SUPER MOTO TV ARCADE - Console de jogos LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Console de jogos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUPER MOTO TV ARCADE - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUPER MOTO TV ARCADE da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR SUPER MOTO TV ARCADE LEXIBOOK
Tamanho : 105mm (comprimento) x 150mm (altura)
Receptor / consola (2)

Guiador (3)

Párabrisas (4)

INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Este brinqueo funcao com oito pilhas alcalinas AA de 1,5V--com uma capacidade de 2.25 Ah, ou com um adaptordo 9v, - - - 500mA para brinquados, com uma polaridade: IN Positiva / OUT Negativa (bateria não inclua).
- Tém de ser colocadas 4 pilhas dentro do compartmento do paine de controlo (5).
- Tem de ser colocadas 4 pilhas dentro do compartmento das pilhas na consola (6).
Colocacao das pilhas
I. Abra os compartmentos das pilhas no paine de controlo e consola com uma chape de fendas, conforme aparecido abaixo.

Compartmento das pilhas no paine de controlo (5)

Compartmento das pilhas no receptor / consola (6)
- Insira 4 pilhas AA de I,5V e certifique-se que a polaridade das pilhas corresponde à polaridade indicada dentro do compartmento das pilhas.
- Fecha o compartmento das pilhas.
- Inicie o jogo.
Nota
- Para melhores resultados, utilize 8 pilhas completeness novas.
- Certifique-se que coloca as pilhas na posicao correcta.
- Este brinqueo não deve ser ligado a uma voltagem superior às vezes recomendada.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis deverão sercretadas do brinquedo antes de serem recarregadas (se removíveis); as pilhas recarregáveis so deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto (se removíveis); não misture differentes pilos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas;so deverautilizar pilhasdo mesmo tipo ou equivalentes as pilhas recomendadas;as pilhas deverao ser colocadas com a polaridade correcta;as pilhas gastas deverao sercretadas do brinquedo;os terminais electrolycicos nao deverao ser colocados em curto-circuito.Nao atire as pilhas para o fogo.Retire as pilhas em caso de uma naoutilização prolongada. Por favor guarde a caixa para futuras referências,pois esta contentem informações importantes.
Ligação do adaptor AC
O brinqueo también funciona com um transformador de 9V 500mA com uma polaridade: IN Positiva / OUT Negativa (bateria não inclua).
Para a ligar, siga as seguiques instruções:
I. Certifique-se que o brinquedo está desligado.
2. Ligue a ficha do transformador à entrada da consola do brinquedo.
3. Ligue o transformador a tomada.
4. Ligue o brinquedo.

Desligue o transformador se o brinque não fornzud durante um longo periodo de tempo, para prevenir o sobreaquecision. Se estiver a utilizar um transformador, não utilize o brinque fora de casa. O brinque não foi criado para crianças com idade inferior a 3 anos de idade; o brinque so devera serutilzado com um transformador recomendado; o transformador não é um brinque; todos os brinqueos que seam limpos com liquidos deterao ser desligados da electricidade antes de serem limpos;deeraguardar a caixa para futuras referencias; os transformadores ou carregadores de pilhas realizados com o brinque deverao ser examinados regularmente para vericar se existem danos no fio, ficha, exterior do brinque e otheras peças. Casa o brinque fique danificado nestas peças, não devera utilizing o transformador ou o corregador das pilhas ateprepar esses danos.
AVISO ACERCA DA EPILEPSIA
Este征求意见 ser lido antes de toda e qualquer utilizaçao de um jogo de video por si ou pela crianca. Algumas pessoas poderao ter crises de epilepsia ou perdas de consciencia quando expostas aCERTOS típos de luzes cintilantes ou elementos habitualis na mesma vida quotidiana. Estas pessoas tem crises quando vem muitas imagens televisas ou quando jogam algunos típos de jogos de video. Estes fenomenos podem acontecer mesmo em pessoas que nao tenham antecedentes medicos ou que nunca tenham sido confrontados com uma crise de epilepsia.
Caso você ou algo membr do sua famia j tenha sentido sintomas ligados a epilepsia (crises ou perda de consciencia) na presenca de estimulos "luminosos", por favor consulte o seu medico antes de qualquer aplicacao deeste produits.
Aconsehamos aos pais a supervisao dos seuis filhos enquanto estas jogam jogos de video.
Caso você ou acriança sintoam os seguintes sintomas: vertigens, problemas com a visão, contracaço dos olhos ou dos musculos, perda de consciência, problemas de orientação, movimentos involuntários ou convulsões, por favor pare imeditamente de jogar e consulte um médico.
INSTALAÇÃO DO GUIADOR E PÁRA-BRISAS



I. Insira o guiador na estrutura da moto com uma inclinação de 45^ .
2. Aperte os parafusos direito e esquerdo, tal como aparecido acima, para fixar o guiador.
3. Insira o para-brisas naCESSA do motor com uma inclinação de 45^
4. Alinhe os 3 encaixes e prima, conformepresentado acima.
LIGARA CONSOLA À TELEVISão
Ligar a entrada de audio / video

Ligue o receptor / consola a televisao.

Se não tiver qualquer entrada A/V disponível na sua televisão,utilize o adaptorador scart (incluido).
Nota:
O receptor / consola pode ser utilisé como consola independente de jogos. Basta desigar o motor realizando o interruptor da energia na moto e poderá jogar todos os jogos utilizingando apenas o receptor / consola.
DESCRÊÇÃO DAS FUNÇÉS E CONTROLLO
Descrição das funções
Abaixo encontrar-se as descrições das funções ilustradas e as diferências entre a moto e a consola (controlo).
| Compartimento das pilhas Reset Energia Começar Indicador LED Indicador LED | Interruptor da Energia Cabo A/V Botão de 8 Direções Select Botão "B" Botão "A" |
| Punho esquerdo:Travão de mão | Botão 'A' |
| Punho direito:Acelerador / mudanças | Botão 'B' |
| Mover para a esquerda / direita:Incline a moto para a esquerda ou para a direita (veja a imagem segunte) | Botão de 8 direções |
| Power =>Ligar e Desligar | Interruptor da Energia Select =>Escolher um jogo |
| - | Menu de Selecção do Jog =>▲ |
| Reset =>Recomeçar Start =>Começar / Fazeredia no jogoe | -Start =>Começar / Fazeredia no jogoe |
| Indicador LED =>Esquerda, Direita, Ligado, Travar | Indicador LED =>Ligado |
Descrição do controlo da direção



| Fig. 1 (Posicao horizontal) | quando colocao o guidor na posicao horizontal ou a 7 graus para a esquerda ou direita, osvilleo aparecido na television permanece direito. |
| Fig. 2 (Inclinar para a direita) | quando colocao o guidor inclinado mais de 7 graus para a direita, osvilleo aparecido na television inclina para a direita. |
| Fig. 3 (Inclinar para a esquerda) | quando colocao o guidor inclinado mais de 7 graus para a esquerda, osvilleo aparecido na television inclina para a esquerda. |
Notas:
- Antes de utiliser a sua moto, certifique-se que o receptor e o guidor está ligados.
- A distança maior entre a consola e a mota é de 5 metros, quando tem uma ligação eletrica normal, conforme aparecido abaixo:

SECCAO 2:
MANUAL DOS PRIMEiros PASSOS E DOS JOGOS
Primeiros passos
Apos ter seguido os differentes passos da SECCAO I,quiry estao os passos principals para comegar a jogar:
- Ligue (on) a consola e a moto
- Prima "start" na consola ou na moto para entrada no menu de jogos.
- Prima para explorar e escolher um jogo no menu.
- Prima o travao esquerdo ou rode o punho direito (ou os botoes "A" e "B" na consola) para iniciar o jogo escolhido.
Deverá estar ahora no jogó escolhido entre os 9 jogos disponíveis.
Todas as funções descritas abaixo pertencem às funções da moto. Se estiver a jogar com a consola, por favor consulte a SEÇÂO I - Descrição das funções e controlo para ver as diferências entre a as funções da moto e as funções da consola.
Manual dos Jogos

VR Racing
Desfrute da conclusão da sua moto em 4 locais distinctos: Antigo Egypto, Cidade Moderna, Subúrbios e na Costa. A dificuldade varia de local para local. Se terminar a corrida comCESSO em menos de 2 minutos e 18 segundos, ganha o camponato e passa para o nível segunte!
Incline a direção do controlo para a esquerda ou para a direita na sua moto.
Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar.
Prima o travao de mao esquerdo para travaor ou de-lhe um ligeiro toque para desacelerar com a mesma mudanca.
| Speedy Way-x | |
| Faça uma corrida contra o tempo através de florestas tropicais, ruas das cidades, campuses extensos, aldeias locais... Evite os rochados, preocupos fragmentos, peões, tartarugas e os outros cévculos. Incline a direção do controlo para a esquerda ou para a direita na sua moto. Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar. Prima o travão de maior esquerdo para fazer ou dê-lhe um ligeiro toque para desacelerar com a mesma mudança. |
| GP Race | |
| Uma corrida de motos pelas ruas da cidade. Vá recolhendo o combustível pelo caminho paraLER a sua pontuação e evite ficar sem combustível! Evite os obstáculos e outras motos. Chegue ao destino para passar para o;nível segunte. Incline a direcção do controlo para a esquerda ou para a direita na sua moto. Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar. Prima o travço de maior esquerdo para fazer ou dé-lhe um ligeiro toque para desacelerar com a mesma mudança. | |
| Road Bumper | |
| Retire os outros motociclistas da corrida quando corre contra o tempo. Vá recolhendo os “P” verdes para ganhar 5 segundos extra. Cada vez que fazer及其他 voçculos despistar-se ganha 100 pontos extra. A pontuação e o tempo restante sãopresentados no canto do ecra. Incline a direção do controlo para a esquerda ou para a direita na sua moto. Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar. Prima o trabalho de maior esquerdo para fazer ou dé-lhe um ligeiro toque para desacelerar com a mesma mudança. |
| Bump Car | |
| Com o seu veçulo, está saltando pelas vezes partidas da estrada para chegar ao seu destino dentro do tempo limite. Preste atençao os perigos que lhe aparecem na estrada, como rochédos, pontes partidas, preocupos fragmentos e outros automóveis na estrada. Recolha os sacos com dinheiro para ganhar 500 pontos extra. Recolha os contentores verdes do oleo para crescentar uma gota ao combustivel. Recolha a chave inglesia azul para encher o seu depessoito do combustivel. Se bater contra rochédos ou outros veçulos, perde uma gota de combustivel. Incline a direção do controlo para a esquerda ou para a direita na sua moto. Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar. Prima o trabalho de maior esquerdo para fazer oudeal-lhe um ligeiro toque para desacelerar com a mesma mudança. |
Star Ally

Uma forte forca militar extraterrestre está a tentar colonizar o Sistema solar e a raça humana. Com a sua nave protólico militar, tera de proteger o Sistema solar eliminando todos os invasores extraterrestres. Recolha os pacotes de informação extraterrestre (objectos brancos brillantes) para ganhar pontos extra.
Incline a direção do controlo da sua nave para a esquerda ou para a direita.
Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar.
Prima o travao de mao esquerdo para avancar.
Jump Car

Conduza o seu barco a motor numa corrida louca! Recolha os "P" vermelhos para ganhar combustivel. Evite os outros barcos ou obstáculos. quando aparecer um !", Haverá uma intersecção: um rio ou uma estrada. Poderá voar por cima这其中.
Incline a direção do controlo do seu barco para a esquerda ou para a direita.
Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar.
Prima o travao de mao esquerdo para saltar e voar.
Racing Pioneer

Pilote a sua nave espacial. Recolha os talismãs que vao aparecido no caminho para ganhar combustivel eLERar a sua pontuação. Evite as outras naves espaciais ou obstáculos. Se chegar ao fim da orbita espacial antes de ficar sem combustivel, passarao para o niven segunte.
Incline a direção do controlo da sua nave espacial para a esquerda ou para a direita.
Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar.
Prima o travao de mao esquerdo para parar ou reduzir a velocidade.
Race one

Pilote a sua nave espacial para fazer uma maravilhosa viagem para do planeta.
Se terminator o circuito antes de passar metade do tempo limite, passará directamente para o circuito segunte. A velocidade, mudanças, tempo e a posicao são presentadas no topo do ecra.
Incline a direção do controlo da sua nave espacial para a esquerda ou para a direita.
Rode o punho direito para acelerar ou desacelerar.
Prima o travao de mao esquerdo para parar ou reduzir a velocidade.
MANUTENÇAO
- Para limpar a unidad, utilize asenas um pano suave ligeiramente húmido para limpar o exterior da unidad. Não utilize detergentes excessively fortes ou do tipo industrial.
- Não exponha a unidade directamente à luz do sol ou a qualquer outras fonte de calor durante longos periodos de tempo.
- Não coloque aunities de novo ou de qualquer及其他 liquido.
- Nao abra ou desmonte a unidade.
- Não exerça demasiada pressão na unidade, nem coloque itens demasiado pesados por cima. Não torca nen dobre a unidade. Isso poderia danIFICAR os componentes electronicos dentro da unidade e invalidar a sua garantia.
GARANTIA
NOTA: É aconsehlével guardar este manual de instruções Pvis contém informações importantes. Este produits tem a garantia de 2 ano.
Para qualquer reclamaçao de garantia ou service antes venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A)nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas nao cobre a deterioracaoelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produits (como desmontagem, exposicao a fontes de calor ou humidade, saltos grandes e freqentes no tapete, etc.). Recomenda-se a conservacao da embalagem para quaisquer outras referencia.
Numa busca constante de melhoramento, PODemos ser obligados a modifier as cores e os detailhes do produits.\ apresentado na embalagem.
Não se recomenda acriancies com menos de 36 meSES pois contenteicos elementos que podem ser engolidos.
Referência: IG500012
© 2004 LEXIBOOK®
Riferimento:JG500012
© 2004 LEXIBOOK®
ENOTHTA 1:
IPIIRPAH TOY IPOIONTOZ, EKATAZTAH KAI SYNTHPHZH
IIaiv oyn Tnc motoikkEtaC (1)
