CP-X2521WN - Projecteur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP-X2521WN HITACHI au format PDF.

📄 242 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI CP-X2521WN - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Type de produit Projecteur multimédia
Résolution native XGA (1024 x 768)
Luminosité 3200 ANSI lumens
Contraste 2000:1
Technologie d'affichage 3LCD
Durée de vie de la lampe 5000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, S-Video, Composite, USB
Dimensions approximatives 300 x 230 x 90 mm
Poids 2.5 kg
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Fonctions principales Projection d'images, vidéos et présentations, correction de trapèze, zoom numérique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon les heures d'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtre à air, câbles de connexion
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour le transport
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif, compatible avec divers formats vidéo

FOIRE AUX QUESTIONS - CP-X2521WN HITACHI

Comment résoudre le problème d'absence d'image projetée?
Vérifiez que le projecteur est correctement allumé et que l'entrée vidéo est sélectionnée. Assurez-vous également que le câble de connexion est correctement branché.
Que faire si le projecteur surchauffe?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment ajuster la mise au point de l'image?
Utilisez la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur pour affiner l'image.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas?
Vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous que le câble audio est correctement connecté. Vérifiez également les paramètres audio de l'appareil source.
Comment changer l'ampoule du projecteur?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Ouvrez le couvercle de l'ampoule selon le manuel d'utilisation, retirez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle.
Que faire si le projecteur affiche un message d'erreur?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les instructions pour résoudre le problème spécifique.
Comment établir une connexion sans fil?
Accédez au menu des paramètres réseau du projecteur et sélectionnez l'option de connexion sans fil. Suivez les instructions pour connecter le projecteur à votre réseau.
Comment nettoyer le filtre à air?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre à air, nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau tiède, puis laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez l'option de réinitialisation et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées. Si le problème persiste, essayez de diriger la télécommande directement vers le capteur du projecteur.

Questions des utilisateurs sur CP-X2521WN HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP-X2521WN - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP-X2521WN de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI CP-X2521WN HITACHI

Manuel d'utilisation (détaillé)

Guide d'utilisation

HITACHI CP-X2521WN - Guide d'utilisation - 1

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de dire le Guide de sécurité en premier. Àpres les avoir lus, rangez-les dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter par la suite.

A propos de ce manuel

Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est décrite ci-dessous.

AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entrainer une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation.
ATENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entrainer une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.

AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels.

Veuilles consulter les pages indiquées après ce symbole.

REMARQUE • Les informations continues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans averissement préalable.
- Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pouraient se couver dans ce manuel.
- La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

Marques de commerce

Mac est une marque déposée de Apple Inc.
- Windows®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
- VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
- HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de

HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

  • PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.
  • Blu-ray Disc^TM et Blu - ray^TM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.

Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Projecteur

Manuel d'utilisation - Guide de sécurité

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

ATTENTION · Avant l'usage, veuilles dire attentivement le mode d'emploi de ce projecteur afin d'être sur d'avoir bien compris comment l'utiliser. Àpres l'avoir lu, rangez-le à l'abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appeareil de façon correcte vous risquez de provoquer des léasons personnelles ou des dégats matériels. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l'usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.

REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.

  • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourrait se trouver dans ce manuel.
  • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

Explication des symboles

Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, protégger l'utilisateur et le public contre les dangers évventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d'en assimilier la signification et le contenu.

AVERTISSEMENTRisques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiqués sous ce symbole.
ATTENTIONRisques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiquées sous ce symbole.

Symboles types

HITACHI CP-X2521WN - Symboles types - 1

Ce symbole indique un averissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est arrivagné d'une illustration qui précise la nature du danger.

HITACHI CP-X2521WN - Symboles types - 2

Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à l'intérieur de l'illustration ou à côté (celui de gauche indique qu'il est interdit de démonter l'appareil).

HITACHI CP-X2521WN - Symboles types - 3

Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés à l'intérieur de l'illustration ou a cotoé (celui de gauche indique qu'il faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.

Consignes De Sécurité

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque.

Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumee, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boitier, des éléments ou des cables défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranche la fiche de la prise électrique. Une fois que vous étés sur que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux.

  • La prise électrique doit se couver à proximé du projecteur et être facilement accessible.

Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques.

La manutention inexacte pourrait résultat en feu, chocolélectrique, blessure, brûlle ou problème de la vision.

Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.

Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.

L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un chic électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez immeditatement l'appareil hors tension, débranche la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.

  • Ne pas placer le projecteur pres de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.).
  • N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en plein air.
  • Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou a proximé du projecteur.
  • Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximé du projecteur.
  • Pour éviter que des corps étrangers ne pênètre à l'intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les cables signal et les connecteurs.

Il est interdit de le démonter ou de le modifier.

Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/ demontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.

N'ouvrez jamais le boitier.
- Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez vous revendeur.

Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.

Si le projecteur subit un chocol et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un chocol electrique.

Si le projecteur subit un chic, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.

Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.

Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continue à l'utiliser.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un support branlant ou incliné.
  • Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes.
  • Ne placez pas le projecteur sur le cotoé, avec l'objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
  • Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur avant installation.

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 1
Débranche la mise murale.

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 2

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 3

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 4
Ne pas démonter.

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 5

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 6

HITACHI CP-X2521WN - Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. - 7

AVERTISSEMENT

Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées.

Lorsque la lampe est allumée, elle génére des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulères. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.

Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'eviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation.

  • Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les cots du projecteur et d'autres objets, comme par exemple des murs.
  • Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support susceptible de chauffer.
  • Ne placez aucun objet à proximé de l'objet, des ventilateurs et des fentes de ventilation du projecteur.
  • Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
  • Ne couvrez pas le projeteur avec une nappe, etc.
  • Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.

Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée.

Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue.

Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.

N'utilisez qu'une prise de courant et un cordon électrique adéquats.

Un courant électriche incorrect risque de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.

  • Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
  • Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.

Faites attention au branchement du cordon électrique.

Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.

Ne touche pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
- Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation.
- Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact.

Veilles à brancher le fil de terre.

Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l'entrée CA de cet apparéil sur celui de l'immeuble à l'aide d'un cordon électrique ajustat, afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'accendie.
- N'ôtez pas l'âme du cordon électrique.

HITACHI CP-X2521WN - Veilles à brancher le fil de terre. - 1

HITACHI CP-X2521WN - Veilles à brancher le fil de terre. - 2

HITACHI CP-X2521WN - Veilles à brancher le fil de terre. - 3

HITACHI CP-X2521WN - Veilles à brancher le fil de terre. - 4

HITACHI CP-X2521WN - Veilles à brancher le fil de terre. - 5
Branchez solidement le fil de mise à la terre.

AVERTISSEMENT

Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière.

Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explode, il peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échéppent à travers les trouss d'aération du projecteur.

Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe".

Soyez prudent lorsque vous manipuez le cordon électrique et les cables de connexion externes.

Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des cables endommages, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer le cordon électrique et les cables à une chaleur, une pression ou une tension trop Elevée.

Si le cordon électrique ou les cables sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.

  • Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique ou sur les cables. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance.
  • Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les cables. Pour brancher ou débrancher le cordon électrique ou sur les cables, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon électrique ou les cables de l'autre.
  • Ne placez pas le cordon pres du chauffage.
  • Évitez de trop courber le cordon électrique.
  • N'essayez pas de réparer le cordon électrique.

Manipuez la pile de la télécommande avec précaution.

Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entrainer des dommages corporels. La pile peut explode si elle n'est pas manipulée de façon appropriée.

  • Conservez lapile hors de la portee des enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrite un traitement d'urgence.
  • Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
  • Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées.
  • Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
  • Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
  • Evitez de court-circuiter la pile.
  • Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
  • Évitez que la pile subisse un chic physique.
  • N'utilisez que la batterie indiquée sur l'autre manuel de ce projecteur.
  • Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors du chargement de la pile.
  • Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.
  • Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de batterie.

HITACHI CP-X2521WN - Manipuez la pile de la télécommande avec précaution. - 1

HITACHI CP-X2521WN - Manipuez la pile de la télécommande avec précaution. - 2

HITACHI CP-X2521WN - Manipuez la pile de la télécommande avec précaution. - 3

HITACHI CP-X2521WN - Manipuez la pile de la télécommande avec précaution. - 4

ATTENTION

Soyez prudent lorsqu vous déplacez le projecteur.

Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.

  • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilise. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objetif.
  • Évitez tout impact ou chocol sur le projeteur.
  • Ne trainez pas le projecteur.
  • En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.

Ne placez aucun objet sur le projecteur.

Tout objetplatzé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.

Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués.

En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégats.

  • Certains projecteurs disposent d'un filetage sur l'objectif. Ne fixez aucun autre dispositif que ceux indiqués ( comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le filtage.

Evitez de l'utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussièreux.

Si l'appareil se trouve dans un endroit enfume, très humide ou poussièux, des suies humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.

  • Ne pas placer le projecteur pres d'un endroit qui présente de la fumée, de l'humidité ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air.
  • Ne pas utiliser un humidificateur pres du projecteur.

Contrôlez le filtré à air afin que la ventilation soit correcte.

Nettoyez régulierement le filtré à air. Si le filtré à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température interieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l'appareil affiche parfois un message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.

  • Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtré à air, nettoyez-le dés que possible.
  • Si la saleté ne sort pas du filtré à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
  • N'utilise que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtré à air indiqué dans l'autre manuel de ce projecteur.
  • Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
  • N'allumez pas le projecteur sans le filtré à air.

Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.

La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boitant du projecteur ainsi que sur d'autres composants. Evitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximé d'objets chauds tels que le chauffage, etc.

Eviter les champs magnétiques.

Il est fortement recommendé d'éviter qu'il y ait un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C'est-à-dire des dispositifs de sécurité magnétique ou d'autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d'interpromme les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son tour d'interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l'accès de celui-ci. Ceci risque de provoquer l'accès complet du projecteur.

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 1

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 2

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 3

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 4

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 5

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 6

HITACHI CP-X2521WN - Eviter les champs magnétiques. - 7

Consignes De Sécurité (Suite)

HITACHI CP-X2521WN - Consignes De Sécurité (Suite) - 1

ATTENTION

Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.

  • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
  • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Toute néligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Demandez à votre revendeur de nettoyer l'intérieur du projecteur environ tous les ans.

Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.

  • Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.

HITACHI CP-X2521WN - Demandez à votre revendeur de nettoyer l'intérieur du projecteur environ tous les ans. - 1
Débranche la prise murale.

REMARQUE

Évitez tout impact physique sur la télécommande.

Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande.

  • Veiliez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
  • Ne placez pas le projeteur ou des objets lourds sur la télécommande.

Prenez soit de l'objetif.

  • Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objet lorsque vous n'utilise pas le projecteur.
  • Ne touchez pas l'objet afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détiroi la qualité de l'affichage.
  • Pour nettoyer l'objet, utiliser les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont utilisés pour nettoyer les apparciels photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objet avec des objets durs.

Prenez soit du boitier et de la télécommande.

Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillagement de la peinture, etc.

  • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boitier et le panneau de configuration du projecteur et de la télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer.
  • Évitez d'utiliser des aérosols, des solvents, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
  • Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les instructions du mode d'emploi.
  • Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.

À propos des points lumineux ou fonçés.

Bien que des points lumineux ou foncés puissant apparaitre sur l'écran, c'est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.

Faites attention à l'impression de l'afficheur LCD.

Si le projeteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s'il les projette de façon continue, l'afficheur LCD peut être imprimé.

Consignes De Sécurité (Suite)

REMARQUE

Note sur les consommables.

La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtré à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de replacer ces pieces après une longue période d'utilisation.

  • Ce produit n'est pas concu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (meme si ladite utilisation n'est pas continu), ou s'il fait l'objet d'utilisations repétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être replacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
  • Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation peut réduire la durée de vie des consommables.

Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.

Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou avoir coupé l'alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.

L'électrode risque d'être endommagée et la lampe risque de ne plus s'allumer si le projecteur est utilisé à température élevée.

Évitez toute exposition à de forts rayonnements.

Tout fort rayonnement (teils que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.

Éviter les interférences radio.

Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.

  • Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteur récepteur etc. à proximé du projecteur.

À propos des caractéristiques d'affichage.

Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.

  • Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.

Protocole de mise sous/hors tension.

Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous :

  • Mettez le projecteur sous tension avant demettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous tension.
  • Mettez le projecteur hors tension avant demettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors tension.

Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.

Reposez-vous les yeux régulierement.

Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres.

  • Il est préférible de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas déranger le voisinage.

Connexion avec un ordinateur portatif

Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie video RVB extérieure (réglage sur l'écran à tube cathodique ou simultanément sur l'écran LCD et à tube cathodique).

Veuillez vous reportez au mode d'emploi de l'ordinateur portatif pour plus d'informations.

AVERAGEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION
Le projeteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafliez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilissez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projeteur.
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s'en débarrasser conformément à la réglementation s'appliquant à l'environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l'administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
Débranchez la prise d'alimentation de l' apparéil de la prise de courant.Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à yours revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l'intérieur du projeteur ou vous blesser, n'essayez donc pas nettoyer le projeteur ou de replacer la lampe par yourselves-même. Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), aéréz soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d'aération du projeteur ou de les faire pénétren dans vos yeux ou leur bouche. Avant de replacer une lampe, contrôle si le commutateur de courant est étêt et si le cable d'alimentation est débranché; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l'endommager.
N'ouvre pas le couvercle de la lampe lorsque le projeteur est suspendu. Cela risque d'être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, besoinz à yours revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s'est pas cassée. N'utilise pas le projeteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôle si les vis sont solidement visées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâtats matériels ou des lésions personnelles.
N'utilise que des lampes du type indiquéd. Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après vente autorisé. Manipuez la lampe avec soin: Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l' éraflant, il existe un risque la lampe explode et éclate en morcaux durant son utilisation. L'utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairment ou même casser la lampe. Quand vous constatze que l'image estASFIRE ou quand l'intensité des fouleurs est trop faible, vous devrez replacer la lampe le plus tôt possible. N'utilise pas de vieilles lampes (ou usées); elles pourraient se briser.

Réglementations

Avertissement FCC

Cet apparéil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d'entraver sa bonne marche.

AVERTISSEMENT : Ce apparéil génére, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre le risque d'interférences pour une installation donnée. Si cet apparéil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l'allumez ou que vous l'éteignez, essayez d'y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.

INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains cables doivent être munis de prise moulée. Utilisez le cable auxiliaire ou un cable dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d'une prise moulée, branche cette prise sur le projecteur.

Pour les utilisateurs au Canada

AVIS: Cet apparéil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Garantie Et Service Avec-vente

Sauf pour les dysfonctionnements (décrites dans le premier paragraphe d'AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d'abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôleles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera qu'elle condition de la garantie s'applique.

Introduction 3

racteristiques 3

Vérification du contente de l'emballage . . 3

Identification des pieces composantes . . 4

Mise en place 7

Disposition 7

Connector vos apparcels 10

Connector l'alimentation electrique . . . 15

Attacher le couvercle de l'adaptateur . 16

Utiliser la barre et le logement de sécurité . . . 16

Télécommande 17

Mise en place des piles 17

A propos du signal de la télécommande . . . 17

Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur . . 18

Mise sous/hors-tension 19

Mise sous tension 19

Mise hors tension 20

Opération 21

Régler le volume 21

Coupure temporaire du son 21

Selectionner un signal d'entrée 22

Rechner un signal d'entrée 23

Selectionner un rapport de format 23

Regler l'élevateur du projecteur 24

Régler le zoom et la mise au point 24

Utiliser la fonction de réglage automatique. 25

Régler la position 25

Corriger les distortions trapézoidales. 26

Utiliser la fonction de grossissement . . . 27

EffacementtemporairedeI'ecran.28

Effacer I'ecran temporairement 28

Utiliser la fonction de menu 29

ASPECT, KEystone AUT, KEystone, MODE IMAGE, MODE ÉCO., INSTALLATION, REIN., TEMPS FILTRÉ, LANGUAGE, MENU AVANCE, ARRÊT

LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE, MA MEMOIRE

ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H, PHASE.H,TAIL.H, EXECUT.D'AJUST.AUTO

PROGRESSIF, N.R.VIDEOS, ESP. COUL., FORMAT VIDEO, FORMAT HDMI, PLAGE HDMI, COMPUTER-IN, BLOC IMAGE, RESOLUTION

KEYSTONE AUT, KEystone, MODE ÉCO.AUTO, MODE ÉCO., INSTALLATION, MODE PAUSE, SORTIE MONTEUR

VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO, HDMI AUDIO

LANGUE, POS. MENU, SUPPR., DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran,MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODELE, S.T.C.

RECHER. AUTO., KEystone AUT, ALLUM. DIRECT, AUTO OFF, USB TYPE B, TEMPS LAMPE, TEMPS FiltRE, MA TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE

CONFIGURATION SANS FIL, INFORMATIONS SANS FIL, CONFIGURATION PAR CABLE, INFORMATIONS CABLE, NOM DU PROJECTEUR, MES IMAGES, AMX D.D., PRESENT., SERVICE

MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN,
DETECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE

Outils de presentation . . . . . . 80

Remplacer la lampe 93
Nettoyer et remplacer le filtré a air .95
Autres procedures d'entretien .97

Dépannage 98
Messages liés 98
A propos des voyants de lampes . 100
Réinitialiser tous les réglages . 102
Phénomenes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil . 102

Charactéristiques techniques . .107

Introduction

\section*{Caracteristiques}

Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.

Le projecteur est equipoise d'une grande variété de ports I/O pour couvrir tout vos besoin professionnels. Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés pour deGXlures images à I'écran.
Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le port USB TYPE A et Sélectionnéz le port comme source d'entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
Ce projeteur peut être contrôle et surveillé via une connexion à un réseau local (LAN). De plus, vous pouvez utiliser l'adaptateur USB sans fil désigné (en option) pour étabir une connexion LAN sans-fil.
√ Ce projecteur compact et léger utilise un système de ventilation frontale qui améliore le comport de l'utilisateur en evacuant l'air chaud loin de lui.

Vérification du content de l'emballage

Veuillez consultier la section Contenu de l'emballage dans le manuel papier Manuel d'utilisation (résumé). Notre projecteur doit être complagné des éléments y étant indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pasprésent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.

AVERTISSEMENT Conserver les petites pieces à l'ecart des enfants et des animaux. Ne pasmettre dans la bouche. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrite un traitement d'urgence.

REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.

  • Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu'il est incliné, déplace ou secoué, si un volet contrôlant le flux de l'air à l'intérieur du projecteur a bouge. Sachez qu'il ne s'agit pas d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement.

Identification des pieces composantes

Projecteur

(1) Couvercle de la lampe (93) La lampe est à l'intérieur.
(2) Bague de mise au point (24)
(3) Bague de zoom (24)
(4) Panneau de contrôle (15)
(5) Boutons de l'élevateur (x 2) (24)
(6) Pieds de I'elévateur (x 2) (24)
(7) Capteur distant (17)
(8) Objectif (97)
(9) Entrées d'air
(10) Couvre-filtre (95)
Le filtré à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur.
(11) Haut-parleur (46)
(12) Bouches d'air
(13) AC IN (Prise de courant alternatif) (15)
(14) Panneau arrête (5)
(15) Barre de sécurité (16)
(16) Accroche de sécurité (16)

HITACHI CP-X2521WN - Projecteur - 1
CHALEUR! (12)

HITACHI CP-X2521WN - Projecteur - 2

AVERTISSEMENT N'ouvre jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction contraire dans les manuels.
Veiller à ce que le projecteur soit bien stable.
Ne soumettez le produit àaucun chocol ni aucune pression.
Ne regardez pas à l'intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que la lampe est allumée.

ATTENTION Ne pas toucher les endroits a proximé de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.

HITACHI CP-X2521WN - Projecteur - 3

Ne rien fixer à l'objetif, à l'exception du cache-objectif de ce projecteur, car ceci pourrait endommager l'objetif, comme par exemple la fonte de l'objetif.

(voir page suivante)

El est constitue de quatre curseurs.

(4) Touche ECO (44)
(5)Voyant POWER (19,100)
(6)VoyantTEMP 100
(7)Voyant LAMP (100)

HITACHI CP-X2521WN - Projecteur - 4

HITACHI CP-X2521WN - Projecteur - 5

Panneau arrête (m11~14)

(1) Port LAN
(8) Port AUDIO IN2
(2) Port USB TYPE A
(9) Port COMPUTER IN1
(3) Port HDMI
(10) Port COMPUTER IN2
(4) Port USB TYPE B
(11) Port AUDIO OUT
(5) PortVIDEO
(12) Port MONITOR OUT
(6) Port S-VIDEO
(13) Port CONTROL
(7) Port AUDIO IN1

HITACHI CP-X2521WN - Panneau arrête (m11~14) - 1

(voir page suivante)

HITACHI CP-X2521WN - Panneau arrête (m11~14) - 2
Arrière de la télécommande

Mise en place

Installer le projecteur en fonction de l'environnement et de l'usage envisagé.

En cas d'installation spéciale, notamment dans le cas d'une suspension au plafond, les accessoires de montage spécifique (Caracteristiques techniques dans le Manuel d'utilisation (résumé)) et une maintenance spécifique peuvent s'avérer nécessaires. Avant dinstaller le projecteur, demandez conseil à votre revendeur.

HITACHI CP-X2521WN - Mise en place - 1

Disposition

Se reporter aux tableaux T-1 et T-2 sur l'arrière de Manuel d'utilisation (résumé) et à ce qui suit pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.

(a) Le forma d'écran (en diagonale)
Distance du projecteur à l'écran (± 10%, à partir du projecteur)
(1), (2) Hauteur d'écran (± 10%)

  • Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'élément SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (57). Sinon, réglez-la sur NORMAL. Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pieces qui se trouvent à l'intérieur.

(voir page suivante)

Disposition (suite)

AVERTISSEMENT Installer le projecteur à un endroit où vous avez facilement accès à la prise de courant. En cas d'anomalie, débranchez immédiatement le projecteur. Sinon, vous risquez de déclencher un incendie ou un choc électrique.
Veiller à ce que le projecteur soit bien stable. En cas de chute ou de basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d'être endommages. Il existe également un risque d'incendie et/ou de chocolélectrique si vous utilisez un projecteur endommagé.

  • Ne pasmettreleprojecteur dansdesendroitsinstables, commeune surface inclinée,desendroitssoumisàdesvibrations,en hautd'une tablebancale,ou sur une surface plus petite que le projecteur.
  • Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
  • Ne rien fixer ni soit sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le contraire.
  • Ne pas utiliser d'accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le fabricant. Lisez attentionivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des fins de referencia.
  • Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de consulter d'abord votre revendeur.

Ne pas installer le projecteur à proximé d'objets thermoconducteurs ou inflammables. Ces objets, sils sont chauffés par le projecteur, pourraient déclencher un incendie et cause des brûlures.
- Ne pasmettreleprojecteur sur une etagere metallique.
Ne placez pas le projecteur dans un endroit ou sont utilisées des huiles, comme de l'huile de cuisson ou de l'huile de machine. L'huile peut affecter le produit, entrainant undysfonctionnement ou une chute depuis I'emplacement d'installation.
Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe un risque d'incendie, de chocolélectrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
- Ne pas installer le projecteur pres de l'eau, comme dans une salle de bains, une cuisine ou au bord d'une piscine.
- Ne pas mettre le projecteur dehors ou pres de la fenêtre.
- Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximé du projecteur.

(voir page suivante)

Disposition (suite)

ATTENTION Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante. Le projecteur peut s'eteindre automatiquement ou mal fonctionner si sa temperture interne est trop élevé. Il existe également un risque d'incendie et/ou de chic electrique si vous utilisez un projecteur endommagé.

  • Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à proximé d'un object chaud tel qu'un apparéil de chauffage.
  • Ne placez pas le projecteur dans un endroit où l'air d'un climatisation ou apparéil équivalent soufflerait directement dessus.
  • Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les cotsés du projecteur et tout autre object tel qu'un mur.
  • Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
  • Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de ventilation du projecteur. Ne rien mette autour des entrées d'air du projecteur susceptible d'être aspiéré ou de se coincer dans les entrées d'air.
  • Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs de refroidissement à l'intérieur du projecteur.

Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forté concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de chocolélectrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.

  • Ne pasmettre leprojecteurpresd'humidificateurs.Surtout d'un humidificateura ultrasons, puisquelechlore et lesminerauxpresentsdans l'eau du robinet sontatomiséset pourraient se déposer dans leprojecteur etcauseraisini une dégradationdeI'image ou d'autresproblèmes.
  • Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou pres de la fenetre.

AVIS - Positionné le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
- Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques.
- Vérifier et corriger le réglage de ALTITUDE de SERVICE dans le menu OPT. selon l'environnement d'utilisation (157). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pieces qui se trouvent à l'intérieur.
- Tenir les objets thermosensible à l'écart du projecteur. Sinon, ils risquent d'être endommages par la chaleur dégagée par le projecteur.

Connector vos appareils

Avant de raccorder le projecteur à un apparéil, vérifie dans le manuel de l' apparéil qu'il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un cable convenant au signal de l' apparéil. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé.

Procedez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périhériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Reportez-vous aux figures des pages suivantes.

Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien dire aussi le Guide réseau.

AVERTISSEMENT N'utilisez que les accessoires adequats. Vous risquieriez autrement de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil et le projecteur.

  • Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommends par le fabricant du projecteur. Il peut faire l'objet d'une name.
  • Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
  • Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les cables de manière à ce qu'ils ne puissant être piétinés ou écrasés.

ATTENTION Pour un cable qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l'âme au projecteur. Les reglementations EMI peuvent l'exiger.

REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu'il est connecté à un apparéil en fonctionnement, à moins que le manuel de l' apparéil n'indique de le faire. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l' apparéil ou du projecteur.
- La fonction de certains ports d'entrée peut être selectionnée en fonction de vos besoin d'utilisation. Consulter la page de referencia indiquée à côté de chaque port sur l'illustration suivante.
- Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou du projecteur.
- Lors de la connexion, s'assurer que la forme du connecteur de cable est adaptée au port auquel il se connecte.
- Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
- Les ports d'entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les cables terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.

A propos des capacités Plug-and-Play

  • Plug-and-Play est un système qui relié un ordinateur, son système d'exploitation et les péripériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projeteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut être utilisée en connectant ce projeteur à un ordinateur qui est compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).

  • Profitez de cette fonction en connectant un cable d'ordinateur au port COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de connexion est praticé.

  • Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est un écran Plug-and-Play.

Connector vos apparcels (suite)

HITACHI CP-X2521WN - Connector vos apparcels (suite) - 1
Ordinateur

REMARQUE - Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel de l'ordinateur et vérifie la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de synchronisation et la sortie de la résolution d'affichage vers le projecteur.

  • Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projeteur.
  • Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage écran multiples qui peuvent comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.
  • Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolutionatteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur avant son affichage. Les Seedlues performances d'affichage seront obtenues si la résolution du signal d'entree et celle du panneau du projecteur sont identiques.
  • Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous faudra émettre l'affichage sur un moniteur exte ou émettre les images simultanément sur l'affichage interne et un moniteur exter. Consultez le manuel de l'ordinateur pour le réglage.
  • Selon le signal d'entrée, la fonction d'ajustement automatique de ce projecteur peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
  • Veuillez notes qu'un signal composite de synchronisation ou un signal synchronisation sur le vert peut perturber la fonction d'ajustement automatique de ce projecteur (41).
  • Si la fonction d'ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il se peut que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d'affichage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d'affichage externe. Cela vous permettra peut-être de voir la boîte de dialogue et de définir une résolution d'affichage appropriée.

Connector vos apparecs (suite)

HITACHI CP-X2521WN - Connector vos apparecs (suite) - 1

ATTENTION Avant de connecter le projecteur a un réseau, voirlez a obtaining le consentement de I'administrateur de réseau.

Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive.
L'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur.
Avant desteroler le periphérique de stockage USB du port du projecteur, veiliez autiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur I'ecran Thumbnail pour proteger vos données (83).
Ne pas utiliser de cable ou de dispositif de ballonge lors de la connexion de l'adaptateur au projecteur. Avant d'insérer ou de retirerer l'adaptateur USB sans fil du projecteur, etéindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l'adaptateur USB sans fil lorsque le projecteur est alimenté.
Pour connecter le cable LAN et le dispositif USB au projecteur, utiliser un cable LAN plat du côté visible de la prise. Dans le cas contraire, les deux ne pourront être branchés correctement ou le cable pourrait se casser (panne).

REMARQUE • Si un pérophérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le pérophérique de stockage USB.

(voir page suivante)

Connector vos apparecs (suite)

HITACHI CP-X2521WN - Connector vos apparecs (suite) - 1
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray Disc™

REMARQUE • Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et par conséquent peut afficher un signal video en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP.

  • L'HDMI est compatible avec les signaux suivants.
    Signal video: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
    Signal audio: Format PCM linéaire
    Fréquence d'échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
  • Ce projeteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMITM, mais avec certains appareils, le projeteur pourra ne pas fonctionner correctement, par exemple pas d'image.
  • S-assurer d'utiliser un cable HDMI™ doté du logo HDMI™.
  • Utiliser un cable HDMI™ certifié de catégorie 2 pour entrer le signal 1080p@50/60 dans le projecteur.
  • Lorsque le projecteur est connecté à un périphérique équipé d'un connecteur DVI, utilisez un cable DVI à HDMI™ pour le connecter à l'entrée HDMI.

(voir page suivante)

Connector vos apparéils (suite)

HITACHI CP-X2521WN - Connector vos apparéils (suite) - 1

Connector l'alimentation électrique

  1. Connectez le connecteur du cordon d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.
  2. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange et en continu.

Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. d'al DIRECT est active (53), la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.

HITACHI CP-X2521WN - Connector l'alimentation électrique - 1

AVERTISSEMENT Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
- Ne touche pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
- Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation.
- Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximé du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
- Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents.
- Brancher la prise de masse de l'alimentation de l'unité à la masse du batiment en utilisant un cable d'alimentation approprié (fourni).

AVIS Ce produit est également concu pour les systèmes électriques de régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.

Attacher le couvercle de l'adaptateur

Utiliser le couvercle de l'adaptateur fourni pour éviter que l'adaptateur USB sans fil ne se dégage facilement.

  1. Desserrer la vis (marquee d'un triangle) à la partie inférieure droite du port USB TYPE A.
  2. Placer le languette du couvercle dans le trou sitié à la partie supérieure gauche du port USB TYPE A dans le sens de la flèche.
  3. Aligner les trous des vis sur le projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans le trou et les serrer.

HITACHI CP-X2521WN - Attacher le couvercle de l'adaptateur - 1

HITACHI CP-X2521WN - Attacher le couvercle de l'adaptateur - 2

HITACHI CP-X2521WN - Attacher le couvercle de l'adaptateur - 3
Languette

AVERTISSEMENT Conserver les petites pieces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pasmettre dans la bouche.

Utiliser la barre et le logement de sécurité

Une chaîne ou un cable antivol disponible dans le commerce peut être attaché à la barre de sécurité du projecteur.

Reportez-vous à la figure pour désir une chaîne ou un cable antivol.

Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington.

Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. 12 mm

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la barre et le logement de sécurité - 1

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la barre et le logement de sécurité - 2

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la barre et le logement de sécurité - 3
Chaine ou cable antivol
Barde de sécurité

AVERTISSEMENT N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION Ne placez pas la chaîne ou le cable antivol à proximé des bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumulator.

REMARQUE - La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.

Télécommande

Mise en place des piles

Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.

  1. Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
  2. Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n^ de piece LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiquédans la télécommande.
  3. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'àu déclic.

HITACHI CP-X2521WN - Mise en place des piles - 1
1

HITACHI CP-X2521WN - Mise en place des piles - 2

HITACHI CP-X2521WN - Mise en place des piles - 3

AVERTISSEMENT Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causeur un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.

  • S'assurer de tous jours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associier une pile neuve et une pile usagée.
    Lrs de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignnées.
  • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
  • Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
  • Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit souvent, frais et sec.
  • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhé à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondament à l'eau.
  • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.

A propos du signal de la télécommande

La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.

Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans le rayon suivant :

60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres.

HITACHI CP-X2521WN - A propos du signal de la télécommande - 1

REMARQUE • Le signal de télécommande refleté sur l'écran ou autre peut être disponible. S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
- La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (DEL Classe 1); aussi, assurez-vous qu'il n'este aucun obstacle pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
- La télécommande peut monrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.

Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur

La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et un clavier d'ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et le port USB de type A de l'ordinateur sont raccordés et que SOURIS est sélectionné comme rubrique USB TYPE B du menu OPT. (54).

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur - 1

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur - 2

(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
(2) Touche PAGE DOWN: Appuyez sur la touche PAGE DOWN.
(3) Touche gauche de la souris: Appuyez sur la touche ENTER.
(4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ▴ et ▶ du cursesur.
(5) Touche ESC: Appuyez sur la touche ESC.
(6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.

AVIS Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur. Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur avant de connecter celui-ci à ce produit.

REMARQUE Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes.

  • Quand un cable USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez la souris externe, et désactivez le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
  • Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
  • Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouze appuyer sur deux touches simultanement pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
  • Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement.
  • Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
  • Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
  • Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.
  • Lors de l'affichage des écrons SUPPR.(47), MODELE(51) ou MES IMAGES(71).
  • Lors de l'affichage de n'importe quel menu à l'écran.
  • Lors du l'utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l'écran ou du son, telles que l'ajustement du volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l'image et le grossissement de l'écran.

Mise sous/hors-tension

Mise sous tension

  1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est solidement et correctement branché au projecteur et à la prise.
  2. S'assurez que levoyant POWER reste constamment allumé en orange (100). Oter ensuite le protège-objectif.
  3. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.

La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va semettre à clignoter en vert.

Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert (100).

HITACHI CP-X2521WN - Mise sous tension - 1

Pour afficher l'image, Sélectionnéz le signal d'entrée selon la section Sélectionner un signal d'entrée (22).

Au démarrage, le menu RÉGLAGE INITIAL sera affché par défaut. Lorsque le menu RÉGLAGE INITIAL est réglé, il ne s'affichera pas jusqu'à ce que le REGLAGE USINE (62) soit executé. Si vous souhaitez modifier les paramètres, veuillez consulter les menus LANGUAGE (47) et ALTITUDE (57).

(1) LAngue: Utiliser les boutons / / / pour selectionner la langue voulue et appuyer sur le bouton ENTER de la telecommande ou sur le bouton INPUT du projecteur.
(2) ALTITUDE: Utiliser les boutons / pour sélectionner le NORMALE lorsque l'altitude est en de la 1600 m (5250 feet), sinon sélectionner le HAUTE et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projeteur.

HITACHI CP-X2521WN - Mise sous tension - 2

HITACHI CP-X2521WN - Mise sous tension - 3

Mise hors tension

  1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. Le message « Mise hors tension ? » va apparaitre sur l'écran pendant environ 5 secondes.
  2. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affchéé. La lampe du projecteur va s'eteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêté de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (100).
  3. Fixer la protection d'objectif après que levoyant POWER s'allume en orange et en continu.

Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Par ailleurs, n'éteignez pas le projecteur juste après l'avoir allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pieces, y compris la lampe.

AVERTISSEMENT Une lumière puissanté est émise quand le projecteur est mis sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers l'un de ses orifices.
Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.

REMARQUE · Mettez les apparêls sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les apparêils qui y sont branchés.
- Ce projeteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (53) et AUTO OFF (54) du menu OPT.

Précautions relatives à la fixation et au retrait du capuchon-objectif Lorsque vous fixez ou retirez le capuchon d'objectif, déplacez-le verticalément de haut en bas tout en maintainant le bouton à droite comme illustré sur la figure.

HITACHI CP-X2521WN - Mise hors tension - 1

HITACHI CP-X2521WN - Mise hors tension - 2

Opération

Régler le volume

1. Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume.

Une boîte de dialogue apparaitra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. Mème si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.

Touche VOLUME +/-

HITACHI CP-X2521WN - Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume. - 1

  • Lorsque est selectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous reférer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (46).
  • Mème si le projeteur est en état d'attente, le volume est régliable lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :

  • Une option autre que est sélectionnée pour le paramètre PAUSE de la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (46).

  • NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT (45).

  • En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons.
    VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur.

Coupure temporaire du son

1 Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.

  1. Une boîte de dialogue apparaître sur l'écran, indiquant que vous avez coupé le son.

Pour rétablit le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Meme si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.

  • Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (46).
  • S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée lorsque le son est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (52).

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. - 1
Touche MUTE

Sélectionner un signal d'entrée

1 Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.

    • Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. - 1

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. - 2

  • Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. (53), le projecteur continua de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.
  • La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.

1 Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.

  1. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. - 1

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. - 2
Touche COMPUTER

  • Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO.
    Dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière séquentielles jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée (53). Si la touche COMPUTER est pressé lorsque le port VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI est sélectionné, le projecteur vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
  • La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.

1 Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande.

  1. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. - 1

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. - 2
ToucheVIDEO

  • Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO.

Dans le menu OPT., le projecteur continua de vérifier chaque port de manière séquentielles jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée (53). Si la touche VIDEO est pressé lorsque le port COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné, le projecteur vériera le port HDMI en premier.

1 Pressez la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la

  1. télécommande. Le signal d'entrée sera modifié pour devenir le signal que vous avez spécifique dans MA SOURCE (57).
  2. Cette fonction peut aussi être utilisé pour laamera document.

Choisissez le port d'entrée connecté à laamera document.

HITACHI CP-X2521WN - Pressez la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la - 1
Touche MY SOURCE /DOC.CAMERA

Rechner un signal d'entrée

1 Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.

Le projecteur commencera la vérification de ses port d'entrée comme suit pour y trouver des signaux d'entrée. Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la recherche et affiche l'image. Si aucun signal n'est trouve, le projecteur returne à l'état sélectionné avant l'opération.

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. - 1

  • Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. (53), le projecteur continuaera de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.
  • La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.

Sélectionner un rapport de format

1 Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.

1 - Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format du projecteur dans l'ordre.

Pour un signal d'ordinateur

NORMAL 4:3 16:9 16:10

HITACHI CP-X2521WN - Pour un signal d'ordinateur - 1

Pour un signal HDMI™

NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9

HITACHI CP-X2521WN - Pour un signal HDMI™ - 1

HITACHI CP-X2521WN - Pour un signal HDMI™ - 2
Touche SEARCH

HITACHI CP-X2521WN - Pour un signal HDMI™ - 3
Touche ASPECT

Pour les signaux videoo, s-video ou de composants videoo

4:3 → 16:9 → 14:9

HITACHI CP-X2521WN - Pour les signaux videoo, s-video ou de composants videoo - 1

Pour un signal d'entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B ou en l'absence de signal

4:3 (fixé)

  • La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n'est entrez.
  • Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.

Régler l'élevateur du projecteur

Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglibes pourmettre le projecteur à l'horizontal.

L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour améliorer l'angle de projection à l'écran, surélevant la partie avant du projecteur d'une amplitude de 12 degrés.

HITACHI CP-X2521WN - Régler l'élevateur du projecteur - 1

Le projecteur a 2 pieds de l'élevateur et 2 boutons de l'élevateur. Il es possible de régler un pied après avoir soulevé le bouton de l'élevateur correspondant.

  1. Maintenir le projecteur, soulever les boutons de l'élevateur pour libérer les pieds de l'élevateur.
  2. Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur à la hauteur souhaïée.
  3. Relacher les boutons de l'élevateur pour verrouiller les pieds de l'élevateur.
  4. Reposez doucement le projecteur après vous estre assuredu verrouillage des pieds élévateurs.
  5. Il est possible, le cas échéant, d'ajuster la hauteur des pieds élévateurs par vissage manuel pour permettre des ajustements plus précis. Maintenez le projecteur pendant le vissage des pieds.

HITACHI CP-X2521WN - Régler l'élevateur du projecteur - 2

HITACHI CP-X2521WN - Régler l'élevateur du projecteur - 3
Pour libérer le pied de l'élevateur, soulever le bouton de l'élevateur situé du même coté que celui-ci.
Pour un ajustement précis, vissez le pied.

ATTENTION Ne manipuez pas les boutons élevateurs sans tener le projecteur, vous risque de le faire tomber.
- Ne modifies pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 12 degrès à l'avant à l'aide des pieds régables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.

Régler le zoom et la mise au point

  1. Utilisez le bague de ZOOM pour ajuster la taille de l'image affichée sur l'écran.
  2. Utilisez la bague de FOCUS pour faire la mise au point sur l'image.

HITACHI CP-X2521WN - Régler le zoom et la mise au point - 1
Bague de ZOOM

Utiliser la fonction de réglage automatique

1 Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.

  • Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.

Pour un signal d'ordinateur

La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront regliées automatiquement.

Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image estASFRE,elle risque encore d'être mal réglée UTILISEZ une image claire pour effectuer le réglage.

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la fonction de réglage automatique - 1
Touche AUTO

Pour un signal video et s-video

Le format video optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. (40). La position verticale et la position horizontale seront régliées automatiquement par défaut.

Pour un signal de video composants

La position verticale et la position horizontale seront regliées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.

  • L'opération d'ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
  • Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal video, un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de l'image.
  • Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modele d'ordinateur utilisé.
  • Les éléments régés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. (57).

Régler la position

  1. Appuyez sur la touche POSITION de la télékomande lorsqu'aucun menu n'est indiqué.

L'indication "POSITION" apparaitra sur I'écran.

  1. Utilisez les touches / du curseur pour régler la position de l'image.

Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération.

Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Meme si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaître automatiquement au bout de quelques secondes.

HITACHI CP-X2521WN - Régler la position - 1
Touche POSITION

  • Lorsque cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-video, il se peut qu'une image telle qu'une ligne supplémentaire apparaisse à l'extérieur de l'image.
  • Quand cette fonction est executée sur un signal video, s-video ou composants video, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE (36). L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
  • Si vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu'un menu est affiché à l'écran, la position de l'image affichée ne change pas; en revanche, le menu est dépla
  • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.

Corriger les distortions trapézoidales

  1. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaitra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion.
  2. Utilisez les touches / du curseur pour selectionner l'opération en mode AUTO ou MANUEL, et appuyez sur la touche pour l'exécution suivante.

(1) AUTO executée la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale.
(2) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la distorsion trapézoidale.

Utilisez les touches / pour le réglage.

HITACHI CP-X2521WN - Corriger les distortions trapézoidales - 1
Touche KESTONE

HITACHI CP-X2521WN - Corriger les distortions trapézoidales - 2

Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE. Meme si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaître automatiquement au bout de quelques secondes.

  • Le menu ou la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes d'inactivité. Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche KEYSTONE interrupt l'opération et ferme le menu ou la boîte de dialogue.
  • La plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
  • Lorsque ARRÈRE / PLAFOND ou AVANT / PLAFOND est sélectionné pour l'élement INSTALLATION dans le menu INSTALLAT°, la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner correctement si l'écran avait été incliné vers le haut ou vers le bas.
  • Cette fonction peut être excessive lorsqu'elle réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
  • Il arrive que la distortion trapézoïdale automatique ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontal (environ ±4°).
  • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ± 30 degrés.
  • Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (77).

Utiliser la fonction de grossissement

  1. Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la télécommande. L'image est agrandie et la boîte de dialogue MAGNIFIEZ s'affiche à l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour la première fois après avoir mis le projecteur sous tension, l'image est agrandie 1,5 fois. Des repères triangulaires apparaisent dans la boîte de dialogue pour indiquer chaque direction.

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la fonction de grossissement - 1
MAGNIFY Touche ON/OFF

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la fonction de grossissement - 2

  1. Le grossissement de l'affichage du projecteur change à chaque pression sur le bouton MAGNIFY.

Pour les signaux informatiques, les signaux HDMI™ (RGB), les signaux d'entrée du port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B

1,5 fois 2 fois 3 fois 4 fois 1 fois

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la fonction de grossissement - 3

Pour les signaux video, les signaux s-vidéo, les signaux composante ou les signaux HDMI™ (Composante)

1,5 fois 2 fois 1 fois

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la fonction de grossissement - 4

  1. Pendant que les triangles sont affichés dans la boîte de dialogue, utilisez les touches du curseur ▲/▼/▲/▶ pour déplacer la zone d'agrandissement.
  2. Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter l'aggrandissement.

  3. La boîte de dialogue MAGNIFIEZ disparaît automatiquement au bout de plusieurs secondes d'inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu'elle a disparu.

  4. L'agrandissement est automatiquement désactifé lorsque le signal d'affichage ou ses conditions d'affichage changent.
  5. Lorsque l'agrandissement est actif, l'état de distorsion trapézoidale peut varier. Il est rétabli une fois l'agrandissement désactivement.
  6. Des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'image lorsque l'aggrandissement est actif.
  7. Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants:
  8. Un signal de synchronisation dans la plage non prise en charge est reçu.
  9. Il n'y a pas de signal d'entrée.

EffacementtemporairedeI'ecran

1 Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.

L'indication « REPOS » va apparaitre sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaître pas quand l'options DESACTI. est sélectionnée pour la rubriqueMESSAGE dans le menu ECRAN (49)), et le projecteur va entraire en mode REPOS durant lequel l'image se fige.

Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.

  • Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches sont pressées.
  • L'image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
  • La qualité des images risque d'être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

HITACHI CP-X2521WN - Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. - 1
Touche FREEZE

Effacer l'écran temporairement

1 Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.

L'écran SUPPR. apparaitra au lieu de l'écran du signal d'entrée. Veuillez vous reférer à l'options SUPPR. du menu ECRAN (47).

Pour quitter l'écran SUPPR. et returner à l'écran du signal d'entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK.

  • Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand des touches sont pressées.

HITACHI CP-X2521WN - Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. - 1
Touche BLANK

ATTENTION Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.

Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.

REMARQUE • Le son n'est pas lié à la fonction de l'écran SUPPR. Le cas échéant, réglez le volume ou coupez tout d'abord le son. Pour afficher l'écran SUPPR. et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (57).

Utiliser la fonction de menu

Ce projecteur offre les menus suivants :

IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT ^ , AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU, SECURITE. et MENU COURT.

Le MENU COURT est composé des fonctions féquement utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs etprésentés de manière commune dans le MENU AVANCE.

La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous.

HITACHI CP-X2521WN - Utiliser la fonction de menu - 1

  1. Pour afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé (COURT ou AVANCE) apparait. L'affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous tension.

2. Dans le MENU COURT

(1) Utilisez les touches / du curseur pour selectionner une option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au MENU AVANCE, selectionnez Vers MENU AVANCE.
(2) Utilisez les touches / du curseur pour paramétrel l'option.

Dans le MENU AVANCE

(1) Utilisez les touches / du curseur pour selectionner un menu. Pour passer au le MENU COURT, selectionnez le MENU COURT. Les éléments du menu apparaissent sur le cote droit.

HITACHI CP-X2521WN - Dans le MENU AVANCE - 1

HITACHI CP-X2521WN - Dans le MENU AVANCE - 2

(2) Appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER pour déplacer le curseur vers le côte croit. Utilisez ensuite les touches / du curseur pour sélectionner une option à paramétrer et appuyer sur la touche du curseur ou la touche ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de l'option selectionnée apparait.
(3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour paramétre l'option.

(voir page suivante)

Utiliser la fonction de menu (suite)

  1. Pour fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou selectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER. Meme si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaître automatiquement après environ 30 secondes.

  2. Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION.

  3. Certaines fonctions ne peuvent etre executees lorsqu'un certain port d'entree est selectionné, ou lorsqu'un certain signal d'entree est affiché.
  4. Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par ex. LANGUAGE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
  5. Dans le MENU AVANCE, lorsque vous souhaitez revenir à l'affichage précédented, appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande.

Affichages à l'écran

HITACHI CP-X2521WN - Affichages à l'écran - 1

HITACHI CP-X2521WN - Affichages à l'écran - 2

HITACHI CP-X2521WN - Affichages à l'écran - 3

Les affichages à l'écran ont la fonction suivante

IndicationSignification
ARRÊTLa sélection de cette rubrique entraîne la disparition de l'affichage à l'écran. Cette fonction est identique à celle de la touche MENU.
RETOURLa sélection de ce terme permet de revenir au menu précédent.
ANNULER ou NONLa sélection de ce terme annule les opérations du menu en court et le回头 au menu précédent.
OK ou OUILa sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou entraîne le passage au menu suivant.

A partir du MENU COURT, vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur. Effectuer ensuite l'opération souhaitation selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - MENU COURT - 1

RubriqueDescription
ASPECTCommuter le mode de rapport de format avec les touches ↓/▲. Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE (336).
KEYSTONE AUTExécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ▷. Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT dans le Menu INSTALLAT° (43).
KEYSTONECorriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ↓/▲. Se reporter à la rubrique KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT° (43).
MODE IMAGECommuter le mode d'image avec les touches ↓/▲. Les modes d'image correspondant à des combinaisons de modes GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la source projectée. → NORMAL ⇌ CINÉMA ⇌ DYNAMIQUE ⇌ PAN. (NOIR) → JOUR ⇌ PANNE. BLANC ⇌ PANNE. (VERT)
GAMMA
NORMAL1 DEFAULT
CINÉMA2 DEFAULT
DYNAMIQUE3 DEFAULT
PAN. (NOIR)4 DEFAULT
PANNE. (VERT)4 DEFAULT
PANNE. BLANC5 DEFAULT
JOUR6 DEFAULT
· Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes prérégliés ci-dessus, l'affichage sur le menu pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL. ». Se reporter aux rubriques GAMMA et TEMP COUL. (33, 34) dans le Menu IMAGE. · Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
MODE ÉCO.L'utilisation des touches ⇌/► active/désactive le mode Éco. Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT° (44).
INSTALLATIONEn appuyant sur le bouton ➔, la boîte de dialogue INSTALLATION s'affichera à l'écran. Voir l'élement INSTALLATION dans le menu INSTALLAT° (44).
REIN.Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du MENU COURT sauf le TEMPS FILTRÉ et la LANGUE. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, Sélectionner OK avec la touche ➔.
TEMPS FILTRÉLe temps d'utilisation du filtre à air est affchéé dans le menu. Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps d'utilisation du filtre à air. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, Sélectionner OK avec la touche ➔. Se reporter à la rubrique TEMPS FILTRÉ dans le Menu OPT. (55).
LANGUEModifier la langue d'affichage avec les touches ⇌/►. Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (47).
MENU AVANCEAppuyez sur la touche ➔ ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE, AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU ou SECURITE.
ARRÊTAppuyez sur la touche ➔ ou ENTER pour faire disparaître le menu affchéé à l'écran.

A partir du Menu IMAGE, vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.

Selectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaïée selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu IMAGE - 1

RubriqueDescription
LUMIN.Ajuster la luminosité avec les touches ↓/▲. Foncé ⇌ Clair
CONTRASTERégler le contraste avec les touches ↓/▲. Faible ⇌ Fort
GAMMACommuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼. 1 DEFAULT ⇌ 1 PERSONNAL. ⇌ 2 DEFAULT ⇌ 2 PERSONNAL. ⇌ 3 DEFAULT ⇌ 3 PERSONNAL. 6 PERSONNAL. 6 DEFAULT ⇌ 5 PERSONNAL. ⇌ 5 DEFAULT ⇌ 4 PERSONNAL. ⇌ 4 DEFAULT Pour régler PERSONNAL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ▷ ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler le mode. Cette fonction est utilis quand on souhaite changer la luminosité de certaines tonalités. Choisir une rubrique avec les touches ↓/▲, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vouces poupez afficher un modele de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modele change comme ci-après. Aucun modele ⇒ Echelle de gris (9 étapes)→ Rampe ⇌ Echelle de gris (15 étapes) Huit barres d'égalisation correspondant à huit tonalités du modele de test (échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l'extrémité gauche. Si vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l'extrémité gauche sur le modele de test, utiliser la barre de réglage d'égalisation « 1 » La tonalité la plus obscure sur l'extrémité gauche du modele de test ne peut pas être contrôle avec aucune des barres de réglage d'égalisation. • Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaitre à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
TEMP COUL.Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼. 1 HAUTE ⇌ 1 PERSONNAL. ⇌ 2 MOYENN ⇌ 2 PERSONNAL. 6 PERSONNAL. 3 BASSE 6 HT INTENS-3 3 PERSONNAL. 5 PERSONNAL. ⇌ 5 HT INTENS-2 ⇌ 4 PERSONNAL. ⇌ 4 HT INTENS-1 Pour régler PERSONNAL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ◆ ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler les options OFFSET et GAIN du mode sélectionné. Les réglages OFFSET changent l'intensité de la couleur sur toutes les tonlités du modèle de test. Les réglages de GAIN influencent principalement l'intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modele de test. Choisir l'option à régler avec les touches ◆, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vouces pouvez afficher un modele de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modele change comme ci-après. Aucun modele ⇒ Echelle de gris (9 étapes) → Rampe ⇒ Echelle de gris (15 étapes) • Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaitre à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
COULEURRégler l'intensité de la couleur d'ensemble avec les touches ◄/▲. Faible ⇌ Forte • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal video, un signal s-video et un signal de composants video. • Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régisée sur VIDEO. (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régisée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux video.
TEINTERégler la teinte avec les touches ◄/▲. Rougeâtre ⇌ Verdâtre • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal video, un signal s-video et un signal de composants video. • Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régisée sur VIDEO. (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régisée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux video.
NETTETERégler la nettété avec les touches ↓/▶. Faitle ⇌ Forte • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des régles. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
MA MEMOIRECe projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du Menu IMAGE). Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en appuyant sur la touche ➤ ou ENTER. →ENREG.-1 ⇌ ENREG.-2 ⇌ ENREG.-3 ⇌ ENREG.-4 →CHARGER-4 ⇌ CHARGER-3 ⇌ CHARGER-2 ⇌ CHARGER-1 ⇌ ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes d'ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction. • Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d'une mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 L'exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, et ajuste automatiquement l'image en fonction des données. • Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est vide sontIgnorées. • Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrez-les avant d'exçuter une fonction CHARGER. • Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager de l'écran lorsque les données seront charges. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique MA TOUCHE dans le Menu OPT. (56, 57).

Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaïée selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu AFFICHAGE - 1

RubriqueDescription
ASPECTCommuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.Pour un signal d'ordinateurNORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 16:10Pour un signal HDMI™NORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 16:10 ⇌ 14:9Pour les signaux videoo, s-vidéo ou de composants vidéo4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 14:9Pour un signal d'entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ouUSB TYPE B ou en l'absence de signal4:3 (fixe)• Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
SUR-BAL.Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ▲/▲.Petit (il agrandit la taille de l'image) ⇌ Grand (il réduit la taille de l'image)• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signalvidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubriquepeut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réalisée surVIDEO.(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réalisée surAUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux videoo.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
POSIT.VAjuster la position verticale avec les touches «/». Vers le bas « Vers le haut • Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l' apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.V sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (136). Il n'est pas possible derialçeder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
POSIT.HAjuster la position horizontale avec les touches «/». Droite « Gauche • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l' apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.H est selectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (136). Il n'est pas possible derialçeder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A. USB TYPE B ou HDMI.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
PHASE.HAjuster la phase horizontalie pour éliminer le scintillagement avec les touches «/». Droite ≈ Gauche • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal d'ordinateur ou un signal de composants video. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
TAIL.HAjuster la taille horizontalie avec les touches «/». Petite ≈ Grande • Cette rubrique peut être sélectionnée pour un signal d'ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. • Si ce réglage est excessif, l'image risque de ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. • La qualité des images risque d'être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
EXÉCUT. D'AJUST. AUTOLa sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique. Pour un signal d'ordinateur La position verticalie, la position horizontalie et la phase horizontalale seront régles automatiquement. S'assurer que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image estASFIRE, elle risque encore d'être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage. Pour un signal video et un signal s-video Le format video optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMATVIDEO dans le Menu ENTR. (40). La position verticalie et la position horizontalie seront régles automatiquement par défaut. Pour un signal de video compositants La position verticalie et la position horizontalie seront régles automatiquement par défaut. La phase horizontalie sera automatiquement ajustée. • La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes. Remarquer aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. • Quand cette fonction est exécutée pour un signal video, certains éléments supplémentaires telis qu'une ligne peuvent apparaître à l'extérieur de l'image. • Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparait parfais sur le rebord de l'écran, selon le modele d'ordinateur utilisé. • Les éléments régles au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (57).

A partir du Menu ENTR. vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.

Selectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour executer la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitation selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu ENTR. - 1

RubriqueDescription
PROGRESSIFActiver le mode progressif avec les touches ▲/▼. TéléVISION ⇌ FILM ⇌ DESACTI. ↑←→ ↑ ·Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI™ (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60). ·Quand TéléVISION ou FILM est sélectionné, l'image affichée sur l'écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l'image lorsqu'un objet se déplace rapidement. Dans ce cas, SéLECTIONNER DESACTI., même si l'image affichée à l'écran peut perdre de sa netteté.
N.R.VIDÉOActiver le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼. HAUT ⇌ MOYEN ⇌ BAS ↑←→ ↑ ·Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI™ (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50 /60).
ESP. COUL.Activer le mode d'espace couleur avec les touches ▲/▼. AUTO ⇌ RGB ⇌ SMPTE240 ⇌ REC709 ⇌ REC601 ↑←→ ↑ ·Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal (sauf pour les signaux du ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B) d'ordinateur ou un signal de composants vidéo. ·En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. ·L'opération AUTO pourrait ne pas s'appliquer correctement à quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de déslectionner un mode approprié excepté AUTO.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
FORMAT VIDEOIl est possible de définir le format video pour les ports S-VIDEO etVIDEO. (1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ▲/▼. (2) Commuter le mode pour le format video avec les touches ▲/▲. AUTO ⇌ NTSC ⇌ PAL ⇌ SECAM N-PAL ⇌ M-PAL ⇌ NTSC4.43 ⇌ • Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal video provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. • En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. • Il peut arriver cependant que l'opération en mode AUTO ne fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l'image devient instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionner le mode en fonction du signal d'entrée.
FORMAT HDMIChangez le format video pour une entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼. AUTO ⇌ VIDEO ⇌ COMPUTER ↑→ ↑
Fonction
AUTOrègle automatiquement le mode optimal.
VIDEOrègle le mode adéquat pour les signaux DVD.
COMPUTERrègle le mode adéquat pour les signaux de l'ordinateur.
Si COMPUTER est sélectionné, les fonctions COULEUR (menu IMAGE), TEINTE (menu IMAGE) et SUR-BAL (menu AFFICHAGE) ne peuvent pas être sélectionnées.
PLAGE HDMIChangez la plage numérique pour l'entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼. AUTO ⇌ NORMAL ⇌ ÉLARGI ↑→ ↑
Fonction
AUTOrègle automatiquement le mode optimal.
NORMALrègle le mode adéquat pour les signaux DVD (16-235).
ÉLARGIrègle le mode adéquat pour les signaux de l'ordinateur (0-255).
• Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible, essayer de trouver un autre mode plus adéquat.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
COMPUTER-INI est possible de définir le type de signal d'entrée de l'ordinateur pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les touches ▲/▼.(2) Utilisez les touches ▲/▷ pour sélectionner le type de signal d'entrée d'ordinateur.AUTO ⇌ SYNC ON G DESACTI.La sélection du mode AUTO vous permit de faire entrer un signal sync sur G ou un signal de composants video depuis le port (11, 13).En mode AUTO, l'image peut être déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour vous assurer qu'aucun signal n'est reçu et sélectionner SYNC ON G DESACTI., puis rebrancher le signal.
BLOC IMAGEParamètre la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port.(1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ▲/▼.(2) Activer/désactiver la fonction de verrou de cadre avec les touches ▲/▷.ACTIVE ⇌ DESACTI.L'accès à cette rubrique n'est possible que pour un signal de fréquence verticale de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.Si vous sélectionné ACTIVE, les images en mouvement sont gratuites.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
RESOLUTIONLa résolution des signaux d'entrée pour COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 peut être régée sur ce projeteur.(1) Dans le Menu ENTR., désiré RESOLUTION avec les touches▲/▼ et appuyer sur la touche ▲.Le Menu RESOLUTION va s'afficher.(2) Dans le menu RESOLUTION désirilart la résolution à laquelle vous souhaitez afficher avec les touches ▲/▼.AUTO va paramétrer une résolution appropriée au signal d'entrée.(3) Appuyer sur la touche ▲ ou ENTER enchoisissant la résolution STANDARDet vous réglierez automatiquement les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale.La boîte de dialogue ENTR._INFOSS'affichera.(4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. la caseRESOLUTION_PERSONAL. s'affichera Paramétrer les résolutionshorizontales (HORIZONTAL) etverticales (VERTICAL) avec les touches ▲/▼/▲/®, bien quetoutes les résolutions ne seront pasgaranties avec cette fonction.(5) Déplacez le curseur sur OK à l'écran et appuyer sur la touche ▲ ou ENTER. Le message "VOULEZ-VOUS VRAIMENTCHANGER LA RESOLUTION" apparait. Pour enregister lesparamètres, appuyez sur la touche ▲.Les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement régliées.La boîte de dialogue ENTR._INFOSS'affichera.(6) Pour returner à la résolution précédente sans enregistrer lesmodifications, placez le curseur sur ANNULER à l'écran etappuyez sur la touche ▲ ou ENTER.L'écran va revenir au menu RESOLUTION en affichtant larésolution précédent. · Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certainesimages.

A partir du Menu INSTALLAT, vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu INSTALLAT - 1

RubriqueDescription
KEYSTONE AUTLa sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale résultat de l'angle d'installation (avant/àrrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l'inclinaison du projecteur a été modifiée, exéçuter à nouveau cette fonction.La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.Lorsque le ARRÊIRE / le PLAFOND ou le AVANT / le PLAFOND est sélectionné pour l'élement INSTALLATION dans le menu INSTALLAT°, la fonction pourrait ne pas fonctionner correctement si l'écran avait été incliné vers le haut ou vers le bas.Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom régle sur LARGE (focale grand angle).Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontal (environ ±4°).Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (77).
KEYSTONECorriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches «/»Raccourci le bas de l'image «Raccourci le haut de l'imageLa plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom régle sur LARGE (focale grand angle).Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (77).

(voir page suivante)

RubriqueDescription
MODE ÉCO. AUTOL'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ÉCO.AUTO. ACTIVE ⇌ DESACTI ·Avec ACTIVE sélectionné, le projecteur est toujours régèle sur le mode éco au démarrage indépendamment du réglage MODE ÉCO. (ICI-dessous). Un message OSD "MODE ÉCO.AUTO" s'affiche pendant plusieurs dizaines de secondes lorsque le projecteur se met en marche avec cette fonction activée.
MODE ÉCO.En appuyant sur le bouton ECO, le réglage passa à MODE ÉCO. ÉCO ⇒ ÉCO INTELLIGENT ⇒ NORMAL Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. ·Lorsque le ÉCO INTELLIGENT est sélectionné, la luminosité de la lampe variera selon le niveau du signal d'entrée. La lampe devient plus brillante lorsque le niveau du signal d'entrée est fort et moins brillante lorsque le niveau est faible. Si des images+sombres sont continulement projétées, la luminosité de la lampe peut augmenter pour obtenir un meilleur rendement. ·Avec MODE ÉCO.AUTO (ICI-dessus) régèle sur ACTIVE, le projecteur est toujours régèle sur le mode éco au démarrage indépendamment de ce réglage.
INSTALLATIONEn appuyant sur le bouton ▲, la boîte de dialogue qui permet de modifier les paramètres du INSTALLATION apparaftra à l'écran. INSTALLATION AVANT / TABLE ABC ARRIÈRE / TABLE dA ARRIÈRE / PLAFOND ARPRIÈRE / PLAFOND AVANT / PLAFOND :RETOUR , :ARRÊT Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner les paramètres voulus dans la boîte de dialogue INSTALLATION et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur. Si le DETECT.TRANSITION est ACTIVE et l'état INSTALLATION est modifié, l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVE (77) s'affichera lorsque l'on rallumera le projecteur.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
MODE PAUSELes touches▲/▼permettant de basculer le mode pause entre NORMAL et ÉCONOMIE.NORMAL ⇌ ÉCONOMIELorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes:· Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication RS-232C est désactivé à l'exception de la mise en route du projecteur. La fonction réseau aussi ne peut être utilisée lorsque le projecteur est en état d'attente. Si la rubrique TYPE COMMUNICATION du menu COMMUNICATION a pour valeur PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont désactivées (59).· Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de SOURCE AUDIO (46) n'est pas valide et aucun signal n'est produit via le port AUDIO OUT en mode pause.· Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de SORTIE MONITEUR n'est pas valide et aucun signal n'est produit via le port MONITOR OUT en mode pause.
SORTIE MONITEURPendant la projection du signal videoe depuis le port d'entrée choisi à l'étape (1), le signal videoe du port d'entrée sélectionné à l'étape (2) est émis sur le port MONITOR OUT.(1) Choisir un port d'entrée image à l'aide des touches▲/▼. Choisissez STANDBY pour sélectionner la sortie videoe en mode pause.(2) Choisisir l'un des ports COMPUTER IN à l'aide des touches▲/▼.Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT du port d'entrée ou du mode de pause choisi à l'étape (1).· Vous ne pouvez pas sélectionner le COMPUTER IN 2 pour le COMPUTER IN 1, et vice versa.Si vous avez modifié le règlage de PAUSE, il ne s'applique qu'au mode de pause actuel, NORMAL ou ÉCONOMIE, sélectionné dans MODE PAUSE, sans modifier le règlage de l'autre mode. Les règlages d'usine sont les suivants:- COMPUTER IN1 pour le mode NORMAL de mode PAUSE- DESACTI. pour le mode ÉCONOMIE de MODE PAUSE

A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaïée selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu AUDIO IN - 1

RubriqueDescription
VOLUMERéglez le volume à l'aide des touches ↓/▲. Bas ⇌ Haut
HAUT-PARLActivez / désactivez le haut-parleur interne à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne fonctionne pas.
SOURCE AUDIOPendant la projection du signal d'image depuis le port d'entrée可以选择 à l'étape (1), le signal audio du port d'entrée sélectionné à l'étape (2) est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le haut-parleur intégré de ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque HAUT-PARL est réglé sur DESACTI. (1) Choiser un port d'entrée image à l'aide des touches ▲/▼. Choisissez PAUSE pour sélectionner la sortie audio en mode pause. (2) Sélectionner un port d'entrée audio ou l'icône sourdine en utilisant les boutons ↓/▲. Les icones indiquent ce qui suit. N° 1: Port AUDIO IN1 N° 2: Port AUDIO IN2 N° 3: Port LAN N° 4: Port USB TYPE B N° 5: Port HDMI ☑: met le son en sourdine • L'entrée audio des ports N° 3 à 5 peut uniquement être sélectionnée par chacun des ports d'entrée des images. • Meme si le projecteur est en mode de pause, les ventilateurs de refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le haut-parleur intégré fonctionne. • S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres et lorsqu' est sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (52).
HDMI AUDIOSélectionnez le mode pour l'audio HDMI™ avec les touches ▲/▼. Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui convenant à votre apparèil audio HDMI™. 1 ⇌ 2

A partir du Menu ECRAN, vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu ECRAN - 1

RubriqueDescription
LANGUEChanger la langue d'affichage sur écran avec les touches ▲/▼/▲. ENGLISH ⇌ FRANÇAIS ⇌ DEUTSCH ⇌ ESPÁÑOL ↑…… (indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE) …… Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la sélection linguistique.
POS. MENUAjuster la position du menu avec les touches ▲/▼/▲. Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou n'effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes.
SUPPR.Sélectionner le mode pour l'écran blanc avec les touches ▲/▼. L'écran blanc est un écran pour la fonction d'écran blanc temporaire (28). On peut l'afficher en appuyant sur la touche BLANK de la télécommande. Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ BLEU ⇌ BLANC ⇌ NOIR ↑…… Mon Écran : L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (48). ORIGINAL : Écran préréglié comme écran standard. BLEU, BLANC, NOIR : Écrans simples dans chaque couleur. Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après quelques minutes.
DEMARRAGEActiver le mode pour l'écran de démarrage avec les touches ▲/▼. L'écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un signal adéquat est détecté. Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ DESACTI. ↑…… Mon Écran : L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (48). ORIGINAL : Écran préréglié comme écran standard. DESACTI. : Écran simple noir. Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR (ci-dessus). après quelques minutes. Si l'écran SUPPR. est également l'écran Mon Écran ou ORIGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place. Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (75), DEMARRAGE est fixé sur Mon Écran.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
Mon ÉcranCette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme image de Mon Écran pour l'écran SUPPR. et l'écran DEMARRAGE. Afficher l'image à capturer avant d'exécuter la procédure suivante. 1. Sur sélection de cette rubrique la boîte de dialogue intitulée « Mon Écran » s'affiche. Elle vous demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. Attendre que l'image cible s'affiche et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande quand l'image s'affiche. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaitra. Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. 2. Ajuster la position du cadre avec les touches ▲/▼/▲/■. Déplacer le cadre sur la position de l'image que vous souhaitez utiliser. Pour certains signaux d'entrée le cadre ne pourrait pas être déplaced. PourCOMMencer l'enregistrement, appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande. Pour rétablit l'écran et returner à la boîte de dialogue précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. L'enregistrement peut prendre plusieurs minutes. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le message « L'enregistrement de Mon Écran est terminé.» s'afficheront pendant quelques secondes. Si l'enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture s'est produit. Veuillez essayer à nouveau.» s'affichera. • Cette fonction n'est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné sur la rubrique V. Mon Écran (49). • Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (75). • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
V. Mon ÉcranActiver/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est verrouillée. Utiliser cette fonction pour protégger le réglage actuel de Mon Écran. • Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est séléctionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (75).
MESSAGEActiver/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message suivantes sont activées. « AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique « PAS D'ENTREE DETECTEE » « SYNCHRO HORS PORTEE » « FREQUENCY DE BALAYAGE INSTABLE » « Recherche.... » en cas de recherche d'un signal d'entrée « Détection.... » quand un signal d'entrée est détecté « MODE ÉCO.AUTO » tout en démarrant MODE ÉCO.AUTO L'indication du signal d'entrée affché par changement L'indication du rapport de format affché par changement L'indication du MODE IMAGE affché par changement L'indication de MA MEMOIRE affché par changement Les indications « REPOS » et « Il » quand on appuie sur la touche FREEZE pendant que l'écran est bloqué. L'indication du MODELE affichée par changement. L'indication du MODE ÉCO. affché suite à une modification. • Il faut se rappeler si l'image est bloquée quand vous choisissez DEACTI. Il ne faut pas confondre l'état de repos avec un dysfonctionnement (28).

(voir page suivante)

RubriqueDescription
NOM DU SOURCEOn peut attribuer un nom à chacun des ports d'entree de ce projecteur. (1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du Menu ECRAN et appuyer sur la touche ▷ ou ENTER. Le menu NOM DU SOURCE s'affichera. (2) Sélectionner le port auquel attribuer un nom avec les touches ▲/▼ du menu NOM DU SOURCE et appuyer sur la touche ▷. La fenetre de dialogue NOM DU SOURCE s'affichera. La partie droite du menu est vierge tant qu'un nom n'est pas spécifique. (3) Sélectionnez une icône que vous aimeriez attribuer au port dans le dialogue NOM DE SOURCE. Le nom attribué au port change automatiquement d'après l'icône可以选择. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour decide qu'elle icône désir. (4) Sélectionnez un numéro que vous aimeriez attribuer au port en plus de l'icône. comme numéro, vous pouvez sélectionner un espace vide (aucen numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4. Puis appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. (5) Pour modifier le nom attribué au port, sélectionnez NOM PERSONNALISÉ et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. (voir page suivante)

(voir page suivante)

RubriqueDescription
NOM DU SOURCE (suite)(6) Le nom actuel s'affichera sur la première ligne. Choisir et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/▼ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ▲ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. Le nom peut utiliser 16 caractères au maximum. (7) Modifier un caractère déjà saisi avec la touche ▲ pour déplacer le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le caractère à change avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que désrite au point (6) ci-dessus. (8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. Pour returner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT.
MODELESélectionnez le modele à l'aide des touches ▲/▼. Appuyez sur la touche ▲ (ou ENTER) pour afficher le modele sélectionné et appuyez sur la touche ▲ pour faire disparaître l'écran affchéé. Le dernier modele sélectionné s'affiche lorsque vous appuyez sur MY BUTTON allouée à la fonction MODELE (M57). MOTIF TEST ⇌ GUIDES1 ⇌ GUIDES2 ⇌ GUIDES3 ⇌ CARTE2 ⇌ CARTE1 ⇌ CERCLE2 ⇌ CERCLE1 ⇌ GUIDES4 Vous pouvez inverser une carte et la faire défilier horizontally lorsque CARTE 1 ou CARTE 2 est sélectionné. Pour inverser la carte ou la faire défiler, affichez le guide en maintainant la touche RESET de la télécommande enfonnée pendant au moins trois secondes lorsque CARTE1 ou CARTE2 apparait.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
S.T.C. (Closed Caption)Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher une transcription ou le dialogue de la portion audio d'une dette, de fichiers ou d'autres fichiers de presentation ou audio. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de dispose r'd'une source video au format NTSC ou d'une source video composant au format 480i@60PNenant en charge la fonction S.T.C.II arrivè qu'elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de l'équipements ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la fonction S.T.C.
AFFICHERSélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.AUTO ⇌ ACTIVE ⇌ DESACTI.UAUTO : Le S.T.C. s'affiche automatiquement lorsque le volume est coupé.ACTIVE : S.T.C. est activée.DESACTI : S.T.C. est désactivée.Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l'écran est actif.Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher le dialogue, une narration et/ou des effets sonores d'un programme télévisé ou d'une autre source video. La disponibilité de S.T.C. dépend des chaînes et/ou du contenu.
MODESélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.TITRE ⇌ TEXTETITRE : Pour afficher les sous-titres.TXTEXTE : Pour afficher les données de texte, relatives à des informations complémentaires telles que des reportages d'actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations recouvent l'intégrality de l'écran. Tous les programmes S.T.C. ne disposent pas d'informations sous forme de texte.
CANAUXSélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l'aide des touches ▲/▼ à partir des options suivantes.1 ⇌ 2 ⇌ 3 ⇌ 4↑↑1: Canal 1, canal / langue primaire2: Canal 23: Canal 34: Canal 4Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester vides.

A partir du Menu OPT., vous pouvez acceder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

HITACHI CP-X2521WN - Menu OPT. - 1

RubriqueDescription
RECHER. AUTO.Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l'image. →COMPUTER IN1 ⇒ COMPUTER IN2 ⇒ LAN ⇒ USB TYPE A VIDEO ⇒ S-VIDEO ⇒ HDMI ⇒ USB TYPE B ·La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
KEYSTONE AUTActiver/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. ACTIVE : La distorsion trapézoïdale automatique s'activera dés que l'inclinaison du projecteur sera modifiée. DEACTI. : Cette fonction est déactivée. Exécuter la fonction KEYSTONE AUT (EXECUTION) dans le menu INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion trapézoïdale automatique. ·Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n'opérera pas correctement. La régler alors sur DESACTI. ·Cette fonction n'est pas disponible quand le Décteur de transition est activé (177).
ALLUM. DIRECTActiver/désactiver la fonction ALLUM. DIRECT avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est définiti, la lampe du projecteur est automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle (19), uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de courant qui s'est produit alors que la lampe était allumée. ·Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté alors que la lampe est éteinte. ·Après avoir allumé la lampe à l'aide de la fonction ALLUM. DIRECT, le projecteur est étant si aucune entree ou aucune opération n'est détectée au bout d'environ 30 minutes, même si la fonction AUTO OFF (154) n'est pas activée.
AUTO OFFSpécifier le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.Long (max 99 minutes) ⇌ Court (min. 0 minute = DESACTI.)Quand le temps spécifique est 0, la mise hors tension automatique n'apas lieu. Quand le temps est spécifique entre 1 et 99 et si ce tempss'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal nonconformé, la lampe du projecteur s'éteindra.Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,ou bien si une commande (à l'exception des commandes get) esttransmise au port CONTROL pendant la période correspondante,le projecteur ne sera pas mis hors tension.Se reporter à la section Mise hors tension (20).
USB TYPE BSéléctionnez la fonction du port USB TYPE B avec les touches ▲/▼. Pour utiliser cette fonction, vousdezvez raccorder le port USBTYPE B du projecteur et le port USB de type A d'un ordinateur.SOURIS ⇌ AFFICHAGE USBSOURIS : La télécommande fournie fonctionne comme une simplesouris et un clavier d'ordinateur.AFFICHAGE USB : Le port fonctionne comme port d'entrée recevantles signaux videoo depuis l'ordinateur (89).La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuisle port USB TYPE B.Dans les cas suivants, un message vous envisant que le port USBTYPE B n'est pas disponible pour les images reçues apparaît avecla boîte de dialogue USB TYPE B:- Ce réglage bascule sur SOURIS lorsqu'une image reçue sur le portUSB TYPE B est projetée.- Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entreevideo lorsque ce réglage se trouve sur SOURIS. SéLECTIONNZAFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter lesimages reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, younev ne pourrait pas utiliser la fonction de simple souris et clavier.Autrement, sélectionnez un autre port pour la réception des images.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
TEMPS LAMPELe temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C'est affché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ◆ du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe, Sélectionner OK avec la touche ◆. ANNULER ⇒ OK • Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplaçé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. • Concernant le remplacement de la lampe, se reporter à la section Remplacer la lampe (93).
TEMPS FILTRELe temps de filtre correspond au temps d'utilisation du filtre, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C'est affché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ◆ du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, Sélectionner OK avec la touche ◆. ANNULER ⇒ OK • Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou remplaçé le filtre à air. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation du filtre. • Concernant l'entretien du filtre à air, se reporter à la section Nettoyer et remplacer le filtre à air (95).

(voir page suivante)

RubriqueDescription
MA TOUCHECet élément attribue une des fonctions suivantes au bouton ECO du panneau de contrôle et au bouton MY BUTTON 1/2 de la télécommande (6). (1) Choisir un bouton pour attribuer une fonction à partir de ECO, de MY BUTTON-1 et de MY BUTTON-2. Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner la fonction voulue du menu et appuyer sur le bouton ▷. (2) Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les touches ▲/▼/▲/▼ pour une attribution à la touche souhaitée. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. • COMPUTER IN1 : Assigné le port à COMPUTER IN1. • COMPUTER IN2 : Assigné le port à COMPUTER IN2. • LAN: Assigné le port à LAN. • USB TYPE A: Assigné le port à USB TYPE A. • USB TYPE B: Assigné le port à USB TYPE B. • HDMI:Assigné le port à HDMI. • COMPONENT : Assigné le port à COMPONENT. • S-VIDEO : Assigné le port à S-VIDEO. • VIDEO : Assigné le port à VIDEO. • DIAPPOSITIVE : Assigné le port à USB TYPE A et lance un diaporama. • MES IMAGES : affiche le menu MES IMAGES (71). •MESSAGER: Pour afficher ou effacer le texte du messenger sur l'écran (5. Fonction Messaging dans le Guide Réseau). Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message « PAS DE DONNÉES MESSAGER » apparait. • INFOS: Affiche SYSTème_infos, ENTR._INFOS (62), INFORMATIONS_SANS FIL (67), INFORMATIONS_CABLE (69) ou rien. • KEYSTONE AUT: effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoidale (43). • MA MEMOIRE: charge un ensemble de données de paramétrage enregistrées (35). Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois. Quand aucune donnée n'est enregistrée dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de données » s'affiche. Quand le réglage courant n'est pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite s'affiche. Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer sur la touche ▷ pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux paramètres. (voir page suivante)

(voir page suivante)

RubriqueDescription
MA TOUCHE (suite)· MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE (31). · REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de réinitialisation du temps de filtré (55). · MODELE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans la rubrique MODELE (51). · SOURDINE AV : active/désactive l'image et le mode audio. · RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION (42). · MODE ÉCO. : Pour modifier le MODE ÉCO (44). · BLANK : Pour activer/désactiver la fonction de suppression. (seulement le bouton ECO) · FREEZE : Pour activer/désactiver la fonction de gel de l'image. (seulement le bouton ECO) · VOLUME : Pour activer/désactiver la boîte de dialogue du volume. (seulement le bouton ECO) · AUTO : Pour exécuter la fonction d'ajustement automatique. (seulement le bouton ECO)
MA SOURCELes touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la télécommande. Vouces pouvez utiliser cette fonction non seulement pour les caméras document, mais aussi pour les ordinateurs et autres équipements. →VIDEO ⇌ COMPUTER IN1 ⇌ COMPUTER IN2 ⇌ LAN ← →S-VIDEO ⇌ HDMI ⇌ USB TYPE B ⇌ USB TYPE A ←
SERVICELe menu SERVICE s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ◆ ou sur la touche ENTER pour exécuter la fonction.
ALTITUDE Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement avec les touches ▲/▼. L'options HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou plus, sélectionnez HAUT. Sinon, sélectionnez NORMAL. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné. HAUT ⇌ NORMAL
AJUSTMT AUTO Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée. DETAIL ⇌ RAPIDE ⇌ DESACTI. ↑———→ DETAIL : Réglage plus détaillé complément un réglage de la TAIL.H RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. · Selon les conditions comme l'image d'entrée, le cable de signaux à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, désir DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement.
SERVICE (suite)FANTÔME Régler les paramètres en utilisant les boutons ▲/▼ pour éliminer l'effet "gosting" (ou image fantôme).
AVERT. FILTR Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de notification lorsque le filtre doit être remplaced. 100h ⇌ 200h ⇌ 500h ⇌ 1000h ⇌ 2000h ⇌ 3000h ⇌ 4000h ⇌ 5000h ⇌ DESACTI. Après avoir choisi un élément, à l'exception de DESACTI., le message « RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .... » s'affichera une fois que l'horloge atteindre l'intervalle défini par cette fonction (199). Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s'affichera pas. Utiliser cette fonction pour maintainir le filtre à air propre en paramétrant le temps approprié selon l'environnement de votre projecteur. • Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l'absence de message. Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut cause des dysfonctionnements de l'appareil, ou en réduire la durée de vie. • Prenez soin de l'environnement d'utilisation du projecteur et vérifie régulièrement le filtre.
VERR.TOUCHES (1) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner la commande des opérations. PANN. DE CONTR. ⇌ TÉLECOMMANDE (2) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner ACTIVE ou DÉSACTI. ACTIVE ⇌ DÉSACTI. La sélection de ACTIVE à l'étape 2 verrouille les touches, à l'exception de STANDBY/ON, sur la commande des opérations sélectionnée à l'étape 1. La sélection de DÉSACTI. déverrouille les touches sur la commande des opérations sélectionnée à l'étape 1. • Permet d'éviter de jourer avec les touches ou de les actionner fortuitement.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
SERVICE (suite)COMMUNICATIONLa sélection de cette rubrique entraîne l'affichage du menu COMMUNICATION. Dans ce menu vous pouvez configurer les paramètres de la communication en série du projecteur par l'intémédiaire du port CONTROL. OPT_SERVICECOMMUNICATION TYPE COMMUNICATION RÉLAGUES SÉIRE MÉTHODE TRANSMISSION TEMPORALE RÉPONSE OURREUR SÉLECTIONNZ une rubrique à l'aide des touches du curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche ▷ pour ouvrir le sous-menu correspondant au paramètre sélectionné. Vous pouvez sinon appuyer sur la touche ▪ à la place de la touche ▷ pour revenir au menu précédent sans modifier la configuration. Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière décrite ci-dessus. • Losque TYPE COMMUNICATION (Uci-dessous) a pour valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu COMMUNICATION ne sont pas valides. • Pour le fonctionnement de la communication en série, reportez-vous au Guide Réseau.
TYPE COMMUNICATION Choisir le type de communication pour transmissions par l'intémédiaire du port CONTROL. PONT RÉSEAU (SANS FIL) PONT RÉSEAU (CABLE) DEACTI. PONT RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous doivent passer par ce/projecteur pour contrôler un péripérisque externe, tel qu'un terminal réseau, à partir de l'ordinateur. Sélectionner SANS FIL ou CABLE en tant que mode de connexion réseau. Le port CONTROL n'accepte pas les instructions RS-232C. (U6. Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau) DESACTI.: Choisisir ce mode pour recevoir des commandes RS-232C en utilisant le port CONTROL. • DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut. • Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU, cochez la rubrique MÉTHODE TRANSMISSION (U60).
SERVICE (suite)COMMUNICATION (suite)RéGLAGES SÉRIE Choisir les conditions de communication en série pour le port CONTROL. VITESS COM 4800bps ⇌ 9600bps ⇌ 19200bps ⇌ 38400bps ↑ PARITÉ AUCUNE ⇌ IMPAIRE ⇌ PAIRE ↑ • La VITESS COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION a pour valeur DESACTI (59).
MÉTHODE TRANSMISSION Sélectionnez la méthode de transmission pour la communication dans PONT RÉSEAU à partir du port CONTROL. SEMI-DUPLEX ⇌ DUPLEX INTÉGRAL SEMI-DUPLEX: Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soit l'émission de données, est autorisée à la fois. DUXLEX INTÉGRAL: cette méthode permet au projecteur d'effectuer une communication bilatérale assurant la transmission et la réception simultanées de données. • SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut. • Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifie le réglage de la rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE (61).

(voir page suivante)

RubriqueDescription
SERVICE (suite)COMMUNICATION (suite)TEMPS LIMITE RÉPONSE Sélectionnez le salarié d'attente des données de réponse provenant d'un autre pérophérique communiquant via PONT RÉSEAU et SEMI-DUPLEX via le port CONTROL. DEACTI. ⇌ 1s ⇌ 2s ⇌ 3s DEACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez pas besoin de vérifier les réponses provenant du pérophérique vers lequel le projecteur envoie des données. Dans ce mode, le projecteur peut envoyer en continu des données depuis l'ordinateur. 1s /2s /3s: sélectionnez le salarié pendant lequel le projecteur doit attendre les réponses du pérophérique auquel il envoie les données. Pendant l'attente des réponses, le projecteur n'envoie aucune donnée à partir du port CONTROL. • Ce menu est uniquement disponible lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION (59, 60). • DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
SERVICE (suite)IINFOS Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée « ENTR._INFOS » s'affiche. Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle. ENTR._INFOS COMPUTER IN 1 1024 x 768 600Hz BLOC IMAGE RETOUR , CARRÉT • Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie que la fonction de verrou de cadre est activée. Cette rubrique ne peut pas être SéLECTIONNée s'il n'y a aucun signal ou en mode de sortie synchronisée. Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE, MON TEXTE est affché avec l'information entrée dans la boîte de dialogue ENTR._INFOS (79).
REGLAGE USINE Pour executer cette fonction, sélectionner OK avec la touche > . L'exécution de cette fonction rétablit l'ensemble des réglages initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FiltRE, LANGUE, AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne sont pas réinitialisées. ANNULER ⇒ OK Il faut s'assurer de régler le ALTITUDE après avoir réinitialisé tous les paramètres (57).

Gardez àl'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur ce projecteur peuvent cause des problèmes sur le réseau. Veillez à consulter

l'administrateur du réseau avant de vous connecter à un point d'accèsexistant sur votre réseau.

Selectionnez "RéSEAU" dans le menu principal pour acceder aux fonctions suivantes.

HITACHI CP-X2521WN - Menu RÉSEAU - 1

Selectionnez une rubrique à l'aide des touches / du curseur sur le projecteur ou la télécommande; appuyez ensuite sur la touche du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaïée selon le tableau suivant.

Reportez-vous au Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération RÉSEAU.

REMARQUE • Pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur, l'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Ne pas utiliser de cable ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l'adaptateur au projecteur.
- Le projecteur ne permet pas la connexion LAN cablee et sans-fil à un même réseau.
- Ne régler pas la même adresse réseau pour le LAN cable et sans-fil.
- Si vous n'utilisez pas SNTP (3.1.8 Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau), alors vous devez régler HEURE ET DATE pendant l'installation initiale.
- Le contrôle de communication reseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Etabir la connexion entre le projecteur et le reseau après avoir régle la rubrique MODE PAUSE à NORMAL (45).

RubriqueDescription
CONFIGURATION SANS FILLa sélection de cet élément affiche le menu CONFIGURATION SANS FIL du LAN sans-fil. Sélectionné une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ▷ ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction.
MODESélectionner le mode du système de communication en réseau avec les touches ▲/▼. Sélectionner selon les paramètres de votre ordinateur. ADHOC ⇌ INFRASTRUCTURE Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▷. • Quand ADHOC est sélectionné, IEEE802.11 n ne peut être utilisé. • Si ADHOC est réglé sur MODE alors que WPA-PSK ou WPA2-PSK est sélectionné en tant qu'CRYPTAGE, le réglage CRYPTAGE (65) bascule sur DESACTI. automatiquement.
CONFIGURATION SANS FIL (suite)DHCP (Protocole de configuration dynamique de l'hôte)Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ◆. · Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps. · Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
ADRESSE IPSaisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/▲/◆. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI. · L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appeareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. · L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite.
MASQUE SOUS- RÉSEAUUtiliser les touches ▲/▼/▲/◆ pour saïrisir un MASQUE SOUS- RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI. · Le MASQUE SOUS- RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
INTERFACE PAR DÉFAUTSaisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DéFAUT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/▲/◆. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI.
SERVER DNSSaisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/▲/◆. Le SERVEUR DNS est un système pour contröer les noms de Domaine et les adresses IP sur le Réseau.
DéCALAGE HORAIRESaisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute, demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ◆ pour returner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE. · Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION PAR CABLE (69).
CONFIGURATION SANS FIL (suite)HEURE ET DATESaisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/▲/▲. • Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION PAR CABLE (69). • Le projecteur remplaça ce réglage et récapérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (3.1.8 Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau) • Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est étant alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT° est réglé sur ÉCONOMIE (45) ou que l'alimentation est éteinte.
CANALUtiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner le canal LAN sans-fil à utiliser lorsque MODE (63) est réglé sur ADHOC. Sélectionner selon les paramètres de votre ordinateur. Les canaux 1 à 11 ne sont pas disponibles. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▲. • Les canaux disponibles dépendront du pays. En outre, une carte de réseau sans fil pourra être requise en fonction du standard. • Cet élément peut uniquement être sélectionné quand MODE est réglé sur ADHOC. Quand MODE est réglé sur INFRASTRUCTURE, le canal est sélectionné automatiquement.
CRYPTAGESélectionner la méthode de cryptage à utiliser avec les touches ▲/▼. WPA2-PSK(AES) ⇌ WPA2-PSK(TKIP) ↑ DEACTI. WPA-PSK(AES) ↑ WEP 64bit ⇌ WEP 128bit ⇌ WPA-PSK(TKIP) Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▲. • Quand MODE (63) est réglé sur ADHOC, WPA-PSK et WPA2-PSK ne peuvent être sélectionnés. • Si IEEE802.11 n est utilisé alors que MODE est réglé sur INFRASTRUCTURE, TKIP et WEP sont désactivés. Si DESACTI. ou AES ne sont pas sélectionnés, la communication bascule automatiquement vers IEEE802.11 b/g.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
CONFIGURATION SANS FIL (suite)SSIDSélectionner le SSID à afficher sur le menu SSID avec les touches ▲/▼. #1 DEFAULT ⇌ #2 DEFAULT ⇌ #3 DEFAULT ⇌ #4 DEFAULT ⇌ Sénéctionner l'un des DEFAULT (#1 ~ #4) et presser le bouton ◆ ou ENTER. Pour régler PERSONNEL. Appuyer sur la touche ◆ ou ENTER quand PERSONNEL. #5 est sélectionné. Le menu SSID PERSONNEL. #5 va apparaître. (1) Le SSID actuel s'affichera sur la première ligne. Si aucun nom n'a été attribué, les lignes seront vides. Choiser et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/▼ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ◆ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également efficaces. SSID peut utiliser jusqu'à 32 caractères.
(2) Modifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 2 premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◆. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que déscribe au point (1) ci-dessus. (3) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran et appuyer sur la touche ◆, ENTER ou INPUT. Pour returner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ◆, ENTER ou INPUT.
RubriqueDescription
INFORMATIONS SANS FILLa sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INFORMATIONS SANS FIL qui permet de visualiser les paramètres LAN sans-fil. Utiliser les boutons ▲/▼ pour changer la page. La première page montre les paramètres LAN sans-fil. La deuxième page et les suivantes affichent les informations sur le signal des dispositifs de connexion LAN sans-fil.
·Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel sur “LiveViewer”. ·Rien (vide) n'est montré dans le champ NOM DU PROJECTEUR (70) et le champ SSID (66) jusqu'à ce que vous installiez ces rubriques. Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR. ·ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RéSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent «0.0.0.0» dans les conditions suivantes. (1) L'adaptateur USB sans fil n'est pas connecté au projecteur. (2) DHCP est ACTIVE et le projecteur ne recoit pas d'adresse du serveur DHCP. ·Rien (vide) n'est indiqué dans les champs ADRESSE MAC, CANAL et VITESSE si l'adaptateur USB sans fil n'est pas connecté. ·Le rendement et le réglage réels s'afficheront dans le champ CANAL au lieu de la valeur de réglage du menu CONFIGURATION SANS FIL. ·Une icone est affichée sur la gauche du SSID du dispositif relié au projecteur.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
CONFIGURATION PAR CABLELa sélection de cet élément affiche le menu CONFIGURATION PAR CABLE du LAN cable. Sélectionné une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ▷ ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction.CONFIGURATION PAR CABLE DHCP ACTIVE ADRESSE IP MASQUE SOUS-RéSEAU INTERFACE PAR DEFAULT SERVER DNS DECALAGE HORAIRE HEURE ET DATE RETOUR
DHCP (Protocole de configuration dynamique de l'hôte)Activez / désactiver le DHCP à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Sélectionné DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Pour enregistrER les paramètres, appuyez sur la touche ▷. · Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps. · Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
ADRESSE IPSaisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/▲/▲. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI. · L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appeareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. · L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite.
MASQUE SOUS-RéSEAUUtiliser les touches ▲/▼/▲/▲ pour saisir un MASQUE SOUS-RéSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI. · Le MASQUE SOUS-RéSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
INTERFACE PAR DEFAULTSaisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DEFAULT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/▲/▲. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI.
SERVER DNSSaisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/▲/▲. Le SERVEUR DNS est un système pour contrôr les noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
CONFIGURATION PAR CABLE (suite)DéCALAGE HORAIRESaisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute, demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ▷ pour returner au menu après avoir régèle le DÉCALAGE HORAIRE. ·Quand cet élément est régisé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION SANS FIL (64).
HEURE ET DATESaisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/▲/▲. ·Quand cet élément est régisé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION SANS FIL (65). ·Le projecteur replacera ce réglage et récapérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (3.1.8 Régages Date/Heure dans le Guide Réseau) ·Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est étant alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT° est régisé sur ÉCONOMIE (45) ou que l'alimentation est éteinte.
INFORMATIONS CABLELa sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INFORMATIONS CABLE qui permet de visualiser les paramètres LAN câblé. ·INFORMATIONS CABLE MOT DE PASSE 0000-0000-0000 NOM DU PROJECTEUR Projecteur_Name ADRESSE IP 192.168.1.254 MASQUE SOUS-RÉSEAU 255.255.255.0 INTERFACE PAR DEFAULT 0.0.0.0 SERVER DNS 0.0.0.0 ADRESSE MAC FF-FF-FF-FF-FF-FF DéCALAGE HORAIRE GMT00:00 HEURE ET DATE 2000/1/1 0:00 ①:RETOUR ,②:ARRÊT ·Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel sur “LiveViewer”. ·Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR sont affichés. ·ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse du serveur DHCP.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
NOM DU PROJECTEUR(1) Sélectionnez le NOM DU PROJECTIONEUR dans le menu RÉSEAU à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touché ▲. La boîte de dialogue NOM DU PROJECTIONEUR s'affichera.
(2) Le NOM DU PROJECTIONEUR actuel s'affichera sur les 3 premières lignes. Le nom d'un projecteur donné est attribué au préalable par défaut. Sélectionnez et saississez les caractères à l'aide des touches ▲/▼/▲/▼ et de la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ▲ et la touche INPUT simultanément. Si vous avez déplaced le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1 caractère ou tous les caractères seront effacés. Le NOM DU PROJECTIONEUR peut contenir jusqu'à 64 caractères.
(3) Modifiez un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes, et déplacez le curseur sur le caractère Āchanger avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivez ensuite la même procédure que cette déscribe à l'étape (2) ci-dessus.
(4) Terminate la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran, et appuyez sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. Pour returner au NOM DU PROJECTIONEUR précédent sans enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyez sur la touche ▲, ENTER ou INPUT.

(voir page suivante)

RubriqueDescription
MES IMAGESLa sélection de cette rubrique affichera le menu MES IMAGES. Utilisez l'application pour transférer les données de l'image. Vous pouze le télécharger sur le site internet Hitachi. Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (4. Fonction Mes images dans le Guide Réseau) et de la touche ▷ ou ENTER pour afficher l'image. L'élement ne contenant pas d'image mémorée ne peut pas être sélectionné. Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au maximum 16 caractères. Pour changer l'image affichée Utilisez les touches ▲/▼. Pour revenir au menu Appuyez sur la touche ▴ de la télécommande. Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources correspondants dans le projecteur. (1) Appuyez sur la touche RESET de la télécommande tout en affichtant une image à afficher dans le menu MES IMAGES - SUPPRIMER (2) Appuyez sur la touche ▷ pour effacer. Pour arrêté l'effacement, appuyez sur la touche ▽.
AMX D.D. (AMX Device Discovery)Utiliser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device Discovery.ACTIVE ⇌ DESACTI.Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX. URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2010)

(voir page suivante)

RubriqueDescription
PRESENT.Le menu PRESENT. s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée.Sélectionnez l'une des rubriques suivantes avec les touches ▲/▼,puis appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour utiliser cette fonction.Pour utiliser la presentation réseau, une application exclusive,“LiveViewer”, est nécessaire. Elle peut être installée depuis le CDlogiciels fourni. Vous pouvez également télécharger la dernièreversion et des informations connexes depuis le site d'Hitachi(http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www-hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la presentationréseau et les instructions d'installation de “LiveViewer”, se reporterau manuel de “LiveViewer”.
QUITTER MODEPRÉSENTATIONSi vous avez régle un ordinateur sur le modePrésentation pendant la projection d'une image, leprojecteur est occupé par l'ordinateur et l'accès depuis tout autre ordinateur est bloqué UTILISEZ cette fonction pour quitter le mode Présentationet autoriser d'autres ordinateurs à accéder au projecteur.Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte dedialogue.Appuyez sur la touche ▷ pour désir OK dans la boîtede dialogue.Le mode Présentation est annulé et un messages'affiche indiquant le résultat.Pour procéder au réglage du mode Présentation,utilisez “LiveViewer”. Pour en savoir plus, se reporterau manuel sur “LiveViewer”.
MODEMULTIPCSi vous réglez plus d'un ordinateur sur le mode Multi PCsur “LiveViewer” et envoyer leurs images au projecteur,vous pouvez Sélectionner le mode d'affichage sur leprojecteur entre les deux options ci-dessous.- Mode PC unique: affiche l'image de l'ordinateur sélectionné en plein écran.- Mode Multi PC: affiche les images envoyées depuisun maximum de quatre ordinateurs à l'écran, lequelest divisé en quatre sections.Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte dedialogueUTILISZ la boîte de dialogue pour modifier le moded'affichage tel qu'expliqué ci-dessous.Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique,sélectionnez l'un des ordinateurs dans la boîte dedialogue avec les touches ▲/▼/▲/▷ et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT.Appuyez sur la touche ▷ pour désir OK et appuyezensuite à nouveau sur ENTER ou INPUT. L'image pourl'ordinateur sélectionné s'affiche en plein écran.(voir page suivante)
PRESENT. suite)MODE MULTI PC (suite)Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC, appuyez sur la touche ➔ pour désir OK dans la boîte de dialogue et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Le mode d'affichage change. Pour en savoir plus sur la manière de changer le mode d'affichage sur mode Multi PC depuis votre ordinateur, se reporter au manuel pour "Viewer". Le réglage du mode Présentation de l'ordinateur sélectionné est activé lorsque le mode d'affichage bascule sur le mode PC unique. Par ailleurs, le réglage du mode Présentation est désactivé lorsque le mode d'affichage bascule sur le mode Multi PC, indépendamment du réglage sur les ordinateurs. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur "Viewer".
AFFICHER NOM D'UTILISATEURLe nom d'utilisateur s'affiche si vous Sélectionnez cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier l'ordinateur à partir duquel l'image actuelle est envoyée. • Vous pouvez définir les noms d'utilisateur pour chaque ordinateur sur "Viewer". Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur "Viewer".
SERVICEL'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et réinitialiser la fonction réseau. Sélectionner REDÉMARRER EXECUTION avec la touche ➔. SERVICE REDÉMARRER EXECUTION RETOUR Utiliser la touche ➔ pourmettre en action. REDÉMARRER ANNULER OK Si vous désisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée. Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée. ÀpRES avoir choisi REDÉMARRER EXECUTION, le menu RÉSEAU ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes.

Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.

Le menu SECURITE permet d'acceder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.

Pour utiliser le menu SECURITE : L'utilisateur doit s'enregistrer avant d'utiliser les fonctions de sécurité.

Accédez au menu SECURITE

  1. Appuyez sur la touche . La boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE s'affiche.
  2. Utilisez les touches / / / pour entrer le mot de passer enregistré. Le mot de passer d'usine par défaut est le suivant.

3692

Vous pouze le modifier (ci-dessous). Déplacez le curseur vers le côté droit de la boîte ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche pour afficher le menu SECURITE.

  • Nous recommendons vivement de modifier au plus vite le mot de passer par défaut.
  • En cas de saisis d'un mot de passer incorrect, la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE s'affiche à nouveau. Si vous saississez un mot de passage incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'éteint. Ensuite, le projecteur s'éteint chaque fois qu'un mot de passage incorrect est saïs.

  • Vous pouvez acceder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.

HITACHI CP-X2521WN - 3692 - 1

HITACHI CP-X2521WN - 3692 - 2

HITACHI CP-X2521WN - 3692 - 3

Si vous avez oublié votre mot de passer

(1) Pendant l'affichage de la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE, maintainez enforcée la touche RESET de la télécommande pendant environ 3 secondes ou mainteze enforcée la touche INPUT pendant 3 secondes tout en appuyant sur la touche du projecteur.
(2) La demande de code à 10 chiffres s'affiche. Contactez votre revendeur pour obtenir ce code à 10 chiffres. Voitre mot de passer sera envoyé une fois les informations d'enregistrement de l'utilisateur confirmées.
- En l'absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l'affichage de la demande de code, le menu se ferme. Si nécessaire, recommENCEz la procEDURE à partir de l'étape (1).

HITACHI CP-X2521WN - Si vous avez oublié votre mot de passer - 1

RubriqueDescription
MODIF. MOT DE PASSE SECUR.(1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue ENTERR LE MOT DE PASSE. (2) Utilisez les touches ▲/▼/▲/▲ pour entrer le nouveau mot de salle. (3) Déplacez le curseur sur le côte croit de la boîte ENTERR LE MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saississez à nouveau le mot de salle. (4) Déplacez le curseur sur le côte croit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Veuillez en profiter pour noter le mot de salle. Le fait d'appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ▷ du projecteur entraîne la fermeture de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE. • Conservez soignement ce mot de salle.
MOT DE PASSE Mon ÉcranLa fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran actuellément enregistrée d'être remplaçée.1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.La boîte de dialogue ENT RER LE MOT DE PASSE (petit) s'affichera.1-3 Entrez le MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼/▲ ▷. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENT RER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE enter de nouveau le même MOT DE PASSE.1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ▷ du projecteur affichera le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :· La fonction d'enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas accessible.· La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.· Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne sera pas accessible).Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement ces fonctions.· Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran2-1 Suisse la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE (grand).Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 2-1.3 Si vous avez oublé votre MOT DE PASSE3-1 Suisse la procédure telle qu'indiquée en 1-1 pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue.3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Notre MOT DE PASSE vous sera envoyé lors que vos informations utiliseur enregistrées auront été confirmées.
VERROU PINVERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à moins qu'un Code enregistré ne soit saisi. 1 Activation du VERROU PIN 1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ◆ ou sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/désactiver VERROU PIN. 1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver VERROU PIN et la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. 1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les touches ▲/▼/▲/▼, COMPUTER ou INPUT. La boîte de dialogue Régeter code PIN via s'afficher. Saisir le même Code PIN. Ceci mettra fin à l'enregistrement du Code PIN. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 55 secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de dialogue Régeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 1-1. Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l'alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. Saisir le code PIN à enregistrer. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera à nouveau. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un code PIN incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n'est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Ne pas oublier votre code PIN. 2 Déselectiver le VERROU PIN 2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver VERROU PIN. 2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. Saisir le code PIN enregistré pour déselectiver la fonction VERROU PIN. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. 3 Si vous avez oublé votre code PIN 3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée, maintainir pressée la touche RESET pendant 3 secondes ouMAINICER pressée la touche INPUT tout en pressant la touche ◆ du projecteur. Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le Demande Code est affchéé, le projecteur se mettra hors tension. 3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Vote Code PIN vous sera envoyé lors que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées.
DéTECT. TRANSITIONSi cette fonction est fixée à ACTIVE et que l'angle vertical du projecteur ou les paramètres du INSTALLATION différé des paramètres qui ont été préalablement enregistrées, l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVE sera affichée et les signaux d'entrée ne seront pas affichés. • Pour afficher à nouveau le signal, désactiver cette fonction. • La lampe s'était lorsqu'laalarme DETECT.TRANSITION ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes. • La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite tant que la fonction Détector de transition est activée. 1 Activation du DETECT.TRANSITION 1-1 Sélectionnez DETECT.TRANSITION dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher le menu d'activation / de désactivation de DETECT. TRANSITION. 1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu d'activation/de désactivation de DETECT. TRANSITION. En sélectionnant le ACTIVE, cela permettra d'enregistrer les paramètres actuels de l'angle et du INSTALLATION. La boîte de dialogue (petite) ENTRER LE MOT DE PASSE s'affiche. 1-3 Utilisez les touches ▲/▼/▲/▼ pour entrer un mot de passer. Déplacez le curse du côté croit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saississez à nouveau le mot de passer. 1-4 Déplacez le curseur sur le côte croit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Le fait d'appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ▷ du projecteur permet de revenir au menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. • Conservez soignement ce mot de passer DETECT.TRANSITION. • Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le projecteur n'est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné. 2 Désactivation du DETECT.TRANSITION 2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver DETECT. TRANSITION. 2-2 Sélectionnez DETACTI. pour afficher la boîte ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le mot de passer enregistré pour revenir au menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. Si le mot de passer saisi est incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencance la procédure à partir de l'étape 2-1. 3 Si vous avez oublé votre mot de passer 3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. 3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacterer votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Notre mot de passer vous sera envoyé lorsqu'les informations utilisateurs enregistrées auront été confirmées.
M. D. P. MON TEXTELa fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplaça. Quand le mot de passer est paramétré pour l'options MON TEXTE; • Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE. • Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de remplaçer MON TEXTE. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE 1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. La boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE (petit) s'affichera. 1-3 Entrer le mot de passer avec les touches ▲/▼/▲ ▷. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même mot de passer. 1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes; prendre ensuite note du mot de passer pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ▷ du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 2 Déactivier M. D. P. MON TEXTE 2-1 Suire la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE (grand). Saisir le mot de passer enregistré pour que l'écran returne au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. Si un mot de passage incorrect est saïsi, le menu fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 2-1. 3 Si vous avez oublé votre mot de passer 3-1 Suire la procédure telle qu'indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 3-2 ChoisisR DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Your mot de passage vous sera envoyé lors que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées.
AFFICHER MON TEXTE(1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher le menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. (2) Sélectionner activer ou déselectiver avec les touches activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. ACTIVER ⇌ DESACTI. Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera affché sur l'écran DEMARRAGE ainsi que dans la fenêtre de dialogue ENTR._INFOS. • Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
ÉDITER MON TEXTE(1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷. La boîte de dialogue ÉDITER MON TEXTE s'affichera. (2) MON TEXTE actuel s'affichera sur les trois premières lignes. S'il n'a pas encore étécrit, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/▼ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET Ou presser la touche ▼ et la touche INPUT Simultanément. Si vous déplacez le CURSEUR sur SUPPRIMER OU TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également efficaces. MON TEXTE peut utiliser jusqu'à 24 caractères sur chaque ligne. (3) Modifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le CURSEUR sur l'une des trois premières lignes et déplacer le CURSEUR sur le caractère à changer avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que désrite au point 2 ci-dessus. (4) Terminer la saisie du TEXte en déplaçant le CURSEUR sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ▷, ENTER ou INPUT. Pour returner à MON TEXTE préférent sans enregistrer les changements, déplacer le CURSEUR sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. • La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.

Outils de presentation

Le projecteur est équipé des deux outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et facilement les presentations à l'écran:

  • Presentation PC-LESS (ci-dessous)
  • Affichage USB (89)

La Presentation PC-LESS lit les données d'image et d'audio depuis le média de stockage inséré sur le port USB TYPE A et affiche l'image dans les modes suivants. La Presentation PC-LESS peut être démarrée en selectionnant le port USB TYPE A comme source du signal d'entrée.

Cette fonction vous permet de creer des presentations sans utiliser votre ordinateur.

  • Mode Thumbnail (81)
  • Mode Plein Écran (85)
  • Mode Dipositive (86)

[Appareils de stockage supportés]

  • Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB)

REMARQUE • Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnait que plusieurs appareils sont connectés).

  • Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les concentrateurs USB.
  • Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les dispositifs USB équipés d'un logiciel de sécurité.
  • L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisées avec le plus grand soin. (12, 83)

[Formats Supportés]

FAT12, FAT16 et FAT32

REMARQUE · NTFS n'est pas pris en charge.

[Format de fichier compatible et son extension]

JPEG (.jpeg, .jpg)
Progressif n'est pas pris en charge.
- Bitmap (.bmp)
Le mode 16 bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en compte.
- PNG (.png)
* Les PNG imbriqués ne sont pas pris en compte.
-GIF (.gif)

REMARQUE • Les fichiers d'une résolution plus grande que la suivante ne sont pas pris en charge.

  • Les fichiers dont la résolution est inférieure à 36x36 ne sont pas pris en charge.
  • Les fichiers dont la résolution est inférieure à 100 × 100 ne seront peut-être pas affichés.
  • L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
  • Lorsque le contenu des données d'image ne s'affichage pas en mode,Thumbsail,seul un cadre apparait a I'écran.
  • Mème dans le cas des combinaisons de formats de fichiers et d'audio décrites cédessus, la lecture de certains fichiers peut échouer.

Mode Thumbnail

Le mode Thumbnail affiche des images stockées dans un dispositif de stockage USB sur l'écran Thumbnail. Il y a au maximum 20 images par écran.

Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Ecran ou Diapositive, après avoir sélectionné des images dans le mode,Thumbsail.

Le mode,Thumbsail sera demarré comme fonction principale de la Présentation PC-LESS une fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d'entrée.

Image sélectionnée

Images Menu Thumbsail

HITACHI CP-X2521WN - Mode Thumbnail - 1

Thumbsail

Utiliser avec les touches ou les touches

Vous pouvez contrôler les images sur l'écran Thumbnail avec la télécommande, le panneau de contrôle ou la Télecommande Web. Les fonctions suivantes peuvent être pendant que "Thumbnail" est affichée.

Fonctionnement de la toucheFonctions
La télécommandePanneau de contrôleTélécommande Web
▲/▼/▲/▲▲/▼/▲/▲[▲]/[▼]/[▲]/[▲]Bouge le curseur.
PAGE UP PAGE DOWN-[PAGE PRÉCÉDENTE] [PAGE SUIVANTE]Change de page.
ENTERINPUT[ENTRER]• Affiche l'image sélectionnée en mode plein écran lorsque le curseur est placé sur une image miniature. • Affiche le menu CONF. (Oci-dessous) pour l'image sélectionnée lorsque le curseur est placé sur le numéro de l'image miniature.

Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée

RubriqueFonctions
INSTALLAT°Utilisez les touches du curseur «/» pour changer chaque réglage ou utilisez la touche du curseur « pour exéçuter les fonctions comme suit.
RETOURAppuyez sur la touche du curseur « ou ENTER pour revenir au mode Thumbsail.
DéBUTPassez sur ACTIVE pour définir l'image sélectionnée comme première image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88).
FINPassez sur ACTIVE pour définir l'image sélectionnée comme dernierie image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88).
SAUTERPassez sur ACTIVE pour sauter l'image sélectionnée dans le diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88).
PIVOTERPresser le curseur « ou le bouton ENTER pour faire tourner l'image fixe sélectionnée de 90 degrès dans le sens des aiguilles d'une montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88).

Utilisation du menu dans l'écran,Thumbsail

Yououpouzeegalementcontrrolerlesimagesa l'aide du menua l'écranThumbnail.

RubriqueFonctions
Passe à un dossier de niveau supérieur.
TRIERVous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit.
RETOURAppuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour revenir au mode,Thumbsail.
NOM EN HAUTTrie en ordre ascendant par nom de fichier.
NOM EN BASTrie en ordre descendant par nom de fichier.
DATE EN HAUTTrie en ordre ascendant par date de fichier.
DATE EN BASTrie en ordre descendant par date de fichier.
▲/▼Avance à la page précédente/suivante.
DIAPPOSITIVEConfigure et lance le diaporama (86).
RETOURAppuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour revenir au mode-Thumbsail.
DÉMARRERAppuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour lancer le diaporama.
DéBUTSélectionne la première diapositive de Diapositive.
FINSélectionne la derniere diapositive de Diapositive.
INTERVALLERôle la durée de l'intervalle d'affichage des images fixes en mode Diapositive.
MODE LECTURESélectionne le mode de Diapositive.
ENTR.Change le port d'entrée.
MENUAffiche le menu.
RETIR. PRISE USBVeillez à utiliser cette fonction avant de retirer le péripérisque de sto ckage USB du projecteur. Àpres le retrait, le projecteur ne reconnaît pas le péripérisque de stockage USB tant que vous ne le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.

REMARQUE · Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à l'écran du projecteur est affchéé.

  • Le mode-Thumbsail est disponible pour afficher jusqu'à 20 fichiers sur une seule page.
  • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque les écrons Thumbnail, Diapositive ou Plein écram sont affichés.
  • Des Icones d'erreurs seront affichées en THUMBMAIL.

HITACHI CP-X2521WN - Utilisation du menu dans l'écran,Thumbsail - 1

Ce fichier semble être endommagé ou au mauvais format.

HITACHI CP-X2521WN - Utilisation du menu dans l'écran,Thumbsail - 2

HITACHI CP-X2521WN - Utilisation du menu dans l'écran,Thumbsail - 3

HITACHI CP-X2521WN - Utilisation du menu dans l'écran,Thumbsail - 4

Les fichiers ne pouvant etre affichés dans I'ecran Thumbnail sont indiques par une icone représentant le format de fichier.

Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquer sur [ENTRER] sur la Telecommande Web.

HITACHI CP-X2521WN - Utilisation du menu dans l'écran,Thumbsail - 5

Manipulations des images fixes

Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu'une image fixe est affichée.

Fonctionnement de la toucheFonctions
La télécommandePanneau de contrôleTélécommande Web
▼ ou PAGE DOWN▼ ou ▲[▼] [►] ou [PAGE SUIVANTE]Montre le fichier suivant.
▲ ou PAGE UP▲ ou ▲[▲] [►] ou [PAGE PRÉCÉDENTE]Montre le fichier précédent.
ENTERINPUT[ENTRER]Affiche,Thumbsail.

Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran,Thumbsail (83).

HITACHI CP-X2521WN - Manipulations des images fixes - 1

Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour afficher le menu Diapositive, sélectionner le bouton DIAPPOSITIVE dans le mode Thumbnail et presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquer [ENTRER] sur la Telecommande Web.

Lorsque le mode Diapositive est affché, la manipulation des boutons suivants est activée quand les images fixes sont affichées et les mêmes options sont disponibles en mode Pleine Écran quand les films sont affichés.

Fonctionnement de la toucheFonctions
La télécommandePanneau de contrôleTélécommande Web
ENTERINPUT[ENTRER]Affiche,Thumbsail.

REMARQUE · Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD (Affichage écran) du projecteur est affchéé.

  • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque les écrons Thumbnail, Diapositive ou Plein écram sont affichés.
  • Lorsque le mode Diapositive est régé sur UNE FOIS et que le dernier fjichier est une image fixe, la dernière diapositive de la presentation reste affichée jusqu'à ce que le bouton ENTER sur la télécommande ou la Telecommande Web ou le bouton INPUT du panneau de contrôle soit pressé.

1) RETOUR : Revient au mode,Thumbsail.
2) DÉMARRER : Joue les diapositives.
3) DÉBUT : Sélectionne la première diapositive de Diapositive.
4) FIN : Sélectionne la dernière diapositive de Diapositive.
5) INTERVALle : Règle la durée de l'intervalle d'affichage des images fixes en mode Diapositive. Il n'est pas recommandé de régler un intervalle très court, car cela pourrait prendre plus de quelques secondes pour生存 et afficher un fichier image s'il est stocké dans le bas de l'arborescence, ou encore si trop de fischiers sont stockés dans le même catalogue.
6) MODE LECTURE : Sélectionne le mode de Diapositive. UNE FOIS : Joue les diapositives une seule fois. SANS FIN : Joue les diapositives en boucle.

HITACHI CP-X2521WN - Manipulations des images fixes - 2

REMARQUE • Les paramètres de Diapositive sont sauvégardés dans le fjichier "plist.txt" qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fjichier n'est pas, il est créé automatiquement.

  • Les paramètres relatifs à DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE sont sauvégardés sur la liste de diffusion "plist".
  • Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou le fjichier "plist.txt" est un fjichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres de Diapositive.

La liste de lecture "plist" est un format fichier texte qui decide de l'ordre des fichiers de diapositives affichées en mode Thumbnail ou Diapositive.

Le nom du fichier de liste de diffusion est "plist.txt" et peut être modifié sur un ordinateur.

Il est créé dans le dossier contenant les fichiers image sélectionnés lors du démarrage de la Présentation PC-LESS ou de la configuration du diaporama.

[Exemple de fichiers " playlist.txt".]

Réglage DÉBUT : Réglage FIN : Réglage INTERVALLE : Réglage MODE LECTURE :

img001.jpg: : : :

img002.jpg:600::

img003.jpg:700:rot1::

img004.jpg: :SKIP:

img005.jpg:1000:rot2:SKIP:

Le fichier "plist.txt" contient les informations suivantes.

Chaque élément d'information doit être séparé par":", et":" doit figurer à la fin de chaque ligne.

1ère ligne : réglages DÉBUT, FIN, INTERVALle et MODE LECTURE (987).

2ème ligne et suivantes : nom du fichier, durée de l'intervalle, réglage de la rotation et réglage du saut.

Durée de l'intervalle: peut être régled de 0 à 999900 (ms) par incréments de 100 (ms).

Réglage de la rotation: "rot1" signifie une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ; "rot2" et "rot3" donnent lieu à une signification de 90 degrés supplémentaires dans le même sens.

Réglage du saut: "SKIP" signifie que l'image ne sera pas affichée dans le diaporama.

REMARQUE • La longueur maximum d'une ligne sur le fichier "playlist.txt" est de 255 caractères, sauts de return à la ligne inclus. Si une ligne dépasse cette limite, le fichier "playlist.txt" n'est pas valide.

  • La liste de diffusion permet d'enregistrer jusqu'à 999 fichiers. Cependant, en présence de dossiers dans le même repertoire, ce nombre maximum est diminué du nombre de dossiers concernés.

Tous les fichiers au-delà de cette limite sont absents du diaporama.

  • Si le dispositif de stockage est protégé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace, le fichier "plist.txt" ne peut être créé.

  • Pour les réglages du diaporama, reportez-vous à la section Mode Diapositive (86).

Affichage USB

Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l'ordinateur via un cable USB (11).

Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC

  • Système d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous. (version 32 bits uniquely)
    Windows® XP Home Edition /Professional Edition
    Windows Vista® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
    Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
  • Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
  • Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
  • Mémoire: au moins 512 Mo
  • Espace disque dur disponible: au moins 30 Mo
  • Port USB
  • Cable USB: 1 élément

Lancement de l'affichage USB

Selectionnez AFFICHAGE USB pour la rubrique USB TYPE B dans le menu OPT. Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur à l'aide d'un cable USB, le projecteur est reconnu comme lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Ensuite, le logiciel dont le projecteur est équipé, "LiveViewerLiteUSB.exe", est executé automatiquement et l'application "LiveViewer Liste for USB" de l'ordinateur est préte pour l'affichage USB.

L'application "LiveViewer Lite for USB" se ferme automatiquement lorsque le cable USB est débranché.

REMARQUE • Si le logiciel ne démarre pas automatiquement (généralement, parce que la fonction autorun des CD-ROM est désactivée sur votre SE), procédez comme suit.

(1) Cliquez sur la touche [démarrer] dans la barre d'outil et seLECTIONner "Exécuter".
(2) Tapez F:\LiveViewerLiteUSB.exe puis cliquez sur [OK].

Si vous lecteur CD-ROM ne correspond pas au lecteur F de votre ordinateur, vous devrez replacer F par la dette correspondant à votre lecteur CD-ROM.

  • La lecture automatique du CD-ROM est désactivée lorsque l'écran de veille est actif.
  • La transmission de l'image depuis l'ordinateur est suspendue lorsque l'écran de veille protégé par mot de passée est actif. Pour reprene der transmission, quitterz l'écran de veille.
  • Consulter notre site Web pour Broker la dernière version du logiciel et son manuel. (Manuel d'utilisation (résumé)).

Pour les mises à jour, suivez les instructions disponibles sur le site.

Affichage USB (suite)

L'application apparait des lors qu'elle a démarré dans la zone de notification Windows. Vous pouvez quitter l'application à partir de votre ordinateur en sélectionnant Quit dans le menu.

HITACHI CP-X2521WN - Affichage USB (suite) - 1

REMARQUE • "LiveViewer" (reportez-vous au Guide Réseau) et cette application ne peuvent être utilisées simultanément. Si vous connectez votre ordinateur au projeteur à l'aide d'un cal

LiveViewer Lite for USB

HITACHI CP-X2521WN - LiveViewer Lite for USB - 1

USB pendant que "LiveViewer" est en cours d'exécution, le message suivant s'affiche.

  • Selon les logiciels installés sur votre ordinateur, les images sur ce dernier ne peuvent être transférées en utilisant le "LiveViewer Lite for USB".
  • Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur.
  • Un logiciel de sécurité bloque peut-être la transmission de l'image. Changez les paramétres du logiciel de sécurité pour autoriser l'utilisation de "LiveViewer Lite for USB".
  • Quand l'entrée audio de USB TYPE B (46) est sélectionnée, si le niveau sonore est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au maximum vérifier l'audio aux sorties de l'ordinateur et augmenter le niveau de volume en fonction.

Affichage USB (suite)

Le menu à droite s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icone de l'application avec le bouton droit de la souris dans la zone de notification Windows.

Display

Quit

HITACHI CP-X2521WN - Menu contextuel - 1

3:00PM

Display

(Afficher)

Quit

(Quitter)

: Le menu flottant s'affiche et l'icone disparaît dans la zone de notification Windows.
: L'application se ferme et l'icone disparaît dans la zone de notification Windows.

REMARQUE • Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous nevez débrancher le cable USB avant de le rebrancher.

Si vous sélectionnez "Display" dans le menu contextual, le menu flottant tel qu'illustré à droite apparaitra à l'écran.

① Démarrer la touche Capture

La transmission au projecteur a début et les images seront affichées.

② La touche Stop (arrêt)

La transmission de l'image est stoppee.

③ Touche Hold (pause)

L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui est à l'écran avant de cliquer la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.

④ Touche Option

La fenêtre Options s'affiche.

⑤ Touche Minimize (réduire)

Le menu flottant se ferme et l'icone réapparait dans la zone de notification Windows.

REMARQUE • Si vous cliquez plusieurs fois sur Demarrer la touche Capture et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à l'écran.

HITACHI CP-X2521WN - Menu flottant - 1

Affichage USB (suite)

Fenêtre Options

La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez la touche Option dans le menu flottant.

Optimiser la Performance

"LiveViewer Lite for USB" fait des captures d'écrans en format JPEG et envoie les données au projecteur. "LiveViewer Lite for USB" possède deux options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG.

HITACHI CP-X2521WN - Optimiser la Performance - 1

Vitesse de Transmission

La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.

Cela rend le taux de compression pour fichiers JPEG plus élevé.

L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées sont plus légères, cependant la qualité est pire.

Qualité d'Image

La qualité d'image a priorité sur la vitesse.

Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.

L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées sont plus lourdes, cependant la qualité estAMLRE.

Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC)

Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d'écran de votre ordinateur sera modifiée comme suit et la vitesse d'affichage pourra être plus rapide. CP-X2021WN, CP-X2521WN, CP-X3021WN: 1024 x 768 (XGA)

Si vous ordinateur ne prend pas en charge la résolution d'affichage spécifique ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l'ordinateur parmi les résolutions plus petites que celle spécifiée sera selectionnée.

Sound (Son)

Active/désactive le son. La qualité de l'image peut se déterminer lors de la lecture des données audio transférées avec les données d'image. Pour donner la priorité à la qualité de l'image, couper le son en cochant la case.

About (A propos de)

Informations relatives à la version de "LiveViewer Lite for USB".

REMARQUE • Quand la résolution est changée, la disposition des icones sur le bureau de votre PC pourrait changer.
- Si l'un des ports AUDIO IN est sélectionné ou que « est sélectionné pour USB TYPE B dans SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (46), le son audio dans la fenêtre Options est désactivé.

Entretien

Remplacement de la lampe

La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peutrende l'image plus nombre, ou appauvrir l'intensité des couleurs.Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillentddsqueyoulesutilisez.

Il est recommandé de faire en sorte d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à replacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numero-type de la lampe.

Numéro type : DT01191

  1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes.
  2. Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez consulterer votre revendeur pour le changement de la lampe. Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous même, suivez la procédure suivante.
  3. Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) puis faites glisser et souleverz le couvercle de la lampe pour le retarder.
  4. Desserrez les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) et prendre la lampe avec précaution, par les poignée. Ne desserrez jamais les autres vis.
  5. Introduisez la lampe neue et resserrez fermement les 2 vis qui ont eté desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
  6. Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, desserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
  7. Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT..

(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Mettez you sur MENU AVANCE dans le menu, à l'aide de la touche / , puis appuyer sur la touche .
(3) Mettez you sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à l'aide de la touche / , puis appuyer sur la touche .
(4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l'aide de la touche / , puis appuyer sur la touche . Une boîte de dialogue apparaftra.
(5) Appuyer sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type : DT01191 - 1
Couercle de la lampe

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type : DT01191 - 2

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type : DT01191 - 3

ATTENTION Ne touchez pas l'intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.

REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplace la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.

Remplacer la lampe (suite)

Alerte lampe

HAUTE TENSION

HAUTE TEMPERATURE

HAUTE PRESSION

AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant broyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent des que vous les utilisez. En outre, si la lampe explode, il peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de fines particules de verre s'échéppent à travers les trous d'aération du projecteur.

Comment metre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mesure au rebut conformément à la règlementation locale s'appliquant à l'environnement.
- En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis).
- Pourmettreleproduittaroubt,contactezl'administration locale competente en la matière ouwww.eiae.org(auxEtats-Unis),ouencorewww.epsc.ca (au Canada).

Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.

Débranche la prise de courant.·Si la lampe se brise (elle EXPLOSE brouyamment), débranchez le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou cause des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. ·Si la lampe se brise (elle EXPLOSE brouyamment), aéréz soignement la pierce et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trouès d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. ·Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager.
·Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche). ·N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourrait tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, besoinz à votre revendeur local de replacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. ·N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
·Utilisez uniquement une lampe du type spécifique.L'utilisation d'une lampe non spécifiquement conçue pour ce modèle peut être à l'origine d'un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. ·Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un另一种 type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. ·Manipuez la lampe avec soin: si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son'utilisation. ·Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constazez que l'image estASFMOBIEOU quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous nevez replacer la lampe le plus tôt possible. N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usages) ; elles pourraient se briser.

Nettoyer et remplacer le filtré à air

L'unité de filtré à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de filtres et un cadre à filtré. Le nouveau filtré à double épaissieur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement du projecteur, il est nécessaire de le vérifier et de le nettoyer régulièrement afin d'assurer une bonne ventilation.

Il est nécessaire de nettoyer le filtré aussi tout que les indicateurs ou un message vous le recommendant. Remplacer les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales.

La préparation des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur.

Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré)

Quand la lampe est remplaçaee, changez le filtré à air. Un filtré de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.

  1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
  2. Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
  3. Soulevez les prises du porte-filtre pour retarder ce dernier.
  4. Utilisez un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau du projeteur.
  5. Sortez le filtrtre à mailles fines tout en maintainant le couvrefilttre. Il est recommandé de laisser en place le filtrtre à mailles larges dans le couvre-filtre.
  6. Utilisez un aspirateur sur les deux côtsés du filtré à mailles fines tout en le tenant pour qu'il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour l'intérieur du couvre-filtre afin de nettoyer le filtré à mailles larges. Si les filtres sont déterminores ou très sales, remplacez-les par des filtres neufs.
  7. Placez le filtré à mailles fines sur le filtré à mailles larges en tournant le côte cousu vers le haut.
  8. Replacez l'unité de filtré dans le projecteur.

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 1

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 2

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 3

Nettoyer et remplacer le filtré à air (suite)

  1. Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtré en utilisant la fonction TEMPS FILTRÉ dans le MENU COURT.

(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches / , puis appuyez sur la touche . Une boîte de dialogue apparaitra.
(3) Appuyez sur la touche pour selectionner « OK » dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtré.

AVERTISSEMENT Avant de manipuler le filtrte air, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi. Si l'entretien du filtrte est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de chic électrique, de brûture ou de dysfonctionnement du projecteur.
- Utilisez uniquement un filtré à air du type spécifique. N'utilisez pas le projecteur sans le filtré à air et le couvre-filtre. Ceci peut causeur un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Nettoyez le filtré à air régulièrement. Si le filtré à air commence à être bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causeur un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.

REMARQUE • Ne pas manquer de replacer le filtré à air quand il est endommagé ou trop sale.
- Quand la lampe est remplacée, changez le filtré à air. Un filtré de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
- Réinitialisiez le temps filtré seulement après avoir nettoyé ou remplace le filtré à air, afin d'avoir une indication du temps d'utilisation du filtré à air.
- Le projecteur peut afficher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou semettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.

Autres procédures d'entretien

Intérieur du projecteur

Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspector par votre revendeur local environ une fois par an.

Entretien de I'objectif

Si l'objet est défectueux, sale ou embué, la qualité d'affichage risque d'être affectée. Prenez bien soin de l'objet en le manipulant avec précaution.

  1. Eteignez le projecteur et debranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
  2. ÀpRES vous estre assure que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement l'objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne touche pas directement l'objet if avec les mains.

Entretien du coffret et de la télécommande

L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc.

  1. Eteignez le projecteur et debranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
  2. ÀpRES vous ètre assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux.

Si le projecteur est extrémement sale, imbibez un chiffon d'eau ou de solution détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l'avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec.

AVERTISSEMENT Avant l'entretien, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque de brûture ou de dysfonctionnement du projecteur si l'entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
N'essayez jamais d'effectuer vous-même l'entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux.
Evitez de mouiller le projecteur ou d'y verser du liquide. Ceci peut cause un incendie, un chocoléctrique et/ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Ne placez aucun objet contenant de l'eau, un nettoyant ou un produit chimique prés du projeteur.
- N'utilise pas d'aerosols ni de vaporisateurs.

ATTENTION Prenez soit du projecteur en respectant les points suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
N'utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel.
Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
AVIS Ne touchez pas directement la surface de I'objectif.

Dépannage

En cas d'opération anormale, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur.

AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales survient, telles que de la fumée ou une odeur étrange produit par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les cables sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, foupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Àpres vous être assure que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.

Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommendé d'effectuer les vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.

Messages liés

Lorsqu'un message apparait, vérifie le tableau suivant et réalisez la procEDURE indiquée. Bien que ces messages disparaisent automatiquement après quelques minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension.

MessageDescription
COMPUTER IN 1 PAS D'ENTREE DETECTEEIl n'y a pas de signal d'entrée. Vérifiez la connexion du signal d'entrée et le statut de la source du signal.
USB TYPE B SOURIS AFFICHAGE USBLe port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entrée video même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B (154). Sélectionnez AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter les images reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier. Autrement, Sélectionnez un autre port pour la réception des images.
Réglez la paramètre de USB TYPE B sur AFFICHAGE USB
En attente de connexionLe projecteur est en attente d'un filier d'image. Vérifiez la connexion matérielle, les réglages sur le projecteur et les réglages relatifs au réseau. La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue. Veuillez les rebrancher.
En attente de connexion MOT DE PASSSE_SANS FIL :0000-0000-0000 MOT DE PASSSE_CABLE :0000-0000-0000 NOM DU PROJECTEUR :Projecotr_Name
COMPUTER IN 1 SYNCHRO HORS PORTEE 123kHz 123HzLa fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée n'est pas de l'ordre spécifique. Vérifiez les specifications de votre projecteur ou celles de la source du signal.
COMPUTER IN 1 FREQUENCY DE BALAYAGE INSTABLEUn signal incorrect est entré. Vérifier les specifications de votre projecteur ainsi que celles du signal source.

(voir page suivante)

Messages liés (suite)

MessageDescription
VÉR. DÉBIT AIRLa température interne augmente.Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifiés, remettez l'appareil sous tension.Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ?Le filtre à air est-il sale ?La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C ?Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'élement SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (M57). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur.
RAPPEL5000 HEURES ONT PASSÉ DEPUISLA DERNIÈRE INSPECTION DU FILTRÉ.L'ENTRETIEN DU FILTRÉ EST INDISPENSABLE.POUR FAIRE DISPARAITRE.L'AVERTISSEMENT.REINITIALISER LE TEMPS DE FILTRE.VOIR MANUEL POUR PLUS D'INFORMATION.Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre à air.Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le filtre à air en consultant la section Nettoyer et replacer le filtre à air de ce manuel. Remettez la minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre (M55, 95).
PAS DISPOSEIBLECette touche n'est pas disponible.

A propos des voyants de lampes

Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnement de manière inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procEDURE indiquée.

Voyant POWERVoyant LAMPVoyant TEMPDescription
Allumé En OrangeHors tensionHors tensionLe projecteur est en état d'atte. Veuillez vous reférer à la section « Mise sous/hors-tension » .
Clignotant En VertHors tensionHors tensionLe projecteur est en préchauffement. Veuillez patienter.
Allumé En VertHors tensionHors tensionLe projecteur est sous tension. Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Clignotant En OrangeHors tensionHors tensionLe projecteur est en train de refroidir. Veuillez patienter.
Clignotant En Rouge(arbitraire)(arbitraire)Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur spécifique a été détectée. Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant POWER arrête de clignoter, puis réalise une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous.
Clignotant En Rouge ou Eclairé En RougeAllumé En RougeHors tensionLa lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées? • Le filtre à air est-il sale? • La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C? Si le même message s'affiche après intervention, changez la lampe en vous reférant à la section Remplacer la lampe.
Clignotant En Rouge ou Eclairé En RougeClignotant En RougeHors tensionLe couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l'appareil sous tension après avoir effectué l'entretien nécessaire. Si le même message s'affiche après l'entretien, contactez votre revendeur ou un service après-vente.
Clignotant En Rouge ou Eclairé En RougeHors tensionClignotant En RougeLe ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie qu'il n'y a pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, etc., puis remettez le projecteur sous tension. Si le même message s'affiche après cette intervention, contactez votre revendeur ou réparateur.

A propos des voyants de lampes (suite)

Voyant POWERVoyant LAMPVoyant TEMPDescription
Clignotant En Rouge ou Eclairé En RougeHors tensionAllumé En RougeIl se peut que la partie interne ait surchauffé. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées? • Le filtré à air est-il sale? • La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C? • Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'élement SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (M57). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur.
Allumé En VertClignotements simultané en RougeIl est temps de nettoyer le filtré à air. Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou changer le filtré à air en consultant la section Nettoyer et replacer le filtré à air. Remettez la minuteurie du filtré à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtrte. Remettez l'appareil sous tension après intervention.
Allumé En VertClignotementalternatif en RougeIl se peut que la partie interne ait trop refroidi. Utilisez l'appareil dans la gamme de températures d'usage prescrite (5° C à 35° C). Remettez l'appareil sous tension après intervention.
Clignotant en Vert pendant environ 3 secondesHors tensionHors tensionAu moins un programme Power ON est sauvégardé pour le projecteur. Veuillez consulter la section 3.1.7 Réglages du planning du Guide Réseau.

REMARQUE • Lorsque la partie interne de l'appareil a surchauffé, le projecteur est automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux peuvent également être désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le cordon d'alimentation, et attendez au moins 45 minutes.

Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension. Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'élement SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (57). Sinon, réglezla sur NORMAL.

Réinitialiser tous les réglages

Lorsqu'il est difficile de corriger de mauvais paramêtres, la fonction REGLAGE USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. (62) vous permet de réinitialiser tous les paramêtres (sauf les réglages comme LANGUE, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTR, AVERT.FILTR, SECURITE et RÉSEAU) à leurs réglages d'usine.

Il faut s'assurer de régler le ALTITUDE après avoir réinitialisé tous les paramètres (157).

Phénomenes qui peuvent facilement etre confondus avec des defaults de l'appareil

En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l'appareil, vérifie le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.

PhénomèneCas n'impliquant pas un defaulted de l'appareilPage de référence
Le courant ne passse pas.Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Branchez correctement le cordon d'alimentation.15
La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc.Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis remettez le projecteur sous tension.15
Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe mis en place, soit ils n'ont pas été fixés correctement.Veuillezmettre le projecteur hors tension, débrancher la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension.93
Il n'y a ni son, ni image.Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.Branchez correctement les câbles de connexion.10 ~ 14
La source du signal ne fonctionne pas correctement.Branchez correctement le dispositif d'émission des signaux en vous liéérant au manuel concernant le dispositif d'émission des signaux.-
Les paramètres d'entrée sont mélangés.Sélectionnez le signal d'entrée et corrigez les paramètres.21 ~ 23
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction SOURDINE pour lessons fonctionnement.SOURDINE AV peut être activée.Rétérez-vous aux rubriques "Il n'y a pas de son" et "Aucune image ne s'affiche" à la page suivante pour désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR.28, 57, 103

Phénomenes qui peuvent facilement etre confonduus avec des defaults de I'appareil (suite)

PhénomèneCas n'impliquant pas un defaulted de l'appareilPage de référence
Il n'y a pas de son.Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles audio.10 ~ 14
La fonction SOURDINE fonctionne. Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son.21
Le volume est régle à un niveau beaucoup trop faible. Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande.21, 46
Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect. Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL dans le menu AUDIO IN.46
Le mode sélectionné pour HDMI AUDIO ne convient pas. Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui convenant à votre apparéil audio HDMITM.46
Le bouton Sound ou la case est désactivé. En cas de sélection de USB TYPE B, découvert la case Sound dans la fenêtre Options de “LiveViewer Lite for USB”. En cas de sélection de LAN, découvert la case Sound dans le menu Option de “LiveViewer”.92
Aucune image ne s'affiche.Le protège-objectif est en place. Retirez le protège-objectif.4, 20
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion.10 ~ 14
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l'aide de la fonction du menu.33
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant qu'ordinateur plug-and-play. Vérifiez que l'ordinateur peut détecter un moniteur plug-and-play en connectant un autre moniteur plug-and-play.10
L'écran SUPPR. est affché. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.28
Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entrée video même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B. Sélectionnez AFFICHAGE USB pour USB TYPE B dans le menu OPT. pour projeter l'image reçue sur le port. Autrement, Sélectionnez un autre port pour la réception des images.54

(voir page suivante)

Phénomenes qui peuvent facilement etre confondus avec des defaults de I'appareil (suite)

PhénomèneCas n'impliquant pas un defaulted de l'appareilPage de référence
Aucune image ne s'affiche. (suite)Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de stockage USB inséré dans le port USB TYPE A. Utilisez d'abord la fonction RETIR. PRISE USB, retirez le périphérique de stockage USB puis insérez-le à nouveau dans le port. Avant de retirer le périphérique de stockage USB, voirlez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l'écran Thornail, qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est sélectionné comme source d'entrée.12, 83
L'affichage de l'écran video se bloque.La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZE pour returner à l'écran normal.28
Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise.Les paramètres des couleurs ne sont pas régliés correctement. Réglez l'image en changeant TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu.34, 39
Le paramètre ESP. COUL. n'est pas approprié. Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMTPE240, REC709 ou REC601.39
Les images apparaisent fonçées.Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrément bas. Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé à l'aide de la fonction menu.33
Le projecteur fonctionne en mode éco. Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°.44
La lampe approche de la fin de sa durée de vie. Remplacez la lampe.93, 94
Les images apparaisent flues.Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n' ont pas été effectuels correctement. Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu.24, 38
L'objectif est sale ou flou. Nettoyez l'objet en vous reférant à la section Entretien de l'objet.97

(voir page suivante)

Phénomenes qui peuvent facilement etre confondus avec des defaults de I'appareil (suite)

PhénomèneCas n'impliquant pas un début de l'appareilPage de référence
Une dégradation de l'image peut se produit sur l'écran (tremblements, bandes, etc.).Lorsque le projecteur fonctionne en mode Éco, des tremblements peuvent apparaître sur l'écran. Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°.44
Le taux SUR-BAL. est trop élevé. Ajuster SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE pour qu'il soit moins élevé.36
N.R.VIDEO excessif. Changer les paramètres de N.R.VIDEO dans le menu ENTR..39
La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal d'entrée utilisé. Mettre BLOC IMAGE dans le menu ENTR. sur DESACTI..41
Le son ou l'image videoe est instable ou est entrecoupé.Quand le port LAN ou USB TYPE B est sélectionné, certains éléments en sortir peuvent manquer en raison du délal de traitement du signal. Changer le signal ou utiliser un autre port.22, 46
L'ordinateur connecté au port USB TYPE B du projeteur ne démarre pas.L'ordinateur ne peut pas démarrer avec la configuration matérielle actuelle. Déconnecter le cable USB de l'ordinateur, puis le reconnectcer après avoir démarré ce dernier.12
RS-232C ne fonctionne pas.ÉCONOMIE fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°.45
La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port CONTROL est PONT RÉSEAU. Choisir DESACTI. pour TYPE COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION.59
La fonction PONT RÉSEAU ne fonctionne pas.La fonction PONT RÉSEAU est désactivée. Choisir PONT RÉSEAU pour la rubrique TYPE COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION.59
Réseau ne fonctionne pas.ÉCONOMIE fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°.45
La même adresse réseau est réglée pour le LAN Cable et celui sans-fil. Modifier le réglage de l'adresse réseau pour le LAN cable et celui sans-fil.63, 68

(voir page suivante)

Phénomenes qui peuvent facilement etre confondus avec des defaults de I'appareil (suite)

PhénomèneCas n'impliquant pas un début de l'appareilPage de référence
La fonction Prévision d'Evènements ne fonctionne pasÉCONOMIE fonctionne.Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°.45
L'horloge interne a été réinitialisée.Une fois le projecteur esteint en mode ÉCONOMIE ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et heures est réinitialisé.Vérifier le réglage HEURE ET DATE pour CONFIGURATION SANS FIL ou CONFIGURATION PAR CABLE dans le menu RÉSEAU.65, 69
Quand le projecteur est connecté à un LAN cable, il s'allume et s'éteint de la manière décrite à continuation.Extraction ↓Le témoin lumineux orange POWER clignote plusieurs fois ↓Passe en mode veilleDébranchez le cable LAN et vérifiez que le projecteur fonctionné correctement.Si ce phénomène se produit après avoir connecté le dispositif au réseau, il existe peut-être une boucle entre deux hubs commutateurs Ethernet sur le réseau ; reportez-vous aux explications ci-dessous.- Il y a deux ou plusieurs hubs commutateurs Ethernet sur un réseau.- Deux des hubs sont doublement connectés par des cables LAN.- Cette double connexion forme une boucle entre les deux hubs.Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et sur d'autres dispositifs du réseau.Vérifiez la connexion au réseau et éliminez la boucle en débranchant les câbles LAN afin qu'il ne reste plus qu'un seul cable de connexion entre deux hubs.-

REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissant apparaitre sur l'écran, il s'agit d'une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.

\section*{Caracteristiques techniques}

Veuillez consultier la section Caractéristiques techniques dans le manuel papier Manuel d'utilisation (résumé).

Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projeteur

  • Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d'auteurs nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
  • Veillez à litre l"Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur", lequel est un document séparé.

Projecteur

Manuel d'utilisation (détaillé) Guide Réseau

HITACHI CP-X2521WN - Manuel d'utilisation (détaillé)   Guide Réseau - 1

Merci d'avoir acheté ce produit.

Ce manuel couvre exclusivement la fonction Réseau. Veuillez vous reporter auprésent manuel et aux autres manuels relatifs au produit pour garantir une utilisation correcte de ce produit.

AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels pour ce produit. ÀpRES les avoir lu, rangez-les dans un endroit sûre pour une consultation future.

Fonctions

Ce projecteur possède la fonction réseau qui vous offre les caractéristiques principales suivantes.

Présentation en réseau: permet au projecteur de projeter les images de votre Ordinateur transmises par le biais d'un réseau. (15)
Contrôle Web : permet de surveiller et contrôler le projecteur en réseau à partir d'un Ordinateur connecté à ce dernier. (16)
Mes images : permet au projecteur de stocker jusqu'à quatre images fixes à projeter. (950)
Messenger: permet au projecteur d'afficher le texte envoyé par un Ordinateur par le biais d'un réseau. (51)
Pont reseau: permet de controller un périhérique exter ne via le projecteur à partir d'un ordinateur. (52)

REMARQUE • Les informations prsentes dans ce manuel sont sujettes à changements sans pré-avis.

  • Le constructeur n'est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaitre dans ce manuel.
  • La reproduction, le transfert ou la copie de ce document, en partie ou dans son intégralité, n'est pas autorisé sans consentement écrit.

Information sur les marques déposées

  • Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows Vista® et Aero® sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
  • Adobe® et Flash® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
  • Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
  • JavaScript® est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
  • HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • Crestron®, Crestron e-Control®, e-Control®, Crestron RoomView® et RoomView™ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux États-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.

Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Table des matieres

HITACHI CP-X2521WN - Table des matieres - 1

Attention 4

1. Connexion au réseau 5

1.1 Conditions requises au système 5

1.1.1 Préparation de l'equipement requis 5
1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour le Ordinateur 5

1.2 Connexion rapide 6
1.3 Reglage de connexion réseau manuel - LAN cable - 7

1.3.1 Connexion du matériel 7
1.3.2 Paramétres Réseau 7
1.3.3 Paramétres "Options Internet" 10

1.4 Reglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - 11

1.4.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil 11
1.4.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) 12

2. Présentation en réseau 15

3. Contrôle Web 16

3.1 Contrôle web du projecteur 17

3.1.1 Ouverture de session 17
3.1.2 Informations reseau 18
3.1.3 Reglages reseau 19
3.1.4 Reglages de port 22
3.1.5 Reglages e-mail 24
3.1.6 Reglages des alertes 25
3.1.7 Reglages du planning 27
3.1.8 Reglages Date/Heure 30
3.1.9 Reglages de sécurité 32
3.1.10 Commande du projecteur 33
3.1.11Commandeàdistance 39
3.1.12 Statut du projecteur 40
3.1.13 Redemarrage du reseau 41

3.2 Crestrone e-Control 42

3.2.1 Fenetre Main 43
3.2.2 Fenetre Tools 45
3.2.3 Fenetre Info 47
3.2.4 Fenetre Help Desk 48
3.2.5 Alerte 49

4. Fonction Mes images 50

5. Fonction Messenger 51

6. Fonction Pont réseau 52

6.1 Connexion de périhériques 52
6.2 Configuration de la communication 53
6.3 Port de communication 53
6.4 Methode de transmission 54

6.4.1 SEMI-DUPLEX 54
6.4.2 DUPLEX INTÉGRAL 55

7. Autres fonctions 56

7.1 Alertes E-mails 56
7.2 Organisateur du Projecteur avec SNMP 58
7.3 Prévision d'evénements 59
7.4 Contrôle des commandes via le réseau 62
7.5 Crestron RoomView 67

8. Dépannage 68

9. Caracteristiques techniques 69

10. Garantie et service après-vente 70

Attention

Pour utiliser la fonction reseau sans-fil de ce projecteur, l'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Pour les précautions concernant les standards et les lois, se reporter aux documents qui viennent avec l'adaptateur.

[Restriction au branchement et débranchement de l'adaptateur USB sans fil] Avant d'insérer ou de-retirer l'adaptateur USB sans fil du projecteur, éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l'adaptateur USB sans fil connecté au projecteur si ce dernier est alimenté.

Ne pas utiliser de cable ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l'adaptateur au projecteur.

[Précautions de sécurité lors de l'utilisation du LAN sans-fil]

Il est recommendé que les paramètres de sécurité, tels que SSID et CRYPTAGE, soient indiqués lors de l'utilisation de la communication LAN sans-fil. Si les paramètres de sécurité ne sont pas définis, les contenus peuvent être interceptés ou provoquer un accès non-authorisé au système. Pour en savoir plus sur les paramètres de sécurité du LAN sans-fil, se reporter à 3.1 Contrôle web du projecteur ou au Menu RÉSEAU dans le Guide d'utilisation.

ATTENTION L'adaptateur USB sans fil IEEE802.11b/g/n en option utilise la bande fréquence radio 2,4 GHz. Une licence radio n'est pas nécessaire pour utiliser l'adaptateur mais il faut prendre en considération ce qui suit:

  • NE PAS UTILISER A PROXIMATE DE:

  • Fours micro-ondes

  • d'équipements Médicaux, scientifiques ou industriels
  • Stations de radio reconnues de faible puissance
    Stations radio

L'utilisation de l'adaptateur USB sans fil près des éléments ci-dessus peut cause des interférences radio pouvant provoquer une perte de la vitesse de transmission ou une interruption et même occasionner des pannes de dispositifs comme les pacemakers.

  • Selon l'endetroit où l'adaptateur USB sans fil est utilisé, des interférences d'ondes radio peuvent survenir, provoquant une réduction de la vitesse de transmission ou une interruption des communications. En particulier, soyez conscience que l'utilisation de l'adaptateur USB sans fil dans des lieux représentant de l'acier renforcé ou d'autres types de métaux ou bétons provoquera probablement des interférences d'ondes radio.
  • Canaux Disponibles

L'adaptateur USB sans fil utilise la bande fréquence radio 2,4 GHz mais selon le pays ou la région d'utilisation, les canaux utilisables peuvent être limités. Veuillez consulter votre revendeur pour en savoir plus sur les canaux utilisables.

  • L'utilisation de l'adaptateur USB sans fil en option hors de votre pays ou région de résidence et d'utilité peut entraîner une violation des lois radio du pays ou région en question.

1. Connexion au réseau

1.1 Conditions requises au système

1.1.1 Préparation de l'équipement requis

Le matériel suivant est requis pour connecter le projecteur à votre ordinateur via le réseau.

■ Commun Le projecteur: 1 unité, Ordinateur : 1 au minimum
En fonction de comment vous voulez vous connecter

1) Pour la connexion cablee *1

Cable LAN (CAT-5 ou plus): 1 élément

2) Pour la connexion sans fil *2

  • Côté projecteur

IEEE802.11b/g/n Adaptateur USB sans fil (option : USB-WL-11N) : 1 unité

  • Côté ordinateur

Équipment LAN sans fil IEEE802.11 b/g/n : 1 unité chacun *3

1: L'utilisation des fonctions de réseau du projecteur nécessite un environnement de communication conforme aux standards 100Base-TX ou 10Base-T.
2: Un point d'accès est requis quand la connexion sans fil LAN est utilisé en tant que mode Infrastructure.
*3: Selon le type de dispositif reseau sans-fil et ordinateur utilisés, le projecteur peut ne pas être à même de communiquer correctement avec ce dernier et ce, même si l'ordinateur est équipé d'une fonction LAN sans-fil intégrée.

Pour éliminer tout problème de communication, veuillez utiliser un apparéil de réseau sans fil certifié Wi-Fi.

1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour le Ordinateur

Pour brancher votre ordinateur au projecteur et utiliser la fonction réseau de ce dernier, votre ordinateur doit être conforme aux caractéristiques suivantes.

Systeme d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows® XP Home Edition /Professional Edition (version 32 bits uniquement) Windows Vista® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (version 32 bits uniquement)
Windows® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (version 32 bits uniqueness)
✓ Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
Carte graphique: 16 bits, carte graphique etendue ou supérieure
* Lors de l'utilisation de “LiveViewer”, il est préféable de désirir une résolution de 1024 x 768 pour l'écran de votre Ordinateur.
Mémoire: au moins 512 Mo
Espace disque dur disponible: au moins 100 Mo
Navigateur: Internet Explorer® 6.0 ou supérieur
Lecteur CD-ROM

1.1 Conditions requises au système (suite)

REMARQUE • Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Étabir la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir régle la rubrique MODE PAUSE à NORMAL. (Menu INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation)

  • Vous pouvez obtenir la dernière version des applications des fonctions réseau du projeteur et les dernières informations sur ce produit sur le site d'Hitachi. (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).

1.2 Connexion rapide

"Live Viewer" supporte une connexion très rapide et très simple au réseau. Lors de l'utilisation de la fonction réseau, il est recommendé d'installer le "LiveViewer" sur l'ordinateur. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur "LiveViewer".

Au cas où vous ne voudriez pas utiliser "Live Viewer", ou ne pourriez pas l'utiliser pour quelconque raison, proceder au règlage manuel, la rubrique 1.3 pour le LAN cable (7) et la rubrique 1.4 pour le LAN sans fil. (11)

1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - Cette section explique comment la régler manuellement.

1.3.1 Connexion du matériel

Relier le projecteur et l'ordinateur avec un cable LAN.

  • Avant de vous connecter à un réseau existant, contactez l'administrateur réseau.

Puis, vérifier les paramètres suivants de l'ordinateur.

1.3.2 Paramètres Réseau

Ceci est unelication des paramètres de connexion réseau pour Windows® 7 et Internet Explorer.

1) Entrez dans Windows® 7 en tant qu'administrateur. Le statut administrateur est le compte qui peut acceder à toutes les fonctions.
2) Ouvrir le "Panneau de configuration" dans le menu "Démarrer".
3) Ouvrir "Afficher l'état et la gestion du réseau" dans le "Réseau et Internet". Les icones de la fenêtre "Panneau de configuration" étant affichés, cliquer sur "Centre Réseau et partage".

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres Réseau - 1

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres Réseau - 2

4) Cliquer sur "Modifier les paramètres de la carte" dans le menu du côté gauche de la fenêtre "Centre Réseau et partage".

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres Réseau - 3

(voir page suivante)

1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - (suite)

5) Cliquer avec le bouton droit sur "Connexion au réseau local" pour ouvrir le menu et Sélectionner "Propriétés".

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - (suite) - 1

6) Sélectionner "Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)" et cliquer sur [Propriétés].

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - (suite) - 2

7) Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante" et configurer l'Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle par défaut de l'ordinateur en fonction. Si le serveur DHCP existe sur le réseau, vous pouvez selectionner "Obtenir une adresse IP automatique" et l'Adresse IP sera automatiquement affectée.

Une fois la configuration terminée,clinquer sur [OK] pour fermer la fenetre.

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - (suite) - 3

(voir page suivante)

1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - (suite)

[A propos de l'adresse IP]

- Configurer manuellement

La portion de l'adresse reseau de la configuration de l'adresse IP sur l'ordinateur doit etre la meme que celte reglee sur le projecteur. De plus, l'integralite de l'adresse IP sur I'ordinateur ne doit pas coincider avec celte d'autres disposits sur le meme reseau, projecteur inclus.

Par exemple

Les réglages du projecteur sont les suivants.

Adresse IP: 192.168.1.254

Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0

(Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis)

Par conséquent, configurer l'adresse IP de l'ordinateur comme suit.

Adresse IP: 192.168.1.xxx (xxx est un nombre decimal.)

Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0

(Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis)

Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est utilisé paraucunautre périhérique.

Dans ce cas précis, étant donné que l'adresse IP du projecteur est

"192.168.1.254", régler un paramètre entre 1 et 253 pour l'ordinateur.

REMARQUE · "0.0.0.0" ne peut etre attribué à l'adresse IP.

  • L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration via un navigateur web. (21)
  • Si le projeteur et l'ordinateur existent sur le même réseau (par exemple, même adresse réseau), vous pouvez laisser vide le champ de la passerelle par défaut.
  • Quand le projecteur et l'ordinateur existent sur différents reseaux, la passerelle para défaut doit être configurée. Contactez l'administrateur réseau pour plus de détails.

■ Configuration automatique

Quand un serveur DHCP existe sur le réseau connecté, il est possible d'affector automatiquement une adresse IP au projecteur et à l'ordinateur.

  • DHCP est l'Abbreviation de "Dynamic Host Configuration Protocol" et a pour fonction de fournir une configuration nécessaire pour le réseau, comme une adresse IP du serveur au client. Un serveur qui a une fonction DHCP est appelé serveur DHCP.

(voir page suivante)

1.3 Réglage de connexion réseau manuel - LAN cable - (suite)

1.3.3 Paramètres “Options Internet”

1) Cliquez sur "Options Internet" dans la fenêtre "Centre Réseau et partage" pour ouvrir la fenêtre "Propriétés de : Internet".

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres “Options Internet” - 1

2) Cliquez sur l'onglet "Connexions" puis cliquez sur la touche [Paramètres réseau] pour ouvrir "Paramètres de réseau local".

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres “Options Internet” - 2

3) Décochez toutes les cases dans la fenêtre de "Paramètres du réseau local".

Une fois la configuration terminée,clinquer sur [OK] pour fermer la fenetre.

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres “Options Internet” - 3

1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil -

L'utilisation de l'adaptateur USB sans fil désigné (en option) sur le projecteur permet à ce dernier et à l'ordinateur de communiquer en mode Ad-Hoc et Infrastructure.

Cette section a pour but d'explainer comment configurer une connexion manuelle à un réseau local (LAN).

1.4.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil

HITACHI CP-X2521WN - Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil - 1
Fig. 1.4.1.a Communication sans point d'accès (Ad-Hoc)

HITACHI CP-X2521WN - Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil - 2
Fig. 1.4.1.b Communication avec un point d'accès (Infrastructure)

  • Le mode Ad-Hoc est l'une des méthodes de communication de réseau local (LAN) sans avoir de point d'accès pour communiquer.
  • Le mode Infrastructure est l'une des méthodes de communication de réseau local (LAN) en ayant un point d'accès pour communiquer. Si une certaine quantité d'équipement est utilisé, ce mode est efficace.

Si vous communiquez avec un réseau existant, contactez notre administrateur réseau.

Tout d'abord, insérer l'adaptateur USB sans fil sur le port USB TYPE A. (Connecter vos apparéils dans le Guide d'utilisation)

Puis, configurer l'ordinateur pour la communication sans-fil.

Quand l'ordinateur est équipé d'un dispositif LAN sans-fil IEEE802.11b/g/n intégré, l'activer et désactiver les autres connexions réseau. Si un dispositif LAN sans-fil n'est pas intégré à l'ordinateur, brancher un dispositif LAN sans-fil IEEE802.11b/g/ n et installer le pilote de ce dernier. (Pour en savoir plus, se reporter au guide de l'utilisateur de l'ordinateur et du dispositif LAN sans-fil.)

1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)

1.4.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN)

En utilisant l'a fonction sans fil LAN pour Windows® 7 standard.

La configuration par défaut du réseau local (LAN) pour le projecteur est la suivante.

Contrôle Connexion : Ad-Hoc

SSID : wireless

Canal : 1

Qualité de cryptage :Aucune

Adresse IP : 192.168.10.254

  • Vous pouvez modifier ces paramètres via le navigateur web de votre ordinateur ou depuis le menu du projecteur. Reportez vous à l'article 3.1.3 Réglages réseau (20) ou Menu RÉSEAU dans le - Guide d'utilisation.

1) Sélectionner "Modifier les paramètres de la carte" dans le menu du côté gauche de la fenêtre "Centre Réseau et partage".

HITACHI CP-X2521WN - Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) - 1

2) Cliquer avec le bouton droit sur "Connexion réseau sans fil" pour ouvrir le menu et selectionner "Propriétés".

HITACHI CP-X2521WN - Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) - 2

3) Sélectionner "Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)" et cliquer sur [Propriétés].

HITACHI CP-X2521WN - Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) - 3

(voir page suivante)

1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)

4) Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante" et configurer l'Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle par défaut de l'ordinateur en fonction.

Une fois la configuration terminée, cliquer sur [OK] pour fermer la fenêtre.

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) - 1

[A propos de l'adresse IP]

La portion de l'adresse reseau de la configuration de l'adresse IP sur l'ordinateur doit etre la meme que celle reglee sur le projecteur. De plus, l'integralite de I'adresse IP sur I'ordinateur ne doit pas coincider avec celle d'autres dispositifs sur le meme reseau, projecteur inclus.

Par exemple

Les réglages du projecteur sont les suivants.

Adresse IP: 192.168.10.254

Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0

(Adresse réseau: 192.168.10 dans ce cas précis)

Par conséquent, configurer l'adresse IP de l'ordinateur comme suit.

Adresse IP: 192.168.10.xxxx (xxx est un nombre decimal.)

Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0

(Adresse réseau: 192.168.10 dans ce cas précis)

Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est utilisé paraucunautre périhérique.

Dans ce cas précis, étant donné que l'adresse IP du projecteur est "192.168.10.254", régler un paramètre entre 1 et 253 pour l'ordinateur.

REMARQUE · "0.0.0.0" ne peut etre attribué à l'adresse IP.

  • L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration via un navigateur web. (20)
  • Si le projeteur et l'ordinateur existent sur le même réseau (par exemple, même adresse réseau), vous pouvez laisser vide le champ de la passerelle par défaut.
  • Quand le projecteur et l'ordinateur existent sur différents reseaux, la passerelle para défaut doit être configurée. Contactez l'administrateur reseau pour plus de détails.

(voir page suivante)

1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)

5) Cliquer avec le bouton droit sur "Connexion réseau sans fil" pour ouvrir le menu et selectionner "Connector / Déconnecter".

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) - 1

6) Depuis les réseaux sans-fil disponibles, sélectionner le SSID du projecteur (configure sur "wireless" par défaut) et cliquer sur [Connector].

Si vous avez activé le chiffrement, une fenêtre vous demandant de saisir la clé est affichée. Saisir la clé préréglée.

7) Une fois la connexion établie, "Connecté" apparait sur la droite du SSDI.

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) - 2

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite) - 3

2. Présentation en réseau

Le projecteur peut afficher ou reproductive les images sur l'écran de l'ordinateur et les données audio transmises sur le réseau. La fonction de Présentation en réseau facile la conduite de vos presentations et conférences.

HITACHI CP-X2521WN - Présentation en réseau - 1

Pour utiliser la presentation réseau, une application exclusive, "LiveViewer", est nécessaire. Elle peut être installée depuis le CD logiciels fourni. Vous pouvez également télécharger la dernière version et des informations connexes depuis le site d'Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la presentation réseau et les instructions d'installation de "LiveViewer", se reporter au manuel de "LiveViewer".

Pour démarrer la Presentation en réseau, Sélectionnez le port LAN comme source d'entrée sur le projecteur et cliquez sur Démarrer la touche Capture sur "LiveViewer".

3. Contrôle Web

Voussouspèzeajuster ou contrôler leprojecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur voitre Ordinateur et qui est connecté au même réseau.

REMARQUE · Il est nécessaire d'avoir Internet Explorer ^© 6.0 ou supérieur.

  • Si JavaScript® est désactiv dans la configuration de votre navigateur, vous doivent activer JavaScript® afin de pouvoir utiliser correctement les pages web du projeteur. Consultez les fichiers d'aide de votre navigateur pour savoir comment activer JavaScript®.
  • Il est recommendé que toutes les mises à jour du navigateur soient installées.
  • Si des données sont transférées via LAN cable et sans-fil en même temps, le projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.

Référez-vous aux informations suivantes pour configurer ou contrôleir le projecteur via un navigateur Web.

Assurez-vous que votre ordinateur et le projecteur sont raccordés via le réseau, puis démarrez le navigateur Web.

Tapez l'adresse IP du projecteur dans la zone de saisie de l'URL du navigateur Web comme dans l'exemple ci-dessous, puis appuyez sur la touche Enter ou le bouton « → ».

Example: Si l'adresse IP du projecteur est reglee sur 192.168.1.10

Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur et appuyez sur Enter ou cliquez sur la touche « »

Si une adresse URL est saisie et que le projecteur et votre ordinateur sont connectés correctement au même réseau, la fenêtre de selection montré sur la droite s'affiche.

Vous pouvezCHOISIR d'utiliser le Contrôle web du projecteur ou le Crestron e-Control® comme outil de contrôle du projecteur. Cliquer sur l'un d'eux.

Pour en savoir plus, se reporter à 3.1 Contrôle web du projecteur (17) ou

3.2 Crestron e-Control (42).

HITACHI CP-X2521WN - Contrôle Web - 1

REMARQUE · Si Crestron e-Control dans les Reglages reseau (21) est

réglé sur Desacti., la fenêtre de selection ci-dessus ne s'affiche pas mais le fenêtre de connexion du Contrôle web du projecteur est affché.

  • Crestron e-Control® est créé à l'aide de Flash®. Vous doivent installer le Adobe®

Flash® Player sur votre ordinateur pour utiliser Crestron e-Control®.

3.1 Contrôle web du projecteur

3.1.1 Ouverture de session

Pour utiliser la fonction Contrôle web du projecteur, vous doivent vous connecter avec votre nom d'utilisateur et mot de passer.

Vous trouverez ci-dessous les paramètres par défaut pour le nom d'utilisateur et le mot de passer.

HITACHI CP-X2521WN - Ouverture de session - 1
Fenêtre de connexion

Nom d'utilisateurMot de passer
Administrator

Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer ce puis cliquez sur [OK]. Si vous avez ouvert une session, I'écran ci-dessous apparait.

HITACHI CP-X2521WN - Ouverture de session - 2

Cliquez sur la rubrique d'utilisation ou de configuration souhaitation dans le menu principal.

REMARQUE • La langue utilisée sur l'écran Contrôle Web est la même que celle de l'affichage à l'écran du projecteur. Si vous souhaitez la modifier, vous doivent modifier la langue de l'affichage à l'écran sur le projecteur. (Menu ECRAN dans le Guide d'utilisation)

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.2 Informations réseau

HITACHI CP-X2521WN - Informations réseau - 1

Affiche les paramètres de configuration du réseau actuel du projecteur.

ElémentDescription
Informations généralesAfficher des informations communés aux LAN sans-fil et câblé.
Nom du projecteurAffiche les paramètres du nom du projecteur.
Informations sans-filAffiche les paramètres actuels du LAN sans-fil.
ModeAffiche le mode de communication LAN sans-fil.
DHCPAffiche les paramètres DHCP.
Adresse IPAffiche l'adresse IP actuelle.
Masque sous-réseauAffiche le masque sous-réseau.
Passerelle par défautAffiche la passerelle par défaut.
Adresse du serveur DNSAffiche l'adresse du serveur DNS.
Adresse MACAfficher l'adresse MAC.
CanalAffiche le canal utilisé pour le LAN sans-fil.
CryptageAffiche le paramètre de chiffrement des données.
SSIDAffiche leSSID utilisé par le projecteur.
VitesseAffiche la vitesse de transmission LAN sans-fil actuelle.
Informations par cableAffiche les paramètres de LAN câblé actuels.
DHCPAffiche les paramètres DHCP.
Adresse IPAffiche l'adresse IP actuelle.
Masque sous-réseauAffiche le masque sous-réseau.
Passerelle par défautAffiche la passerelle par défaut.
Adresse du serveur DNSAffiche l'adresse du serveur DNS.
Adresse MACEfficher l'adresse MAC.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.3 Réglages réseau

HITACHI CP-X2521WN - Réglages réseau - 1

Affiche et configure les paramètres réseau.

ElémentDescription
Configuration généraleConfigure les réglages communs aux LAN sans-fil et câblé.
Nom du projecteurConfigure le nom du projecteur.La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%&'(*)+,-.;;<=>?@[ ]^ _ { }~ et la barre d'espace Le nom d'un projecteur donné est attribué au préalable par défaut.
sysLocation (SNMP)Configure l'adresse à laquelle se référer lorsque vous utilisez SNMP.La longueur maximm du sysLocation est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z".
sysContact (SNMP)Configure les informations de contact auxquelles il faut se référer lorsque vous utilisez SNMP.La longueur maximum de sysContact est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z".
AMX D.D.(AMX Device Discovery)Configure les paramètres AMX Device Discovery pour détector le projecteur des contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX(URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2010)

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages réseau (suite)

ElémentDescription
Configuration sans-filConfigure les paramètres LAN sans-fil.
ModeSélectionnez "AD-HOC" ou "Infrastructure".
Configuration IPConfigure les Réglages réseau.
DHCP ACTIVÉActive le DHCP.
DHCP DÉSACT.Désactive le DHCP.
Adresse IPConfigure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé.
Masque sous-réseauConfigure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé.
Passerelle par défautConfigure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé.
Adresse du serveur DNSConfigure l'adresse de serveur DNS.
CanalSélectionner de "1" à "11" un canal à utiliser en mode AD-HOC.
REMARQUE • En fonction du pays où vous vous trouvez, les canaux pourrait varier. En outre, en fonction du pays ou de la région où vous vous trouvez, vous pourriez être amné à utiliser une carte de réseau sans fi lqui respecte les standards du pays ou de la région respective.
CryptageSélectionnez une méthode de cryptage de données.
Clé WEPSaisir la clé WEP.Tant les caractères ASCII que les numéroros hexadécimaux peuvent être utilisés lors de la saisie de la clé WEP. La longueur de la clé est définie comme suit selon le WEP et les formats de caractères.CryptageCaractères ASCII Numéroros HEXWEP 64bit 5 caractères 10 caractères
WEP 128bit 13 caractères 26 caractères
Phrase de passer WPAEntrez un phrase de passer WPA.Le nombre de caractères que vous pouze rentrer est compris entre 8 et 63. Vous pouze uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants:"#"#.&'(*)+,-:/;<=?@ [ ])^{\}~ et la barre d'espace
SSIDSélectionnez unSSID dans la liste.II est nécessaire de confi gurer votreSSID unique, sélectionnez [Personnalisé], puis confi gurer votre propreSSID en observant les règles suivantes:Le nombre maximum de caractères est de 32.Vous pouze uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants:"#"#%&'(*)+,-:/;<=?@[ ])^{\}~ et la barre d'espace

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages réseau (suite)

ElémentDescription
Configuration par cableConfigure les paramètres LAN câblé.
Configuration IPConfigure les Réglages réseau.
DHCP ACTIVÉActive le DHCP.
DHCP DÉSACT.Désactive le DHCP.
Adresse IPConfigure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé.
Masque sous-réseauConfigure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé.
Passerelle par défautConfigure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé.
Adresse du serveur DNSConfigure l'adresse de serveur DNS.
Autre configurationConfigure les autres paramètres réseau.
Crestron e-ControlDétermine si Crestron e-Control® est utilisé ou non.Si vous choisissez Desacti., la fenêtre de connexion du Contrôle web du projecteur s'affiche et une fenêtre de sélection ne s'affichera pas au début de Contrôle Web.

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Les nouveaux paramètres de configuration seront actifs après avoir réinitialisé votre connexion réseau. Quand les paramètres de configuration sont changés, vousdezver réinitialiser voser connexion réseau. Vous pouvez réinitialiser voser connexion réseau en cliquant sur [Redémarragedu réseau] dans le menu principal (41).

  • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
  • La Clé WEP, le Phrase de passer WPA et les paramètres SSID ne seront pas pris en compte si des caractères invalides sont utilisés.
  • Le projecteur ne permet pas la connexion LAN cablee et sans-fil à un même réseau. Ne régler pas la même adresse réseau pour le LAN cable et sans-fil.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.4 Réglages de port

HITACHI CP-X2521WN - Réglages de port - 1

Affiche et configure les paramètres du port de communication.

ElémentDescription
Contrôle réseau Port1 (Port:23)Configure et contrôle le port 1 (Port:23).
Port ouvertCliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 23.
AuthenticationCliquez sur [Active] dans la case, lorsque une authentification est demandée pour ce port.
Contrôle réseau Port2 (Port:9715)Configure et contrôle le port 2 (Port:9715).
Port ouvertCliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 9715.
AuthenticationCliquez sur [Active] dans la case, lorsque une authentification est demandée pour ce port.
Port PJLinkTM (Port:4352)Configure le port PJLinkTM (Port:4352).
Port ouvertCliquez la case [Active] pour utiliser le port 4352.
AuthenticationCliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port.
Port Mon image (Port:9716)Configure le port Mes images (Port:9716).
Port ouvertCliquez la case [Active] pour utiliser le port 9716.
AuthenticationCliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port.
Port Messenger (Port:9719)Configure le port Messenger (Port:9719).
Port ouvertCliquez la case [Active] pour utiliser le port 9719.
AuthenticationCliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port.

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages de port (suite)

ElémentDescription
Port SNMPConfigure le port SNMP.
Port ouvertClique sur [Active] pour utiliser SNMP.
Adresse piègeConfigure la destination du Trap SNMP en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de Domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Régles réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de Domaine est de 255 caractères.
Télécharger fichier MIBTélécharge un fichier MIB depuis le projecteur.
Port Pont réseauConfigure le nombre de port pour le Pont réseau.
Numéro de portEntrez le nombre de port. Vous pouvez saisir n'importe quel nombre compris entre 1024 et 65535, à l'exception de 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717.

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous doivent faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait enclinquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.5 Réglages e-mail

HITACHI CP-X2521WN - Réglages e-mail - 1

Affiche et configure les paramètres d'adresses e-mail.

ÉlémentsDescription
Envoyer e-mailCliquez sur [Active] pour utiliser la fonction e-mail. Configure les conditions pour envoyer un e-mail sous les Réglages des alertes.
Adresse du serveur SMTPConfigure l'adresse du serveur e-mail en format IP. · L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de Domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Réglages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de Domaine est de 255 caractères.
Adresse électronique de l'expéditeurConfigure l'adresse e-mail de l'expéditeur. La longueur maximum de l'adresse expéditeur est de 255 caractères alphonumériques.
Adresse électronique du destinataireConfigure jusqu'à cinq adresses de destinataires. Vous pouvez aussi spécifique [à] ou [cc] pour chaque adresse. La longueur maximum de l'adresse destinataire est de 255 caractères alphonumériques.

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Vous pouvez confirmer si les paramètres e-mail fonctionne correctement sur [Envoyer un e-mail test]. Veuillez activer le paramètre d'envoi d'e-mail avant de cliquer sur [Envoyer un e-mail test].

  • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avait de paramétre les adresses serveur.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.6 Réglages des alertes

HITACHI CP-X2521WN - Réglages des alertes - 1

Affiche et configure les paramètres d'alerte déchéç et averissement.

ElémentDescription
Erreur du couvercleLe couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement.
Erreur du ventilateurLe ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Erreur duvoyantLa lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé.
Erreur de températureIl se peut que la partie interne ait surchauffé.
Erreur circulation d'airLa température interne augmente.
Erreur FroidIl se peut que la partie interne ait refroidit.
Erreur du filtréDurée du filtré terminée.
Autre erreurAutre erreur. Si cette erreur s'affiche, veuillez contacter votre revendeur.
Erreur d'exécution du planningErreur d'Execution Calendrier. (27)
Alarme Temps lampeHorloge de la lampe réglée sur les paramètres alarme.
Alarme Temps filtréHorloge filtré régée sur les paramètres alarme.
Alarme Détect. TransitionAlarme de Détecteur de transition. (3Menu SECURITE dans le Guide d'utilisation)
Reprise à froidLorsque le projecteur est sous alimentation, il fonctionne comme suit. • Si le MODE PAUSE est régé sur NORMAL, le statut d'alimentation du projecteur passée de hors tension à l'état d'atte. • Si le MODE PAUSE est régé sur ÉCONOMIE, le statut d'alimentation du projecteur passée de l'état d'atte à sous tension (la lampe s'allume). (3Menu INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation)
Échec de l'authenticationL'accès SNMP est détecté depuis la mauvaise communauté SNMP.

Référez-vous à Dépannage dans le Guide d'utilisation pour obtenir plus de détails sur les erreurs, excepté Autre erreur et Erreur d'exécution du planning.

3.6 Contrôle web du projecteur - Réglages des alertes (suite)

Les catégories d'alerte sont illustrées ci-dessous:

ElémentDescription
Heure de l'alarmeConfigure l'heure d'alerte (Seulement pour Alarme Temps lampe et Alarme Temps Fourth.)
Piège SNMPCliquez sur [Active] pour activer les alertes SNMP Trap.
Envoyer e-mailCliquez sur [Active] pour autoriser les alertes e-mail. (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.)
Objet de l'e-mailConfigure la ligne objet de l'e-mail à envoyer. La longeur maximum de la ligne objet est de 100 caractères alphanumericques. (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.)
Texte de l'e-mailConfigure le texte de l'e-mail à envoyer. Le texte peut composerj jusqu'à 1024 caractères alphanumericques mais il peut être plus court si vous utilisez des caractères spéciaux. Caracteres spéciaux ': & , % \ et la barre d'espace (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.)

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Le déclenchement de l'e-mail Erreur du filtré dépend des paramètres AVERT. FILTR dans la rubrique SERVICE du Menu OPT. Ces paramètres définissant la période s'éçoulant avant l'affichage d'un AVERT. FILTR sur l'écran du projecteur. Un e-mail sera envoyé lorsque le temps d'utilisation du filtré dépasse la durée maximum indiquée. Aucun avis d'envoi ne sera envoyé si AVERT. FILTR est DESACTI. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)

  • Alarme Temps lampe est considéré(e) comme un seuil avant l'envoi d'un avis par courrier électronique (rappel) du temps d'utilisation de la lampe. Lorsque la lampe dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est envoyé.
  • Alarme Temps filtré est définie comme seul pour l'avis d'e-mail (rappel) de temps filtré. Lorsque le filtré dépasse le seul configuré sur la page web, un e-mail est envoyé.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.7 Réglages du planning

HITACHI CP-X2521WN - Réglages du planning - 1

Affiche et configure les paramètres employés durant temps.

ElémentDescription
QuotidienConfigure l'emploi du temps quotidien.
DimancheConfigure l'emploi du temps du dimanche.
LundiConfigure l'emploi du temps du lundi.
MardiConfigure l'emploi du temps du mardi.
MercrediConfigure l'emploi du temps du mercredi.
JeudiConfigure l'emploi du temps du jeudi.
VendrediConfigure l'emploi du temps du vendredi.
SamediConfigure l'emploi du temps du samedi.
Date spécifique n°1Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°1.
Date spécifique n°2Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°2.
Date spécifique n°3Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°3.
Date spécifique n°4Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°4.
Date spécifique n°5Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°5.

3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages du planning (suite)

Les paramètres employ du temps sont indiqués ci-dessous.

ElémentDescription
PlanningCliquez sur [Active] pour activer l'emploi du temps.
Date (Mois/Jour)Configure le mois et la date. Cette rubrique n'apparaît que lorsque Date spécifique (n° 1-5) est sélectionné.

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

Les paramètres pour l'évenement actuel sont affichés dans la liste employés du temps. Pour ajouter des fonctions ou événements, définissez les rubriques suivantes.

ElémentDescription
HeureConfigure l'heure à laquelle exécuter les commandes.
Commande [Paramètre]Configure les commandes à être exécutées.
AlimentationConfigure les paramètres pour le contrôle puissance.
Source d'entréeConfigure les paramètres pour le changement d'entrée.
Mon imageConfigure les paramètres pour l'affichage de données Mes images. (50)
MessengerConfigure les paramètres pour l'affichage de données Messenger. (51)
DiapositiveConfigure les paramètres Marche/Arrêt pour le diaporama.

Cliquez sur [Enregistrer] pour ajouter de nouvelles commandes à la liste Emploi du Temps.

Cliquez sur [Supprimer] pour effacer des commandes de la liste Emploi du Temps.

Cliquez sur [Réinitialiser] pour effacer toutes les commandes et réinitialiser les paramètres employés du temps de la liste employés du temps.

3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages du planning (suite)

REMARQUE • Si le projecteur est déplaced, vérifie l'heure et la date sur le projecteur avant de configurer les plannings.
- L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste.
- Les événements "Mon image" et "Messager" ne démarreront pas de façon appropriée et une erreur d'exécution de programme se produit si la lampe ne s'allume pas et/ou si les données d'affichage ne sont pas stockées dans le projecteur au moment de l'exécution de l'évenement programmé.
- Les événements "Source d'entrée" et "Mon image" ne démarreront pas si la fonction de sécurité est activée et limite l'usage du projecteur.
- Certaines erreurs du projecteur (telles qu'une erreur de température ou une erreur de lampe) l'empêchent de proceeder à la bonne exécution des fonctions/ événements programmés.
- Si aucun périphérique de stockage USB n'est inséré sur le projecteur ou qu'aucune donnée d'image pour l'affichage n'existe à l'heure de l'évenementprogramme, une erreur d'exécution de programme a lieu par rapport à l'évenement de diaporama prévu.
- Lorsque vous lancez le diaporama, la source d'entrée est automatiquement basculée sur le port USB TYPE A.
- Les fichiers d'image stockés sur le réseau racine du périhérique de stockage USB s'affichent pour le diaporama programme.
- Veuillez consulter la section Dépannage dans le Guide d'utilisation si des fonctions/événements programmés ne sont pas exécutés de la façon dont vous les aviez paramétrés.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.8 Réglages Date/Heure

HITACHI CP-X2521WN - Réglages Date/Heure - 1

Affiche et configure les paramètres de date et d'heure.

ElémentDescription
Date actuelleConfigure la date d'aujourd'hui au format année/mois/jour.
Heure actuelleConfigure l'heure actuelle au format heures:minute:seconde.
Heure d'étéCliquez sur [Active] pour autoriser l'heure d'été et paramétrer les éléments suivants:
DébutConfigure la date et l'heure à laquelle l'heure d'été commence.
MoisConfigure le mois auquel l'heure d'été commence (1~12).
SemaineConfigure la semaine du mois à laquelle début l'heure d'été (Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)).
JourConfigure le jour de la semaine où début l'heure d'été (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam).
HeureheureConfigure l'heure à laquelle commence l'heure d'été (0~23).
minuteConfigure la minute à laquelle commence l'heure d'été (0~59).
FinConfigs la date et l'heure à laquelle s'arrêté l'heure d'été.
MoisConfigure le mois auquel l'heure d'été s'arrêté (1~12).
SemaineConfigure la semaine du mois à laquelle s'arrêté l'heure d'été (Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)).
JourConfigure le jour de la semaine où s'arrêté l'heure d'été (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam).
HeureheureConfigure l'heure à laquelle s'arrêté l'heure d'été (0~23).
minuteConfigure la minute à laquelle s'arrêté l'heure d'été (0~59).

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages Date/Heure (suite)

ElémentDescription
Décalage horaConfigure le décalage hora. Paramètre le décalage hora sur celui de votre Ordinateur. Dans le doute, demander conseil à votre responsable informatique.
SNTPCochez la case [Active] pour récapérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP et paramétrez les éléments suivants:
Adresse du serveur SNTPConfigure l'adresse serveur SNTP en format IP.L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Régliages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères.
CycleConfigure àquel interval faut-il récapérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP (heure:minute).

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41). • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur. • Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation) ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et heures est réinitialisé. • Pour activer la fonction SNTP, le décalage horsaire doit être configuré. • Le projecteur recherche les informations de la date et l'heure du serveur temporel et des paramètres du temps de priorité lorsque SNTP est activé. • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommendé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.9 Réglages de sécurité

HITACHI CP-X2521WN - Réglages de sécurité - 1

Affiche et configure les paramètres de mots de passer et autre procésus de sécurité.

ElémentDescription
Compte d'utilisateurConfigure le nom d'utilisateur et le mot de passer.
Nom d'utilisateurConfigure le nom d'utilisateur.La longueur maximale du texte est de 32 caractèresalphanumericques.
Mot de passerConfigure le mot de passer.La longueur maximale du texte est de 255 caractèresalphanumericques.
Retapez le mot de passerVeuillez resaisir le mot de passer pour vérification.
Commande du réseauConfigure le Mot de passer d'authentication pour Contrôleréseau Port1 (Port:23), Contrôle réseau Port2 (Port:9715),Port PJLinkTM (Port:4352), Port Mon image (Port:9716) etPort Messaging (Port:9719) (22, 23).
Mot de passerd'authenticationConfigure le mot de passer d'authentication. La longueurmaximale du texte est de 32 caractères alphanumericques.
Retapez lemot de passerd'authenticationVeuillez resaisir le mot de passer pour vérification.
SNMPConfigure le nom de communauté si SNMP est utilisé.
Redémarrage duréseauConfigure le nom de communauté. La longueur maximale du,texte est de 64 caractères alphanumericques.

Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous doivent faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).

  • Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z".

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.10 Commande du projecteur

HITACHI CP-X2521WN - Commande du projecteur - 1

Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Commande du projecteur. Sélectionnez un élément avec la souris.

La plupart des menus ont un sous-menu.

Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.

Contrôle le projecteur.

REMARQUE • Les valeurs des paramètres pourraient ne pas correspondre aux valeurs réelles si l'utilisateur change les valeurs manuellement. Dans ce cas, veuillez rafraîchir la page en cliquant sur la touche [Rafraîchir].

ElémentDescription
PRINCIPAL
ALIMENTATIONAllume/Eteint l'alimentation.
SOURCE D'ENTRÈESélectionne la source d'entée.
MODE IMAGESélectionne le paramétrage du mode image.
SUPPR. ACT./DÉSACT.Supprime l'image on/off.
SOURDINECoupe le son on/off.
REPOSGèle l'écran on/off.
MAGNIFIEZContrôle les paramètres de loupe.Dans certaines sources de signal d'entrée, "La Loupe" pourrait s'accrêter même si elle n'atteint pas la valeur maximale du paramètre.
POSITIOND'AGRANDISSEMENTVAjuste la position du point de départ d'agrandissement vertical.
POSITIOND'AGRANDISSEMENTHAjuste la position du point de départ d'agrandissement horizontal.
MODÉLEActive/désactive le modele.
MES IMAGESSélectionner les données MES IMAGES.
SUPPRESSION DEMON IMAGESupprimer les données MES IMAGES.

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)

ElémentDescription
IMAGE
LUMIN.Ajuste les paramètres de luminosité.
CONTRASTEAjuste les paramètres de contraste.
GAMMASélectionne les paramètres gamma.
TEMP COUL.Sélectionne les paramètres de température de couleur.
COULEURAjuste les paramètres de couleur.
TEINTEAjuste la configuration de la teinte.
NETTETEAjuste les paramètres de précision
SAUVEGARDE DE MA MÉMOIRESauvegarde mes données MyMemory (ma mémoire).
RAPPEL DE MA MÉMOIRESe rappelle des données MyMemory (ma mémoire).
AFFICHAGE
ASPECTSélectionne les paramètres apsect.
SUR-BAL.Ajuste les paramètres de surbalayage.
POSIT.VAjuste la position verticale.
POSIT.HAjuste la position horizontale.
PHASE.HAjuste la phase horizontale.
TAIL.HAjuste la taille horizontale.
EXÉCUTION DU RÉGLAGE AUTOExçute des règlages automatiques.
ENTR.
PROGRESSIFSélectionne la paramétrage "progressif".
N.R.VIDÉOSélectionne la configuration RÉduction du Bruit Video.
ESP. COUL.Sélectionne l'espace couleur.
FORMAT VIDEO - S-VIDEOSélectionne la configuration en format s-vidéo.
FORMAT VIDEO - VIDEOSélectionne la configuration format video.
FORMAT HDMISélectionne la configuration format HDMI™.
HDMI-BEREICHSélectionne le paramètre de plage HDMI™.
COMPUTER-IN - COMPUTER IN1Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN1.
COMPUTER-IN - COMPUTER IN2Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN2.
BLOC IMAGE - COMPUTER IN1Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN1.
BLOC IMAGE - COMPUTER IN1Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN2.
BLOC IMAGE - HDMIAllume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-HDMI.

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)

ElémentDescription
INSTALLAT°
EXÉCUTION KEYSTONE AUTOExécute une correction automatique de distorsion trapézoidal.
KEYSTONE VRègle les paramètres de la déformation trapézoidal verticale de l'image.
MODE ÉCO.AUTOActive/désactive la fonction mode éco automatique.
MODE ÉCO.Sélectionne le mode éco.
INSTALLATIONPour sélectionner l'état d'installation.
MODE PAUSESélectionne le mode Pause.
SORTIE MONITEUR - COMPUTER IN1Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN1 est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - COMPUTER IN2Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN2 est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - LANAssigne MONITOR OUT quand le port LAN est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - USB TYPE AAssigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE A est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - USB TYPE BAssigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE B est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - HDMIAssigne MONITOR OUT quand le port HDMI est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - S-VIDEOAssigne MONITOR OUT quand le port S-VIDEO est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - VIDEOAssigne MONITOR OUT quand le port VIDEO est sélectionné.
SORTIE MONITEUR - STANDBYAssigne MONITOR OUT dans le mode pause.

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)

ElémentDescription
AUDIO IN
VOLUMERègle les paramètres de volume.
HAUT-PARLAllume/Eteint les haut- parleurs intégrés.
SOURCE AUDIO - COMPUTER IN1Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN1.
SOURCE AUDIO - COMPUTER IN2Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN2.
SOURCE AUDIO - LANDésigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-LAN.
SOURCE AUDIO - USB TYPE ADésigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE A.
SOURCE AUDIO - USB TYPE BDésigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE B.
SOURCE AUDIO - HDMIDésigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-HDMI.
SOURCE AUDIO - S-VIDEODésigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-S-VIDEO.
SOURCE AUDIO - VIDEODésigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-VIDEO.
SOURCE AUDIO - PAUSE SORTIE SONAssigne SOURCE AUDIO dans le mode pause.
HDMI AUDIOSélectionne la configuration audio HDMI™.
ECRAN
LANGUESélectionne une langue pour l'affichage écran.
POSITION DU MENU VRègle la position du menu vertical.
POSITION DU MENU HAjuste la position du menu horizontal.
SUPPR.Sélectionne le mode Vide.
DEMARRAGESélectionne le mode écran de démarrage.
V. Mon ÉcranActive ou désactive la fonction verrouille Mon Écran.
MESSAGEActive/désactive la fonction message.
MODELESélectionne les paramètres des modèles.
S.T.C. - AFFICHERSélectionne le paramètre AFFICHER du S.T.C.
S.T.C. - MODESélectionne le paramètre MODE du S.T.C.
S.T.C. - CANAUXSélectionne le paramètre CANAUX du S.T.C.

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)

ElémentDescription
OPT.
RECHER.AUTO.Active/désactive la fonction de recherche de signal automatique.
KEYSTONE AUTActive/désactive la fonction de correction trapézoidal automatique.
ALLUM. DIRECTActive/désactive la fonction Allum. Direct.
AUTO OFFConfigure la minuterie pour qu'elle éteigne le projecteur si chaque signal n'est détecté.
USB TYPE BSélectionne le paramètre USB TYPE B.
MA TOUCHE-1Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-1 de la télécommande fournie.
MA TOUCHE-2Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-2 de la télécommande fournie.
ÉCO. (PANN. DE CONTR.)Pour attribuer la même fonction que le bouton ECO du panneau de contrôle.
MA SOURCESélectionne les paramètres de Ma Source.

(voir page suivante)

3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)

HITACHI CP-X2521WN - Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite) - 1

Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Commande du projeteur. Cliquez sur [Quitter Mode Présentation].

ElémentDescription
SERVICE
Quitter Mode PrésentationForce la fermeture du Mode Présentation.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.11 Commande à distance

HITACHI CP-X2521WN - Commande à distance - 1

Vous pouvez utiliser votre navigateur pour contrôler le projeteur. Les fonctions de la télécommande fournie sont déterminées à l'écran de la Telecommande Web.

  • N'essayez pas de contrôle le projecteur avec la télécommande Web et votre navigateur en même temps. Cela pourrait entraîner des erreurs d'opération dans le projecteur.
ElémentDescription
ALIMENTATIONAssigne la même opération que la touche STANDBY/ON.
COMPUTERAssigne la même opération que la touche COMPUTER.
VIDEOAssigne la même opération que la touche VIDEO.
SUPPR.Assigne la même opération que la touche BLANK.
REPOSAssigne la même opération que la touche FREEZE.
SOURDINEAssigne la même opération que la touche MUTE.
MENUAssigne la même opération que la touche MENU.
Assigne la même opération que la touche ▲.
Assigne la même opération que la touche▼.
Assigne la même opération que la touche▲.
Assigne la même opération que la touche►.
ENTRERAssigne la même opération que la touche ENTER.
REIN.Assigne la même opération que la touche RESET.
PAGE PRÉCÉDENTEAssigne la même opération que la touche PAGE UP.
PAGE SUIVANTEAssigne la même opération que la touche PAGE DOWN.
DIAPOSTITIVELance le diaporama.

REMARQUE • La Telecommande Web n'accepte pas la fonction repeat (répéter) qui exécute une action en gardant la touche enforcée.

  • Puisque la fonction repaet (répéter) n'est pas disponible, cliquez la touche autant de fois que vous le désirez.
  • Mème si vous maintainez la touche enforcé pendant un certain temps, le Télécommande Web n'envoié votre requête qu'une seule fois. Relâchéz la touche, puis cliquez de nouveau.
  • Lorsque la touche [ALIMENTATION] est enforcé, un message apparait pour confimer l'opération. Si vous souhaitez contrôle l'alimentation, appuyez sur [OK], sinon, appuyez sur [Annuler].
  • Les touches [PAGE SUIVANTE] et [PAGE PRÉCÉDENTE] de la Télécommande Web ne peuvent pas été utilisés comme fonction d'émulation de souris du projecteur.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.12 Statut du projecteur

HITACHI CP-X2521WN - Statut du projecteur - 1

Affiche les paramètres et l'objet du projecteur.

ElémentDescription
Statut de l'erreurAffiche le statut d'erreur actuel.
Temps lampeAffiche le temps d'utilisation de la lampe actuelle.
Temps filtréAffiche le temps d'utilisation du filtré actuel.
Statut d'alimentationAffiche le statut d'alimentation actuel.
Statut d'entréeAffiche la source de signal d'entrée actuelle.
Suppr. act./désact.Affiche le statut Blank (vide) marche/arrêt actuel.
SourdineAffiche le statut Mute (muet) marche/arrêt actuel.
Arrêt sur imageAffiche le statut Freeze (geler) actuel.

3.1 Contrôle web du projecteur (suite)

3.1.13 Redémarrage du réseau

HITACHI CP-X2521WN - Redémarrage du réseau - 1

Réinitialise la connexion réseau du projecteur.

ÉlémentDescription
RedémarrerRéinitialise la connexion réseau du projecteur afin d'activer de nouveaux paramètres de configuration.

REMARQUE • Réinitialiser la connexion exigera que vous vous rouvriez un session afin de contrôler ou configurer le projecteur via un navigateur. Patientez 30 secondes après avoir cliqué la touche [Redémarrer] pour rouvrir une session.

3.2 Crestrone e-Control

HITACHI CP-X2521WN - Crestrone e-Control - 1

La fenêtre Main tel que montré ci-dessus est affichée au début. Toutefois, si vous avez activé le User Password dans la fenêtre Tools (46), une boîte de dialogue vous invitant à saising le mot de passer tel qu'indiqué à droite s'affiche et aucune manipulation n'est possible jusqu'à l'entrée du mot de passer. Une fois le mot de passage préréglé saisi, la boîte de dialogue disparait et la fenêtre Main s'affiche. Comme montré ci-dessous, vous pouvez ouvrir une fenêtre en cliquant sur l'languette correspondant en haut à droite de la fenêtre.

OngletDescription
Log OutDéconnecte d'e-Control®. Cet languette apparait uniquement quand le User Password de la fenêtre Tools est activé.
ToolsOuvre fenêtre Tools (45).
InfoOuvre fenêtre Info (47).
Contact IT HelpOuvre fenêtre Help Desk (48).

REMARQUE · Si Crestron e-Control dans les Réglages réseau (21) est régèle sur Desacti., Crestron e-Control ne peut manipuler le projecteur. Activer Crestron e-Control et fermer le navigateur web. Puis, redémarrer le navigateur web et saisir l'adresse IP du projecteur.

  • Seul l'anglais est disponible dans Crestron e-Control®.
  • Si la connexion est interrompue, l'écran "Loading" s'affichera. Vérifier la connexion entre le projecteur et l'ordinateur, puis revenir à la page Web ou actualiser cette dernière.

3.1 Crestron e-Control® (suite)

3.2.1 Fenêtre Main

HITACHI CP-X2521WN - Fenêtre Main - 1

Vouspouvezutiliserlescommandedesebaducprojecteursurcetecran.

REMARQUE • Si le projecteur est en mode de veille, seul le bouton Power peut être utilisé.

1 Cliquer un bouton et utiliser de la manière suivante.

BoutonDescription
PowerAllume/Eteint l'alimentation.
Vol -/ Vol +Règle les paramètres de volume.
MuteCoupe le son on/off.

2 Sources List

Vous pouvez cliquer un bouton pour modifier le canal d'entrée. Le curseur se déplace sur le port d'entrée actuellément sélectionné.

BoutonDescription
Computer in1Assigne le port à COMPUTER IN1.
Computer in2Assigne le port à COMPUTER IN2.
LANAssigne le port à LAN.
USB Type AAssigne le port à USB TYPE A.
USB Type BAssigne le port à USB TYPE B.
HDMIAssigne le port à HDMI.
S-VideoAssigne le port à S-VIDEO.
VideoAssigne le port à VIDEO.

3.2 Crestron e-Control® - Fenêtre Main (suite)

3 Cliquer un bouton et utiliser de la manière suivante. Pour montrer les boutons cachés, cliquer sur les icones / aux extrémités gauche et droite.

BoutonDescription
FreezeGèle l'écran on/off.
ContrastAjuste les paramètres de contraste.
BrightnessAjuste les paramètres de luminosité.
ColorAjuste les paramètres de couleur.
SharpnessAjuste les paramètres de précision.
MagnifyContrôle le réglage de l'agrandissement à l'aide des boutons [+] / [-].Utiliser les boutons [▲] [▼] [◇] [►] pour sélectionner la zone à agrandir.
AutoExécutes des règlages automatiques.
BlankSupprime l'image on/off.

4 Cliquer sur le bouton et utiliser de la même manière qu'vec la télécommande fournie.

BoutonDescription
MenuAssigne la même opération que la touche MENU.
EnterAssigne la même opération que la touche ENTER.
ResetAssigne la même opération que la touche RESET.
Assigne la même opération que la touche ▲
Assigne la même opération que la touche▼.
Assigne la même opération que la touche ▲.
Assigne la même opération que la touche►.

3.2 Crestron e-Control (suite)

3.2.2 Fenêtre Tools

HITACHI CP-X2521WN - Fenêtre Tools - 1

Configure les réglages entre le projecteur et le système de contrôle Crestron.
Clique le bouton [Exit] pour revenir à la fenêtre Main.

REMARQUE · Si des caractères 2 bytes sont utilisés, le texte ou les numéros saisis ne peuvent être déterminés correctement.
Tous les éléments de cette fenetre ne peuvent etre laisses en blanc.

1 Crestron Control

Configure les paramètres de dispositifs du système de contrôle Crestron.

ElémentDescription
IP AddressConfigure l'adresse IP du système de contrôle.
IP IDConfigure l'ID IP du système de contrôle.
PortIndique le numéro du port utilisé pour la communication par le système de contrôle.

Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].

2 Projector

Configure les paramètres du réseau du projecteur.

ÉlémentDescription
Projector NameConfigure le nom du projecteur. La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques.
LocationConfigure le nom d'emplacement du projecteur. Vous pouvez indiquer un nom d'Location de jusqu'à 32 caractères alphanumériques.
Assigned To:Configure le nom d'utilisateur du projecteur. Vous pouvez indiquer un nom d'utilisateur de jusqu'à 32 caractères alphanumériques.

Les symboles utilisables sont l'espace et les suivants: !"#$%&'(*)+,-,;<=?@[]^_{}{]}~ Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].

3.2 Crestron e-Control® - Fenêtre Tools (suite)

3 Projector (suite)

Configure les paramètres du réseau du projecteur.

ElémentDescription
DHCPActive le DHCP.
IP AddressConfigure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé.
Subnet MaskConfigure le masque sous-rèseau quandle DHCP est désactivé.
Default GatewayConfigure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé.
DNS ServerConfigure l'adresse de serveur DNS.

Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].

4 User Password

Configure le User Password. Pour demander la saisie du User Password avant le démarrage de e-Control®, cocher la case.

ElémentDescription
New PasswordConfigure le mot de passer. Vous pouvez indiquer un mot de passer de jusqu'à 26 caractères alphanumériques. Les symboles utilisables sont l'espace et les suivants: !"#$%^&'(*)+,-./;;<=>?@[!]^{'}}~
ConfirmVeuiliez resaisir le mot de passer pour vérification. Si le mot de passer est incorrect, un message d'erreur est affché.

Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].

5 Admin Password

Configure le Admin Password. Pour demander la saisie du Admin Password avant l'affichage de la fenêtre Tools, cocher la case.

ElémentDescription
New PasswordConfigure le mot de passer. Vous pouvez indiquer un mot de passer de jusqu'à 26 caractères alphanumériques. Les symboles utilisables sont l'espace et les suivants: !"#$%&'(*)+,-./;;<=>?@[!]^{'}}~
ConfirmVeuiliez resaisir le mot de passer pour vérification. Si le mot de passer est incorrect, un message d'erreur est affché.

Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].

3.2 Crestron e-Control (suite)

3.2.3 Fenêtre Info

HITACHI CP-X2521WN - Fenêtre Info - 1

Affiche les paramètres et l'objet du projecteur.

Clique le bouton [Exit] pour revenir à la fenêtre Main.

1 Projector Information

ÉlémentsDescription
Projector NameAffixhe les paramètres du nom du projecteur.
LocationAffiche le nom d'emplacement du projecteur.
MAC AddressAffiche l'adresse MAC du LAN cable du projecteur.
ResolutionAffiche la résolution et la fréquence verticale de l'entrée du signal sélectionné sur le projecteur.
Lamp HoursAffiche le temps d'utilisation de la lampe actuel.
Assigned To:Affiche le nom d'utilisateur du projecteur.

2 Projector Status

ElémentDescription
Power StatusAffiche le statut d'alimentation actuel.
Input SourceAffiche la source de signal d'entrée actuelle.
Picture ModeAffiche le réglage du mode d'image actuel.
InstallationPour afficher les paramètres d'installation actuels.
Eco ModeAffiche le réglage du mode éco actuel.
Error StatusAffiche le statut d'erreur actuel.

REMARQUE • Le Projector Name, l'Location et le nom d'utilisateur pour Assigned To: peuvent être tronqués s'ils sont trop longs.

3.2 Crestron e-Control® (suite)

3.2.4 Fenêtre Help Desk

HITACHI CP-X2521WN - Fenêtre Help Desk - 1

Envoie/reçoit les messages depuis/vers l'administrateur pour Crestron RoomView Express.

BoutonDescription
SendEnvoié un message.
Vérifie le message reçu.

3.2 Crestron e-Control (suite)

3.2.5 Alerte

HITACHI CP-X2521WN - Alerte - 1

Quand l'administrateur de Crestron RoomView® Express envoie un message d'alerte, il s'affiche à l'écran.

Voussouspèze répondre au message d'alerte via un format chat. Saisir un message dans la boîte sous le message d'alerte et cliquer sur le bouton [Send].

REMARQUE • Pour en savoir plus sur l'alerte, se reporter au manuel de Crestron RoomView® Express.

  • Le message d'alerte de Crestron RoomView® est affchéé sur l'écran du projecteur de la même manière que le texte en temps réel de la fonction Messenger (51). Si un autre texte en temps réel est actuellément affchéé, il sera remplaced par le message d'alerte. Toutefois, si la priorité du texte en temps réel est configuré sur haute, il ne sera pas remplaced par le message d'alerte et ce dernier n'apparait pas sur l'écran du projecteur. Pour en savoir plus, se reporter au manuel de l'application du Messaging.

4. Fonction Mes images

Le projeteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau.

HITACHI CP-X2521WN - Fonction Mes images - 1

HITACHI CP-X2521WN - Fonction Mes images - 2

HITACHI CP-X2521WN - Fonction Mes images - 3
Affichage du fichier image (ex. 1)

La transmission MES IMAGES requiert une application exclusive pour vous Ordinateur. Utilisez l'application pour transférer les données de l'image.

Vous pouvez le télécharger sur le site internet Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).

Pour en savoir plus sur les régliages nécessaires et le fonctionnement de l'ordinateur et du projecteur, se reporter au manuel de l'application.

Pour afficher l'image transférée, sélectionnez l'élement MES IMAGES dans le menu RÉSEAU. Pour plus d'informations, veuillez dire la description de l'élement MES IMAGES, dans le menu RÉSEAU. (Menu RÉSEAU dans le Guide d'utilisation)

REMARQUE · Il est possible d'affector jusqu'à 4 images.

  • Il est possible d'utiliser MY BUTTON pour afficher une image transférée si il a été enregistrée en tant que MES IMAGES. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)

  • Le fichier image peut aussi être affiché en utilisant la fonction employe du temps depuis le navigateur Web. Rétérrez-vous à la rubrique 7.3 Prévision d'evénements (59) en détaill.

  • Si vous affichez à l'écran les données MES IMAGES lorsque la fonction d'affichage USB est activée, l'application relative à l'affichage USB se fermera. Pour redémarrer l'application, quitterz la fonction MES IMAGES. Le logiciel "LiveViewerLiteUSB.exe" du projeteur s'exécute alors à nouveau.

(Affichage USB dans le Guide d'utilisation)

  • Si des données sont transférées via LAN cable et sans-fil en même temps, le projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.

5. Fonction Messenger

Le projecteur peut afficher les données de texte transférées sur le réseau à l'écran et reproductive les données audio dans le projecteur.

Les données/texte peuvent être affichées à l'écran de deux manières. La première affiche le texte transléré à partir de l'ordinateur en temps réel et la seconde choisi et affiche le texte à partir des données enregistrées au préalable dans le projecteur.

HITACHI CP-X2521WN - Fonction Messenger - 1
Transférer des données/texte

HITACHI CP-X2521WN - Fonction Messenger - 2
Afficher les données/texte (ex. 4)

La fonction Messaging nécessite une application spécifique à votre ordinateur. Pour modifier, transférer et afficher les données/texte, utiliser cette application. Vous pouze la télécharger sur le site internet Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur les réglages nécessaires et le fonctionnement de l'ordinateur et du projecteur, se reporter au manuel de l'application.

REMARQUE • Il est possible de stocker au plus 12 données/texte dans le projecteur.

  • Utiliser MY BUTTON enregistré en tant queMESSAGEUR pour afficher ou éteindre les textes messager. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)
  • Le fichier texte peut aussi être affiché en utilisant la fonction employe du temps depuis le navigateur Web. Rêférez-vous à la rubrique 7.3 Prévision d'evénements (59) pour plus de détails.
  • Si des données sont transférées via LAN cable et sans-fil en même temps, le projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.

6. Fonction Pont réseau

Ce projecteur est équipé de la fonction PONT RÉSEAU qui assure la conversion mutuelle d'un protocole réseau et d'une interface en série.

En utilisant la fonction PONT RÉSEAU, un ordinateur relié au projecteur sur le LAN câblé ou sans-fil peut suivre un dispositif externe via communication RS-232C en utilisant le projecteur en tant que terminal réseau.

HITACHI CP-X2521WN - Fonction Pont réseau - 1

6.1 Connexion de périphériques

1) Relier le port LAN du projecteur sur le port LAN de l'ordinateur grâce à un cable LAN ou insérer l'adaptateur USB sans fil sur le port USB TYPE A.
2) Connectez le port CONTROL du projecteur et le port RS-232C du périphérique à l'aide d'un cable RS-232C pour la communication RS-232C.

REMARQUE·Avant de connecter les périhériques, veuillez dire les manuels correspondants afin de vérifier les branchements. Pour la connexion RS-232C, vérifiez les specifications de chaque port et utilisez le cable adapté. (Connection to the ports dans le Guide d'utilisation - Technical)

6.2 Configuration de la communication

Pour configurer les paramètres de la communication à l'aide de PONT RÉSEAU pour le projeteur, utiliser les rubriques du menu COMMUNICATION. Ouvrir le menu du projeteur et désirir le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION.

Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation

1) Dans le menu TYPE COMMUNICATION, Sélectionner PONT RÉSEAU (SANS FIL ou CABLE selon le type de connexion utilisé) pour le port CONTROL.
2) Dans le menu RÉGLAGES SÉRIE, Sélectionnez la vitesse de communication et la parité adaptées pour le port CONTROL, conformément aux spécifications du port RS-232C du périphérique connecté.

RubriqueÉtat
VITESSE COM.4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITÉAUCUNE/IMPaire/PAIRE
Longueur des données8 bits (fixes)
Bit de départ1 bit (fixe)
Bit d'accêt1 bit (fixe)

3) Dans le menu MéTHODE TRANSMISSION, configurez la méthode adaptée pour le port CONTROL en fonction de votre'utilisation.

REMARQUE • DÉSACTI. est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION comme paramètre par défaut.

  • Dans le menu COMMUNICATION, configurez la communication. N'oubliez pas qu'une configuration inadaptée peut entraîner un dysfonctionnement de la communication.
  • Quand l'un des paramètres PONT RÉSEAU est sélectionné dans le menu TYPE COMMUNICATION, les commandes RS-232C ne peuvent être reçues du port CONTROL.

6.3 Port de communication

Pour la fonction PONT RÉSEAU, envoyez les données de l'ordinateur vers le projecteur à l'aide de Port Pont réseau configuré dans Réglages de port du navigateur Web. (23)

REMARQUE • Vous pouvez désir n'importe quel chiffre compris entre 1024 et 65535 pour le Port Pont réseau à l'exception de 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717.

6.4 Méthode de transmission

La méthode de transmission peut être sélectionnée à partir des menus, seulement lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour le TYPE COMMUNICATION.

(Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)

SEMI-DUPLEX DUPLEX INTEGRAL

6.4.1 SEMI-DUPLEX

Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soit la réception de données, est autorisée à la fois.

Cette méthode ne permet pas au projecteur de receivevoir des données à partir de l'ordinateur en l'attente de données de réponse à partir d'un périphérique externe. Lorsque le projecteur a reçu des données de réponse depuis un périphérique externe ou que le délambda limite de réponse a expiré, le projecteur peut receivevoir les données à partir de l'ordinateur. Cela signifie que le projecteur contrôle la transmission et la réception de données pour synchroniser la communication.

Pour utiliser la méthode SEMI-DUPLEX, configurez TEMPS LIMITE RÉPONSE conformément aux instructions ci-dessous.

HITACHI CP-X2521WN - SEMI-DUPLEX - 1

Dans le menu TEMPS LIMITE RÉPONSE, ajustez le dél d'attente des données de réponse à partir d'un périphérique externe. (Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)

DESACTI. 1s 2s 3s ( DESACTI.)

6.4 Méthode de transmission (suite)

REMARQUE • Avec la méthode SEMI-DUPLEX, le projecteur peut envoyer 254 octets de données maximum à la fois.

  • S'il n'est pas nécessaire de surveiller les données de réponse provenant d'un périphérique externe et que TEMPS LIMITE REPONSE est régle sur DÉSACTI., le projeteur peut receivevoir les données de l'ordinateur et les envoyer de manière continue vers un périphérique externe. DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut.

6.4.2 DUPLEX INTEGRAL

Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale assurant la transmission et la réception simultanées des données, sans surveiller les données de réponse provenant d'un périphérique externe.

Avec cette méthode, l'ordinateur et un périphérique externe envoient les données sans effectuer de synchronisation. Si celles-ci doivent être synchronisées, configUREZ l'ordinateur de manière à ce qu'il assure la synchronisation.

REMARQUE • Si l'ordinateur contrôle la synchronisation de la transmission et de la réception des données, il ne sera peut-être pas en mesure de contrôle correctement un périhérique externe, en fonction de l'état de traitement du projecteur.

7. Autres fonctions

7.1 Alertes E-mails

Le projecteur peut envoyer automatiquement un message d'alerte aux adresses e-mail spécifiées lorsque le projecteur détecte certains états nécessitant une maintenance, ou détecte une erreur.

REMARQUE • Vous pouvez spécifique jusqu'à cinq adresses e-mail.

  • Le projecteur pourrait ne pas pouvoir envoyer d'e-mail s'il venait soudainement à ne plus être alimenté.

Paramètres E-mail (24)

Pour utiliser la fonction d'alertes e-mail du projecteur, veuillez configurer les éléments suivants via un navigateur Web.

Example: Si I'adresse IP du projecteur est reglee sur 192.168.1.10:

1) Saisir "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et selectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de selection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages e-mail] et configurez chaque élément. (Référez-vous à la rubrique 3.1.5 Réglages e-mail (24) pour plus d'informations.
4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE · Cliquez sur la touche [Envoyer un e-mail test] dans [Réglages e-mail] pour confirmer que les paramètres e-mail sont correctes. L'e-mail suivant sera envoyé aux adresses spécifiées:

Sujet:Test Mail<Nom du projecteur>
Texte:Send Test Mail
Date<Date d'Essai>
Time<Heure d'Essai>
IP Address<Adresse IP du projecteur>
MAC Address<Adresse MAC du projecteur>

7.1 Alertes E-mails (suite)

5) Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal pour configurer les paramètres d'alertes e-mail.
6) Sélectionnez et configurer chaque élément alerte. Voir l'article 3.1.6 Réglages des alertes (25) pour de plus amples renseignements.
7) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

Les e-mails d'alertes/avertissements sont formatés de la façon suivante:

Sujet : <Mail title> <Nom du projeteur>  
Texte : <Mail text>  
Date <Date d'éché/c/avertissement>  
Time <Heure d'éché/c/Avertissement>  
IP Address <Adresse IP du projeteur>  
MAC Address <Adresse MAC du projeteur> 

7.2 Organisateur du Projecteur avec SNMP

Le SNMP (Simple Network Management Protocol) permet de:gérer les informations du projecteur (status d'échecks ou d'avertissements), à partir d'un ordinateur ou d'un réseau. Le logiciel de gestion SNMP devra être installé sur l'ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.

REMARQUE • Il est recommandé que les fonctions SNMP soient offertes par un administrateur réseau.

  • Le logiciel de gestion SNMP doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir contrôler le projecteur via SNMP.

Paramètres SNMP (23)

Configurez les éléments suivants via un navigateur pour utiliser SNMP.

Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est reglee sur 192.168.1.10:

1) Saisir "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et selectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de selection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages de port] dans le menu principal.
4) Cliquez sur [Télécharger fichier MIB] pour télécharger un fichier MIB.

REMARQUE • Pour utiliser le fichier MIB télécharge, spécifiez le fichier par le biais de votre gestionnaire SNMP.

5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le Port SNMP. Configurez l'adresse IP pour envoyer le filtré SNMP lorsqu'un éché/camphetamine se produit.

REMARQUE • Un Redémarrage Réseau est nécessaire après que les réglages de configuration du SNMP Port ont été changés. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.

6) Cliques sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal.
7) Cliquez sur [SNMP] et configurez le nom de communauté sur l'écran qui s'affiche.

REMARQUE • Redémarrage Réseau est nécessaire après que le Nom de la communauté a été changé. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.

8) Configurez les paramètres de la tansmission filtre des échecs/avertissements. Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal et Sélectionnez l'élément Echec/Avertissement à configurer.
9) Cliquez sur [Active] pour envoyer le filtré SNMP pour échecks et avertissements. Décochez la case [Active] lorsque la transmission filtré SNMP n'est pas requise.
10) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

7.3 Prévision d'evénements

La fonction Prévision d'Evènements permet de prévoir des événements, y compris marche/arrêt de l'appareil. Cela permet de passer le projecteur en "self-management" (auto-gestion).

HITACHI CP-X2521WN - Prévision d'evénements - 1

REMARQUE · Vous pouvez organiser les événements de contrôle suivants : Alimentation, Source d'entrée, Mon image, Messaging, Diapositive. (28)
- L'évenement alimentation marche/arrêt possède la priorité la plus BASSE parmi tous les événements définis au même moment.
- Il y a 3 types d'Organisation, 1) quotidien 2) hebdomadaire 3) date spécifique. (27)
- La priorité des événements prévus est la suivant 1) date spécifique 2) hebdomadaire 3) quotidien.
- Vous pouvez rentrer jusqu'à cinq dates spécifique dans les événements prévus. La priorité est donnée aux événements qui ont les nombres les plus bas, lorsque plus d'une événement a été prévu à la même date et heures (ex: 'Date spécifique n°1' est prioritaire sur le 'Date spécifique n°2' etc...)
- Assurez vous d'avoir régler la date et l'heure avant d'activer les événements prévus. (30) Une fois le projecteur estent en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLAT dans le Guide d'utilisation) ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et heures est réinitialisé.

7.3 Prévision d'evenements (suite)

Paramètres Calendrier (27)

Les paramètres Emploi du Temps peuvent être configurés depuis un navigateur Web.

Example: Si l'adresse IP du projecteur est reglee sur 192.168.1.10:

1) Saisir "http://192.168.1.10/," dans la barre d'adresse de votre navigateur web et selectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de selection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages du planning] dans le menu principal et Sélectionnez l'élement employi du temps nécessaire. Par exemple, si vous désirez effectuer cet ordre chaque dimanche, veuillez Sélectionner [Dimanche].
4) Cliquez sur [Active] pour autoriser l'emploi du temps.
5) Entrez la date (mois/jour) pour la prévision d'evénements spécifique.
6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.
7) ÀpRES avoir configuré l'heure, les ordres et les paramètres, veuillez parler sur [Enregistrer] pour creer un nouvel événement.
8) Cliquez sur [Supprimer] lorsque vous voulez supprimer un emploi du temps.

Il y a trois types d'emploi du temps:

1) Quotidien: Applique l'opération spécifique à une heures spécifique de la journée.
2) Sunday ~ Samedi: Applique l'opération spécifique, à l'heure spécifique d'un jour spécifique de la semaine.
3) Date spécifique: Applique l'opération spécifique à la date et à l'heure spécifique.

REMARQUE • En mode pause (attente), l'indicateur POWER clignotera vert pendant 3 secondes environ lorsqu'au moins 1 "Power ON" est sauvegarde. Lorsque la fonction employe du temps est utilisée, le cordon d'alimentation doit être connecté au projecteur et à la prise de courant. La fonction employe du temps ne fonctionne pas lorsque le coupe-circuit est déclenché. Le voyant d'alimentation s'allume en orange ou en vert lorsque le projecteur recoit du courant alternatif.

7.3 Prévision d'evénements (suite)

Paramètres Date/Heure (30)

Les paramètres Date/Heure peuvent être régés via un navigateur Web.

Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est reglee sur 192.168.1.10:

1) Saisir "http://192.168.1.10/," dans la barre d'adresse de votre navigateur web et selectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de selection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer puis cliquez sur [OK].
3) Cliquez sur [Réglages Date/Heure] dans le menu principal et configures chaque élément. Rétérez vous à la rubrique 3.1.8 Réglages Date/Heure (30) pour plus de détails.
4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

HITACHI CP-X2521WN - Prévision d'evénements (suite) - 1

REMARQUE • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste (31).

  • Une fois le projecteur estint en mode ECONOMIE (Menu INSTALLAT dans le Guide d'utilisation) ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et heures est réinitialisé.

7.4 Contrôle des commandes via le réseau

Vous pouvez configurer et contrôle le projecteur via le réseau, en utilisant les commandes RS-232C.

Les deux ports suivants sont assignés pour le contrôle des commandes.

TCP #23 (Contrôle réseau Port1 (Port: 23))

TCP #9715 (Contrôle réseau Port2 (Port: 9715))

REMARQUE • Le contrôle des commandes n'est accessible qu'à partir des ports spécifique plus haut.

Paramètres commande et contrôle (22)

Configurer les éléments suivants depuis un navigateur lorsqu'le contrôle des ordres est activé.

Example: Si l'adresse IP du projecteur est reglee sur 192.168.1.10:

1) Saisir "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et selectionner Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de selection.
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer puis cliquez sur [OK].
3) Cliques sur [Réglages de port] dans le menu principal.

HITACHI CP-X2521WN - Paramètres commande et contrôle (22) - 1

4) Cliquez sur [Active] pour ouvrir Contrôle réseau Port1 (Port : 23) pour utiliser TCP #23. Cochez la case [Active] pour [Authentication] Paramétrer lorsque l'authentication est requise, sinon décochez la case.
5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir Contrôle réseau Port2 (Port: 9715) pour utiliser TCP #9715. Cochez la case [Active] pour [Authentication] Paramétrer lorsque l'authentification est requise, sinon décochez la case.
6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)

Quand les paramètres d'authentication sont actifs, les paramètres suivant sont requis: (32)

7) Cliques sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal.
8) Cliquez sur [Commande du réseau] et entrez le mot de passer d'authentication souhaité.

  • Voir REMARQUE.
    9) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvégarder les paramètres.

REMARQUE • Le mot de passer sera le même pour Contrôle réseau Port1 (Port: 23), Contrôle réseau Port2 (Port: 9715), Port PJLink™ (Port: 4352), Port Mon image (Port: 9716) et Port Messaging (Port: 9719).

  • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous doivent faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait enclinquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).

7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)

Format des commandes

Les formats commandes varient selon les ports de communication.

- TCP #23

YououpouvezutiliserlescommandesRS-232C sansaucunchangement.Lefoformatdedonnées deréponseestle mêmequelescommandedesRS-232C.

RS-232C Communication dans le Guide d'utilisation - Technical)

Cependant, la réponse suivante sera envoyée dans l'éventualité d'un éché d'authentication, lorsque l'authentication est activée.

RéponseCode d'erreur
0x1F0x040x00

- TCP #9715

Envoyer le format données

Le formatage suivant est ajouté à l'entête (0 x 02), au nombre de bits entre bits d'encadrement (0 x 0D), au Total de contrôle (1 byte) et à l'identifiant connexion des ordres RS-232C.

EntêteLongueur des donnéesOrdre RS-232CTotal de ContrôleIdentifient Connexion
0x020x0D13 bytes1 byte1 byte

Entête

0x02, Fixe.

Longueur des données

Longeur de byte des ordres RS-232C (0x0D, Fixe).

Ordre RS-232C

Ordres RS-232C qui commencent par 0xBE 0xEF (13 bytes).

Total de Contrôle

Il s'agit de la valeur pour atteindre 0 à l'addition des 8 bits les plus bas, de l'entête au total de contrôle.

Identifiant Connexion

Valeur arbitraire comprende entre 0 et 255 (Cette valeur est attachée aux données de reponse).

7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)

Format de données de réponse

L'identifant Connexion (la donnée est la même que pour l'identifiant connexion sur le format de données à envoyer) est attaché aux données de réponse des ordres du RS-232C.

RéponseIdentifient Connexion
0x061 byte

RéponseIdentifient Connexion
0x151 byte

RéponseCode d'erreurIdentifiant Connexion
0x1C2 bytes1 byte

RéponseDonnéesIdentifiant Connexion
0x1D2 bytes1 byte

RéponseCode de StatutIdentifiant Connexion
0x1F2 bytes1 byte

RéponseCode d'Erreur d'authenticationIdentifient Connexion
0x1F0x040x001 byte

7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)

Coupure Automatique de Connexion

La connexion TCP sera automatiquement interrompue s'il n'y a pas de communication 30 secondes après avoir etablit la connexion.

Authentication

Le projecteur n'accepte pas d'ordre s'il n'y a pas de succès d'authentication, lorsque celle-ci est activé. Le projecteur utilise une authentication du type "challenge-response", à l'aide d'un algorithme MD5 (Message Digest 5). Lorsque le projecteur utilise un réseau local (LAN), 8 bytes prises au hasard seront renvoyées si l'authentication est activée. Reliefces 8 bytes et le mot de passer d'authentication, puisTRAITEZ les données avec l'algorithmme MD5 et ajouter ceci devant les ordres à envoyer.

Ce qui suit est un échantillon de ce qui se passse si l'authentication mot de passée est reglee sur "password" et les 8 bytes aléatoires sont "a572f60c".

1) Branchez le projeteur.
2) Recevez les 8 bytes aléatoires "a572f60c" du projecteur.
3) Reliez les 8 bytes aléatoires "a572f60c". et le mot de passer d'authentication "password", et il devient "a572f60cpassword"
4) Traitez cette chaîne "a572f60cpassword" avec l'algorithmme MD5. Elle deviendra, "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde".
5) Ajoutez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" devant l'ordre et envoyez les données.
Envoyez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" + ordre.
6) Lorsque les données envoyées sont correctes, l'ordre sera exécuté et les données de réponse seront renvoyées. Dans le cas contraire, une erreur d'authentication sera renvoyée.

REMARQUE • En ce qui concerne le second ordre ou les ordres suivants, les données d'authentication peuvent être omises si vous usez la même connexion.

7.5 Crestron RoomView

Crestron RoomView® est un programme de gestion des ressources multi-utilisateur fourni par Crestron Electronics, Inc. C'est une application pour la gestion et le contrôle collectif du projecteur et d'autres dispositifs AV.

Pour en savoir plus sur Crestron RoomView®, se reporter au site web de Crestron®.

URL: http://www.crestron.com

Les interfaces de communication suivantes peuvent être utilisées pour:gérer l'installation dans son ensemble.

1) Crestron RoomView® Express / Crestron RoomView® Server Edition RoomView™ Express et RoomView™ Server Edition sont des logiciels fournis par Crestron Electronics, Inc. Ils sont utilisés pour:gérer tous les dispositifs AV et sont aussi capables de communiquer avec l'assistance ainsi que d'envoyer des messages d'alerte.

Pour en savoir plus sur le logiciel, se reporter au site web suivant.

URL: http://www.crestron.com/getroomview

2) Crestron e-Control

Crestron e-Control est un contrôleur système qui peut être utilisé via un navigateur web (42).

  1. Dépannage
ProblèmeCause probableChoses à vérifierPage de référence
Ne peut pas communiquerFaible signal radio• Rapprocher l'ordinateur et le projecteur.• les ondes radio ne traversent pas le béton et le métal (portes en acier etc.)-
Les paramètres sans-fil / cryptage empêchent la communication.Si un'utilitaire de configuration sans-fil est chargé sur l'ordinateur, vérifier ses paramètres.Consultez le manuel de l'utilitaire pour la configuration.-
Le Ordinateur et/ou les paramètres de réseau du projecteur ne sont pas configurés correctement.Vérifiez les configurations réseau du Ordinateur et du projecteur.-
La même adresse réseau est réglée pour le LAN câblé et celui sans-fil.Modifier le réglage de l'adresse réseau pour le LAN câblé et celui sans-fil.20, 21
<Uniquement pour LAN sans-fil> L'adaptateur USB sans fil n'est pas connecté au projecteur.Insérer l'adaptateur USB sans fil en option.-
<Uniquement pour LAN sans-fil> Un autre projecteur est proche ou utilise les mêmes paramètres sans fil.Essayez de changer le SSID ou l'adresse IP.20
Divers - Les informations du projecteur au Ordinateur sont incorrectes ou incomplètes - Le projecteur ne répond pasLa communication entre le projecteur et le Ordinateur n'est pas très bonne.Les fonctions RÉSEAU du projecteur ne fonctionnement pas très bien.Essayez l'options "REDEMARRAGE DU RÉSEAU" dans le menu SERVICE du menu RÉSEAU.Dans le Guide d'utilisation
  1. Caractéristiques techniques
ElémentCaracteristique techniques
Contrôle LogicielApplication informatique dédiée et navigateur web
Protocole correspondantTCP/IP, client DHCP et serveur HTTP
RéseauRéseau local sans fil LAN (IEEE802.11b/g/n) (modes Ad-Hoc et Infrastructure) LAN cable (100Base-TX/10Base-T)
SécuritéWEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID
Configuration système pour l'application informatiqueSystème d'exploitation: Windows® XP Home Windows® XP Professional Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Enterprise Windows® 7 Starter Windows® 7 Home Basic Windows® 7 Home Premium Windows® 7 Professional Windows® 7 Ultimate Windows® 7 Enterprise Proesseur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz) Carte graphique: 16 bits, XGA ou supérieure Mémoire: au moins 512 Mo Espace disque dur disponible: au moins 100 Mo Navigateur: Internet Explorer® 6.0 ou supérieur Lecteur CD-ROM
Adaptateur USB sans filGemtek USB-Link11n

10. Garantie et service après-vente

Si un problème intervient avec votre matériel, veuillez lore 8. Dépannage (68) première section, et passez en revue toutes les étapes sugérées. Àpres cela, veuillez contacter votre revendeur or réparateur si les problèmes persistent. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.

Manuel d'utilisation (résumé)

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

Nous vous remercions de dire attentivement leprésent manuel avant d'utiliser le produit afin de respecter toutes les consignes de sécurité garantissant un fonctionnement optimal.

AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit s'assurer d'avoir lu tous les manuels relatifs à celui-ci. ÀpRES les avoir lus, rangez-les dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter par la suite.

▶ Veuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou du produit.
Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.

REMARQUE • Sauf mention contraire, “les manuels” désignent ici l'ensemble des documents livrés avec le produit, et “le produit” désigne leprésent projecteur ainsi que l'ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.

Table des matieres

HITACHI CP-X2521WN - Table des matieres - 1

Préliminaires 2
Explication des conventions et symboles. 2
Instructions de sécurité importantes. 2
Régements 3
À propos des interférences
électro-magnétiques............3
À propos des déchets d'équipements électriques et électroniques......4
Contenu de l'emballage. 4
Preparer la télécommande 5
Disposition 6
Connector vos apparreils. 7
Attacher le couvercle de l'adaptateur... 8

Connexionélectrique. 8
Mise sous tension. 9
Réglage de l'élevateur du projecteur... 10
Affichage de l'image 11
Mise hors tension 12
Remplacement de la lampe. 13
Nettoyer et remplacer le filtré à air ... 15
Utiliser le manuel sur CD. 16
Caracteristiques techniques 17
Dépannage - Garantie Et Service ÀpRES-vente... 18

Préliminaires

Explication des conventions et symboles

À des fins de sécurité, les conventions et symboles graphiques suivants sont utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre reconnaissance et les respecter.

AVERTISSEMENT Cette convention avertit d'un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle.
ATTENTION Cette convention avertit d'un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit.

AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels.

Instructions de sécurité importantes

Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l'utilisation normal décrit dans les manuels de ce projecteur.

AVERTISSEMENT N'utilisez jamais ce produit en cas d'anomalie (par ex : émission de fumée, odeurs étranges, projection de liquide ou pénétration d'objets étrangers etc.). En cas d'anomalie, débranchez immédiatement le projecteur.
Tenez le produit hors de portée des enfants et des animaux.
Conserver les petites pieces à l'écart des enfants et des animaux. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
N'utilisez pas le produit en cas d'orage.
Debranchez le projecteur de la prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
N'ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d'entretien pour toutes les opérations de maintenance interne.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommendés par le fabricant.
Ne modifiez ni le projecteur ni les accessoires.
Ne laïsez jamais aucun object ou liquide pénétrer à l'intérieur du produit.
Ne mouiliez pas le produit.
Ne placez pas le projecteur dans un endroit ou sont utilisées des huiles, comme de l'huile de cuisson ou de l'huile de machine. L'huile peut affecter le produit, entrainant undysfonctionnement ou une chute depuis l'emplacement d'st installation.
Ne soumettez le produit à aucun chocol ni aucune pression.
- Ne placez pas le produit dans un endroit instable tel qu'une surface inégale ou une table inclinée.
- Posez le produit de manière stable. Placez le projecteur de manière à ce qu'il ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé.
- Lors du transport, Œtez tous les accessoires, y compris le cordon et les câbles d'alimentation.
Ne regardez pas à l'intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que la lampe est allumée.
Ne vous approchez pas du couvercle de la lampe et des orifices d'aération pendant que la lampe de projection est allumée. De même, restez à distance pendant quelques minutes après l'extinction de la lampe pour lui laisser le temps de refroidir.

Réglementations

A propos des interférences electro-magnétiques

Au Canada

Cet appeareil numérique de catégorie B se conforme à la norme canadienne ICES-003.

Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC

Déclaration de Conformité

Nom commercial

HITACHI

Numéro du modele

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujét aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne causera pas d'interférences dangereuses (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif numérique de catégorie B, selon la Partie 15 de la réglementation FCC.

Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut raynonner de l'énergie de fréquence radio et, si non installé et utilisé en respectant les instructions, peut provoquer une interférence dangereuse avec les communications radio. Toutefois, il n'est aucunement garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence dangereuse avec une réception radio ou de télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis en allumant l'équipment, l'utiliseur est incité à essayer de corriger l'interface en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connecter l'équipement dans une prise de courant sur un circuit different de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour assistance.

INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: Cét équipement est conforme aux exigences d'un équipement FCC (Federal Communication Commission) seulement si les conditions suivantes sont respectées. Certains cables doivent être utilisés avec le jeu d'âme. Utiliser le cable accessoire ou un type de cable désigné pour la connexion. Pour des cables qui ont une âme uniquement sur une extrémité, connecter l'âme au projeteur.

ATTENTION: Des changements ou des modifications non expressement approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Réglements (suite)

À propos des déchets d'équipements électriques etlectroniques

HITACHI CP-X2521WN - À propos des déchets d'équipements électriques etlectroniques - 1

Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques). Ce marquage indique l'obligation de ne pas déposer cet équipement complément des piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d'utiliser les systèmes spécifique de retour et récapération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu'elles ont une teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002% de Cadmium ou de plus de 0,004% de Plomb.

Contenu de l'emballage

Votre projecteur doit'être'accompagnedes éléments qui sont indiqués ci-dessous.
Vérifier que tous les accessoires sont inclus.
Si I'un ou I'autre des accessoires n'est pas present dans l'emballage,contactez immédiatement votre revendeur.

(1) Télecommande avec deux piles AA
(2) Cordon d'alimentation
(3) Câble d'ordinateur
(4) Couvercle de l'adaptateur
(5) Capuchon d'objectif
(6) Manuel d'utilisation (Livre x1, CD x1)
(7) Étiquette de sécurité
(8) CD logiciels

(1)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 1

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 2

(2)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 3

(3)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 4

(4)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 5

(5)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 6

(6)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 7

(7)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 8

(8)

HITACHI CP-X2521WN - Contenu de l'emballage - 9

AVERTISSEMENT Conserver les petites pieces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pasmettre dans la bouche. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrite un traitement d'urgence.

REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s'assurez de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objet.

  • Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu'il est incliné, déplace ou secoué, si un volet contrôle le flux de l'air à l'intérieur du projecteur a bouge. Sachez qu'il ne s'agit pas d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement.

Préparer la télécommande

Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dés les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sur si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.

  1. Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
  2. Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n^ de piece LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiquédans la télécommande.
  3. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'àu déclic.

HITACHI CP-X2521WN - Préparer la télécommande - 1

HITACHI CP-X2521WN - Préparer la télécommande - 2

HITACHI CP-X2521WN - Préparer la télécommande - 3
A

AVERTISSEMENT Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causeur un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immediat.

  • En cas d'usure, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usée.
  • S'assurer de tous jours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associier une pile neuve et une pile usagée.
  • Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
  • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
  • Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
  • Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit souvent, frais et sec.
  • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhérite à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondament à l'eau.
  • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.

Disposition

Voir les tableaux T-1 ou T-2 et les illustrations F-1 et F-2 à la fin duprésent manuel pour régler la taille de l'écran et la distance de projection (à partir de l'extrémité du projecteur). Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.

@ Le forma d'écran (en diagonale)
⑥ Distance du projecteur a l'écran (± 10%) , a partir du projecteur)
1, 2 Hauteur d'écran (± 10%)

  • Si le projeteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'objet SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE. Sinon, réglez-la sur NORMAL. Sinon, réglez-la sur NORMAL.

Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pieces qui se trouvent à l'intérieur.

AVERTISSEMENT Installer le projecteur à un endroit où vous avez facilement accès à la prise de courant.

Installer le projecteur à l'horizontal et de manière stable.

  • Ne pas utiliser d'accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le fabricant. Lisez attentionivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des fins de referencia.
  • Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de consulter d'abord votre revendeur. Des accessoires de montage et services spécifique peuvent être requis.
  • Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
  • Ne rien fixer ni mettre sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le contraire.
    Ne pas installer le projecteur à proximé d'objets thermoconducteurs ou inflammables.
    Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de l'huile de cuisson ou de l'huile de machine.
    Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé.

ATTENTION Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante.

  • Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre object tel qu'un mur.
  • Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de ventilation du projeteur.
  • Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs de refroidissement à l'intérieur du projecteur.
    Evitez de placer le projecteur dans des endroits à force concentration de fumée, d'humidité ou de poussière.
  • Ne pasmettreleprojecteurpresd'humidificateurs.

AVIS Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.

Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques.
Vérifier et corriger le réglage de ALTITUDE de SERVICE dans le menu OPT. selon l'environnement d'utilisation. Pour en savoir plus, consulter le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.

Connector vos appareils

Avant de raccorder le projecteur à un apparéil, vérifie dans le manuel de l' apparéil qu'il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un cable convenant au signal de l' apparéil. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé.

Procedez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périhériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Voir les illustrations F-3 à F-6 à la fin duprésent manuel.

Pour en savoir plus, consulter le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation. Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien lire aussi le Manuel d'utilisation - Guide Réseau.

AVERTISSEMENT N'utilise que les accessoires adéquats. Vous risqueriez autrement de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil et le projecteur.

  • Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou commandés par le fabricant du projecteur. Il peut faire l'objet d'une norme.
  • Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
  • Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les cables de manière à ce qu'ils ne puissant être piétinés ou écrasés.

ATTENTION Pour un cable qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l'âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l'exiger.

Avant de connecter le projecteur à un réseau, voirlez à obtenir le consentement de l'administrateur de réseau.
Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive.
L'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur.
Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l'écran Thumbnail pour protégger vos données. Avant d'insérer ou de retirer l'adaptateur USB sans fil du projecteur, éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l'adaptateur USB sans fil lorsque le projecteur est alimenté.

REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu'il est connecté à un apparéil en fonctionnement, à moins que le manuel de l' apparéil n'indique de le faire.

  • La fonction de certains ports d'entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoin d'utilisation. Pour en savoir plus, consulter le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
  • Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port errone.
  • Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.

Attacher le couvercle de l'adaptateur

Utiliser le couvercle de l'adaptateur fourni pour éviter que l'adaptateur USB sans fil ne se dégage facilement.

  1. Desserer la vis (marquée d'un triangle) à la partie inférieure droite du port USB TYPE A.
  2. Placer le languette du couvercle dans le trou situé à la partie supérieure gauche du port USB TYPE A dans le sens de la flèche.
  3. Aligner les trous des vis sur le projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans le trou et les serrer.

HITACHI CP-X2521WN - Attacher le couvercle de l'adaptateur - 1

HITACHI CP-X2521WN - Attacher le couvercle de l'adaptateur - 2

HITACHI CP-X2521WN - Attacher le couvercle de l'adaptateur - 3
3

AVERTISSEMENT Conserver les petites pièces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pasmettre dans la bouche.

Connexionnélectrique

  1. Connectez le connecteur du cordon d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.
  2. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange et en continu.

Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est active, la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.

HITACHI CP-X2521WN - Connexionnélectrique - 1
Cordon d'alimentation

AVERTISSEMENT Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.

  • Ne touche pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
  • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour enutenir un nouveau. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation.
  • Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximé du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
  • Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une electrocution ou encore d'autres accidents.
  • Brancher la prise de masse de l'alimentation de l'unité à la masse duBATIMENT en utilisant un cable d'alimentation approprié (fourni).

AVIS Ce produit est également concu pour les systèmes électriques de régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.

Mise sous tension

  1. Assurez you que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise. Taube STAND
  2. S'assurez que levoyant POWER reste constamment allumé en orange. Oter ensuite le protège-objectif.
  3. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va semettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achievée, l'indicateur de tension cessera de clignoter et restera allumé à la couleur verte.

HITACHI CP-X2521WN - Mise sous tension - 1

AVERTISSEMENT Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers un de ses orifices.

REMARQUE • Allumer le projecteur avant de bancher les accessoires. • La fonction ALLUM. DIRECT active, allumera le projecteur lors du branchement à l'alimentation. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.

Réglage de l'élevateur du projecteur

Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les pieds réglables pourmettre le projecteur à l'horizontal. Les pieds permettant aussi d'améliorer l'angle de projection à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 12 degrés.

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de l'élevateur du projecteur - 1

Le projecteur a 2 pieds de l'élevateur et 2 boutons de l'élevateur. Il es possible de régler un pied après avoir soulevé le bouton de l'élevateur correspondant.

  1. Maintenir le projecteur, soulever les boutons de l'élevateur pour libérer les pieds de l'élevateur.
  2. Ajuster la hauteur de la face avant.
  3. Relâcher les boutons de l'élevateur pour verrouiller les pieds de l'élevateur.
  4. Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des pieds.
  5. Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage manuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage.

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de l'élevateur du projecteur - 2
Pour libérer le pied de l'élevateur, soulever le bouton de l'élevateur situé du même côté que celui-ci.

HITACHI CP-X2521WN - Réglage de l'élevateur du projecteur - 3
Pour un ajustement précis, visser le pied.

ATTENTION Ne manipulez pas les boutons élevateurs sans tener le projecteur, vous risquez de le faire tomber.

Ne modifie pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 12 degrès à l'avant à l'aide des pieds régables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.

Affichage de l'image

  1. Activer le signal source. Mettre le signal source sous tension et envoyer le signal vers le projecteur.
  2. Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, comme suit. Il est aussi possible de désirir une entrée signal à partir de la télécommande. Appuyer sur le bouton VIDEO pour selectionner un signal d'entrée des ports HDMI, S-VIDEO ou VIDEO, ou encore appuyer sur le bouton COMPUTER pour selectionner un signal d'entrée des ports COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B.

  3. Utilisez les touches VOLUME+/ VOLUME- pour régler le volume. Presser la touche MUTE de la télécommande pour éteindre la sortie son.

  4. Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport de format du projecteur, dans l'ordre.
  5. Utilisez le bague de ZOOM pour ajuster la talle de l'image affichée sur l'écran.
  6. Utilisez la bague de FOCUS pour faire la mise au point sur l'image.

HITACHI CP-X2521WN - Affichage de l'image - 1

HITACHI CP-X2521WN - Affichage de l'image - 2

HITACHI CP-X2521WN - Affichage de l'image - 3

HITACHI CP-X2521WN - Affichage de l'image - 4

ATTENTION Si vous poulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. (veuillagez vous reporter au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.

REMARQUE • La touche ASPECT ne fonctionne pas si un signal d'entrée approprié n'est pas émis.

  • Pour plus d'information au sujet de l'ajustement de l'image, se référer au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.

Mise hors tension

  1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. Le message "Mise hors tension de l'appareil?" va apparaitre sur l'écran pendant environ 5 secondes.
  2. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaisssent. La lampe du projecteur s'eteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange. Voyant POWER cette alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s'éclaire fixement en orange.

  3. Fixer la protection d'objectif après que levoyant POWER s'allume en orange et en continu.

Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s'écoulient au moins 10 minutes avant la mise hors tension. Par ailleurs, n'éteignez pas le projecteur juste après l'avoir allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.

HITACHI CP-X2521WN - Mise hors tension - 1

HITACHI CP-X2521WN - Mise hors tension - 2

AVERTISSEMENT Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur. Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète. La prise de courant doit être à proximé du projecteur et facile d'accès.

REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont eté mis hors tension.

  • Ce projeteur est équipé de la fonction AUTO OFF qui le mettra hors tension automatiquement. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
  • Lorsque vous fixez ou retirez le capuchon d'objectif, déplacez-le verticalément de haut en bas tout en maintainant le bouton à droite comme illustré sur la figure.

HITACHI CP-X2521WN - Mise hors tension - 3

Remplacement de la lampe

La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus nombre, ou appauvrir l'intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent lors que vous les utilissez.

Il est recommendé de faire en sorte d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à replacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.

Numéro type : DT01191

  1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes.
  2. Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.

Dans le cas où vous remplacerie la lampe vous même, suivez la procédure suivante.

  1. Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) puis faites glisser et souleverz le couvercle de la lampe pour le retarder.
  2. Desserrez les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) et prendre la lampe avec précaution, par les poignée. Ne desserrez jamais les autres vis.
  3. Introduisez la lampe neue et resserrez fermement les 2 vis qui ont eté desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
  4. Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, desserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
  5. Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT..

(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Mettez vous sur MENU AVANCE dans le menu, à l'aide de la touche / , puis appuyer sur la touche .
(3) Mettez you sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à l'aide de la touche / , puis appuyer sur la touche .
(4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l'aide de la touche / , puis appuyer sur la touche . Une boîte de dialogue apparaitra.
(5) Appuyer sur la touche pour selectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type : DT01191 - 1
Couercle de la lampe

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type : DT01191 - 2

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type : DT01191 - 3

ATTENTION Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la lampe est retiree.

REMARQUE • Ne réinitialissez le temps lampe que lorsque vous avez replacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.

Remplacement de la lampe (suite)

HAUTE TENSION

HAUTE TEMPERATURE

HAUTE PRESSION

AVENTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent des que vous les utilisiez. En outre, si la lampe explode, il peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de fines particules de verre s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.

Commentmetrel lampeau rebut:Ce produit contient une lampe au mercure;ne la jetez pas avec les dechets ordinaires. Il faut la mesure au rebut conformémenta la reglementation locale s'appliquant a I'environnement.
- En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis).
- Pourmettreleproduitau rebut,contactezl'administration locale competente en la
matiereouwww.eiae.org(auxEtats-Unis),ouencorewww.epsc.ca (au Canada). Pourdeplus amplesinformations,contactervoirerevendeur.

Débranche la prise de courant.·Si la lampe se brise (elle explode broyamment), débranche le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou cause des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. ·Si la lampe se brise (elle explode broyamphetamine), aéréz soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trouès d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. ·Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranche le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager.
·Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche). ·N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre poursraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de replacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. ·N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des léSIONs personnelles.
·Utilisez uniquement une lampe du type spécifique. L'utilisation d'une lampe non spécifique conçue pour ce modèle peut être à l'origine d'un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. ·Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un另一种 type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. ·Manipuez la lampe avec soin: si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. ·Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatiez que l'image estASFMOU quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous nevez remplancer la lampe le plus:tôt possible. N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usagesés); elles pourraient se briser.

Nettoyer et remplacer le filtré à air

Le filtré à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Ceci peut cause le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le filtré à air est équipé de deux types de filtres à l'intérieur. Remplacer les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. La préparation des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur.

Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré)

Quand la lampe est remplaçée, changez le filtré à air. Un filtré de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.

  1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
    2 Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
    3 Soulevez les prises du portefiltre pour retarder ce dernier.
  2. Utilisez un aspirateur sur la bouche du contrôle au niveau du projecteur.
  3. Sortez le filtré à mailles fines tout en Maintenant le couvrefiltrre. Il est recommendé de laisser en place le filtré à mailles larges dans le couvre-filtrre.
  4. Utilisez un aspirateur sur les deux côtés du filtré à mailles fines tout en le tenant pour qu'il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour l'intérieur du couvre-filtre afin de nettoyer le filtré à mailles larges. Si les filtres sont déterminores ou très sales, remplacez-les par des filtres neufs.
  5. Placez le filtré à mailles fines sur le filtré à mailles larges en tournant le côte cousu vers le haut.
  6. Replacez l'unité de filtré dans le projeteur.
  7. Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtrer en utilisant la fonction TEMPS FiltRE dans le MENU COURT.

(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches / , puis appuyez sur la touche . Une boîte de dialogue apparaitra.
(3) Appuyez sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtré.

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 1
2

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 2
3

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 3
4

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 4
7
Filtre (à mailles fines)

HITACHI CP-X2521WN - Numéro type: UX36761 (Ensemble du filtré) - 5

AVERTISSEMENT Avant de manipuler le filtré air, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi.

Utiliser uniquement un filtré à air du type spécifique. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtré à air et le couvre-filtrre. Ceci peut cause le feu, ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Nettoyer le filtré à air régulierement. Si le filtré à air commence à être bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter.

Ceci peut cause le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.

REMARQUE · Réinitialiser le temps filtré seulement après avoir nettoyé ou remplace le filtré à air, afin d'avoir une indication correcte du temps d'utilisation du filtré.

  • Le projeteur peut afficher un message du type "VER. DEBIT AIR" ou semettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.

Utiliser le manuel sur CD

Les autres manuels de ce projecteurs ont eté inclus sur le CD-ROM intitulé "Manuel d'utilisation (détaillé)". Lire les information suivantes avant d'utiliser le CD-ROM pour s'assurer d'un fonctionnement correct.

Conditions requises au système

Pour dire le cédérom votre système doit replir les conditions suivantes.

Windows®:

SE: Microsoft® Windows® 98, Windows® 98SE,

Windows NT®4.0, Windows®Me,

Windows® 2000/Windows® XP ou suivant

UC : Proesseur Pentium® 133MHz / Mémoire : 32 Mo ou

davantage

Macintosh:

SE:Mac OS ^ 念 10.2 ou suivant

UC : PowerPC®/ Mémoire : 32 Mo ou davantage

Lecteur de cédérom:Lecteur de cédérom 4x

Affichage: 256 couleurs / résolution de 640x480

Logiciels d'application: Microsoft Internet Explorer 4.0 et

Adobe Acrobat Reader 4.0 ou suivant

Comment utiliser le CD

  1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Windows®:

Le navigateur démarre automatiquement après quelques instants. La fenètrede démarrage s'affiche.

Macintosh:

(1) Cliquez deux fois sur l'icône “Projectors” qui s'affiche à l'écran.
(2) Lorsque vous appuyez sur le fichier "main.html", le navigateur démarre et la fenêtre Initiale s'affiche.

  1. Cliquez sur le nom du modele de votre projecteur, puis sur la langue de votrechoix sur la liste affichee. Le Manuel d'utilisation (détaillé) va s'ouvrir.

ATTENTION Ne lisez le CD-ROM que sur le lecteur de CD d'un ordinateur. Le CDROM est concu pour etre utilise quinquement sur un ordinateur. N'INSEREZ JAMAIS LE CD-ROM DANS UN LECTEUR DE CD AUTRE QUE CELUI D'UN ORDINATEUR! Inserer le CD-ROM dans un lecteur de CD incompatible peut produces un bruit strident qui, a son tour, PEUT ENDOMMAGER L'OUIE ET LES ENCEINTES!
- Veuillez ranger le CD-ROM dans son étui après utilisation. Veuillez ne pas exposer le CD à la lumière directe du soleil ni dans un environnement à la température et à l'humidité élevées.

REMARQUE • Les informations contenues sur ce cédérom peuvent être modifiées sans préavis. Consulter notre site Web internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur. (18)

  • Nous n'assumons aucune responsabilité en cas d'obstacles et de defaults matériels et logiciels de votre ordinateur résultat de l'utilisation du CD-ROM.
  • Aucune donnée, même partielle, du CD-ROM ne doit être copiee, reproductive ou republiée sans en informer notre société.republiée sans en informer notre société.

techniques

PosteCaracteristique techniques
Nom de produitProjecteur à cristaux liquides
Panneau à cristaux liquides786.432 pixels (1024 horizontally x 768 verticale)
Lampe215 W UHP
Haut-parleur1 W
Alimentation/Courant nominalAC 100-120 V: 3,3 A, AC 220-240 V: 1,6 A
ConsommationAC 100-120 V: 320 W, AC 220-240 V: 310 W
Température ambiente5 ~ 35 °C (fonctionnement)
Dimensions306 (W) x 77 (H) x 221 (D) mm * Sans compter les parties saillantes. Se reporter à l'illustration F-7 au dos de ce manuel.
Poids (masse)Approximativement 2,3 kg
PortsCOMPUTER IN1 D-sub 15 broches mini-jack x1 COMPUTER IN2 D-sub 15 broches mini-jack x1 HDMI Connecteur HDMI x1 MONITOR OUT D-sub 15 broches mini-jack x1 S-VIDEO Mini-prise DIN à 4 broches x1 VIDEO jack RCA x1 AUDIO IN1 3,5 mm (stéroyo) mini-jack x1 AUDIO IN2 3,5 mm (stéroyo) mini-jack x1 AUDIO OUT 3,5 mm (stéroyo) mini-jack x1 USB TYPE A connecteur USB type A x1 USB TYPE B connecteur USB type B x1 CONTROL D-sub 9 broches x1 LAN jack RJ45 x1
Articles vendus séparémentLampe: DT01191 Ensemble du filtré: UX36761 Accessoire de montage: HAS-X1 (Patte de montage au plafond) HAS-204L (Adaptateur de fixation pour plafonds bas) HAS-304H (Adaptateur de fixation pour plafonds hauts) Télécommande laser: RC-R008 Adaptateur USB sans fil: USB-WL-11N * Pour plus d'informations, consulter votre revendeur.

Dépannage - Garantie Et Service ÀpRES- vente

Si des phénomènes anormaux se produit (fumée, odeur suspecte, bruit excessif) cesser d'utiliser le projecteur immédiatement.

Si un problème relatif au projecteur se produit, consulter la section "Dépannage" du Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation et Guide Réseau, et effectuer l'intégrality des tests proposés.

Si le problème persististe, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.

On you indiquera quelle condition de la garantie s'applique.

Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur.

Information et Manuels :http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Information du produit :http://www.hitachidigitalmedia.com
Manuel télécharge :http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/ userguides.htm

REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans averissement préalable.

  • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourrait se trouver dans ce manuel.
  • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

Marques de commerce

Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc.
- Pentium® est une marque déposée de Intel Corp.
- Adobe® et Acrobat®, Reader® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
- Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® et Windows Vista® sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
- PowerPC® est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
- HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Blu-ray Disc^TM et Blu - ray^TM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projeteur

  • Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d'auteurs nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
  • Veillez à litre l"Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur", lequel est un document séparé. (du CD)
aScreen size(diagonal)4:3 screen16:9 screen
bProjection distancecScreen heightdScreen heightbProjection distancecScreen heightdScreen height
min.max.min.max.
type(inch)mminchminchcminchcminchminchminchcminchcminch
300.80.9341.1423915731.0381.246361410
401.01.2461.4565221931.3511.662491910
501.31.5591.87165261141.6642.078612411
601.51.8712.28678311352.0772.494732921
701.82.1832.610191361562.3912.8110853421
802.02.4952.9115105411772.61043.2126973821
902.32.71073.3130118462083.01173.61421094331
1002.53.01193.7145131512293.31304.01581224831
1203.03.61444.41741576226104.01574.81901465741
1503.84.61805.52181967733135.01976.02381827242
2005.16.12417.429126110344176.72638.13182439662
2506.47.63029.336532712954218.432910.139730412073
3007.69.236311.1438392154652610.039512.147736514494

REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans averissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pouraient se couver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

31 bis rue du 35ème Régiment de l'aviation

ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE

Tel: 0437428430

Email: france.consommateur@hitachi-eu.com

Hitachi Europe GmbH

Am Seestern 18

40547 Düsseldorf GERMANY

Tel: 0211-5283-801

Email: Service.germany@hitachi-eu.com

Hitachi Europe S.A.

364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.

152 33 Chalandri

Athens GREECE

Tel: 210 6837200

Email: tech.assist@hitachi-eu.com

Hitachi Europe S.r.l.

Via T.Gulli,39

20147 MILANO ITALY

Tel: +39 02 487861

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : CP-X2521WN

Catégorie : Projecteur