SUPER MOTO TV ARCADE - Console de jeux LEXIBOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK au format PDF.
| Type de produit | Console de jeux d'arcade |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD de 7 pouces, 200 jeux intégrés |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 25 cm x 18 cm x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs via sortie AV |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Jeux d'arcade classiques, mode multijoueur, réglage du volume |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Idéal pour les enfants et les adultes, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK
Questions des utilisateurs sur SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Console de jeux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPER MOTO TV ARCADE - LEXIBOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPER MOTO TV ARCADE de la marque LEXIBOOK.
MODE D'EMPLOI SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK
Dimensions : 105 mm (largeur) x 150 mm (hauteur)
Manette (2)
Guidon (3)
Pare-brise (4)
Installation des piles
Ce jouet fonctionne avec 8 piles alcalines LR6 de 1,5V d'une capacité de 2,25 Ah ou avec un adaptateur pour jouet 9VDC - 500mA. Sens de polarité : IN Positif / OUT Négatif (non inclus).
- 4 piles doivent être insérées dans le compartiment des piles du tableau de bord (5).
- 4 piles doivent être installées dans le compartiment des piles de la manette (6).
Installation des piles
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis.
Compartiment de piles du tableau de bord (5)
Compartment de piles de la manette (6)
- Installer 8 piles LR6 de 1,5 V en respectant le sens des polarités indiqué : une position incorrecte peut soit endommager le jouet, soit provoquer un incendie ou l'explosion d'une pile.
- Refermer le compartiment à piles.
- Mettre le jeu en marche.
Note
- Pour de meilleurs résultats, utiliser 8 piles neuves.
- Veiller à bien respecter la polarité des piles lors de leur installation.
- Ne pas raccorder à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui recommandé.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Des piles ne doivent pas être rechargées. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés.
La manette fonctionne aussi avec un transformateur pour jouets de 9V 500mA, sens de polarité : IN Positif / OUT Négatif (non inclus).
Pour le branchement, suivre ces instructions :
1. S'assurer que le jeu est éteint. 2. Brancher la fiche du transformateur dans la prise. 3. Brancher la prise du transformateur dans une prise de courant. 4. Mettre le jeu en marche.

Un transformateur n'est pas un jouet. Débrancher le transformateur en cas de non-utilisation prolongée afin d'éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est alimenté par un transformateur, ne pas jouer à l'extérieur. Vérifier régulièrement l'état du transformateur et des fils de branchement. En cas de détérioration, ne pas utiliser le transformateur jusqu'à sa réparation.
Ce jouet n'est pas destiné à des enfants de moins de 3 ans. Le jouet ne doit être utilisé qu'avec le transformateur recommandé.
Avertissement sur l'épilepsie
À lire avant toute utilisation d'un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d'éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n'a pas d'antécédent médical ou n'a jamais été confronté à une crise d'épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, veuillez consulter un médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d'être attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
Ne vous tenez pas trop près de l'écran. Jouez à bonne distance de l'écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous de jouer dans une pièce bien éclairée.
En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
Installation du guidon et du pare-brise



1. Insérer le guidon dans le corps de la moto suivant une inclinaison de 2°. Serrer les vis gauche et droite pour fixer le guidon comme indiqué ci-dessus. 2. Insérer le pare-brise dans la tête de fourche suivant une inclinaison de 4°. 3. Fixer les 3 attaches et presser comme indiqué ci-dessus.
Connecter la console à la télévision


Connecter la manette à la TV.
Si vous n'avez pas d'entrée A/V disponible sur votre téléviseur, utilisez l'adaptateur péritel (inclus).
Remarque :
La manette est également le récepteur des ondes radio émises par la moto. Cette manette peut être utilisée comme une console de jeu indépendante et portable. Éteignez simplement le moteur de la moto et vous pouvez également jouer à tout moment.
Description des fonctions
Trouvez ci-dessous la description des fonctions de la moto ainsi que les correspondances entre la moto et la console (game pad).
| Indicateur de la LED | Marche 8 touches directionnelles Select Touche B Touche A Start |
| Poignée gauche: Frein Manuel | Touche 'A' |
| Poignée droite: Accélérateur | Touche 'B' |
| Mouvement gauche/droite : Inclinaison de la moto de gauche à droite (cf. la prochaine figure) | 8 touches directionnelles |
| Power => Marche (On)/Arrêt (Off) - | Power Switch Select => Choisir un jeu |
| Reset => Recommencer Start => Commencer / Pause | - Start => Commencer / Pause |
| - | Sélection du jeu dans le menu =>▲ |
| Indicateur de la LED => Gauche, Droite, Power, Frein. | LED Indicator => Power. |
Description des commandes de direction
Fig. 1 (Position horizontale)
Quand vous positionnez le guidon horizontalement ou à moins de 7 degrés sur la gauche ou sur la droite, la moto est représentée à l'écran et avance tout droit.

| Fig. 2 (Inclinaison vers la droite) | Quand vous positionnez le guidon incliné à plus de 7 degrés sur la droite, la moto est représentée à l'écran et tourne à droite. |
| Fig. 3 (Inclinaison vers la gauche) | Quand vous positionnez le guidon incliné à plus de 7 degrés sur la gauche, la moto est représentée à l'écran et tourne à gauche. |
Remarques :
- Avant d'utiliser votre moto, assurez-vous que le récepteur et le guidon sont allumés.
- La distance maximum entre la console et la moto est de 5 mètres sous l'alimentation d'énergie normale, voir ci-dessous :

Premières étapes
Après avoir suivi les différentes étapes de la SECTION I, voici les étapes-clés pour commencer à jouer :
1. Allumez la console et la moto. 2. Appuyez sur "Start" sur la console ou sur la moto pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur les touches pour explorer et sélectionnez un jeu dans le menu. 4. Freinez avec la main gauche ou accélérez avec la main droite (ou les touches 'A' et 'B' sur la console) pour accéder au jeu sélectionné.
À présent, vous devez être dans un des jeux proposés.
Toutes les fonctions décrites précédemment sont les fonctions de la moto. Si vous jouez avec la console, veuillez vous référer à la SECTION 1 - Description des fonctions et des commandes pour voir les correspondances entre les fonctions de la moto et de la console.
Descriptif des jours
| VR Racing | |
| Ayez plaisir à conduire votre moto sur 4 parcours: l'Egypte Ancienne, la Ville Moderne, la Banlieue et le Bord de Mer. La difficulté varie de parcours en parcours. Si vous terminez la course en 2 minutes et 18 secondes, vous gagne le championnat et vous accédez au niveau supérieur!Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction.Tournez bien la poignée droite pour accélérer.Serrez le frein de la poignéegue saunchepour vous arrêtter. | |
| Speedy Way-x | |
| Course contre la montre, à travers la jungle tropicale, les rues, les terrains vagues, les villages locaux... Évitez les rochers, les petits débris, les piétons, les tortues et autres vehicules. Tournez à gauche et à droit pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter. |
| GP Race | |
| Une course de mots à travers les rues de la ville. Faites le plein de carburant tout au long du parcours pour augmenter vos points et éviter la panne sèche ! Prenez garde aux obstacles et aux autres mots. Rejoignez la destination pour avancer au niveau suivant. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêté. |
| Road Bumper | |
| Faites tomber les autres motocyclistes pendant la course contre le temps. Ramassez les « P » verts pour gagner 5 secondes supplémentaires. Chaque fois que vous faites tomber un autre vehicule, vous gagnez 100 points. Le score et le temps restant sont affichés dans le coin de l'écran. Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter. |
| Bump Car | |
| Avec votre vehicule, sautez par dessus les sections cassées de la route pour atteindre votre destination dans le déali. Prenez garde aux intempéries de la route, les rochers, les Ponts cassés, les petits débris et les autres voitures sur la route. Ramassez les sacs d'argent pour gagner 500 points. Ramassez les bidons verts d'huile pour en rajouter une goutte dans le carburant. Prenez la clé blée pour replir votre réservoir de carburant. Heurter les rochers ou les autres concurrents entraîne la perte d'un peu d'huile. Tournez à gauche et à droite pour contröler la direction. Tournez bien la poignée droite pour accélérer. Serrez le frein de la poignée gauche pour sauter. |
Star Ally

Une puissante armée d'extra-terrestres est venue envahir le système solaire et coloniser la race humaine. Avec votre vaisseau, vous devrez protéger le système solaire en éliminant tous les envahisseurs venus de l'espace. Collectez les sacs extra-terrestres (objets brillants blancs) pour gagner des points supplémentaires.
Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction.
Tournez la poignée droite pour reculer.
Serrez le frein de la poignée gauche pour avancer.

Conduisez votre bateau à moteur dans la course folle ! Ramassez les « P » rouges pour ajouter du carburant. Évitez les autres bateaux ou les obstacles. Quand apparaît « !! », vous croiserez bientôt une rivière ou une route en travers ; vous pouvez alors voler au-dessus.
Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction.
Tournez la poignée droite pour accélérer.
Serrez le frein de la poignée gauche pour sauter et tourner.

Volez dans votre vaisseau spatial. Ramassez le talisman tout le long du parcours pour récupérer du carburant et augmenter votre score. Évitez les autres vaisseaux spatiaux et les obstacles. Si vous atteignez la fin du niveau sans manquer de carburant, vous pouvez passer au niveau suivant.
Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction.
Tournez la poignée droite pour accélérer.
Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.

Conduisez votre vaisseau spatial pour commencer un formidable voyage autour de la planète.
Si vous faites deux tours de circuit dans le temps imparti, vous irez directement au circuit suivant. La vitesse, le rapport bas/haut, le temps et la position actuelle sont affichés en haut de l'écran.
Tournez à gauche et à droite pour contrôler la direction.
Tournez la poignée droite pour accélérer.
Serrez le frein de la poignée gauche pour vous arrêter.
Entretien
- Pour nettoyer l'unité, employez seulement un tissu légèrement humide et doux pour essuyer l'extérieur de l'unité. N'employez pas les détergents lourds ou industriels de force.
- N'exposez pas l'unité à la lumière directe du soleil pendant une longue période de plusieurs heures ou à n'importe quelle autre source de chaleur.
- N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- N'ouvrez pas et ne démontez pas l'unité.
- N'exercez pas trop de force sur l'unité et n'y apposez pas d'articles lourds. Ne tordez pas et ne pliez pas l'unité ; ceci peut endommager l'électronique interne.
Garantie
NOTE : Veuillez garder ce mode d'emploi, il contient d'importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur, à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité...).
Référence : JG500012
© 2004 LEXIBOOK®
Contactez-nous
| LEXIBOOK S.A 2,avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistante technique: 0821.23.3000 | LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A 2835-343 Lavradio-Barreiro Portugal Apoio Técnico: 212 039 600 |
| LEXIBOOK Italia S.r.l Via Eustachi, 45 20129 Milano Italia Tel.: +39 02 20 40 49 59 |
http://www.lexibookjunior.com
Réf : JG5000i2IM0284