Eco(Economy)

Permet d’enregistrer des morceaux très longs. Choisissez cette option lorsque la durée d’enregistrement prime sur la qualité.

être modifié pour le morceau en question.

3 Créez le morceau.

Après avoir choisi le niveau de qualité avec la molette [VALUE], appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Vous créez ainsi un morceau intitulé “NEW SONG” qui se trouve derrière le dernier morceau existant.

Si vous décidez de ne pas créer de nouveau morceau, appuyez sur le bouton [EXIT].

2. Sélectionner un autre morceau

Sélectionner un morceau avec un numéro inférieur Maintenez enfoncé le bouton [STOP] pendant que vous appuyez sur [REW] pour sauter au début du morceau précédent.

Sélectionner un morceau avec un numéro supérieur

Maintenez enfoncé le bouton [STOP] pendant que vous appuyez sur [FF] pour sauter au début du morceau suivant.

Sélectionner un morceau via son nom et son numéro

1 Réglez la commande [MODE] sur “SONG SEL”. L’écran affiche le nom et le numéro du morceau actuellement choisi. 2 Utilisez la molette [VALUE] pour afficher le nom et le numéro du morceau voulu. 3 Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour sélectionner ce morceau. Lorsque vous changez de morceau, les différentes pistes adoptent les réglages de volume correspondant aux positions des curseurs. Comme vous risquez d’être surpris par un niveau sensiblement plus élevé, nous vous invitons à la prudence.

3. Renommer un morceau

Tout morceau que vous créez, s’appelle d’abord “NEW SONG”. Il convient donc de le renommer pour pouvoir le distinguer des autres morceaux. Les noms de morceaux peuvent comprendre jusqu’à 16 caractères.

Caractères disponibles pour les noms de morceaux

(Espace) (Space), A…Z, a…z, 0…9, @, +, -, 2 Réglez la commande [MODE] sur “SONG EDIT”. 3 Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “NameSong”. 4 Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour accéder à la page vous permettant de changer le nom du morceau. Le caractère pouvant être modifié clignote. 5 Utilisez la molette [VALUE] pour changer le nom du morceau. La molette [VALUE] permet de faire défiler tous les caractères possibles. Utilisez les boutons CURSOR [ ]/[ ] pour passer à une autre position. 6 Une fois le nom entré, appuyez sur le bouton [STORE]. L’écran vous demande alors “NameOK?”. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Choisissez “No” pour revenir au nom original.

Voici comment enregistrer sur deux pistes à la fois.

1 Connectez la source de signal. Abaissez le curseur [MASTER] du D4, mettez les commutateurs [INPUT 1] et [INPUT 2] sur “LINE” et connectez un clavier etc. aux prises [INPUT 1] et [INPUT 2]. [INPUT 2]

Vous pouvez aussi faire appel à un accompagnement rythmique pendant l’enregistrement (→p. 43). Si vous vous trouvez en mode Effect, appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner au mode Play avant de spécifier la piste d’enregistrement. Tant que le bouton [GUITAR/MIC] est allumé, vous ne pouvez enregistrer que sur une piste à la fois.

3 Vérifiez le niveau d’entrée.

Surveillez le témoin INPUT LEVEL et jouez sur le clavier (ou la source de signal connectée) pendant que vous réglez la commande INPUT LEVEL [1]. Réglez le niveau aussi haut que possible, en veillant cependant à éviter que le témoin ne s’allume. Réglez la commande INPUT LEVEL [2] de la même manière. Il est aussi possible de traiter le signal d’entrée avec un effet (→p. 37).

Pour entendre le signal entrant, mettez les curseurs [TRACK] et [MASTER] environ sur “6”.

4 Réglez le niveau d’enregistrement.

Réglez le volume d’enregistrement avec les curseurs [TRACK]. Réglez le curseur aussi haut que possible, en veillant à ce que le vumètre n’atteigne jamais le niveau “CLIP”. Utilisez le curseur [MASTER] et la commande [PHONE LEVEL] pour régler le niveau d’écoute. 5 Sautez à la position à partir de laquelle vous voulez enregistrer. Pour choisir la position, réglez la commande [MODE] sur “LOCATE”.

6 Vérifiez si les pistes voulues sont bien armées.

7 Appuyez sur le bouton [REC] pour activer le mode prêt à enregistrer. Le bouton [REC] clignote. La plage de valeur affiche le temps résiduel pour l’enregistrement. 8 Lancez l’enregistrement. Quand vous êtes prêt, appuyez sur le bouton [PLAY]. Le D4 lance l’enregistrement et vous pouvez vous mettre à jouer. Les témoins [REC] et [PLAY] restent allumés pendant l’enregistrement. 9 Arrêtez l’enregistrement. Au terme de votre partie, appuyez sur le bouton [STOP]. L’enregistrement s’arrête et les boutons [REC] et [PLAY] s’éteignent.

2. Ajouter d’autres parties

Utiliser les pistes virtuelles Bien que le D4 soit un enregistreur quatre pistes, chaque piste propose 8 pistes virtuelles (A~H). Vous pouvez enregistrer sur n’importe quelle piste virtuelle. 1 Choisissez la piste virtuelle voulue pour l’enregistrement. Utilisez la commande [MODE] pour choisir le mode “V-TRK”. Appuyez sur CURSOR [ ]/[ ] pour sélectionner un numéro de piste et choisissez une piste virtuelle avec la molette [VALUE].

2 Réglez le niveau d’enregistrement de la source d’entrée et lancez l’enregistrement.

Voyez les étapes 1~4 sous “1. Méthodes d’enregistrement” à la page 29.

Ajout de pistes — écouter les données enregistrées durant l’enregistrement d’une nouvelle piste

L’approche consistant à écouter les pistes déjà enregistrées durant l’enregistrement d’une nouvelle s’appelle “overdub” (ajout de piste). Cela vous permet, par exemple, d’enregistrer le solo de guitare en vous faisant accompagner par les autres parties du morceau. 1 Choisissez la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. Le bouton TRACK ASSIGN [1] ou [2] sur lequel vous appuyez s’allume. Appuyez sur une commande [PAN] pour choisir une piste pour l’enregistrement. Réglez les curseurs [TRACK] des pistes que vous souhaitez entendre pendant l’enregistrement. 2 Réglez le niveau d’enregistrement de la source de signal et appuyez sur le bouton [PLAY]. Vous pouvez vous entraîner avant d’enregistrer votre partie. Réglez le niveau de la source d’entrée (de l’instrument) et faites plusieurs essais pour trouver les notes justes aux bons endroits. Si la source de signal est inaudible, passez à la page “MixerSys” du mode “SYSTEM”, appuyez sur le bouton CURSOR [ ] et réglez “AutoIn” sur “Off”.

3 Lancez l’enregistrement.

Appuyez sur le bouton [REC]. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer l’enregistrement. A la fin de votre partie, appuyez sur le bouton [STOP].

Pour sauter à un autre endroit, passez en mode “LOCATE” et choisissez la position.

Punch-in/out — corriger des extraits d’une piste

Si une partie que vous venez d’enregistrer contient une petite erreur ou si vous préférez essayer d’autres phrases ici et là, vous pouvez vous limiter à réenregistrer ces passages tout en conservant les autres sections de la piste en question. “Punch In” renvoie au début (“entrée”) de l’enregistrement de la correction tandis que “Punch Out” désigne l’arrêt de l’enregistrement (ce qui ne signifie pas nécessairement que la reproduction s’arrête aussi).

1 Réglez le niveau d’enregistrement de la source d’entrée.

Voyez les étapes 1~4 sous “1. Méthodes d’enregistrement” à la page 29. 2 Réglez “AutoIn” sur “On”. Réglez la commande [MODE] sur “SYSTEM” et utilisez la molette [VALUE] pour choisir “MixerSys”. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] et utilisez la molette [VALUE] pour régler le paramètre “AutoIn” sur “On”. Ce faisant, vous activez une commutation de signal automatique pour le signal d’écoute. Quand “AutoIn” est réglé sur “Off”, vous entendez toujours le signal d’entrée de la piste sur laquelle vous enregistrez. Si vous choisissez “On”, les signaux enregistrés sur la piste sont reproduits durant la lecture mais vous entendez le signal d’entrée durant l’enregistrement (→p. 57).

Utilisez la commande [MODE] pour passer en mode

“LOCATE”. 3 Choisissez une position un peu avant l’endroit où l’enregistrement doit commencer (→p. 35).

4 Branchez un commutateur au pied (PS-1, disponible en option) à la prise [PUNCH IN/OUT].

Si vous ne disposez pas de commutateur au pied, vous pouvez aussi activer et désactiver l’enregistrement manuellement. Dans ce cas, poursuivez avec l’étape 5.

5 Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer la reproduction.

Vous entendez d’abord les signaux enregistrés sur les différentes pistes, y compris celle que vous vous apprêtez à corriger. 6 A l’endroit où vous souhaitez corriger quelque chose, actionnez le commutateur au pied. L’enregistrement commence (activation manuelle). Vous entendez maintenant ce que vous jouez. Si vous n’avez pas de commutateur au pied, appuyez sur le bouton [REC] à l’endroit où vous souhaitez commencer à enregistrer.

7 Actionnez à nouveau le commutateur pour désactiver l’enregistrement.

L’enregistrement est désactivé et la piste retourne en mode de lecture (désactivation manuelle). Vous entendez à nouveau le signal préalablement enregistré sur la piste. Si vous n’avez pas de commutateur au pied, appuyez sur le bouton [REC] à l’endroit où vous souhaitez désactiver l’enregistrement.

8 Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter la reproduction.

Ecoutez maintenant la piste entière. Si n’êtes pas satisfait du résultat, appuyez sur le bouton [UNDO] et réessayez.

[STORE] (il s’allume). Appuyez sur le bouton [IN

(LOC1)] pour assigner la position choisie à ce bouton et la définir comme début de l’extrait à corriger. 2 Spécifiez l’endroit où l’enregistrement doit s’arrêter. Utilisez la même procédure que ci-dessus pour faire en sorte que le compteur affiche la position où l’enregistrement doit être coupé. Appuyez sur le bouton [STORE] (il s’allume). Appuyez sur le bouton [OUT (LOC2)] pour assigner la position choisie à ce bouton et la définir comme fin de l’extrait à corriger. 3 Appuyez sur le bouton [PUNCH]. Vous venez d’activer la fonction de correction automatique (Auto Punch In/Out). L’écran affiche le message “RollTime”. Utilisez la molette [VALUE] pour spécifier la durée de l’extrait de lancement (à savoir un endroit situé avant celui où l’enregistrement est activé). Choisissez “0” pour lancer l’enregistrement

immédiatement; choisissez “2” si vous avez besoin d’un bref instant pour vous préparer.

4 Appuyez sur le bouton [REC] pour activer l’attente d’enregistrement du D4. 5 Lancez la correction automatique. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer l’enregistrement. La reproduction commence quelques instants avant la position d’entrée (ce qui dépend de la durée de lancement). Une fois la première position définie atteinte, l’enregistrement est activé. A l’endroit défini comme deuxième position, l’enregistrement est désactivé et la piste est à nouveau reproduite. 6 Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter la reproduction. En cas de besoin, vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retourner à l’état avant l’enregistrement (→p. 26).

Il existe deux façons de combiner les signaux de plusieurs pistes pour en faire une piste mono ou stéréo: la mastérisation et la fusion de pistes. Dans les deux cas, vous pouvez recycler les pistes que vous venez de combiner pour enregistrer de nouvelles parties. La mastérisation est surtout conseillée pour la création du mixage stéréo final. La fusion de pistes, par contre, permet d’ajouter des signaux externes aux pistes que vous combinez – le tout est alors enregistré par le D4.

Combiner les pistes 1~4 en deux pistes — mastérisation 1 Choisissez “Mastering” comme mode “REC MODE”. Réglez la commande [MODE] sur “REC MODE”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “Mastering”. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner au mode Play. 2 Choisissez les pistes d’enregistrement. Appuyez sur les commandes [PAN] correspondant aux pistes devant recevoir le signal mixé (pistes 1 et 2). Les témoins REC SELECT de ces pistes s’allument. 3 Réglez le panoramique des pistes de reproduction. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer la reproduction et réglez la position stéréo (panoramique) des pistes 1~4 à votre guise. Si vous ne souhaitez utiliser qu’une seule piste pour la fusion, réglez la panoramique tout à fait à droite (piste 1 ou 3) ou à gauche (piste 2 ou 4). Notez que le signal d’écoute se trouve alors également du même côté, ce qui peut être gênant pendant l’enregistrement. C’est pourquoi il existe un paramètre “AutoPan” qu’il convient de régler sur “On”. Cela signifie que le panoramique des pistes à fusionner est réglé automatiquement de façon à correspondre à la piste d’arrivée, tandis que le signal d’écoute se trouve au centre. Si vous travaillez avec deux pistes d’arrivée, ce réglage est ignoré. Choisissez la position stéréo “L” pour une piste d’arrivée impaire et “R” pour une piste d’arrivée paire (→p. 57).

6 Lancez l’enregistrement.

Appuyez sur le bouton [REC] pour activer l’attente d’enregistrement du D4. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer l’enregistrement. 7 A la fin du morceau, appuyez sur le bouton [STOP].

Enregistrer trois pistes et une source externe sur une piste — fusion

1 Choisissez “Bounce” comme mode “REC MODE”. Réglez la commande [MODE] sur “REC MODE”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “Bounce”. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner au mode Play. 2 Choisissez la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. Appuyez sur la commande [PAN] de la piste devant recevoir les signaux fusionnés (piste 1). Le témoin REC SELECT de cette piste s’allume. 3 Lancez l’enregistrement. Suivez la procédure des étapes 3~7 sous “Combiner les pistes 1~4 en deux pistes — mastérisation” à la page 33 et songez à jouer de l’instrument (source externe) pendant l’enregistrement.

4 Retournez au début du morceau.

5 Réglez les niveaux de reproduction/d’enregistrement. Utilisez les curseurs des pistes pour régler le volume de reproduction et le curseur [MASTER] pour le niveau d’enregistrement.

Pour choisir le morceau, réglez la commande [MODE] sur “SONG SEL” et utilisez la commande [VALUE] pour sélectionner le nom et le numéro du morceau voulu. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour sélectionner ce morceau.

En cas de besoin, vous pouvez lancer la reproduction n’importe où au sein du morceau. Pour ce faire, spécifiez la position en réglant la commande [MODE] sur “LOCATE” et en appuyant sur le bouton CURSOR [ ] pour que le compteur se mette à clignoter. Spécifiez la position voulue avec la molette [VALUE]. 2 Lancez la reproduction. Appuyez sur le bouton [PLAY]. Le bouton s’allume et le compteur commence à avancer. Utilisez les curseurs [TRACK] pour régler le volume des différentes pistes. Le curseur [MASTER] permet de régler le volume général du morceau. (→p. 36)

3 Arrêtez la reproduction.

Appuyez sur le bouton [STOP]. Le bouton s’éteint.

Reproduction à double vitesse

Après avoir lancé la reproduction, vous pouvez maintenir le bouton [FF] enfoncé pour doubler la vitesse de lecture. Si, en cours de reproduction, vous maintenez le bouton [REW] enfoncé, la lecture recule à double vitesse.

Reproduction à mi-vitesse

Si, pendant la reproduction, vous maintenez le bouton [PLAY] enfoncé, la vitesse diminue de moitié.

2. Astuces pour la reproduction

Outre les fonctions décrites plus haut, vous pouvez faire appel aux effets incorporés et à un accompagnement pendant la reproduction. Voyez les pages indiquées pour en savoir plus. • Traitement du signal reproduit avec des effets (→p. 37). • Utilisation des rythmes lors de la reproduction (→p. 42).

1. Choisir le format d’affichage du compteur Le compteur du mode Play peut afficher ses informations de différentes manières. Vous avez le choix parmi les formats d’affichage suivants. •

“minutes”: “secondes”. “1/1000e de seconde”

1 Faites le nécessaire pour que le compteur clignote.

En mode Locate ou Play, appuyez sur le bouton CURSOR [ ] quand le compteur est affiché pour que ce dernier se mette à clignoter.

2 Choisissez la position voulue avec la molette [VALUE].

Utilisez la molette [VALUE] pour choisir la position voulue. Utilisez les boutons CURSOR [ ]/[ ] pour passer d’une unité à l’autre. En avançant vers la droite, vous passez à une autre page où vous pouvez vous déplacer par pas encore plus petits. Si “LocMoni” (→p. 57) est réglé sur “On”, vous entendrez les signaux enregistrés chaque fois que vous vous déplacez. Cela vous aidera sûrement à spécifier la position de façon encore plus précise.

3 Retournez au mode Play.

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir au mode compteur de départ. Appuyez sur le bouton [REW] pour retourner au début du morceau.

3. Mémorisation de positions

Il est possible de mémoriser deux positions (appelées “locator”) et de vous y rendre à tout moment. Les positions mémorisées sont utilisées pour l’enregistrement punch-in/out automatique et l’édition de pistes. Il est même possible de sauter à un endroit mémorisé pendant la reproduction.

Mémoriser les positions IN et OUT

1 Rendez-vous à la position que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur le bouton [STORE]. Le bouton s’allume. 3 Appuyez sur le bouton ([IN (LOC1)] ou [OUT (LOC2)]) devant mémoriser la position actuelle. La position est mémorisée par le bouton en question.

La valeur temporelle est brièvement affichée puis le bouton [STORE] s’éteint.

[STOP]. Si vous mettez l’appareil hors tension sans sauvegarder le morceau, les dernières positions mémorisées sont perdues.

Sauter aux positions IN et OUT mémorisées

Appuyez sur le bouton [IN (LOC1)] ou [OUT (LOC2)]. L’appareil se rend aussitôt à l’endroit mémorisé.

Spécifier les valeurs “InTime” et “OutTime”

Pour spécifier les position “InTime” et “OutTime” pendant l’édition de pistes, suivez la procédure décrite sous “Mémoriser les positions IN et OUT” à la page 35. Il est également possible de travailler avec des positions “InTime” et “OutTime” indépendantes des réglages IN et OUT: appuyez sur le bouton [IN] ou [OUT] (s’il est allumé) après avoir choisi le mode d’édition de pistes. L’écran saute alors à la position mémorisée par ce bouton. Ensuite, utilisez les boutons CURSOR [ ]/[ ] pour faire clignoter l’unité voulue et changez-en la valeur avec la molette [VALUE]. Pour vérifier si vous avez choisi le bon endroit, appuyez sur le bouton [PLAY]. Vous entendrez un extrait audio de deux secondes qui commence à partir de l’endroit choisi. La position choisie de cette façon n’est pas mémorisée par le bouton locator d’origine.

Pour changer la position “To Time” ou “End Time” pour l’édition de pistes, appuyez sur le bouton [PUNCH] après avoir choisi le paramètre voulu.

Régler le niveau (volume) et le panoramique (position stéréo) Utilisez les curseurs [TRACK 1]~[TRACK 4] et [MASTER] pour régler le volume. Les commandes [PAN] permettent de régler les positions stéréo. Tant que l’enregistreur est à l’arrêt et que le compteur est affiché, chaque mouvement d’une commande s’accompagne de l’affichage de la valeur choisie.

Étape 7. Utiliser des effets

La section d’effets du D4 propose 93 types d’effets. De plus, vous disposez de 100 mémoires d’usine et de 100 mémoires utilisateur combinant ces effets de différentes façons. Les mémoires d’usine contiennent des programmes d’effets conçus par des musiciens professionnels et des ingénieurs du son. Les mémoires utilisateur sont destinées à recevoir vos propres réglages d’effets. Il existe quatre types de programmes d’effets: Effets de guitare/micro: (effet d’insertion mono) effets d’insertion/de guitare + chant: (effet d’insertion à deux canaux) effets maîtres: (effet maître stéréo) effets de finalisation: (effet de finalisation stéréo)

1. Assigner et utiliser des effets

Utiliser un effet de guitare/micro Les effets de guitare/micro conviennent comme effets d’insertion pour une source de signal mono, comme une guitare, une basse ou un microphone. 1 Branchez votre guitare (INPUT 1) ou microphone (INPUT 2) et choisissez la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur le bouton [TRACK ASSIGN] de l’entrée utilisée ([1] ou [2]). Ce bouton s’allume. Appuyez sur une commande [PAN] pour choisir une piste pour l’enregistrement. Vérifiez si le témoin REC SELECT de la piste que vous comptez utiliser est allumé. Pour en savoir plus sur la manière de régler le commutateur [INPUT 1] ou [INPUT 2], voyez “2. Face arrière” à la page 11.

2 Choisissez un effet de guitare/micro.

Appuyez sur le bouton FX [GUITAR/MIC] (il s’allume). Pour le couper, maintenez le bouton enfoncé.

3 Choisissez un programme d’effet.

Choisissez le programme d’effet voulu avec la molette [VALUE]. 4 Réglez le niveau d’enregistrement et lancez l’enregistrement. Voyez “1. Méthodes d’enregistrement” à la page 29. Tant que le bouton [GUITAR/MIC] est allumé, vous ne pouvez enregistrer que sur une piste à la fois. Si vous utilisez le micro interne, veillez à régler le niveau de manière à éviter tout effet larsen.

Utiliser un effet d’insertion/de guitare + de chant

Les effets d’insertion/de guitare et de chant conviennent comme effets d’insertion pour une source de signal stéréo, de niveau ligne ou pour des enregistrements simultanés de la guitare et du chant. 1 Connectez les sources de signal et choisissez les pistes sur lesquelles vous comptez enregistrer. Appuyez sur le bouton [TRACK ASSIGN] de la première entrée ([1]) utilisée. Ce bouton s’allume. Choisissez la piste d’enregistrement pour cette entrée en appuyant sur une commande [PAN]. Répétez cette procédure pour l’autre entrée ([2]). Vérifiez si les témoins REC SELECT des pistes que vous comptez utiliser sont allumés. Pour en savoir plus sur la manière de régler le commutateur [INPUT 1] ou [INPUT 2], voyez “2. Face arrière” à la page 11. 2 Choisissez un effet d’insertion/de guitare + de chant. Appuyez sur le bouton FX [INSERT/GTR+VO] (il s’allume).

Pour le couper, maintenez le bouton enfoncé.

mique (avec un limiteur, par ex.) pour garder un niveau plus ou moins constant.

1 Choisissez l’effet de finalisation. Appuyez sur le bouton FX [FINAL] (il s’allume). Pour le couper, maintenez le bouton enfoncé.

2 Choisissez un programme d’effet.

Choisissez le programme d’effet voulu avec la molette [VALUE]. Lancez la reproduction pour juger l’apport de l’effet de finalisation.

Les programmes d’effets assignés aux différents processeurs peuvent aussi être édités. Si vous changez de mode ou si vous coupez le courant avant de sauvegarder vos modifications, ces dernières sont perdues. Si vous pensez avoir besoin de la version éditée d’un effet ultérieurement, sauvegardez-le avec “Save effect”.

2 Choisissez un programme d’effet.

Choisissez le programme d’effet voulu avec la molette [VALUE]. 3 Lancez la reproduction et réglez les niveaux d’envoi ainsi que le niveau de retour à votre guise. Appuyez sur le bouton [SEL] pour afficher l’icône “SEND”. Réglez le niveau d’envoi des pistes 1~4 avec leur commande [PAN]. La commande MASTER [PAN] permet de régler le niveau de retour.

Programmes et chaînes d’effets

Utiliser l’effet de finalisation

Sélectionner le type et la chaîne d’effet

Le D4 propose en outre un processeur de finalisation stéréo. Cet effet traite le bus MASTER L/R juste avant le curseur de ce bus. Il sert avant tout au traitement de la dyna-

Avant l’édition d’un effet, il faut choisir un type d’effet et une chaîne.

La combinaison des blocs d’effets utilisés simultanément et leur ordre constituent des “chaînes”. Le D4 propose onze chaînes différentes pour différentes applications:

[CHAIN A]~[CHAIN E] et [CHAIN 1]~[CHAIN 6]. A la livraison, vous disposez de 100 programmes d’usine faisant chacune appel à l’une de ces chaînes. La création de vos propres effets est toujours basée sur un des programmes d’usine.

Pour choisir un type d’effet, appuyez sur l’un des quatre boutons FX: [GUITAR/MIC], [INSERT/GTR+VO], [MASTER] ou [FINAL]. Cette sélection détermine l’endroit où l’effet est inséré ainsi que le type d’entrée/de sortie. Le type d’effet influe en outre sur les types de chaînes disponibles. Pour utiliser une chaîne, commencez par sélectionner un programme d’effets qui y fait appel (→p. 81). Exemple: si votre nouveau programme doit reposer sur la [CHAIN A], choisissez le type d’effet “GUITAR/MIC” et le programme d’usine “ALICE”. Pour vous constituer un programme basé sur la [CHAIN 1], choisissez le type d’effet “MASTER” et le programme d’usine “Pan-Echo”. Il n’est pas possible d’assigner des chaînes des programmes d’effet d’usine.

1 Choisissez le type d’effet souhaité. Appuyez sur l’un des boutons permettant de choisir un type d’effet (exemple: FX [GUITAR/MIC] ou [INSERT/GTR+VO]). 2 Choisissez un programme d’effet. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le programme d’effets que vous souhaitez éditer. (→p. 81) 3 Choisissez un bloc d’effet. Appuyez sur la commande [PAN] assignée au bloc d’effet que vous voulez éditer. L’écran affiche alors la page d’édition de ce bloc. 4 Choisissez le bloc d’effet voulu avec la molette [VALUE]. Le nombre de blocs d’effets disponibles dépend du type d’effet. Les blocs figurent dans la chaîne affichée à l’écran.

L’ordre dans lequel les effets peuvent être édités ne correspond pas toujours à leur ordre de connexion au sein de la chaîne.

5 Utilisez les commandes [PAN] pour éditer les paramètres.

Le nombre de paramètres varie d’un bloc d’effet à l’autre. Les paramètres éditables apparaissent à l’écran. Pour contourner un effet, appuyez sur le bouton FX actuellement sélectionné.

6 Réglez le volume de l’effet.

Après avoir effectué les réglages (voyez l’étape 5), appuyez sur CURSOR [ ] pour passer à la page “ProgMVol” (volume global du programme d’effet). Ecoutez le résultat en réglant le volume avec la molette [VALUE].

3. Sauvegarde d’un programme d’effet

Si le résultat de vos modifications vous plaît, suivez la procédure ci-dessous pour sauvegarder votre nouveau programme d’effet. Vos modifications ne sont pas sauvegardées automatiquement.

[INSERT/GTR+VO]) et éditez l’effet. Voyez “Editer un effet” à la page 39.

2 Appuyez sur le bouton FX WRITE [PROG]. L’écran affiche alors le nom de l’effet d’origine.

Si vous ne souhaitez pas éditer le nom, appuyez sur le bouton FX WRITE [PROG].

4 Choisissez la mémoire devant contenir votre effet et sauvegardez-le.

Dès que l’écran affiche “Write Num”, vous pouvez choisir la mémoire d’arrivée avec la molette [VALUE]. Pour notre exemple, choisissez “U03” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Quand l’écran affiche la question “Sure?”, utilisez la molette [VALUE] pour choisir “Yes” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Votre programme est sauvegardé dans la mémoire choisie. Choisissez “No” pour retourner à la page de sélection de programmes d’effet sans sauvegarder vos modifications. Si la mémoire choisie contient déjà un programme d’effet, ce dernier est écrasé par le programme édité.

4. Utilisation de la commande Favorite

La commande Favorite permet de mémoriser vos onze programmes d’effet favoris et de les rappeler en un tour de main.

Utilisation de la commande Favorite pour choisir un effet

A la livraison du D4, la commande Favorite permet de rappeler les onze effets dont les noms figurent en façade. 1 Utilisez la commande pour choisir un effet. L’un des quatre boutons permettant de choisir un type d’effet (exemple: FX [GUITAR/MIC]) s’allume. L’écran affiche le nom de l’effet. Pour couper l’effet, appuyez sur le bouton allumé (exemple: FX [GUITAR/MIC]).

Assigner un effet à la commande Favorite

1 Choisissez le programme d’effet que vous voulez assigner. Le programme d’effet voulu peut être choisi au moyen de la commande Favorite ou en appuyant sur l’un des quatre boutons d’effet (exemple: FX [GUITAR/MIC]). 2 Choisissez la position de la commande Favorite à la quelle vous souhaitez assigner l’effet. Appuyez sur le bouton FX WRITE [KNOB]. L’écran affiche le message “KnobPosi”. Utilisez la commande [VALUE] pour choisir la position à laquelle vous voulez assigner l’effet, puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Confirmez l’assignation. L’écran vous demande alors “WriteOK?”. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. L’effet est assigné à cette position. Pour rétablir les assignations d’origine du D4, utilisez la fonction “Effect User File Load” pour charger les réglages d’usine (“int.eff”).

5. Charger/sauvegarder un fichier d’effets utilisateur Une carte de mémoire utilisée avec le D4 peut contenir deux fichiers d’effets utilisateur, ce qui vous permet de travailler avec deux jeux de programmes utilisateur. Chaque fichier d’effets utilisateur contient des réglages pour toutes les mémoires utilisateur (U.00~U.99). Si vous souhaitez conserver les données “utilisateur” d’origine, vous devez archiver le fichier sur le disque dur de votre ordinateur.

Choix du fichier chargé à la mise sous tension

A la mise sous tension, le D4 charge le fichier “1” (1.EFF). Tout programme que vous sauvegardez est accueilli par ce fichier. Si la carte utilisée ne contient pas de fichier d’effets utilisateur (1.EFF), le D4 charge un jeu de réglages sauvegardés en interne (les réglages d’usine). Le simple fait d’insérer une autre carte n’a aucune incidence sur les réglages d’effet.

Sauvegarde d’un fichier d’effets utilisateur

1 Sélectionnez le mode “CARD”. Utilisez la commande [MODE] pour choisir le mode “CARD”. 2 Sélectionnez “CdFxSave”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “CdFxSave” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Choisissez le numéro sous lequel le fichier utilisateur doit être sauvegardé. L’écran affiche “Save Num”. Utilisez la molette

[VALUE] pour choisir le numéro (“1” ou “2”).

4 Sauvegardez le fichier. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. L’écran vous demande alors “Sure?”. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Si vous choisissez “No”, le fichier n’est pas sauvegardé.

Charger un fichier d’effets utilisateur

1 Passez en mode “CARD”. Utilisez la commande [MODE] pour choisir le mode “CARD”. 2 Sélectionnez “CdFxSave”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “CdFxLoad” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Choisissez le numéro du fichier utilisateur que vous voulez charger. L’écran affiche “Load Num”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir le numéro (“1” ou “2”). 4 Chargez le fichier. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. L’écran vous demande alors “Sure?”. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Si vous choisissez “No”, le fichier n’est pas chargé.

Initialiser les réglages d’effets utilisateur

Si vous choisissez “Int” à l’étape 3 sous “Charger un fichier d’effets utilisateur”, la zone de mémoire utilisateur est initialisée, ce qui signifie qu’elle contient les mêmes réglages que la zone de mémoire d’usine. Les assignations de la commande Favorite sont initialisées. Comme cette opérations écrase toutes les mémoires utilisa-

Si vous modifiez le tempo après avoir enregistré une ou plusieurs pistes, les mesures et temps affichées par le compteur ne coïncident plus avec les données audio. La valeur de tempo influence uniquement la vitesse des motifs rythmiques et n’a aucune influence sur la vitesse de lecture des pistes enregistrées.

1. Reproduction de motifs rythmiques et de métronome

Le D4 propose 87 motifs rythmiques allant des simples motifs de métronome à des accompagnements de batterie pour divers styles musicaux (→p. 91). Les motifs rythmiques viennent à point nommé lorsque vous souhaitez enregistrer une idée pour un morceau avec un accompagnement entraînant.

Sélectionner et reproduire un motif rythmique

à la page 91 pour découvrir l’ensemble des motif rythmiques. Le choix de la métrique détermine les motifs disponibles. Si l’icône “PAN” de la commande [PAN] est affichée, vous pouvez aussi activer/couper la fonction rythmique en appuyant sur la commande [RHYTHM].

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] jusqu’à ce l’écran affiche “Tempo”. Utilisez la commande [VALUE] pour régler le tempo du morceau. 4 Choisissez la métrique. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] jusqu’à ce l’écran affiche “Beat”. Définissez la métrique du morceau avec la molette [VALUE]. La modification de la métrique peut aussi entraîner le choix d’un autre motif que celui sélectionné à l’étape 2. Appuyez sur le bouton [STOP] pour sauvegarder la métrique et le tempo du morceau. Si vous coupez le courant sans sauvegarder le morceau, la métrique et le tempo ne sont pas mémorisés (→p. 17).

5 Réglez le volume de du rythme.

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] jusqu’à ce l’écran affiche “RhythmLv”. Réglez le volume avec la molette [VALUE].

Tant que l’icône “PAN” de la commande [PAN] est affichée, vous pouvez aussi utiliser la commande [RHYTHM] pour régler le volume du rythme.

Enregistrer en écoutant un motif rythmique

Vous pouvez enregistrer votre jeu en vous servant d’un rythme interne comme guide. 1 Choisissez un motif rythmique. Voyez “Sélectionner et reproduire un motif rythmique” à la page 42. Vérifiez qu’un motif rythmique est sélectionné et que le rythme n’est pas coupé. 2 Réglez le niveau d’enregistrement de la source d’entrée et enregistrez. Voyez “1. Méthodes d’enregistrement” à la page 29. Lorsque vous appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode prêt à enregistrer, le motif rythmique sélectionné démarre. Quand vous appuyez sur le bouton [PLAY] pour retourner lancer l’enregistrement, le motif rythmique redémarre pour se synchroniser avec le morceau. Jouez sur l’instrument en suivant le rythme.

Changer le tempo du rythme

Chaque motif rythmique est sauvegardé avec un réglage de tempo. Pour changer le tempo, sélectionnez le motif rythmique puis réglez le paramètre “TEMPO” en suivant la procédure décrite sous “Réglez le tempo.” à la page 42.

Étape 9. Editer un morceau

Le D4 permet d’effectuer les opérations suivantes pour gérer vos morceaux: Renommer un morceau. Copier un morceau. Effacer un morceau. La fonction Undo n’est pas disponible pour ces opérations d’édition de morceau.

1. Opérations d’édition de morceaux

Song Name — nommer un morceau Cette opération permet de changer le nom du morceau choisi. Pour savoir comment vous y prendre, voyez “3. Renommer un morceau” à la page 28.

Song Copy — copier un morceau

Cette opération permet faire une copie du morceau choisi à un autre endroit. Voyons comment copier le morceau “1” dans le morceau “2”. 1 Choisissez le morceau (Song “1”) que vous voulez copier. 2 Passez en mode “SONG EDIT”. Réglez la commande [MODE] sur “SONG EDIT”. 3 Choisissez l’opération Copy. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner “CopySong” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]; la page “Copy Song” apparaît.

L’écran demande confirmation “CopyOK?”. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour effectuer la copie. Quand la copie est terminée, le message “Finish!” apparaît et vous retrouvez l’affichage de l’étape 4. Après cette opération, les morceaux à partir du morceau 2 et suivants sont renumérotés à la hausse (le morceau 3 devient le morceau 4 etc.).

Delete Song — effacer un morceau

Cette opération permet d’effacer le morceau spécifié. Voyons comment effacer le morceau “1”. 1 Choisissez le morceau (song “1”) que vous voulez effacer. 2 Passez en mode “SONG EDIT”. Réglez la commande [MODE] sur “SONG EDIT”. 3 Choisissez l’opération “Delete”. Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner “DelSong” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]; la page “Delete Song” apparaît. 4 Confirmez le numéro et le nom du morceau (“DestSong”) à effacer. Vérifiez que le morceau voulu (“1”) est sélectionné et appuyez sur le bouton CURSOR [ ].

Copy Track: copie une partie de piste (ou une piste entière).

Insert: insère un espace vide dans une piste. Erase: efface les données d’une section de la piste. Delete: supprime les données d’une section de la piste. Expansion/Compression: étire ou comprime le temps de reproduction d’une piste. Copy Virtual Track: copie des données dans une piste virtuelle. Delete Virtual Track: efface une piste virtuelle. Si un message d’erreur apparaît durant l’édition d’une piste, notez le contenu du message. Appuyez ensuite sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page précédente et tentez une fois de plus d’effectuer l’opération. (→p. 88 “Messages d’erreur”)

1. Opérations d’édition de piste Copy Track — copier une piste Cette opération copie les données d’une plage définie (INOUT) de piste à une autre position (TO). In

Pour cela, allez à la position voulue, appuyez sur le bouton [STORE] puis sur le bouton de localisation souhaité. Voyez aussi “Spécifier les valeurs “InTime” et “OutTime”” à la page 36.

2 Passez en mode “TRK EDIT”. Réglez la commande [MODE] sur “TRK EDIT”. 3 Choisissez l’opération Copy. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “CpyTrack” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 4 Choisissez “CopyFrom” (numéro de la piste source). Choisissez le numéro de la piste source avec la molette [VALUE]. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Choisissez “CopyTo” (numéro de la piste de destination). Choisissez le numéro de la piste de destination avec la molette [VALUE]. En l’occurrence, sélectionnez “2”. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ].

6 Réglez le paramètre “CpyTimes” (nombre de copies).

Choisissez le nombre de copies avec la molette [VALUE]. En l’occurrence, sélectionnez “3”. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 7 Réglez le paramètre “InTime” (position temporelle “In”). Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner une des options suivantes. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ].

toP Début (temps zéro) du morceau

écouter un passage de deux secondes à partir du point sélectionné. Si vous changez la position ici, vous ne modifiez pas la position mémorisée pour le bouton. Actionnez le bouton [IN (LOC1)] pour revenir à l’étape précédente.

8 Réglez le paramètre “OutTime”.

Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner une option. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ Pour utiliser la position choisie à l’étape 1, sélectionnez “LOC 2 (OUT)”.

Vous pouvez appuyer sur le bouton [OUT (LOC2)] pour changer la position. Vous pouvez aussi appuyer sur [PLAY] pour écouter un passage de deux secondes à partir du point sélectionné. Si vous changez la position ici, vous ne modifiez

Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état de la piste en vigueur avant la copie (→p. 26).

Insert Track “InsTrack” — insérer un blanc

Cette opération insère un blanc allant de la position IN à la position OUT au sein d’une la piste enregistrée. Lors de l’insertion, les données suivant la portion choisie de cette piste sont poussées vers la fin. Avant

Réglez la commande [MODE] sur “TRK EDIT”. 3 Choisissez l’opération Insert. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “InsTrack” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 4 Réglez le paramètre “InsertTo” (numéro de piste dans laquelle il faut insérer le blanc). Utilisez la molette [VALUE] pour choisir le numéro de piste dans laquelle il faut insérer le blanc. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Spécifiez les valeurs “In Time” et “Out Time”. Définissez ces positions locator avec la molette [VALUE]. Une fois les positions spécifiées, appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. (Voyez “Copier une piste”.) Appuyez sur le bouton [PLAY] pour reproduire un extrait audio de deux secondes qui commence à partir de l’endroit choisi.

6 Effectuez l’opération.

L’écran vous demande confirmation “Ins OK?”. Appuyez sur la touche CURSOR [ ] pour exécuter l’opération. Une fois le blanc inséré, l’écran affiche le message “Finish!". 7 Appuyez sur le bouton [PLAY] pour écouter le résultat et vérifier que l’opération produit le résultat escompté. Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état en vigueur avant cette opération (→p. 26).

Erase Track “ErsTrack” — effacer une piste Cette opération efface les données comprises entre les positions IN-OUT d’une piste enregistrée. La section effacée est remplacée par du silence. Réglez la commande [MODE] sur “TRK EDIT”. 3 Choisissez l’opération “Erase”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “ErsTrack” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 4 Réglez le paramètre “EraseTo” (numéro de la piste contenant les données à effacer). Utilisez la molette [VALUE] pour choisir le numéro de la piste contenant les données à effacer. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Spécifiez les positions “InTime” (position “In”) et “OutTime”. Utilisez la molette [VALUE] pour faire votre choix (voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45). Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. Pour utiliser les positions choisies à l’étape 1, sélectionnez “LOC 1 (IN)” comme position “In” et “LOC 2 (OUT)” comme position “Out”.

Vous pouvez appuyer sur le bouton [IN (LOC1)] ou [OUT

(LOC2)] pour changer la position. Vous pouvez aussi appuyer sur [PLAY] pour écouter un passage de deux secondes à partir du point sélectionné. Si vous changez la position ici, vous ne modifiez pas la position mémorisée pour le bouton.

6 Exécutez l’opération.

L’écran vous demande confirmation “Ers OK?”. Appuyez sur la touche CURSOR [ ] pour exécuter l’opération. Quand les donnés sont effacées, l’écran affiche le message “Finish!”. 7 Appuyez sur le bouton [PLAY] pour écouter le résultat et vérifier que l’opération produit le résultat escompté. Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état en vigueur avant cette opération (→p. 26).

Delete Track “DelTrack” — supprimer des données d’une piste

Cette opération supprime les données comprises entre les positions IN et OUT d’une piste enregistrée. Lorsque des données sont supprimées, les données suivantes (après la position “Out”) sont ramenées vers le début du morceau. Avant Réglez la commande [MODE] sur “TRK EDIT”.

Utilisez la molette [VALUE] pour choisir le numéro de la piste contenant les données à supprimer. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Spécifiez les positions “InTime” (position “In”) et “OutTime”. Utilisez la molette [VALUE] pour faire votre choix (voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45). Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. Pour utiliser les positions choisies à l’étape 1, sélectionnez “LOC 1 (IN)” comme position “In” et “LOC 2 (OUT)” comme position “Out”. Vous pouvez appuyer sur le bouton [IN (LOC1)] ou [OUT (LOC2)] pour changer la position. Vous pouvez aussi appuyer sur [PLAY] pour écouter un passage de deux secondes à partir du point sélectionné. Si vous changez la position ici, vous ne modifiez pas la position mémorisée pour le bouton.

6 Exécutez l’opération.

L’écran vous demande confirmation “Del OK?”. Appuyez sur la touche CURSOR [ ] pour exécuter l’opération. Quand les donnés sont supprimées, l’écran affiche le message “Finish!”. 7 Appuyez sur le bouton [PLAY] pour écouter le résultat et vérifier que l’opération produit le résultat escompté.

Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état en vigueur avant cette opération (→p. 26).

“To” intervient plus tard dans la procédure. 2 Passez en mode “TRK EDIT”. Réglez la commande [MODE] sur “TRK EDIT”. 3 Sélectionnez l’extension ou la compression. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “ExpTrack” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 4 Réglez “ExpFrom” (numéro de piste source des données à étirer/comprimer). Utilisez la molette [VALUE] pour choisir le numéro de la piste contenant les données à étirer/comprimer. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Réglez “ExpTo” (numéro de piste de destination des données à étirer/comprimer).

Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner la piste de destination des données étirées/comprimées. En l’occurrence, sélectionnez “2”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 6 Réglez le paramètre “CpyTimes” (nombre de copies des données étirées/comprimées). Utilisez la molette [VALUE] pour spécifier le nombre de copies à effectuer. En l’occurrence, sélectionnez 3. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 7 Spécifiez les positions “InTime” (position “In”) et “OutTime”. Utilisez la molette [VALUE] pour faire votre choix (voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45). Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. Pour utiliser les positions choisies à l’étape 1, sélectionnez “LOC 1 (IN)” comme position “In” et “LOC 2 (OUT)” comme position “Out”. Vous pouvez appuyer sur le bouton [IN (LOC1)] ou [OUT (LOC2)] pour changer la position. Vous pouvez aussi appuyer sur [PLAY] pour écouter un passage de deux secondes à partir du point sélectionné. Si vous changez la position ici, vous ne modifiez pas la position mémorisée pour le bouton.

8 Réglez le paramètre “ToTime”.

Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner une option. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [

Vous pouvez appuyer sur le bouton [PUNCH] pour changer la position. Vous pouvez aussi appuyer sur [PLAY] pour écouter un passage de deux secondes à partir du point sélectionné.

B Appuyez sur le bouton [PLAY] pour écouter le résultat et vérifier que l’opération produit le résultat escompté. Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état en vigueur avant cette opération (→p. 26). Le temps requis pour l’opération (et arriver au message “Finish!”) dépend de la longueur de la plage IN/OUT.

Copy Virtual Track “CpyV-Trk” — copier sur une piste virtuelle

Cette opération copie une piste virtuelle entière (du début à la fin) sur une autre piste virtuelle de la même piste ou sur une piste virtuelle d’une autre piste. CpyFrom

3 Choisissez “CpyFrom” (numéro de la piste source). Choisissez le numéro de la piste source avec la molette [VALUE]. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 4 Choisissez “CpyFromV” (numéro de la piste virtuelle source). Choisissez le numéro de la piste virtuelle source avec la molette [VALUE]. En l’occurrence, sélectionnez “A”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Choisissez “CpyTo” (numéro de la piste de destination). Choisissez le numéro de la piste de destination avec la molette [VALUE]. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 6 Choisissez “CpyToV” (numéro de la piste virtuelle de destination). Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le numéro de la piste virtuelle de destination. En l’occurrence, sélectionnez “B”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 7 Effectuez l’opération. A la demande de confirmation “CpyV OK?”, répondez en appuyant sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération. Une fois la copie exécutée, l’écran affiche le message “Finish!".

Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état en vigueur avant cette opération (→p. 26). Vous pouvez effectuer cette copie sur une piste non sélectionnée actuellement; il faut toutefois alors être sûr des données se trouvant sur la piste.

Delete Virtual Track “DelV-Trk” — supprimer une piste virtuelle

Cette fonction supprime toutes les données (du début à la fin) de la piste virtuelle sélectionnée. DestTrk Réglez la commande [MODE] sur “TRK EDIT”. 2 Choisissez l’opération “Delete Virtual Track”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “DelV-Trk” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Réglez le paramètre “DelTo” (numéro de la piste dont vous voulez supprimer une piste virtuelle). Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le numéro de la piste dont vous voulez supprimer une piste virtuelle. En l’occurrence, sélectionnez “1”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ].

4 Sélectionnez “DelToV” (piste virtuelle à effacer). Utilisez la molette [VALUE] pour choisir la piste virtuelle à effacer. En l’occurrence, sélectionnez “C”. Appuyez ensuite sur le bouton CURSOR [ ]. 5 Effectuez l’opération. A la demande de confirmation “DelV OK?”, répondez en appuyant sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération. Quand les donnés sont supprimées, l’écran affiche le message “Finish!”. 6 Sélectionnez la piste “C” comme piste virtuelle pour la piste 1 et retournez au début du morceau pour écouter le résultat et vérifier que les données ont bien été supprimées. Vous pouvez appuyer sur le bouton [UNDO] pour retrouver l’état en vigueur avant cette opération (→p. 26). Vous pouvez effectuer cette copie sur une piste non sélectionnée actuellement; il faut pour cela bien connaître les données se trouvant sur la piste.

Étape 11. Mixage final

Cette section explique comment régler les curseurs et les effets de chaque piste afin de produire un son professionnel puis enregistrer ce mixage sur un enregistreur stéréo (DAT, MD, platine à cassettes, etc.) afin de produire un morceau fini.

1. Enregistrer sur un enregistreur maître

1 Vérifiez tout le morceau. Réglez le niveau, le pan etc. de chaque piste puis écoutez le résultat.

2 Branchez l’enregistreur externe.

Branchez la sortie [MASTER OUT] du D4 à votre enregistreur à cassette, MD etc. 3 Lancez l’enregistrement stéréo. Lancez l’enregistrement sur l’appareil externe et faites démarrer la reproduction du morceau sur le D4.

Si vous voulez accompagner la reproduction des quatre pistes en jouant sur un instrument, vous pouvez utiliser l’entrée externe comme entrée subsidiaire, ajoutée directement au signal de sortie mixé. 1 Branchez l’appareil externe à l’entrée. 2 Sélectionnez le réglage d’entrée Sub. Réglez la commande [MODE] sur “SYSTEM”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “MixerSys” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour accéder aux réglages du mixer. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] jusqu’à ce que l’écran affiche “SubIn” (page de réglage de l’entrée Sub). Choisissez “On” avec la molette [VALUE]. Si l’entrée est mono, elle entre par le canal L.

3. Créer un fichier MP2 stéréo

Lorsque vous avez fini l’enregistrement, un morceau complet peut être converti en morceau MP2 stéréo pouvant être reproduit sur ordinateur. Un morceau MP2 créé de la sorte peut être reproduit sur le D4 mais est soumis à des restrictions en matière d’édition.

Restrictions pour un morceau stéréo MP2

Choisissez “CnvrtMP2” (conversion MP2) avec la molette [VALUE]. Appuyez sur [EXIT] pour retourner au mode Play. 2 Choisissez les pistes d’enregistrement. Appuyez sur les commandes [PAN] des pistes (1 et 2) pour l’enregistrement. Les témoins REC SELECT s’allument. 3 Réglez le panoramique des pistes de reproduction. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer la reproduction et réglez la position stéréo (panoramique) des pistes 1~4. 4 Réglez les niveaux de reproduction/d’enregistrement. Utilisez les curseurs de piste pour régler les niveaux de reproduction de chaque piste. Réglez le niveau d’enregistrement avec le curseur [MASTER]. 5 Rembobinez jusqu’au début du morceau. 6 Lancez l’enregistrement. Appuyez sur le bouton [REC] pour préparer le D4 à

l’enregistrement. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer l’enregistrement.

Le rythme est également enregistré cette fois. Vous si vous ne voulez pas de partie rythmique, appuyez sur la commande [RHYTHM], pour couper le rythme (Off).

7 A la fin du morceau, appuyez sur le bouton [STOP].

8 Un nouveau morceau est alors créé. Un fichier stéréo est soumis à certaines restrictions en matière d’édition.

Étape 12. Archiver sur ordinateur

A la fin d’un changement ou d’un enregistrement, le D4 consigne automatiquement les données sur la carte. Les données sauvegardées sur la carte peuvent être archivées sur ordinateur (backup). Quand il ne reste plus beaucoup de place sur la carte ou si vous avez terminé un morceau, archivez (faites une copie de secours de) ces données sur un autre support que la carte comme le disque dur d’un ordinateur.

Avant d’utiliser une carte CompactFlash, il faut la formater avec le D4. Les cartes formatées sur ordinateur ou appareil photo numérique etc. ne sont pas reconnues par le D4.

1. Connexion USB à un ordinateur

Le D4 est pourvu d’un connecteur [USB] permettant de le brancher à un ordinateur afin d’établir une connexion simple et rapide pour l’archivage de données.

Sauvegarder un fichier

La procédure diffère en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur.

2 Affichez la page de communication USB.

Réglez la commande [MODE] sur “USB”. Lorsque le message “Ready?” apparaît, choisissez “Yes” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. L’écran affiche le message “CrdReady”. 3 Vous devriez voir apparaître un “disque amovible” sur le bureau de l’ordinateur. Un pilote (Device driver) est installé la première fois que vous branchez le D4 à votre ordinateur. 4 Archivez les données sur l’ordinateur. Lorsque vous ouvrez le disque amovible ajouté à l’étape 3, vous verrez le contenu de la carte insérée dans le D4. Copiez les données de morceau/effet voulues dans l’ordinateur. Si nécessaire, vous pouvez ensuite copier des données de l’ordinateur sur la carte.

5 Coupez la connexion USB.

Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône affichée du côté droit de la barre des tâches de votre ordinateur. Dans le menu qui s’affiche, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur “Stop USB disk driver (nom du disque)”. Vérifiez que le message indiquant que vous pouvez débrancher le disque USB en toute sécurité est affiché. Vérifiez que l’écran a cessé d’afficher “CardLock” au profit de “CrdReady” puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Lorsque le message “Complete” apparaît, choisissez “Yes” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Une fois que vous êtes en mode Locate, débranchez le câble USB du D4.

Utilisateurs Macintosh

Versions compatibles: Mac OS 9.0.4 ou version ultérieure 1 Reliez le D4 à l’ordinateur avec ce câble. Branchez un câble USB au port [USB] du D4. Branchez l’autre extrémité à l’ordinateur. Veillez à orienter correctement la prise du câble et enfoncez-la à fond. 2 Affichez la page de communication USB. Utilisez le sélecteur [MODE] pour choisir “USB”. Vérifiez que l’écran affiche “Ready?” puis choisissez Yes et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Vous devriez voir apparaître un support sans nom “Unnamed” sur le bureau de l’ordinateur. L’écran du D4 affiche le message “CardLock”. 4 Archivez les données sur l’ordinateur. Lorsque vous ouvrez le disque ajouté à l’étape 3, le contenu de la carte insérée dans le D4 apparaît. Copiez les données de morceau/effet voulues dans l’ordinateur. Si nécessaire, vous pouvez ensuite copier des données de l’ordinateur sur la carte.

5 Glissez le support ajouté dans la corbeille.

Pour débrancher le D4, vous pouvez soit glisser le support du bureau dans la corbeille, soit choisir la commande “Ejecter” sous le menu “Spécial". Vérifiez que l’écran a cessé d’afficher “CardLock” au profit de “CdNotRdy” puis appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Lorsque le message “Complete” apparaît, choisissez “Yes” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. Une fois que vous êtes en mode Locate, débranchez le câble USB du D4.

2. Sauvegarder les morceaux sur carte

Si votre ordinateur n’a pas de port USB, vous pouvez vous servir d’un lecteur de carte disponible dans le commerce pour archiver les données de la carte. Charger un fichier

Sauvegarder un fichier

PC Le dossier principal (root) de la carte peut contenir les fichiers et dossiers suivants.

1. Dossiers de morceau

Pour le D4, chaque morceau constitue un dossier distinct. Normalement, le nom de dossier est identique au nom du morceau mais si vous créez des morceaux ayant le même nom, le nom dossier portera le nom du morceau suivi d’un tilde (~) et d’un numéro; ex: “~1”, “~2”. Le dossier contient les fichiers audio pour chaque piste plus un fichier de gestion du morceau. Lorsque vous copiez un morceau d’une carte sur l’ordinateur ou chargez un morceau archivé de l’ordinateur sur la carte, il faut copier le dossier entier. Si vous modifiez ou effacez une partie des fichiers d’un dossier, le morceau ne peut plus être géré correctement.

3 Archivez les données sur l’ordinateur. Si des données sont copiées dans une carte d’une taille différente de celle sur laquelle les données ont été créées, les données “Undo” (annulation) peuvent être perdues.

2. Morceaux MP2 stéréo (*.MP2)

Les morceaux MP2 stéréo créés par fusion de pistes sont des fichiers de format stéréo MP2 (MPEG1 Audio Layer 2). En copiant ces fichiers sur votre ordinateur, vous pouvez écouter les morceaux sur votre ordinateur ou les distribuer. Si votre carte son n’accepte pas une fréquence d’échantillonnage de 32kHz, la reproduction peut se révéler impossible.

3. Fichier d’effets utilisateur (1.EFF, 2.EFF) Ces fichiers sont créés lorsque vous créez ou sauvegardez des données d’effets utilisateur. Les fichiers portent les noms “1.EFF” et “2.EFF”. Ce fichier contient le numéro du morceau en cours d’édition sur la carte. La présence ou l’absence de ce fichier n’affecte pas le fonctionnement du D4. Si ce fichier n’existe pas, le premier morceau est utilisé.

5. Résultat de la récupération de données d’une carte

(CDRECVRY.LOG) ou du formatage (FORMAT.LOG) Lors de l’utilisation de la fonction “Card Recovery” (→p. 55) ou “Format” (→p. 55), un fichier mentionnant le résultat de l’opération est généré. Le D4 se porte aussi comme un charme lorsque ces fichiers font défaut.

Si la capacité de la carte diminue ou si les données de la carte sont endommagées, vous pouvez “récupérer” (recover) les données de la carte. Si la récupération ne donne aucun résultat ou si vous utilisez une carte neuve, formatez-la.

2 Choisissez l’opération “Card Recovery”.

Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “CdRecvry” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Lancez la récupération de données de la carte. Lorsque le message “Ready?” apparaît, choisissez “Yes” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ].

Formater une carte: “Format”

Lorsque vous formatez une carte, tout son contenu est effacé.

1 Passez en mode “CARD”.

Réglez la commande [MODE] sur “CARD”. 2 Choisissez l’opération “Format”. Utilisez la molette [VALUE] pour choisir “CdFormat” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. 3 Sélectionnez le type de formatage. Quand l’écran vous demande “FmtType?”, utilisez la molette [VALUE] pour choisir le type de format. Généralement “Std” est suffisant. Sélectionnez “Full” si c’est la première fois que vous utilisez la carte avec le D4 ou si la carte génère des erreurs. Formater une carte avec l’option “Full” prend plus de temps.

4 Effectuez l’opération “Format”.

Lorsque le message “Sure?” apparaît, choisissez “Yes” et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. La carte est formatée.

Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement ici. Les réglages de mixage changent en fonction du mode choisi, ce qui vous permet de choisir le type d’enregistrement voulu. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer le mode d’enregistrement choisi.

Input: Input (enregistrement des signaux d’entrée)

Ce mode d’enregistrement vous permet d’effectuer un enregistrement traditionnel. Les signaux externes assignés aux pistes parées pour l’enregistrement avec “REC SELECT” sont enregistrés.

Bounce: Bounce (fusion de pistes)

Avec ce mode d’enregistrement, les signaux des pistes sont mixés et enregistrés sur les pistes parées pour l’enregistrement avec “REC SELECT”.

Si vous utilisez les quatre pistes, servez-vous de l’enregistrement Mastering pour mélanger ces quatre pistes et enregistrer le résultat sur une ou deux pistes. Vous pouvez aussi utiliser Mastering pour ajouter un effet de mastérisation ou final aux deux pistes déjà enregistrées et réenregistrer le résultat sur les deux autres pistes.

CnvrtMP2: Enregistrement de morceau en MP2 stéréo

Ce mode d’enregistrement convertit un morceau terminé en format MP2 stéréo. Si vous convertissez un morceau en format MP2 stéréo, vous pouvez l’envoyer à votre ordinateur et l’écouter avec un logiciel capable de lire des fichiers MPEG1 Layer 2. Après un enregistrement MP2, vous obtenez un morceau MP2 stéréo destiné à la reproduction uniquement mais le morceau original n’est pas supprimé. Le Mixer procède comme pour l’enregistrement Mastering. Lorsque vous activez le mode d’enregistrement, les assignations TRACK ASSIGN, REC SELECT et d’effet sont coupées.

Paramètres des différents modes

On: Pour les pistes sélectionnées pour l’enregistrement, la source d’entrée est activée/coupée automatiquement en fonction de l’état de l’enregistreur:

Source d’entrée activée quand l’enregistreur est arrêté. Reproduction des pistes quand l’enregistreur est en mode de lecture. Source d’entrée activée quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement. Off: Les pistes sélectionnées pour l’enregistrement produisent toujours la source externe.

4. LocMoni (LocateWithMonitoring) [Off, On]

Cette fonction reproduit les données de piste pour vous aider à trouver l’emplacement voulu lorsque vous changez la position à la page Locate. Les données audio des canaux sélectionnés pour l’enregistrement sont produites si “AutoIn” est sur “On”.

P.2 Foot SW: Réglages de commutateur au pied

1. Pol: [+, –] Ce paramètre détermine la polarité du commutateur au pied branché à la prise FOOT SW. Un astérisque (*) apparaît lorsque vous actionnez le commutateur au pied pour l’activer.

P.3 UndoSys: Réglages de la fonction Undo

(annulation) 1. AutoUndo [Off, On] Vous pouvez déterminer si la fonction Undo/Redo (annulation/rétablissement) est disponible. On: Undo/Redo est disponible. Après un enregistrement ou une modification de piste, vous pouvez annuler/rétablir les changements. Off: Undo/Redo n’est pas disponible.

2. AutoPan [Off, On]

Si AutoPan est activé (“On”), les réglages de position stéréo (Pan) sont effectués automatiquement lorsque vous fusionnez plusieurs pistes sur une seule.

Si ce paramètre est sur “On”, les données Undo sont effacées après l’enregistrement ou l’édition suivante. Si vous réglez de nouveau ce paramètre sur “On” sans effectuer d’enregistrement ou de modification, Undo/Redo est disponible.

Activez SubIn (“On”) pour insérer une source de signal externe directement dans le bus de mastérisation. Sinon, laissez ce paramètre sur “Off” (→p. 51).

Appuyez sur CURSOR [ ] pour sélectionner “Yes” et les données sont effacées.

Ces opérations vous permettent d’éditer les pistes que vous avez enregistrées.

Ces opérations d’édition concernent la piste virtuelle (A~ H) sélectionnée en mode “V-TRK” pour les pistes 1~4. La plage d’édition peut être spécifiée pour chaque opération mais, par défaut, la plage délimitée par les positions de [IN (LOC1)] et [OUT (LOC2)] est utilisée.

P.1 CpyTrack: Copier une piste

Les données audio de la région IN-OUT de la piste source (“CopyFrom”) sont copiées un nombre de fois déterminé à la position TO de la piste de destination (“CopyTo”). Avec cette opération, vous écrasez les données de la piste de destination (“CopyTo”).

1. CopyFrom [1, 2, 3, 4, 1-2, 3-4]

Sélectionnez la piste source pour l’édition. 2. CopyTo [1, 2, 3, 4/1-2, 3-4] Sélectionnez la piste de destination pour l’édition.

Pour savoir comment vous y prendre, voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45. Pour en savoir plus sur la mémorisation de positions pour le bouton [IN (LOC2)], voyez “Mémoriser les positions IN et OUT” à la page 35. 5. OutTime Précisez la fin de la plage sur la piste source. Pour savoir comment vous y prendre, voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45. Pour en savoir plus sur la mémorisation de positions pour le bouton [OUT (LOC2)], voyez “Mémoriser les positions IN et OUT” à la page 35. 6. ToTime Sélectionnez la position voulue sur la piste de destination. Pour savoir comment vous y prendre, voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45. 7. Copy OK? [Yes, No] Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération.

P.2 InsTrack: Insertion d’un espace vide dans une piste

Cette opération insère un espace vide dans la plage INOUT de la piste de destination (“InsertTo”). Lors de l’insertion, les données déjà présentes dans la plage choisie de cette piste sont déplacées vers la fin du morceau. 1. InsertTo[1, 2, 3, 4, 1-2, 3-4] Sélectionnez la piste source pour l’édition.

Paramètres des différents modes

2. InTime Précisez le début de la plage sur la piste source.

1. DeleteTo[1, 2, 3, 4, 1-2, 3-4]

Sélectionnez la piste de destination pour l’édition.

Précisez le début de la plage dans la piste de destination.

4. Ins OK? [Yes, No]

Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération.

Cette opération insère un espace vide dans la plage INOUT de la piste de destination (“EraseTo”).

Après cette opération, la plage IN-OUT ne contient que du silence. 1. EraseTo [1, 2, 3, 4, 1-2, 3-4] Sélectionnez la piste de destination pour l’édition. 2. InTime Précisez le début de la plage sur la piste de destination. 3. OutTime Précisez la fin de la plage sur la piste de destination. 4. Ers OK? [Yes, No] Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération.

P.4 DelTrack: Supprimer des données d’une piste

Cette opération supprime les données de la plage IN-OUT de la piste de destination (“DeleteTo”). Après cette opération, les données présentes dans la plage IN-OUT de cette piste sont supprimées et les données suivant cette plage sont décalées vers le début du morceau.

4. Del OK? [Yes, No]

Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération.

P.5 ExpTrack: Etirer/comprimer une section de piste

Cette opération étire ou comprime les données comprises dans la plage IN-OUT de la piste source (“ExpFrom”) afin de les adapter à la plage TO-END de la piste de destination (“ExpTo”) et copie ces données le nombre de fois déterminé à partir de la position TO. Avec cette opération, vous écrasez les données de la piste de destination. Vous ne pouvez étirer/comprimer une piste que dans une certaine limite. Si les plages IN-OUT et TO-END sont trop différentes l’une de l’autre, cela produit une erreur. La plage TO-END doit valoir 50~200% de la plage IN-OUT.

1. ExpFrom [1, 2, 3, 4, 1-2, 3-4]

Sélectionnez la piste source pour l’édition. 2. ExpTo [1, 2, 3, 4/1-2, 3-4] Sélectionnez la piste de destination pour l’édition. 3. CpyTimes [01...99] Spécifiez le nombre de copies à effectuer.

Précisez le début de la plage dans la piste de destination. Pour savoir comment vous y prendre, voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45. 7. EndTime Précisez la fin de la plage dans la piste de destination. Pour savoir comment procéder, voyez “Copy Track — copier une piste” à la page 45. 8. PitchFix [Yes, No] Détermine si la hauteur de reproduction est affectée par la commande expansion/compression. Yes: La hauteur n’est pas affectée par l’opération. No: La hauteur change en fonction du degré d’expansion ou de compression. 9. Exp OK? [Yes, No] Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération. La durée de l’opération (“Finish!”) est proportionnelle à la longueur de la région traitée (IN-OUT).

P.6 CpyV-Trk: Copier une piste virtuelle

Sélectionnez la piste de destination pour l’édition. 4. CpyToV[A, B, C, D, E, F, G, H] Sélectionnez la piste virtuelle de destination pour l’édition. 5. CpyV OK? [Yes, No] Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération.

P.7 DelV-Trk: Effacer une piste virtuelle

Cette opération efface une piste virtuelle entière (“DelToV”) de la piste de destination (“DelTo”). Avec cette opération, vous écrasez les données de la piste de destination. Vérifiez le contenu de la piste de destination avant d’effectuer cette opération.

1. DelTo [1, 2, 3, 4, 1-2, 3-4]

Sélectionnez la piste de destination pour l’édition. 2. DelToV[A, B, C, D, E, F, G, H] Sélectionnez la piste virtuelle de destination pour l’édition. 3. DelV OK? [Yes, No] Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération.

Paramètres des différents modes

Les opérations d’édition autres que “CpyVTrk”, “DelVTrk” concernent la piste virtuelle sélectionnée ici. Les autres pistes virtuelles ne sont pas affectées par les opérations d’édition. Si vous sélectionnez une piste virtuelle contenant déjà des données, un “O” est affiché à côté de “A”~“H”. Les pistes qui ne sont pas encore enregistrées sont indiquées par un “-”.

1. Trk1-VTr[A, B, C, D, E, F, G, H]

Sélectionnez la piste virtuelle pour la piste “1”. 2. Trk2-VTr[A, B, C, D, E, F, G, H] Sélectionnez la piste virtuelle pour la piste “2”. 3. Trk3-VTr[A, B, C, D, E, F, G, H] Sélectionnez la piste virtuelle pour la piste “3”. 4. Trk4-VTr[A, B, C, D, E, F, G, H] Sélectionnez la piste virtuelle pour la piste “4”.

RHYTHM Ici, vous pouvez choisir le rythme et spécifier le tempo et la métrique pour le morceau sélectionné.

[VALUE] pour changer le format d’affichage du compteur. Lorsque vous appuyez sur le bouton CURSOR [ ], le compteur clignote à l’écran et vous pouvez utiliser la molette [VALUE] pour changer de position. Choisissez les unités de mouvement avec les boutons CURSOR [ ]/ [ ].

Une autre façon de sélectionner le morceau suivant consiste

à arrêter la reproduction et à maintenir le bouton [STOP] enfoncé pendant que vous actionnez le bouton [FF]. De même, vous pouvez sauter au morceau précédent en arrêtant la reproduction au début du morceau actuel (“00:00.00”) et en maintenant ensuite le bouton [STOP] pendant que vous appuyez sur le bouton [REW]. Ces fonctions sont disponibles, que vous soyez ou non en mode “SONG SEL”.

(MSM) La position actuelle est affichée comme le temps absolu depuis le début du morceau. Les unités en vigueur sont, de gauche à droite, des minutes:secondes.millisecondes.

(MBT) La position actuelle est affichée comme le nombre de mesures depuis le début du morceau. Définissez la métrique et le tempo du morceau en mode “RHYTHM”. Les unités en vigueur sont, de gauche à droite, des mesures.temps.clocks (1/96ème de temps).

SONG SEL: Sélection de morceaux

Ici, vous pouvez éditer et renommer des morceaux. Il est impossible de revenir en arrière après ces opérations (pas de Undo).

P.1 NameSong: Editer le nom du morceau

2. Del OK? [Yes, No]

Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération. Les numéros de morceaux suivant le numéro “DelSong” diminuent d’une unité. Il est impossible d’annuler (Undo) cette opération.

Vous pouvez changer le nom du morceau. Voyez “3.

Renommer un morceau” à la page 28.

P.2 CopySong: Copier un morceau

Cette fonction permet de copier le morceau sélectionné sous le numéro de morceau spécifié (destination). 1. DestSong [1...99] Choisissez le numéro du morceau de destination. La plage va de “1” au “dernier numéro de morceau existant”. 2. Copy OK? [Yes, No] Sélectionnez “Yes” et appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer l’opération. Si le numéro de destination choisi est déjà utilisé, les numéros de morceaux suivant le numéro “CopySong” augmentent d’une unité. Il est impossible d’annuler (Undo) cette opération.

Vous pouvez afficher le type de la carte et la mémoire disponible.

1. Capacity [16M, 32M, 64M, 128M, 256M, 512M, 1G, 2G] Affiche le type de carte utilisée. La capacité est affichée en méga-octets (M) ou en giga-octets (G). 2. Free[%] Indique la proportion (%) d’espace libre sur la carte insérée.

P.2 CdFxSave: Sauvegarder un fichier d’effets utilisateur

Cette opération sauvegarde des données d’effets utilisateur sur carte.

Int: Charge les réglages initiaux (préprogrammés).

1: Charge les données de Num1 (données chargées à la mise sous tension). 2: Charge les données de Num2. Il est impossible de charger un programme d’effet utilisateur individuel.

Toutes les données contenues sur la carte sont effacées par le formatage.

Sélectionnez le type de formatage. Std: Formatage standard. P.4 CdRecvey: Récupérer les données de la carte Cette opération vérifie une carte et récupère ses données (→p. 55). Appuyez sur CURSOR [ ] pour effectuer la récupération.

P.5 CdFormat: Formater une carte

Cette opération initialise une carte. Une carte utilisée par un autre appareil doit être formatée au préalable (→p. 55).

être édité et activé/coupé individuellement. Vous pouvez sauvegarder vos propres réglages d’effets.

Types d’effets et structures de chaînes

Les illustrations suivantes montrent la structure de chaque chaîne et indiquent les chaînes disponibles pour chaque type d’effet.

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour faire clignoter

“DYNA” ou appuyez sur la commande [PAN] 1 pour sélectionner ce module. ***: dépend de l’effet. 1. EffctSel [off, E.01...***] Sélection du type de limiteur ou compresseur etc. 1a. (Parameter 1) [***] Utilisez la commande [PAN 1] pour l’édition. 1b. (Parameter 2) [***] Utilisez la commande [PAN 2] pour l’édition. 1c. (Parameter 3) [***] Utilisez la commande [PAN 3] pour l’édition. 1d. (Parameter 4) [***] Utilisez la commande [PAN 4] pour l’édition. 1e. (Parameter 5) [***] Utilisez la commande [RTM LVL] pour l’édition.

Choisissez le type de modulation.

“AMB” ou appuyez sur la commande [RTM LVL] pour sélectionner ce module.

1. Ambience [***] Choisissez le type d’ambiance.

P.7 NR/GATE: Réduction de bruit/Gate

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ce module.

] pour sélectionner

1. NR/Gate [0...100]

Utilisez la molette ou la commande [PAN] pour l’édition.

P.8 ProgMVol: Volume global du programme

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ce paramètre. Utilisez la molette pour l’édition.

] pour sélectionner

P.9 FxRetLv: Niveau du retour d’effet

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ce paramètre.

] pour sélectionner

1. FxRetLvl [0...100]

Si vous avez choisi le type d’effet MASTER, ce paramètre règle le niveau du signal de sortie d’effet et de retour au bus maître. Une augmentation du niveau de retour aug-

Paramètres d’effet mente la quantité d’effet. Vous pouvez aussi effectuer ce réglage avec la commande [RTM LVL].

Cette page n’apparaît que pour le type d’effet “MASTER”.

P.10 FxRetBal: Balance du retour d’effet

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ce paramètre.

] pour sélectionner

1. FxRetBal [L30...cnt...R30]

Si vous avez choisi le type d’effet MASTER, ce paramètre règle la balance stéréo du signal de sortie d’effet retournant au bus maître. Cette page n’apparaît que pour le type d’effet “MASTER”.

P.11 Rename: Changer le nom de l’effet

Appuyez sur le bouton CURSOR [ ce paramètre.

] pour sélectionner

Utilisez les boutons CURSOR [ ]/[ ] pour sélectionner le caractère à éditer et servez-vous de la molette [VALUE] pour changer ce caractère. Lorsque vous sauvegarderez l’effet, il le sera avec ce nom. Pour sauvegarder l’effet, appuyez sur le bouton FX WRITE [PROG].

FX WRITE/PROG: Sauvegarder un effet

1. WriteNum [U00...99] Vous pouvez sélectionner un numéro de programme utilisateur comme destination pour la sauvegarde. C’est le programme utilisateur dans lequel le programme d’effet édité est sauvegardé. Voyez aussi “3. Sauvegarde d’un programme d’effet” à la page 39.

FX WRITE/KNOB: Assigner un effet

à la commande Favorites 1. KnobPosi [01...11] Choisissez la position de la commande à laquelle vous voulez assigner l’effet. Le programme d’effet actuellement sélectionné est assigné à la position de la commande choisie ici. Voyez aussi “4. Utilisation de la commande Favorite” à la page 40.

Vous pouvez utiliser les commandes du D4 pour régler la position stéréo et les envois, régler les effets et éditer les réglages d’amplis aussi facilement que si vous utilisiez une console de mixage ou un processeur d’effet analogique. La fonction des commandes change automatiquement en fonction du

Lorsque la fonction PAN est sélectionnée, la commande située au-dessus du curseur maître règle le niveau de la section rythmique. La fonction est la même que celle de la commande “RhythmLv” du mode “RHYTHM”.

Avec un effet de type autre que Master

1e. RhythmLv [0...50]

Avec un effet de type Master

Le bouton [SEL] permet d’alterner la fonction des commandes [PAN] entre AMP/FX et PAN.

Si vous n’utilisez pas d’effet de type Master (le bouton [MASTER] est éteint), il est impossible de sélectionner SEND.

Lorsque vous sélectionnez un mode, les commandes [PAN] passent automatiquement aux fonctions suivantes.

1. Mode d’effet AMP/FX EDIT

1. THRESHOLD .[–40...0]: Détermine le niveau seuil de déclenchement de la compression.

2. RATIO [0...10]: Règle le taux de compression. 3. ATTACK [1...10]: Règle le temps d’attaque. 4. RELEASE[1...10]: Règle le temps de relâchement. 5. LEVEL [0...10]: Règle le niveau global.

2. WAH WAH UP Auto-wah à filtre passe-bande, semblable à une pédale wah.

Il est placé devant le bloc Drive.

WAH DWN Ce wah a un filtre opérant dans le sens inverse de WAH UP.

* Les paramètres sont les mêmes que pour “WAH UP”.

B WAH UP (BASS WAH UP)

Auto-wah à filtre passe-bas. Il convient pour une basse électrique. 1. ATTACK [1...10]: Détermine la vitesse de l’attaque du wah en réponse au pincement de la corde. 2. PEAK [0...10]: Règle la sensibilité du wah. 3. -----(VIDE) 4. -----(VIDE) 5. -----(VIDE) Ce compresseur rend les pincements de corde plus réguliers et produit un beau sustain. 1. 5. LEVEL [0...10]: Règle le niveau global.

BLK 2X12 (BLACK 2x12)

Ampli combo 2x12 favori des musiciens country et blues. BASS [1...10]: Règle le niveau du grave. LEVEL [0...10]: Règle le niveau global.

Ampli à lampes idéal pour le rock. (Enceinte (CAB) recommandée: B CL8x10) Ampli typique pour le son des années 80. (Enceinte (CAB) recommandée: MT4x10)

B LA STUD Ampli typique pour le son LA. (Enceinte (CAB) recommandée: B LA4x10)

B GOLDPN (Gold panel)

Ampli moderne connu pour un son clair et une plaque dorée. (Enceinte (CAB) recommandée: B MD4x10)

Il contient un compresseur avec une sensibilité réglable.

S’il y a de la distorsion, diminuez légèrement les paramètres LEVEL, TREBLE, MIDDLE et BASS. * Les paramètres sont les mêmes que pour “CL COMP”.

4. SYNTH SYNTH Modélisation de synthé de guitare chromatique.

4: Onde en dents de scie 5: Sinusoïde 6: Onde en dents de scie1 octave vers le haut 7: Sinusoïde 1 octave vers le haut 8: Sinusoïde 2 octaves vers le haut Les oscillateurs 9~16 sont les mêmes que les oscillateurs 0~7 mais avec du portamento. 2. VCF [0...10.0]: Sensibilité du filtre piloté par la tension. [0...4.7]: Sensibilité en direction positive (+). [5.0...10.0]: Sensibilité en direction négative (–). Réglez ce paramètre sur 5.0 si vous utilisez un oscillateur à sinusoïde. 3. DIRECT LEVEL[0...10.0]: Règle le niveau de la guitare. 4. SYNTH LEVEL [0...10.0]: Règle le niveau du synthé. 5. THRESHOLD [1...10]: Détermine la sensibilité du synthé aux variations de volume de la guitare.

Réglez ces paramètres en fonction de votre guitare et du micro. Un synthé de guitare fonctionne correctement lorsque vous jouez des notes seules. Evitez les accords. Si votre instrument n’est pas bien accordé, vous risquez d’avoir des surprises. Dans ce cas, accordez votre instrument.

Comme tu l’auras sans doute deviné, c’est l’enceinte qui accompagnait l’ampli que nous avons immortalisé avec notre modèle BLACK 2x12. Elle est dotée de deux hautparleurs 12" avec aimant en céramique, fabriqués eux aussi aux Etats-Unis au milieu des années 1960. Ces haut-parleurs 8 Ohms sont branchés en parallèle pour une charge totale de 4 Ohms. Ils se sont distingués dans une multitude d’enregistrements de styles très divers, avec toutefois une nette prédominance pour la musique Country et Blues-Rock.

TWD 1X12 (TWEED1x12)

Ce combo 1x12" au dos ouvert comporte le célèbre hautparleur VOX Blue Alnico, produit par Celestion à Ipswich, en Angleterre. Le modèle que nous avons utilisé était une réédition moderne logée dans le combo VOX AC15TB. Ce haut-parleur d’une impédance de 8 Ohms et d’une puissance de 15 Watts offre un rendement formidable pour une enceinte 1x12 au dos ouvert. C’est aussi lui qui contribue à mettre en exergue le fameux son VOX.

VOX. Ici, nous avons modélisé de superbes spécimens dont l’origine remonte aux années 1960. Comme le son des haut-parleurs change avec l’âge, cette configuration pourrait ne pas correspondre à tes souvenirs. La classe est néanmoins au rendez-vous.

Cette enceinte compte parmi les derniers produits VOX en date. Nous en sommes si fiers que nous l’avons tout naturellement incluse dans nos modèles d’enceintes.

Ce modèle s’inspire d’une enceinte plus ancienne et hyper-robuste (équipée de haut-parleurs 30W produits à la fin des années 1960), construite par le célèbre fabricant d’amplis anglais qui avait déjà signe l’UK T75 4x12. Une foule de ses enceintes ont servi pour les enregistrements de tubes rock. A toi d’immortaliser ce superbe son.

550Hz[–10...+10]: Niveau de la bande 4 LEVEL [0...10]: Règle le niveau global.

MID EQ Les bandes 1~4 correspondent à 250Hz, 550Hz, 1kHz et 4kHz.

* Les paramètres sont les mêmes que pour “LOW EQ”.

HIGH EQ Les bandes 1~4 correspondent à 640kHz, 2kHz, 6.4kHz et

12kHz. * Les paramètres sont les mêmes que pour “LOW EQ”.

Les bandes 1~4 correspondent à 120Hz, 250Hz, 2kHz et 10kHz. * Les paramètres sont les mêmes que pour “LOW EQ”.

WIDE EQ2 Les bandes 1~4 correspondent à 100Hz, 550Hz, 1.2kHz et 4kHz. * Les paramètres sont les mêmes que pour “LOW EQ”.

ments, avec une plage d’aigu caractéristique et idéal comme micro overhead de batterie ou pour guitare acoustique.

* Les paramètres sont les mêmes que pour “VNTG.DY”.

Simule un micro caractérisé par une clarté distinctive et un sens de volume; idéal pour les sons de batterie.

* Les paramètres sont les mêmes que pour “VNTG.DY”.

4. MIC SIMULATOR Lorsque vous enregistrez un son émanant d’un instrument acoustique ou d’une enceinte, il vaut mieux utiliser un micro pour saisir les caractéristiques de la source.

En utilisant le micro à condensateur intégré du D4, vous pouvez simuler le micro le plus approprié pour la source enregistrée.

VOCAL.CN (VOCAL CONDENSER)

Simule un micro à condensateur de studio largement utilisé, idéal pour le chant, les instruments acoustiques et la narration. * Les paramètres sont les mêmes que pour “VNTG.DY”.

VOCAL.TB (VOCAL TUBE)

Simule le son riche et chaud d’un micro dynamique vintage et est idéal pour le chant.

B DRM.DY (BASS DRUM DYNAMIC)

Ces effets confèrent plus de profondeur et de chaleur au son en modulant le temps de retard.

s’applique. Un réglage tendant vers 0 augmente la hauteur de la modulation.

4. DEPTH [0...10]: Règle l’intensité de modulation de la hauteur. 5. MIX [0...10]: Règle la balance du signal d’effet par rapport à l’original.

FLANGER ST FLNGE (STEREO FLANGER)

Ces effets confèrent au son une modulation et une impression de mouvement de hauteur. 1. TIME [1...10]: Détermine le temps de retard et contrôle la plage de fréquence concernée par l’effet. Un réglage tendant vers 0 augmente la hauteur de la modulation. 2. FEEDBACK..[–10...+10]: Règle le caractère unique du son. En augmentant la valeur, vous obtenez un effet de “jet”. 3. SPEED[0.1...10Hz]: Règle la vitesse de modulation de la hauteur. 4. DEPTH [0...10]: Règle l’intensité de modulation de la hauteur. Avec un réglage 10, le paramètre TIME n’a aucun effet. 5. MIX [0...10]: Règle la balance du signal d’effet par rapport à l’original.

MOD DELAY ST MODDLY (STEREO MOD DELAY)

Ces effets peuvent aussi moduler le temps de retard pour produire des effets de chorus ou de flanger.

4. DEPTH [0...10]: Règle l’intensité de modulation de la hauteur.

5. MIX [0...10]: Règle la balance du signal d’effet par rapport à l’original.

TREMOLO TREM/PAN (TREMOLO/PAN)

Ces effets simulent le trémolo de certains amplis de guitare. TREM/PAN peut être sélectionné avec la CHAIN 1. 1. -----(VIDE) 2. SPREAD [0...10]: Alterne entre trémolo et pan. *Pour TREM/PAN 5. MIX [0...10]: Règle la balance du signal d’effet par rapport à l’original.

1. L PITCH [–24...+24]: Règle le changement de hauteur du canal gauche. 2. L FINE [–50...+50]: Ajuste le changement de hauteur du canal gauche avec précision. 3. R PITCH [–24...+24]: Règle le changement de hauteur du canal droit. 4. R FINE [–50...+50]: Ajuste le changement de hauteur du canal droit avec précision. 5. MIX [0...10]: Règle la balance du signal d’effet par rapport à l’original.

PHASER ST PHSER (STEREO PHASER) Ces effets modulent la phase pour faire “tournoyer” le son. 1. MANUAL [1...10]: Règle la fréquence à laquelle l’effet s’applique. 2. FEEDBACK[0...10]: Règle le caractère vocal. 3. SPEED[0.1...10Hz]: Règle la vitesse de modulation. 4. DEPTH [0...10]: Règle l’intensité de l’effet. 5. -----(VIDE)

OCTAVE Cet effet génère un son d’une octave plus grave que le signal d’entrée; le mixage du signal d’effet et du signal sec confère plus de grave à l’ensemble.

L’effet peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez plusieurs cordes à la fois ou si vous jouez des notes graves. 1. 2. 3. MIX [0...10]: Règle la balance entre le signal de delay et le signal original.

2. AMBIENCE ECHO Cet effet simule un écho à bande.

SLOW ATK (SLOW ATTACK)

MIX [0...10]: Règle la balance du signal d’écho par rapport à l’original.

Delay stéréo avec un temps de retard maximum de 1,0 seconde (pour CHAIN1) ou de 1,75 secondes (pour CHAIN4).

1. TIME [0...1s]: Règle le temps de retard. [0...1.75s]: *Pour CHAIN4 2. FEEDBACK [0...10]: Règle le feedback (répétitions du retard). 3. TONE [0...10]: Règle le timbre du son retardé. 4. SPREAD [0...10]: Règle la dispersion gauche/droite du son. 5. MIX [0...10]: Règle la balance entre le signal de delay et le signal original.

MODE [1, 2]: Change l’ordre de sortie.

1: Sortie de L, 2: Sortie de R 5. MIX [0...10]: Règle la balance entre le signal de delay et le signal original.

Simule l’acoustique de pièces allant du petit studio au garage. 1. MIX [0...10]: Règle la balance entre le signal de réverbération et le signal original.

Simule l’acoustique de salles moyennes à grandes. * Les paramètres sont les mêmes que pour “ROOM”.

SPRING (SPRING REVERB)

Simule l’effet de la réverbération à ressort de certains amplis de guitare. * Les paramètres sont les mêmes que pour “ROOM”.

PLATE (PLATE REVERB)

Simule une réverbération à plaque. * Les paramètres sont les mêmes que pour “ROOM”.

NR/GATE Le bloc NR/GATE n’est pas affiché comme module d’effet mais peut être sélectionné en tant que paramètre d’édition.

1. NR NR (NOISE REDUCTION)

2. GATE GATE (NOISE GATE)

Cet effet réduit le bruit. 1. GATE THRESHOLD .. [0...10]: Détermine le niveau auquel la compression est appliquée. 2. GATE ATTACK [1...10]: Règle le temps d’attaque. 3. GATE RELEASE[1...10]: Règle le temps de relâchement. 4. -----(VIDE) 5. -----(VIDE) Pour #A E.Guitar #A E.Guitar #A E.Guitar #A E.Guitar Pour TEXFLOOD #A E.Guitar X-SOLO #A E.Guitar Le D4 et les autres appareils sont-ils sous tension (→p. 17)? La connexion au casque ou à l’ampli est-elle correcte?

La reproduction est inaudible

Le curseur [MASTER] ou la commande [PHONE LEVEL] est peut-être réglé(e) sur “0”. Le volume de la piste a peut-être été diminué. Si, après avoir activé le mode Punch In/Out, vous entendez uniquement les données du passage défini de la piste, vous avez probablement activé la fonction “AutoIn” (“On”). (→p. 31, 57)

Le signal d’entrée est inaudible

→ Augmentez le réglage de la commande INPUT LEVEL et vérifiez s’il y a bien un signal à l’entrée. Relevez le curseur [TRACK] de la piste sélectionnée pour l’enregistrement (par son bouton [REC SEL]) et le curseur [MAS-

TER] pour les régler à un niveau adéquat. Si le vumètre ne bouge pas, il n’y a pas de signal à l’entrée de la piste.

Si vous n’entendez plus le signal d’entrée lorsqu’une piste choisie pour l’enregistrement est reproduite, vous avez peut-être réglé “AutoIn” sur “Off” (→p. 31, 57).

Les commandes [PAN] ne fonctionnent pas

Après avoir édité un effet ou utilisé les commandes [PAN] pour régler la position stéréo ou l’envoi (Send), les positions physiques des commandes [PAN] ne reflètent généralement plus les réglages Pan en cours. → Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le mode actuel et tournez les commandes [PAN] vers la gauche et vers la droite pour qu’elles correspondent aux réglages [PAN] actuels.

Impossible d’enregistrer

Les curseurs [TRACK] sont-ils au minimum? (Pour l’enregistrement conventionnel). Le curseur [MASTER] est-il au minimum? (Pour la fusion de piste; quand REC MODE est réglé sur “BOUNCE” etc.) Avez-vous activé l’enregistrement (diode allumée) pour la ou les pistes à enregistrer? Reste-t-il assez de place sur la carte? REC MODE est-il adéquat (→p. 56)? → Si REC MODE est réglé sur “CnvrtMP2”, le résultat de l’enregistrement sera la création d’un nouveau morceau (→p. 51).

Le signal d’entrée ou le signal enregistré contient du bruit ou de la distorsion Avez-vous réglé la commande [INPUT LEVEL] sur un niveau approprié? → Il y a de la distorsion si la commande [INPUT LEVEL] a un réglage trop élevé ou du bruit si elle a un réglage trop bas (→p. 21). S’il y a de la distorsion à l’entrée de l’effet, effectuez les réglages suivants. Effet Guitar/Insert: Utilisez la commande [INPUT LEVEL] etc. pour régler le niveau aussi haut que possible, en veillant cependant à éviter que le témoin [INPUT LEVEL] ne s’allume. Effet Master: Réglez les curseurs et le niveau d’envoi de sorte que “CLIP” ne s’allume pas pour la piste maître L/R. Effet final: Réglez les curseurs de sorte que “CLIP” ne s’allume pas pour la piste maître L/R. S’il y a de la distorsion à la sortie de l’effet, effectuez les réglages suivants. Effet Guitar/Insert:Réglez les paramètres d’effet et la commande [INPUT LEVEL] en écoutant s’il n’y a pas de distorsion. Effet final/Master:Réglez les paramètres d’effet de sorte que “CLIP” ne s’allume pas pour la piste maître L/R.

L’effet n’est pas appliqué

Vous êtes peut-être en mode Tuner (accordeur). → Dans ce cas l’effet est coupé. Le volume maître du programme d’effet est-il réglé sur “0” ou proche de “0”? → Appuyez sur un bouton de type d’effet (p.ex. [GUITAR/MIC]) puis plusieurs fois sur le bouton CURSOR [ ] pour afficher “ProgMVol” à l’écran; réglez alors le volume. Avez-vous réglé la commande [INPUT LEVEL] sur un niveau approprié? → L’effet peut ne pas être appliqué si la commande [INPUT LEVEL] a un réglage trop bas.

L’effet Guitar/Insert n’est pas appliqué

Le point d’insertion de l’effet est-il adéquat? → Appuyez sur le bouton FX [GUITAR/MIC] ou [INSERT/GTR+VO] pour sélectionner “GUITAR/MIC” ou “INSERT/GTR+VO” comme type d’effet (→p. 37). Il est impossible d’appliquer un effet Guitar/Insert à une piste de reproduction.

L’effet Master n’est pas appliqué

Le point d’insertion de l’effet est-il adéquat? → Appuyez sur le bouton FX [MASTER] pour sélectionner “MASTER” comme type d’effet (→p. 38). Le niveau d’envoi des pistes est-il sur “0” ou proche de “0”? → Appuyez sur le bouton [SEL] pour sélectionner “SEND” et utilisez les commandes [PAN] pour régler le niveau d’envoi des pistes.

Le niveau de retour est-il sur “0” ou proche de “0”?

→ Appuyez sur le bouton [SEL] pour sélectionner “SEND” et utilisez la commande [RETURN] pour régler le niveau de retour.

L’effet final n’est pas appliqué

Le point d’insertion de l’effet est-il adéquat? → Appuyez sur le bouton FX [FINAL] pour sélectionner “FINAL” comme type d’effet (→p. 38).

La section rythmique est inaudible Avez-vous sélectionné la section rythmique? → Passez en mode [RHYTHM] et appuyez sur le bouton CURSOR [ ]. A la page affichant le nom du rythme, choisissez un autre réglage que “Off” pour “Rhythm”. Le volume de la section rythmique a peut-être été diminué. → Utilisez la commande [RHYTHM] pour régler le volume du rythme ou passez en mode [RHYTHM] et appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour afficher “RhythmLv” puis réglez le volume du rythme. L’enregistreur est peut-être arrêté. → Appuyez sur le bouton [PLAY] pour lancer la reproduction. Le rythme est audible lorsque l’enregistreur est en cours de reproduction ou d’enregistrement. Pour écouter le rythme quand l’enregistreur est à l’arrêt, passez en mode [RHYTHM].

Le rythme ne s’arrête pas (le volume est trop élevé)

Le volume du rythme a-t-il un réglage excessivement élevé? → Utilisez la commande [RHYTHM] pour régler le volume du rythme ou passez en mode [RHYTHM] et appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour afficher “RhythmLv” puis réglez le volume du rythme.

Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur un bouton

Pendant l’enregistrement ou la reproduction, certains boutons ne sont pas disponibles. → Arrêtez l’enregistrement ou la reproduction et recommencez l’opération. La fonction des commandes [PAN] ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton [SEL]. → “AMP/FX” n’est disponible qu’en mode Effect et “SEND” n’est disponible que durant la mastérisation. Les réglages FX ne peuvent pas être édités en mode Tuner. → Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Tuner et sélectionnez ensuite le réglage voulu.

L’écran affiche “No Card!” Durant la connexion via USB, il est interdit de retirer la carte du D4. → Ne déconnectez pas le câble USB quand ce message apparaît. Cela risquerait d’endommager les données de la carte. Des données peuvent être chargées de l’ordinateur sur la carte insérée dans le D4.

Le D4 est-il en mode USB (→p. 52)? Certains ordinateurs sont incapables de reconnaître le D4 via une connexion USB.

L’ordinateur ne se déconnecte pas du D4

La procédure dépend du système d’exploitation de l’ordinateur (→p. 52).

Lorsque vous avez branché le D4, l’ordinateur vous a demandé d’installer un logiciel ou un pilote

Le système d’exploitation de votre ordinateur reconnaît-il le D4 (→p. 52)?

(Voyez “L’écran affiche “CdFormat”” à la page 86)

La connexion USB est établie mais le D4 ne contient pas de carte ou la carte est inaccessible. → Insérez une carte. S’il y a une carte, coupez l’alimentation, réinsérez la carte et remettez l’appareil sous tension. Vous pouvez alors couper la connexion USB.

(Voyez “L’écran affiche “CdRecvry”.” à la page 87) → Des données peuvent être chargées de l’ordinateur sur la carte insérées dans le D4. Vous pouvez alors couper la connexion USB.

La carte n’est pas détectée ou n’est pas accessible. → Insérez une carte. S’il y a une carte, coupez l’alimentation, réinsérez la carte et remettez l’appareil sous tension.

Une opération est en cours. Attendez que ce message disparaisse.

L’espace disponible sur la carte est insuffisant pour l’enregistrement.

→ Utilisez la fonction “CdRecvry” (→p. 55). Si un message d’erreur apparaît encore, vous pouvez, si vous n’avez plus besoin de la mémoire Undo pour ce morceau, effacer ces données avec “DelUndo” (→p. 57). Si vous n’avez plus besoin des données Undo de tous les morceaux, vous pouvez utiliser “DelUndo” pour “All”. Si l’espace n’est toujours pas suffisant, servez-vous de “DelV-Trk” (→p. 50) pour effacer des pistes inutiles. Si la place manque encore, effacez des morceaux superflus.

→ Formatez alors la carte avec l’option “Full” avant de l’utiliser.

Une opération d’édition comme “CopyTrk” ou “CopySong” n’a pas pu être réalisée par manque de place sur la carte. → Utilisez la fonction “CdRecvry” (→p. 55). Si un message d’erreur apparaît encore, effacez des pistes avec “DelV-Trk” (→p. 50). S’il n’est toujours pas possible d’effectuer l’opération effacez des morceaux dont vous n’avez plus besoin.

Il est impossible de créer et de renommer un morceau ou de sauvegarder des effets car aucun fichier ne peut

être créé sur la carte. → Effacez les morceaux superflus.

EvntFull → Vérifiez la sélection des pistes.

→ Utilisez la fonction “CdRecvry” (→p. 55). Si ce message apparaît toujours, effacez ce morceau avec “DelSong” (→p. 44).

“DelV-Trk” (→p. 50). Si le message persiste, effacez les morceaux superflus. Undo n’est pas disponible mais vous pouvez continuer à éditer les pistes normalement.

→ Ce message apparaît après l’avertissement “CardFull”. Si vous choisissez “Yes”, vous n’êtes plus en mesure d’annuler les opérations mais l’enregistrement peut être sauvegardé. “No” ne sauvegarde pas l’enregistrement sur carte.

Wr?>STOP En mode d’effet, la sauvegarde est impossible car l’enregistreur fonctionne.

→ Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter l’enregistreur et sauvegarder les données.