PANASONIC NNSD28HS - Four à micro-ondes

NNSD28HS - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NNSD28HS PANASONIC au format PDF.

📄 154 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC NNSD28HS - page 65
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Dimensions approximatives 30,8 x 20,3 x 32,5 cm
Poids 10 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Fonctions principales Réchauffage, cuisson, décongélation
Type de commande Manette et boutons
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants
Compatibilités Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique adaptés au micro-ondes
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - NNSD28HS PANASONIC

Que faire si mon micro-ondes Panasonic NNSD28HS ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Pourquoi mon micro-ondes émet-il un bruit inhabituel ?
Un bruit fort peut indiquer un objet étranger dans le moteur ou une pièce défectueuse. Éteignez l'appareil et vérifiez son intérieur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un nettoyant doux. Essuyez avec un chiffon doux et évitez les produits abrasifs.
Pourquoi les aliments ne chauffent-ils pas correctement ?
Assurez-vous que les aliments sont placés au centre du plateau tournant et qu'ils sont en portions appropriées. Vérifiez également que la puissance est réglée correctement.
Comment régler la puissance de cuisson sur le Panasonic NNSD28HS ?
Utilisez le bouton de puissance sur le panneau de commande pour choisir le niveau de cuisson souhaité avant de démarrer la cuisson.
Mon micro-ondes affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Peut-on utiliser des récipients en plastique dans le micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous qu'ils sont spécifiquement conçus pour une utilisation au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment décongeler des aliments avec le Panasonic NNSD28HS ?
Utilisez la fonction de décongélation sur le panneau de commande, en sélectionnant le poids des aliments pour un décongelation optimale.
Que faire si le plateau tournant ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le plateau est correctement positionné sur le support. Vérifiez également qu'aucun objet ne bloque son mouvement.
Comment programmer une cuisson minute sur mon micro-ondes ?
Appuyez sur le bouton 'Minute' et utilisez le cadran pour régler la durée souhaitée, puis appuyez sur 'Démarrer' pour lancer la cuisson.

Questions des utilisateurs sur NNSD28HS PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NNSD28HS - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NNSD28HS de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NNSD28HS PANASONIC

INSTRUCTIONS DE SURETÉ IMPORTANTES. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-les soigneusement.

Consignes de Sécurité 2-5
Evacuation des Dechets 6
Installation et Raccordement 7
Emplacement du Four 7
Consignes D'utilisation Importantes...... 8-9
Accessoires du Four 10
Parties du Four 11
Le Panneau de Commande. 12
Affichage de l'heure. 13
Verrouillage de Sécurité Enfant 13
Cuisson et Decongélation en
Mirco-Ondes 14
Conseils pour la décongélation 15
Tableau de Décongélation 16

Utilisation de la Fonction Quick 30 17
Utilisation de la Fonction Ajouter
du Temps. 18
Fonction Minuteur. 19
Cuisson en Plusieurs Étapes 20
Programmes de
Réchauffage / Cuisson Automatique 21
Programmes de Cuisson Automatique.... 22
Décongélation Turbo 23-24
Tableaux de Rechauffage & Cuisson .. 25-26
Recettes 27
Questions et Réponses 28
Entretien de L'appareil 29
Fiche Technique 30

Consignes de Sécurité

  • Instructions de sutureté importantes. Avant d'utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-les soigneusement.
  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes représentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l'utilisation de l' apparéil de manière sure et lorsqu'elles comprend les risques que cela présente. Cet apparéil n'est pas un jouet. L' apparéil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retardant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
    N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou s'il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant.
    ■ Attention! Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
    ■ Attention! Ne placez pas le four à proximé d'une cuisine au gaz ou électrique.

Consignes de Sécurité

  • Ce four est unconçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
  • Avertissement! Ne jamais tenter de modifier, de régler ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four.
  • Confiez exclusivement les réparations à un technicien qualifié.
  • Les aliments et les liquides ne doivent pas'être chauffés dans des recipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d'exploser.
    ■ Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu'à la seule condition qu'ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d'une utilisation inappropriée.

Utilisation sur un plan de travail:

  • Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm d'un côté du four et d'au moins 40 cm de l'autre côté.
  • Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.

Consignes de Sécurité

Si vous constatiez la présence de fumée ou de flames dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flames. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupe le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
■ Si on chauffe un liquide épais qui n'a pas eté remué, il risque de déborder et d'occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
- Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des alimentés avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.
- Necherche pas à cuire des œurs coques ou des œurs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d'aliments ou les éclaboussures représentes sur les parois interieures du four et sur les joints de la porte à l'aide d'un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant.
- Ne pas utiliser les décapants classiques pour four.
Il est indispensable demaintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entrainer une dépréciation notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre(AP)appareil et pourrait même présenter un danger.
- Cet apparéil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou d'une télécommande séparée.
- Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux jours à micro-ondes.

Consignes de Sécurité

  • Ne pas utiliser d'éponge gratante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
  • À titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d'éviter toute pression vers le bas sur la porte du four micro-ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l'avant.
    N'utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four.
  • Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommendons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les popbadoms. L'asschément d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
  • La lampe du four doit être remplacée par un technicien de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retarder l'enveloppe extérieure du four.
    ■ Attention! Afin d'éviter un risque dû à la réinitialisation intempestive du coupe-circuit thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le service.

PANASONIC NNSD28HS - Consignes de Sécurité - 1

Informations Relatives à L'évacuation des Déchets, Destinées aux Utilisateurs D'appareils Electriques et Electroniques (Appareils Electroménagers)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les apparciels électriques et électroniques ne doivent pas être jétés avec les ordures menagères.

Pour que ces produits subissant un
traitement, une recupération et un recyclage
propriés, envoyez-les dans les points
de collecte désignés, ou ils peuvent etre déposés gratuitemet. Dans certains pays,
il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d'achat d'un produit
equivalent.

En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention
des événuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé humaine qui
pourtraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs Professionnels de L'Union Européenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des apparéils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur L'évacuation des Déchets Dans les Pays ne Faisant pas Partie de L'Union Européenne

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Vérifiez L'etat du four à Micro-ondes

Déballez le four et débarrasssez-le de l'ensemble du matériel d'emballage.

Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four à micro-ondes abîme.

Instructions pour la mise à la Terre

Si la prise murale n'est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.

PANASONIC NNSD28HS - Instructions pour la mise à la Terre - 1

Important! Pour votre sécurité, il est très important que cet apparéil apparéil soit correctement mis à la terre.

Précaution Concernant la Tension D'alimentation

Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l'appareil risque de prendre feu ou d'être endommagé d'une autre manière.

Emplacement du Four

Ce four est concu pour etre posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas etre encastre dans une colonne ou un placard.

Espacement Necessaire :

  1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
  2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retardant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
  3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, voirlez à ce qu'il soit suffisamment ventilé.
  4. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm d'un côté du four et d'au moins 40 cm de l'autre côté.

PANASONIC NNSD28HS - Espacement Necessaire : - 1

  1. Ne placez pas le four a proximé d'une cuisine au gaz ou électrique.
  2. Ne retirez pas les pieds du four.
  3. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l'utilise pas à l'extérieur.
  4. N'utilisez pas le four dans une piece dont le taux d'humidité est très élevé.
  5. Evitez tout contact entre le cordon d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pasPENDRE sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d'alimentation, la prise ou le four.
  6. N'obstruez pas les ouvertures d'aération situées sur le côte et à l'arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenché, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'après refroidissement.

Consignes D'utilisation Importantes

Utilisation du four

  1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement concu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
  2. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l'utilise pas, car celui-ci pourrait etre fortuitement mis en route.
  3. N'utilisez jamais le four sans y placer prealablement des alimentes. Sinon vous risquez d'endommager l'appareil.
  4. Si vous constatiez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt/annulation et laissez la porte fermée de manière à étoffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupe le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
  5. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés convenennent aux jours à microondes.
  6. Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des alimentés à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, secher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommendons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les popbadoms. L'asschéement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le rechauffement de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie

Fonctionnement du Ventilateur

Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur peut semettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques. Ceci est normal et vous pouvez-retirer les mets cuisinés même si le ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant ce temps.

PANASONIC NNSD28HS - Fonctionnement du Ventilateur - 1

Important!

Il vaut mieux éviter la surcuisson.

Les alimentes n'attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.

Lampedoufour

Si vous nevez remplacer la lampe du four, adressez-vous a vorte revendeur.

Temps de cuisson

  1. Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de recipient utilisé.
  2. Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.

Petites Quantités de Nourriture

Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des alimentés peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voir brûler ou même prendre feu. Si des alimentés prennant feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon d'alimentation.

CEufs

Necherche pas a cuire des oeufs coques ou des oeufs durs dans votre four a microondes. Ils risquent d'explorer sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou meme après la cuisson.

Consignes D'utilisation Importantes

Percer

Les alimentés à peu ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'œuf et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits dans le four micro-ondes afin d'éviter qu'ils n'éclatent.

Thermométre à Vienne

Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier le température de cuisson des rots et des volaies, ne l'utilise qu'une fois chez derniers sortis du four.

Liquides

Si on chauffe un liquide épais qui n' a pas eté remué, il risque de déborder et d'occasionner des projections brulantes pendant et après le rechauffage. Pour éviter cet inconvenient, respectez les règles suivantes:

a Evitez d'utiliser des recipients à bords droits et/ou goulot étroit.
b Ne surchauffez pas les liquides.
c Remuez le liquide avant de leMETTRE dans le four et a mi-cuisson.
d Une fois le liquide rechauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retarder précautionneusement le écipient du four.

Papier/Plastique

Si vous réchauffez des alimentés dans des barquettes en plastique ou en papier, surveiliez régulièrement la cuisson, car ces matérielles ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.

N'utilise aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux jours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s'enflammer en cours de cuisson.

Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture.

Ustensiles/Papier Aluminium

Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser.

Evitez d'utiliser des recipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient desétincelles.

Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.

Biberons et Aliments pour Bébés

Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.

Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.

Vérifiez toujours la température des alimentés avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.

Accessoires du Four

Accessoires

Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.

Plateau Tournant en Verre

  1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.
  2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement concu pour votre four.
  3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu'il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
  4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.

  5. Si les alimentés ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l'empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. C'est normal.

  6. Ne cuisez pas d'aliments à même le plateau tournant en verre à l'exception des pommes de terre avec la peau lors de l'utilisation du programme Auto.

Anneau à Roublettes

  1. Nettoyez régulierement l'anneau a roulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accumulation de particules de nourriture.
  2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des alimentés.

  3. Touche d'ouverture de la porte: Presser pour ouvir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu'il est en marche, il s'arrête de fonctionner sans toute fois que les instructions de programmation ne soient annulées. La ciisson reprendra soit la porte fermée et la touche Marche pressée.

  4. Fenetre du four
  5. Système de verrouillage de sécurité de la porte
  6. Ouvertures d'aération du four

  7. Couvercle guide d'ondes (ne pas enlever)

  8. Ventilation externe du four
  9. Panneau de commandes
  10. Câble d'alimentation électrique
  11. Prise électrique
  12. Etiquette d'identification
  13. Plateau tournant en verre
  14. Anneau à roulettes
  15. Positionnez à cet endroit le sticker explicatif des Touches Auto fourni
  16. Étiquette d'ajretissement

PANASONIC NNSD28HS - Anneau à Roublettes - 1

PANASONIC NNSD28HS - Anneau à Roublettes - 2

Remarque

L'illustration ci-dessus n'est qu'a titre de refERENCE uniquement.

PANASONIC NNSD28HS - Anneau à Roublettes - 3
NN-SD28HS

PANASONIC NNSD28HS - Anneau à Roublettes - 4

Bips Sonores

Lorsqu'une touche est pressée correctement, un bip sonore se fait entendre. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que le programme est refusé par le four. A la fin d'un programme, 5 bips sonores seront émis.

1 Fenetre d'affichage
2 Touche de puissance micro-ondes (page 14)
3 Bouton de réchauffage automatique (page 21)
4 Bouton de cuisson automatique (page 21-22)
5 Touche de décongélation Turbo (page 23-24)
6 Séclecteur Saisissez l'heure ou le poids de la préparation en tournant le sélecteur. Utilisez le sélecteur pour la fonction Ajouter du temps (page 18)
7 Touche Minuterie/Horloge (page 13, 19)
8 Touche Quick 30 (page 17)
9 Arreter/Annulation:

Avant la cuisson:

Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions.

Pendant la cuisson:

Appuyez une fois sur cette touche pour interrompree momentanement le programme de cuisson. Une nouvelle pression annule toutes vos instructions et affiche deux points ou l'heure.

10 Mise en marche:

Appuyez une fois sur cette touche pourmettre le four en marche. Si vous ouvrez la portependant la cuisson ou si vous appuyez uneseule fois sur la touche Arrét/Annulation,vousdezànouveauappuyer surla toucheMarchepour poursuivre la cuisson.

Ce four est équipé d'une fonction d'économie d'énergie.

PANASONIC NNSD28HS - Mise en marche: - 1

Remarque

Lorsqu'il est en mode veille, la luminosité de l'affichage sera réduite. Le four est en mode veille par défautès son branchement et sitôt la dernière opération programmée terminée.

Si un programme est besoin et que la touche Marche n'est pas pressée, après 6 minutes, le four annulera automatiquement l'opération. La fenêtre affichera de nouveau l'heure.

Lorsque vous branchez le four, "88:88" apparait dans le fenetre d'affichage.

PANASONIC NNSD28HS - Remarque - 1

Appuyez deux fois la Minuterie/Horloge.

Le deux-points commence à clignoter.

Tournez le selecteur

Entrez l'heure en tournant le sélecteur. L'heure apparait sur l'affichage tandis que le deux-points clignote.

Appuyez sur la Minuterie/Horloge.

Le deux-points)cesse de clignoter et l'heure est mémorisée.

PANASONIC NNSD28HS - Appuyez sur la Minuterie/Horloge. - 1

Remarque

  1. Pour remetre le four a l'heure, repeteze les etapes 1 a 3 ci-dessus.
  2. ÀpRES une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l'heure.
  3. Ce four a une horloge de 24 H.

Verrouillage de Sécurité Infant

Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouze activer le verrouillage de sécurité infant lorsque l'heure ou le deux-points est affchéé.

Pour l'activer:

PANASONIC NNSD28HS - Verrouillage de Sécurité Infant - 1

Appuyez trois fois sur la touche Marche.

L'heure disparait de l'affichage. Elle ne sera pas perdue. L'icone « clé » s'affiche à l'écran.

Pour le désactiver:

PANASONIC NNSD28HS - Appuyez trois fois sur la touche Marche. - 1

Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/annulation.

L'heure apparait de nouveau sur l'affichage.

PANASONIC NNSD28HS - Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/annulation. - 1

Remarques

Pour activer le verrouillage de sécurité infant, appuyez 3 fois sur la touche « Marche » en l'espace de 10 secondes.

Cuisson et Décongélation en Micro-ondes

Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.

1000W 600W1 pressionFort1000 W
2 pressionsMoyen600 W
440W 300W1 pressionDoux440 W
2 pressionsMijotage300 W
270W 100W1 pressionDécongélation270 W
2 pressionsMaintien au Chaud100 W

Choisir la puissance micro-ondes désirée

PANASONIC NNSD28HS - Cuisson et Décongélation en Micro-ondes - 1

À l'aide du sélecteur, désirsir les temps de cuisson (Puisance 1000 W: jusqu'à 30 min et jusqu'à 90 min pour les autres puissances).

Presse
Marche. La
cuisson démarre
et le décompte
de la durée
s'affiche dans la
fenêtre.

PANASONIC NNSD28HS - Cuisson et Décongélation en Micro-ondes - 2

Remarques

Si vous affichez directement une durée sans presser au prélabre la touche de micro-ondes, la puissance 1000 W est automatiquement sélectionnée.

PANASONIC NNSD28HS - Remarques - 1

Remarques

  1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page 20.
  2. Un temps de repos peut êtreprogrammé après une cuisson. Voir la fonction Minuteur à la page 19.
  3. Il est possible de modifier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour all longer ou réduire le temps de cuisson. Ce temps peut être augmenté par pas d'1 minute, jusqu'à 10 minutes. Le fait de ramener le sélecteur à zéro terminera la cuisson.
  4. N'utilise pas d'accessoires métalliques en mode micro-ondes seules.

Conseils pour la déconnélation

Conseils pour la Décongélation

Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l'aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos.

Temps de Repos

Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelezés au centre. Il faut leur laisser au minimum une heures de repos avant de les cuir. Pendant ce temps de repos, la température s'homogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. Note: Si l'aliment n'est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais reconceler un aliment décongelé sans le cuir au préalable.

Les Rôtis avec os et les Volailles Entières

Il est préférible de placer les rôts sur une soucoupe returnée ou bien une passoire en plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liquide d'exsudation. Il est indispensable de protéger les parties fines ou protubérantes de ces alimentés avec de petits morceaux de papier aluminium afin d'éviter un début de cuisson de ces parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu'ils ne touchent pas les parois du four.

La Vande Hachée ou en Cubes, les Petits Crustacés

Les parties extérieures de ces alimentés décongelantrapidement,il faut les séparer, briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retireur au fur et à mesure qu'ils sont décongelés.

Petites Pieces

Les cotelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène. Les parties grasses et les extrémites déconglient plus rapidement. Placez-les vers le centre du plateau ou protégez-les.

Le Pain

Les boules et les miches de pain nécessitant un temps de repos de 5-30 min pour permettre une décongélation à coeur. Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux.

Bips Sonores

Des bips sonores se font entendre en cours de Décongélation Turbo pour vous rappeler de tourner, contrôleur, séparer les alimentés, VOIRE protégérer les extrémités fines ou grasses. Respectez cette consigne afin d'obtenir une décongélation plus homogène.

PANASONIC NNSD28HS - Bips Sonores - 1

PANASONIC NNSD28HS - Bips Sonores - 2

PANASONIC NNSD28HS - Bips Sonores - 3

Tableau de Décongélation

AlimentPoids/QtéDurée et mode de décongélationTemps de repos (min)
Baguette (3)150 g1000 W 30 sec-
Petit pain (3)85 g (1 pce)1000 W 20-30 sec-
3 x 85 g1000 W 40 sec - 1 min-
Pain en tranches (3)60 g1000 W 10-20 sec-
Viennoiserie (3)2 x 50 g1000 W 30-40 sec-
Brioche (1) (3)300 g270 W 5-6 min5 min
500 g270 W 6-8 min5 min
Beurre (1)250 g270 W 4-5 min15 min
Fromage- Quark250 g270 W 8-10 min10 min
Poisson entier (2)500 g270 W 15-20 min15 min
Poisson, fillets fins (2)500 g (4 pce)270 W 10-15 min10 min
Poisson, fillet épais (2)380 g270 W 12-14 min10 min
Poisson, darne (2)450 g270 W 10-12 min15 min
Hamburger (1)200 g270 W 6-7 min10 min
400 g270 W 10-12 min10 min
Saucisse de porc (2)300 g270 W 6-8 min10 min
Pâté feuilletée (1)375 g270 W 4-5 min10 min
Pâté brisée (1)500 g270 W 4-5 min5 min
Fruits rouges (2)200 g270 W 6-8 min15 min
300 g270 W 10-12 min15 min
500 g270 W 12-14 min15 min
Salami tranché (2)250 g (12 tranches)270 W 5-6 min5 min
Crevettes- gambas (2)200 g270 W 7-9 min10 min
Desserts
Forêt Noire (3)600 g270 W 10-15 min15 min
Fondant au chocolat (3)1 pce 500 g440 W 3 min10 min
Gâteau de savoie (3)400 g270 W 7-8 min10 min
Tarte aux fruits (3)1 slice270 W 3-4 min10 min
470 g270 W 8-10 min10 min
Gauffre (3)1 pce1000 W 20-30 sec-
2 pce1000 W 50 sec-

(1) Tournez ou remuez à mi-tems (2) Séparez et returnnez plusieurs fois. (3) Enlevez l'emballage et place sur un plat résistant à la chaleur.

Cette fonction vous permet de régler rapidement le temps de cuisson par paliers de 30 secondes.

PANASONIC NNSD28HS - Tableau de Décongélation - 1

PANASONIC NNSD28HS - Tableau de Décongélation - 2

PANASONIC NNSD28HS - Tableau de Décongélation - 3

Appuyez sur Quick 30 pourCHOISIR LA
durée de cuisson (jusqu'à 5 minutes).
Chaque pression correspond à 30
seconds. Le temps s'affiche a I'écran.
La puissance est preréglée a 1000 W.

Pressez Marche.

La cuisson commencera et le temps affiché à l'écran s'écoulera. Une fois la cuisson terminée, cinq bips retentissent.

PANASONIC NNSD28HS - Pressez Marche. - 1

Remarque

  1. Au besoin, vous pouvez utiliser d'autres niveaux de puissance. Choisissez le niveau de puissance souhaité avant d'appuyer sur Quick 30.
  2. ÀpRES avoir régèle le temps avec Quick 30, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur.
  3. Cette fonction ne fonctionnera pas pendant 1 minute après la cisson manuelle.

Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps

Cette fonction vous permet d'ajouter du temps de cuisson au terme de le cuisson précédente.

PANASONIC NNSD28HS - Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps - 1

PANASONIC NNSD28HS - Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps - 2

PANASONIC NNSD28HS - Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps - 3

Après la cuisson, tournez le sélectionur pour sélectionner la fonction Ajouter du temps.

Temps de cuisson maximal : Micro-ondes: 1000 W jusqu'à 30 minutes ; d'autres puissances jusqu'à 90 minutes.

Pressez Marche.

Le temps sera ajoute.
Le temps affiché à l'écran s'écoulera.

PANASONIC NNSD28HS - Pressez Marche. - 1

Remarque

  1. Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions disponible pour les programmes Auto.
  2. La fonction d'ajout de temps ne fonctionnera pas pendant 1 minutes après la cuisson.
  3. La fonction d'ajout de temps peut être utilisée après la cuisson en plusieurs étapes.
  4. Le niveau de puissance est le même que pour la dernière étape. Cette fonction ne fonctionnera pas si la dernière étape était un temps de repos.

Mise en Marche Différee

La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Mise en marche differee.

Example:

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 1

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 2

Remarques

  1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée

Example:

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 1

  1. Si la durée du retardement excède 1 heures, le décompte se fera en minutes. Si elle est inférieure à 1 heures, le décompte se fera en secondes.
  2. Il n'est pas possible de différer la mise en Marche d'un programme Automatique.
  3. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuteur, ce décompte continue de défilier dans l'afficheur.

Fonction Minuteur

La touche Minuteur vous permet d'utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.

PANASONIC NNSD28HS - Fonction Minuteur - 1
Choisir la cuisson désirée et sa durée.
Appuyez sur la Minuterie/Horloge.
Régléz le départ différé en Presssez tournant le sélecteur. Marche. (jusqu'à 9 heures).

PANASONIC NNSD28HS - Fonction Minuteur - 2

Remarques

  1. Vous pouvez enchainer jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape.

Example:

Puissance 1000 W: 4 min

temps de repos: 5 min

Puissance 1000 W: 2 min

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 1

  1. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défilier dans l'afficheur.
  2. Cette commande peut être utilisé comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur,CHOISSES la durée puis pressez Marche.
  3. Il n'est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Auto.
  4. Si la durée du repos excède 1 heures, elle s'affiche en minutes. Si elle est inférieure à 1 heures, elle s'affiche en secondes.

Cuisson en 2 ou 3 Étapes

Example:

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 1

Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée.

A l'aide du sélecteur,CHOISISEZ le temps de cuisson.

Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée.

À l'aide du sélecteur,CHOISSEZ le temps de cuisson.

Presse
Marche.
La ciisson commence et le décompte s'affiche.

Example:

Pour cuire 2 minutes à 1000 W puis encore 3 minutes à 300 W.

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 1

Presser la touche de puissance 1 fois pour désirer 1000 W.

Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes à l'aide du sélecteur.

Presser la touche de puissance 2 fois pour désirer 300 W.

Réglez le temps de cuisson sur 3 minutes à l'aide du sélecteur.

Presse Marche.

Example:

Pour cuire 5 minutes à 600 W puis encore 4 minutes à 100 W.

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 1

Presser la touche de puissance 2 fois pourCHOISIR 600 W.

Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes à l'aide du sélecteur.

Presser la touche de puissance 2 fois pour désirer 100 W.

Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes à l'aide du sélecteur.

Presse Marche.

PANASONIC NNSD28HS - Example: - 2

Remarques

  1. Pour une cuisson en 3 étapes,CHOISIR une autre cuisson et sa durée avant de presser Marche.
  2. Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Annulation stoppera le fonctionnement. Presser Marche pour re-demarrer. Deux pressions sur la touche Arrêt/Annulation stopperont le four et annuleront la cuisson programmée.
  3. Lorsque le four n'est pas en fonctionnement, une pression sur la touche Arrêt/Annulation annulera le programme choisi.
  4. Les touches automatiques ne peuvent etre programmées dans une cuisson en plusieurs étapes.

Programmes de Réchauffage / Cuisson Automatique

Ces touches vous permettent de cuire ou rechauffer en affichant simplement le poids de l'aliment.

PANASONIC NNSD28HS - Programmes de Réchauffage / Cuisson Automatique - 1

Selectionnez la catégorie désirée.

Les indicateurs auto et le numero du programme automatique s'af che sur la fenetre. L'indicateur de surgelé s'éclaire pour les programmes de produits surgelés.

Réglez le Poids

Réglez sur le poids voulu à l'aide du sélecteur. Si vous tournez le sélecteur lentement, le poids augmentera par pas de 10g . Si vous tournez le sélecteur rapidement, le poids augmentera par pas de 100g .

Presse Marche.

Programmes de Réchauffage Automatique

CatégoriePoids recommandéUtilisation
1. Soupe fraîchePour réchauffer une soupe fraîche. Versez la soupe dans un récipient adapté. Les soupes doivent être à température réfrigérée (env. +5 °C). Couvrir, presser une fois la touche et mélanger au bip sonore. Mélanger de nouveau en fin de réchauffage et laisser reposer quelques instants.
1 Pression150 g - 600 g
2. Plat cuisinefraisPour réchauffer un plat cuisinefrais ou un plat en sauce frais. Tous les alimentés doivent être à température réfrigerée (approx. +5 °C). Couvrez, appuyez deux fois sur Auto reheat et remuez quand vous entendez un bip. Remuez à miRéchauffage. Laisser reposer quelques minutes avant de consommer. Assurez-vous que les alimentés soient suffisamment chauds avant de servir. Les gros morceaux écais de viande ou de poisson avec peu ou pas de sauce peuvent nécessiter un réchauffage plus long.
2 Pression200 g - 800 g
3. Plat cuisine surgeléPour réchauffer un plat cuisine surgelé en sauce. Tous les alimentés doivent être précuits et surgelés (-18 °C). Couvrez. Appuyez trois fois sur Auto reheat. Coupez les blocs en morceaux et remuez au bip sonore. Remuez une deuxième fois en fin de cuisson et respectez quelques minutes de temps de repos. Contrôlez et poursuivez la cuisson si nécessaire avant de consommer. Ce programme ne convient pas pour les plats cuinés portonnables.
3 Pressions200 g - 500 g

Programmes de Cuisson Automatique

CatégoriePoids recommandéUtilisation
4. Légumes frais Auto 1 Pression200 g - 800 gPour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un recipient de taille ajustate. Ajoutez 1 c. à s. d'eau par 100 g. Couvirr avec un couvercle ou du film étirable perçu. Mélangez au bip sonore. Egouttez et assaisonnez en fin de cuisson.
5. Poisson frais Auto 2 Pressions200 g - 800 gPour cuire du poisson frais. Placez le poisson dans un réceptif de taille ajustate et ajoutez 1-3 c. à s. (15-45 ml) d'eau ou de vin blanc. Couvirr avec un couvercle ou du film étirable perçu.
6. Pommes de Terre entières Auto 3 Pressions200 g - 1400 gPour cuire des pommes de terre entières avec leur peu. Choisir de préférence des pommes de terre moyennes, env. 200 à 250 g. Lavez-les et piquez-les avec une fourchette. Placez-les directement sur le pourtour du plateau tournant. En fin de cuisson, emballez dans du papier aluminium et laissez reposer 5 minutes.
7. Riz Auto 4 Pressions100 g - 300 gPour cuire du riz Thai', paraphémé, Basmati, du Surinam, Arborio, mediterranén. Bien laver avant la cuisson. Employez un grand réceptif. Ajoutez 2 volumes d'eau bouillante salée pour 1 volume de riz. Couvirr. Appuyez cinq fois sur les cuissons automatique Mélangez au bip sonore. Laissez reposer quelques minutes en n de cuisson.

PANASONIC NNSD28HS - Programmes de Cuisson Automatique - 1

Remarques

  1. Les programmes automatiques ne doivent etre utilisés que pour les alimentes mentionnés.
  2. Respectez les minima-maxima de poids indiqués.
  3. Prenez soit de tous jours peser les alimentes plusôt que de vous fier aux indications portées sur l'emballage.
  4. La plupart des alimentés ont besoin d'un temps de repos, après un programme Auto, pour permettre à la chaleur de se diffuser vers le centre.
  5. Afin de tener compte des variations propres aux alimentes, vérifietz dernours que l'aliment est siffisament chaud avant de servir.

Décongélation Turbo en fonction du poids

Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuyez sur Décongélation Turbo pour sélectionner la bonne catégorie de décongélation et saisissez alors le poids de l'aliment en grammes (cf. page 24).

Les alimentés doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat micro-ondable. Les morceaux, les parties de poulet et les tranches de pain doivent être placés en une seule couche. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les alimentés.

Le principe de la théorie du chaos est utilisé dans les programmes de décongélation automatique en fonction du poids pour vous permettre une décongélation rapide et plus homogène. Le système Chaos utilise une série aléatoire d'énergie pulsée de micro-ondes qui accélère le processus de décongélation. Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de contrôle l'aliment. Il est primordial que vous tourniez et remuiez le plat féquemment et que vous le protégiez si nécessaire. Au moment du premier bip, vous doivent tournier et protégier (si possible). Au moment du deuxième bip, vous doivent tournier l'aliment et le séparer.

1er bip

Tournier ou protégé

PANASONIC NNSD28HS - 1er bip - 1

1er bip

Tournier ou protégé

PANASONIC NNSD28HS - 1er bip - 1

2ème bip

Tournier ou séparer

PANASONIC NNSD28HS - 2ème bip - 1

PANASONIC NNSD28HS - 2ème bip - 2

Remarques

  1. Vérifiez les alimentés au cours de la décongélation. La vitesse de décongélation varie selon les alimentés.
  2. Il n'est pas nécessaire de recouvrir les alimentes pendant la déconnélation.
  3. Tournez ou remuez toujours l'aliment, tout spécialément quand le four émet un bip. Protégez si nécessaire (voir point 5).
  4. Les portions de viande hachée/concassée/de poulet doivent être séparées ou divisées lorsqu'elles ne sont pas mentionné, et ne sont pas mentionné en une seule couche.
  5. La protection empêche la cuisson de l'aliment. Ceci est essentiel pour la décongélation des viandes et poulets. L'extérieur degèle en premier, protégez donc les ailes, les poitrines et laGRAisse par de fins morceaux d'aluminium fixés par des cure-dents.
  6. Laissez reposer un moment de sorte que le centre de l'aliment degèle (un minimum de 1 à 2 heures pour les viandes et les poulets entiers).

Cette fonction vous permet de décongeler vos alimentés surgelés en affichtant simplement leur poids.

PANASONIC NNSD28HS - Remarques - 1

Choisir le programme désire en pressant

Le nombre du programme automatique s'affiche sur la fenetre. Les indicateurs auto et décongénation s'éclairent.

Réglez sur le poids de l'aliment congèle à l'aide du sélecteur.

Une rotation lente affichera le poids par pas de 10g , une rotation rapide,par pas de 100g

Pressez Marche.

Pensez à returner ou remuer l'aliment pendant la décongélation.

CatégoriePoids min / maxUtilisation
8. Petites piées150 g - 1000 gPetites piées de viande, de volaille ou de poisson, saucisses, steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 g à 400 g chacune). Retournez/remuez au bip sonore.
1 Pression
9. Grosse Piée400 g - 2000 gGros rôti, gigot raccouci, poulet entier. Pressez 2 fois la touche Turbo-Décongélation. Retournez/protégez au bip sonore. Protégez les parties nes (ailerons/ manche du gigot) ou grasses (croupion) pendant la décongélation avec de petits morceaux d'aluminium lisse maintainus au besoin avec des cure-dents. L'aluminium ne doit pas toucher les parois du four. Laisser reposer 1 à 2 heures avant cuisson.
2 Pressions
10. Pain100 g - 800 gMiches et boules de pain entières. Pain blanc, de campagne ou complet. Retournez au bip sonore. Laissez reposer 5 min (pain blanc léger) à 30 min (pain de seigle ou dense). Coupe les gros pains en 2 pendant le temps de repos.
3 Pressions

PANASONIC NNSD28HS - Pressez Marche. - 1

Remarque

Voir page 15 les conseils de déconnélation.

Tableaux de Réchauffage & Cuisson

AlimentPoids/QtéFraisSurgelé
Boissons chaudes - Soupes
1 tasse240 ml1000 W 1 min 30 sec-
2 tasses470 ml1000 W 2 min 30 sec-
1 pichet600 ml1000 W 4 min 30 sec -5 min-
Soupe (fraîche) (1,2)300 ml1000 W 3-3 min 30 sec-
1000 ml1000 W 10 min-
Soupe (temp. ambiente) (1,2)300 ml1000 W 2 min 30 sec - 3 min-
1000 ml1000 W 7-7 min 30 sec-
Plats tout préparés
Croque monsieur1 pce (170 g)1000 W 30 sec-50 sec1000 W 2 min-2 min 30 sec
2 pcs (320 g)1000 W 1 min 30 sec - 2 min1000 W 4 min 30 sec - 5 min
Crème nature (2)1 pce1000 W 30 sec-
Crème roulée farcie (1,2)1 pce (150 g)1000 W 1 min 30 sec1000 W 3 min-3 min 30 sec
2 pcs (300 g)1000 W 2 min 30 sec - 3 min1000 W 5 min-5 min 30 sec
Petite pizza (3)1 pce (160 g)1000 W 1 min1000 W 2 min 30 sec - 3 min
Pizza américaine1 pce (400 g)1000 W 4-5 min1000 W 6-7 min
Petite quiche (3)1 pce (175 g)600 W 1 min 40 sec -2 min1000 W 2 min 30 sec -3 min
Grande quiche1 pce (400 g)600 W 3-4 min600 W 7-8 min
Samossa (1)2 pcs (150 g)1000 W 1-1 min 30 sec1000 W 2-2 min 30 sec
Boulettes de viande -frikadellen (1,2)1 pce 100 g600 W 1 min-1 min 30 sec-
2 pcs 200 g600 W 2-3 min600 W 5 min
Plats cuisinés
Chilli con carne (1,2)355 g1000 W 3 min 30 sec1000 W 7-8 min
Poulet Korma et riz (1,2)350 g1000 W 7 min1000 W 6-7 min
Lasagne (gratin de viande) (4)300 - 400 g1000 W 3 min1000 W 10-12 min
600 g1000 W 7-8 min1000 W 14-15 min
1 kg1000 W 11 min1000 W 20-22 min
Gratin de légumes (4)300 - 400 g1000 W 6 min1000 W 10-12 min
1 kg1000 W 12 min-
Gratin de poisson (4)400 g1000 W 4 min 30 sec-5 min600 W 13-15 min
700 g1000 W 8 min1000 W 15-16 min + 300 W 4 min

(1) Retourner ou mélanger à mi-tems. (2) Couvir. (3) Deballer complètement et transvaser dans un plat résistant à la chaleur. (4) Retirez la barquette aluminium et mettez le gratin dans un plat résistant à la chaleur et qui passé au micro-ondes.

PANASONIC NNSD28HS - Tableaux de Réchauffage & Cuisson - 1

Attention

Vérifier toujours que la nourriture est suffisamment chaude après le rechauffage en micro-ondes. En cas de doute, prolongez le rechauffage. Un temps de repos est toujours nécessaire, tout particulièrement si l'aliment ne peut être mélangiè. Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos sera long.

Tableaux de Réchauffage & Cuisson

AlimentPoids/QtéFraisSurgelé
Sauce de poisson (1,2)225 g-1000 W 5-8 min
Puree (1,2) de pomme de terre de légumes200 g1000 W 2 min1000 W 4 min 30 sec
200 g1000 W 2 min-2 min 30 sec1000 W 5 min-5 min 30 sec
400 g1000 W 4 min1000 W 8 min
Spaghetti en sauce (1,2)450 g1000 W 3 min30 sec-4 min1000 W 8 min
Riz (2)150 g1000 W 1-1 min 30 sec1000 W 2 min 30 sec
300 g1000 W 2 min30 sec-3 min1000 W 4 min 30 sec
Nourriture pour bébé(pétit pot à température ambiente)120 g600 W 30 sec testé avant-
200 g600 W 40-50 sectesté avant-
Viande
Hamburger (cru) (2)1 pce (150 g)-1000 W 2 min-2 min30 sec
Saucisses cocktail (1,2)120 g300 W 2-2 min 30 sec-
Morceaux de viande
Porc, 2 morceaux (2)130 g600 W 1 min 30 sec-
Agneau, 2 morceaux (2)160 g600 W 1 min-
Boeuf, 2 morceaux (2)120 g600 W 1 min 30 sec-
Cuisse de poulet (2)205 g1000 W 2-3 min-
Nuggets de poulet10 pcs (200 g)-1000 W 2 min 30 sec
Cordon bleu1 moreceaux (100 g)-1000 W 2 min-2 min 30 sec

(1) Retourner ou mélanger à mi-tems. (2) Couvir. (3) Déballer complètement et transvaser dans un plat résistant à la chaleur. (4) Retirez la barquette aluminium et mettez le gratin dans un plat résistant à la chaleur et qui passé au micro-ondes.

PANASONIC NNSD28HS - Tableaux de Réchauffage & Cuisson - 1

Attention

Vérifier toujours que la nourriture est suffisamment chaude après le rechauffage en micro-ondes. En cas de doute, prolongez le rechauffage. Un temps de repos est toujours nécessaire, tout particulièrement si l'aliment ne peut être mélangiè. Plus l'aliment est dense, plus le temps de repos sera long.

ingredientes

Pour 4 personnes

4 petits pains d'un jour (environ 220 g)

150 ml de lait

40 g de beurre

3 oeufs

3c.à.s.de persil haché

Sel

Récipients: 1 grand bol et

1 plat en Pyrex

  1. Coupe ou déchirez les petits pains en tout petits morceaux et salez-les légèrement. Faites chauffer le lait et le beurre à 1000 W pendant 1 minute et versez sur le pain.
  2. Couvrez et laisserez reposer pendant 15 minutes. Battez les oeufs, ajoutez-les au mélange pain et lait, puis ajoutez le persil et mélangez bien.
  3. Humidifiez-vous les mains et formez 4 boulettes de la même dimension. Plongez-les rapidement dans l'eau froide avant de les disposer sur l'assiette.
  4. Couvre et cuisez à 600 W pendant 5-6 minutes.
  5. Servez immédiatement pour accompagner un ragout de vande.

Note: pour un goût plus consé, vous pouvez ajouter dans la panade 50g de lardons fumés coupés finement; Vous pouvez aussi, après ciisson, faire dorer les boulettes à la poèle dans du beurre chaud pour un résultat plus coloré.

Ragout de Dinde et de Lentilles au Curry

ingredientes

Pour 4 personnes

150 g de grosses lentilles
1 oignon en dés
25 g de beurre
500g de filet de dinde, en cubes
1c.às.defarine
1 c. à s. de poudre de curry
130 ml de bouillon de légumes
Jus d'un demi-citron
1 c. à s. de sucre
130 ml de crème.

Récipients: 2 grand bols

  1. Couvre les lentilles d'eau froide. Couvre et cuisez à 1000 W pendant 8-10 minutes pour les amener à ébulition.
  2. Poursuivez la cuisson à 300 W pendant 15-18 minutes (verifiez que les lentilles restent couvertes d'eau). Egouttez et laissez reposer.
  3. Dans un autre bol, déposez l'oignon et le beurre et cuisez à 1000 W pendant 3 minutes.
  4. A joute la dinde, mélangez et cuisez à 1000 W pendant 4-5 minutes de plus.
  5. Ajoute la poudre de curry mélangée à la farine, le bouillon de légumes le jus de citron, le sucre, les lentilles et la crème.
  6. Mélangez bein, couvre et laisserze cuire à 1000 W pendant 5-6 minutes- Rectifiez l'assaisonnement avant de servir.

Riz au Lait

ingredientes

Pour 4 personnes

125 g de riz rond

500 ml de lait

1 c.á c. de sucre

Sucre a la cannelle,
salon le gout

Plat: 1 grand bol

  1. Versez le riz, le lait, le beurre et le sucre dans le bol. Amenez à ébulition en faisant à 1000 W pendant 8-10 minutes.
  2. Couvrez et cuisez à 300 W pendant 15-20 minutes en remuant plusieurs fois.
  3. Laissez reposer pendant 5 minutes avant de remuer à nouveau et d'ajouter le sucre à la cannelle selon votre goût.

Astuce: vous pouvez remplacer le sucre à la cannelle par de la compte de fruits.

Questions et Réponses

Q: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas?
R: Si le four ne fonctionne pas, vérifie les points suivants:
1. Le four est-il correctement branché? Débranche le cordon d'alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
3. Si tout est normal au niveau dudisjoncteur ou du fusible, vérifie le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre apparéil électrique. Si cet apparéil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S'il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d'entretien et de réparation/agréé.
Q: Est-il normal que mon four à micro-ondes produit des interférences sur mon récepteur de télévision?
R: Certains équipements radio, TV, Wi-Fi, téléphone sans fil, babyphones, bluetooth ou autre équipements sans fil peuvent provoquer des interférences lorsque vous cuisinez avec le four à micro-ondes. Ces interférences sont du même type que celles causées par les petits apparèils tels que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Ce n'est pas le signe que votre four a un problème.
Q: Pourquoi le four refuse-t-il mes instructions de programmation?
R: Le four est concu pour refuser une programmation non conforme. Par exemple, le four n'accepte pas une quatrième étape de cuisson.

Q: Il arrive parfois que de I'air chaud se dégage par les ouvertures d'aération du four. Pourquoi?
R: La chaleur dégagée par la cuisson des alimentés réchauffe l'air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d'air. N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q: Mon four arrêté de cuire par micro-ondes et 'H97' et 'H98' s'affichent.
R: L'affichage indique un problème avec le système d'émission de micro-ondes. Veuillez contacter un centre de service après-vente autorisé.
Q: Le ventilateur continue à tourner après la cuisson. Pourquoi?
R:Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur peut semettre a fonctionner pour refroidir les pieces electriques. C'est parfaitement normal et vous pouvez continuer a utiliser le four pendant cette période.

Entretien de L'appareil

  1. Debranchez l'appareil avant de le nettoyer.
  2. Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d'aliments ou les éclaboussures représentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l'aide d'un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant. L'utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.

Ne pas utiliser de produits nettoyants pour fours traditionnels.

  1. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l'aide d'un linge humide. Veillez à ce que l'eau ne penètre pas par les ouvertures d'airation du four afin de ne pas endommager ses différentes pieces.
  2. Nettoyez le panneau de commandes à l'aide d'un linge doux et sec. N'utilise pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Àpres le nettoyage, presser la touche arrêt / annulation.
  3. Si de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la portedu four, essuyez-la au moyen d'unlinge doux. De la condensation peutse former lorsque le four fonctionnde dans une pièce très humide. Cela n'est enaucun cas du a un mauvaisfonctionnement de I'appareil.
  4. Il est parfois nécessaire de retarder le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le a l'eau savonneuse chaude ou dans un lave-vaiselle.

  5. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il suffit de laver la sole du four avec de l'eau chaude savonneuse, puis de la secher à l'aide d'un linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l'eau savonneuse. Les vapeurs de cuisine accumulées après plusieurs utilisations ne risquent pas d'abîmer la sole ou les roulettes. Assurez-vous de placer correctement l'anneau à roulettes après l'avoir enlevé.

  6. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
  7. La maintenance du four ne peut etre effectue que par du personnel qualifie. Pour toute operation de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agreé.
  8. Il est indispensable deMAINTERpropre l'intérieur du four.Le non respect de cette consigne peut entrainer une déterioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre apparéil et pourrait mêmeprésenter un danger.
  9. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou autres objets. Si cela se produit, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement et pourrait mêmeprésenter un danger.

Fiche Technique

FabricantPanasonic
ModèleNN-SD28HS
Alimentation:230 V, 50 Hz
Fréquence de fonctionnement:2450 MHz
Puisance d'entrée:Maximum1500 W
Micro-ondes1100 W
Puisance de sortie:Micro-ondes1000 W (IEC-60705)
Dimensions extérieures: W x D x H (mm)488 mm (W) x 395 mm (D) x 279 mm (H)
Dimensions intérieures: W x D x H (mm)315 mm (W) x 353 mm (D) x 206 mm (H)
Poids (hors emballage):9.5 Kg
Niveau sonore57 dB

Les poids et dimensions sont approximatifs.

Ce produit est un matériel qui répond à la norme européen sur les perturbations electromagnétiques EMC (EMC = compatibilité electromagnetique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation electromagnetique afin de rechauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.

Fabrique par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.

Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsberging 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Indhold

Brug ici de commercielle ovnresemidler.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NNSD28HS

Catégorie : Four à micro-ondes