AQ9D 69 U - Lave-linge HOTPOINT-ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQ9D 69 U HOTPOINT-ARISTON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AQ9D 69 U - HOTPOINT-ARISTON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQ9D 69 U - HOTPOINT-ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQ9D 69 U de la marque HOTPOINT-ARISTON.



FOIRE AUX QUESTIONS - AQ9D 69 U HOTPOINT-ARISTON

Comment résoudre un problème de vidange sur le HOTPOINT-ARISTON AQ9D 69 U ?
Vérifiez que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez-le si nécessaire et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bloqué.
Que faire si mon appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme a été sélectionné.
Pourquoi mon linge sent mauvais après un lavage ?
Cela peut être dû à un excès de détergent ou à une mauvaise ventilation. Assurez-vous de ne pas surcharger la machine et d'utiliser le bon dosage de détergent. Nettoyez également le tambour et le joint de porte.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Le filtre se trouve généralement en bas de l'appareil. Ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus.
Que faire si l'appareil émet un bruit étrange pendant le lavage ?
Vérifiez la charge de linge pour vous assurer qu'elle n'est pas déséquilibrée. Si le bruit persiste, il peut y avoir un objet coincé dans le tambour ou un problème avec les roulements.
Comment régler les problèmes de fuite d'eau ?
Inspectez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les connexions sont bien serrées et qu'il n'y a pas de dommages sur les tuyaux.
Mon appareil ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que le réglage de température est correct. Si l'eau ne chauffe toujours pas, cela peut être dû à un problème avec la résistance, et il serait conseillé de contacter un technicien.
Comment éviter les plis sur le linge après le lavage ?
Pour réduire les plis, ne surchargez pas la machine et retirez le linge dès la fin du cycle. Vous pouvez également utiliser un cycle de lavage avec une option de défroissage.

MODE D'EMPLOI AQ9D 69 U HOTPOINT-ARISTON

EN Cutting off the water and electricity supplies Programmes et options, 19 Tableau des programmes Options de lavage

Produits lessiviels et linge, 20

Ouverture manuelle de la porte hublot

Entretien et soin, 22

Coupure de l’arrivée d’eau et du courant

Nettoyage de l’appareil Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Anomalies et remèdes, 23

 Lire attentivement les instructions : elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

 Cette notice, la garantie et les pièces servant à l’installation sont réunies dans un sachet.

Déballage et mise à niveau

1. Sitôt le lave-linge déballé, s’assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant son transport.

S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur. 2. Enlever les quatre vis de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).

3. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis dans le sachet.

4. Ces pièces sont à conserver car il faut les remonter en cas de déplacement du lave-linge pour éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant le transport.  Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants.

 Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité de l’appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant l’essorage.

 Si l’appareil est posé sur de la moquette ou un tapis, agir sur les pieds de réglage de manière à ce qu’il y ait suffisamment de place pour assurer une bonne ventilation.

Raccordements eau et électricité

Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau

 Avant de raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau, laisser couler l’eau jusqu’à ce quelle soit limpide.

1. Raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau à l’appareil en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).

2. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant

à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure).

3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.

1. Poser le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’adosser à un mur ou à un meuble.

2. Pour compenser les irrégularités du sol, visser ou dévisser les pieds de réglage jusqu’à ce que l’appareil soit parfaitement à l’horizontale (il ne doit pas être incliné de plus de 2 degrés).

 La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).

Autrement, accrocher le tuyau de vidange à un

évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau.  L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Caractéristiques techniques

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des

Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.  Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.  Après installation de l’appareil, la prise de courant doit être facilement accessible.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications suivantes - 2006/95/CE (Basse Tension) Pour le dosage des produits lessiviels, consulter le chapitre “Produits lessiviels et linge”. Remarque : coller sur le tiroir l’étiquette contenant les descriptions des programmes et options. L’étiquette se trouve dans la pochette avec le présent manuel.

1. bac à produit de prélavage : utiliser de la lessive en poudre.

2 ou liquide. Dans ce dernier cas, il est recommandé de le verser juste avant de démarrer le lavage. bac à additifs : pour assouplissant ou additifs liquides. Il est recommandé de ne jamais dépasser le niveau maximal indiqué par la grille et de diluer des assouplissants concentrés. Tableau de bord "touch control" Pour modifier les sélections, appuyer légèrement sur l'icône à l'intérieur de la zone sensible (touch control) comme illustré (voir figure).

Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie, est

équipée d'un système d'extinction automatique (veille) activé après quelques minutes d'inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON-OFF et attendre que la machine soit réactivée.

Tableau de bord "touch control"

Bouton Pour sélectionner le programme plus adapté, consulter le “Tableau des programmes”. Pendant le lavage, le bouton reste fixe. Touches M1-M2-M3: exercer une pression sur une des touches pour mémoriser un cycle et les personnalisations préférées. Pour retourner à un cycle précédemment mémorisé appuyer sur la touche correspondante. TEMPERATURE: appuyer sur la touche pour régler Touche ou supprimer la température; la valeur est indiquée par les voyants situés au-dessus (voir “Comment faire un cycle de lavage”). Touche ESSORAGE: appuyer sur la touche pour régler ou supprimer l’essorage; la valeur est indiquée par les voyants situés au-dessus (voir “Comment faire un cycle de lavage”). DEPART DIFFÉRÉ: appuyer sur la touche pour Touche sélectionner un départ différé du programme choisi; le retard programmé est indiqué par l’écran situé au-dessus (voir “Comment faire un cycle de lavage”). Touches et Voyants OPTIONS: appuyez pour sélectionner les options disponibles. Le voyant correspondant à l’option sélectionnée reste allumé (voir “Comment faire un cycle de lavage”). Icônes PHASES DE LAVAGE: elles s’allument pour indiquer - Rinçage le stade d’avancement du cycle (Lavage – Vidange finale ). Essorage L’inscription s’allume quand le cycle est terminé. Touche avec voyant START/PAUSE: quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer un lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à l’allumage fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche; le voyant passe à l’orange et se met à clignoter. Si est éteint, on peut ouvrir la le voyant “Porte verrouillée”

Touche DEPART DIFFÉRÉ

Bouton avec témoin désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes. L’allumage du voyant signale que le tableau est verrouillé. Ceci permet d’éviter toute modification involontaire des programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison. Voyant ECO: l’icône s’allume quand la modification des paramètres de lavage permet d’atteindre au moins 10% d’économie d’électricité. De plus, avant que l'appareil ne se mette en mode "Stand by", l'icône s'allume pendant quelques secondes. Appareil éteint, la récupération d'énergie estimée est d'environ 80%. MODIFICATION DE LA LANGUE A la première mise en service de l’appareil, la première langue clignote à l’écran. En correspondance des 3 touches à droite de l’écran, il y a affichage des symboles “ ” , “OK” et “V”. Les langues changent automatiquement toutes les 3 secondes ou par pression des touches à côté des symboles “ “ et “V”. La touche “OK” permet de confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2 secondes. Si aucune pression n’est exercée, le changement de langue automatique reprend au bout de 30 secondes. La langue ne peut être modifiée qu’appareil éteint. Un pression simultanée de 5 secondes sur les touches + essorage + départ différé déclenche température un bref signal sonore et affiche à l’écran la langue sélectionnée clignotante. Pour changer de langue, appuyer sur les touches à côté des symboles “ ” et “V”. La touche à côté du symbole “OK” permet de confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2 secondes. Si aucune pression n’est exercée, le changement de langue automatique reprend au bout de 30 secondes. Allumer l’appareil.

90° sans prélavage. 1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche . Tous les voyants s'allument pendant 1 seconde et AQUALTIS est affiché à l'écran; le reste allumé et le voyant voyant de la touche START/PAUSE se met à clignoter. 2. CHOISIR LE PROGRAMME. Tourner le BOUTON PROGRAMMES vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le programme désiré. Le nom du programme est affiché à l'écran avec attribution d'une température et d'une vitesse d'essorage qui peuvent être modifiées. L'écran affiche la durée du cycle de lavage. 3. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes de la page suivante. 4. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme indiqué au paragraphe “Description de l’appareil”. 5. FERMER LA PORTE HUBLOT. 6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Agir sur les touches correspondantes du tableau de bord: Modifier la température et/ou la vitesse d’essorage. L'appareil affiche automatiquement la température et l'essorage maximum prévus pour le programme sélectionné ou ceux qui ont été sélectionnés en dernier s'ils sont compatibles avec le programme choisi. En appuyant , on peut diminuer progressivement la sur la touche température de lavage jusqu’à un lavage à froid (OFF). En appuyant sur la touche , on peut diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa suppression totale (OFF). Une autre pression sur les touches ramènera les valeurs aux maximums prévus.  Exception: lors de la sélection du programme Coton Blanc la température peut être augmentée jusqu’à 90°. Sélectionner un départ différé. Pour programmer le départ différé d’un programme sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint. Pendant le réglage, le temps de décalage est affiché ainsi que le message “Démarrage dans:” et le symbole clignotant. Après avoir programmé le départ différé, en fixe et l’écran retourne l’écran affiche le symbole à l’affichage de la durée du cycle sélectionné, du message “Finit dans:” et de la durée du cycle. Une seule pression sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ permet d’afficher le délai d’attente sélectionné précédemment. Après le lancement, l’écran affiche le message “Démarrage dans:” et le temps de décalage.

Une fois que le délai d’attente sélectionné touche à sa fin, l’appareil démarre et l’écran affiche le message

“Finit dans:” et le temps restant jusqu’à la fin du cycle. Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche OFF; le symbole s'éteindra. Modifier les caractéristiques du cycle. • Appuyer sur la touche pour activer l'option, l'écran affiche le nom de l'option et le croissant de lune correspondant à la touche s'allume. • Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour désactiver l'option, l'écran affiche le nom de l'option plus OFF et le croissant de lune s'éteint.  Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter, un signal sonore (3 bips) retentit et la fonction n’est pas activée.  Si l’option sélectionnée est incompatible avec une autre option précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première option se met à clignoter et seule la deuxième option est activée le voyant de la touche reste fixe.  Les options permettent de modifier la charge conseillée et/ou la durée du cycle de lavage. 7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la touche START/PAUSE. Le voyant correspondant reste fixe et la porte hublot est verrouillée (voyant HUBLOT allumé). Les icônes correspondant VERROUILLEÉ aux phases de lavage s’allument pendant le cycle pour indiquer la phase en cours. Pour changer un programme tandis qu’un cycle est en cours, activer une pause du lave-linge par pression sur la touche START/PAUSE; sélectionner enfin le cycle désiré et appuyer à nouveau sur la touche START/PAUSE. Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche START/ est PAUSE; si le voyant HUBLOT VERROUILLEÉ éteint, on peut ouvrir la porte. Pour faire redémarrer le programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche START/PAUSE. 8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par l’inscription END allumée. La porte hublot peut alors être ouverte aussitôt. Si le voyant START/PAUSE clignote, appuyer sur la touche pour terminer le cycle. Ouvrir la porte, vider le lave-linge et éteindre l’appareil. permet  Une pression prolongée sur la touche d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine s’éteint.

Programmes et options

Tableau des programmes

(°C) (Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu).

(*) Remarque : environ 10 minutes après le début du programme, selon la charge, la machine effectuera un nouveau calcul et affichera le temps restant jusqu’à la fin du programme.

1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 2) Programme coton long: sélectionner le programme et une température de 40°C. et une température de 40°C. 3) Programme coton court: sélectionner le programme

Vapeur Hygiène La sélection de cette option augmente l'efficacité du lavage par la production de vapeur qui pendant le cycle de lavage élimine aussi les bactéries nichées dans les fibres tout en prenant soin du linge. Introduire le linge dans le tambour, sélectionner le programme compatible et choisir l'option " ".  Pendant le fonctionnement du lave-linge, il se peut que la porte hublot soit moins transparente à cause de la formation de vapeur.  Cette option ne peut être activée avec les programmes , (90°C), , , “Repassage Facile”. Pour le programme Soie arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant “Repassage facile” clignote. Pour vidanger l’eau et

pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche START/

PAUSE ou sur la touche “Repassage Facile”.  Cette option n’est pas disponible avec les programmes , , , , , .  Cette option n’est pas disponible avec les programmes , , , , ,  Elle n’est pas disponible pour les programmes .

• utiliser des lessives en poudre pour le linge en coton blanc et pour le prélavage.

• utiliser des lessives liquides pour linge délicat en coton et pour tous les programmes basse température. • utiliser des lessives liquides délicates pour la laine et la soie. Le produit lessiviel doit être versé juste avant le démarrage du lavage dans le bac prévu à cet effet ou dans la boule doseuse directement dans le tambour. Dans ce cas, le cycle Coton avec prélavage n’est pas disponible.  Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse.

• Bien déployer le linge avant de le charger.

• Trier le linge selon le type de textile (symbole sur l’étiquette du vêtement) et la couleur en veillant à bien séparer le linge couleur du linge blanc; • Vider les poches et contrôler les boutons ; • Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le “Tableau des programmes” correspondant au poids de linge sec.

Combien pèse le linge ?

1 drap 1 taie d’oreiller ". A la fin du cycle, les vêtements seront humides et nous conseillons de les accrocher à un cintre. Le programme " " simplifie l'opération de repassage. Les boules "Steam Parfum" permettent en outre d'ajouter son parfum préféré pour embaumer le linge. Mettre quelques gouttes de parfum sur l'éponge à l'intérieur de la boule, la refermer et la glisser dans le tambour avec les vêtements et faire démarrer le programme délicat " ". A la fin du cycle les vêtements seront souples et parfumés.  Déconseillé pour les textiles délicats comme la laine et la soie.  Ne pas imprégner excessivement l'éponge de parfum pour éviter qu'il ne coule.  Ne pas ajouter d'assouplissant ou de produit lessiviel. Chemises: sélectionner le programme approprié au lavage de chemises pour laver des chemises de textile et couleur différents. 20

Jeans: utiliser le programme “Jeans” pour tous les vêtements à base de textile Denim; mettre les vêtements sur l’envers avant le lavage et utiliser une lessive liquide.

Bébé: utiliser le programme “Bébé” pour enlever les tâches des vêtements de bébé et rincer correctement les vêtements afin d’éviter les réactions allergiques. Spécialement conçu pour diminuer la charge bactérienne, ce cycle utilise une plus grande quantité d’eau et optimise l’effet des additifs désinfectants spécifiques ajoutés à la lessive. En fin de lavage, l’appareil fait tourner le tambour lentement. Pour compléter le cycle appuyer sur la touche START/PAUSE. Soie: sélectionner le programme “Soie ” pour le lavage des vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive spéciale pour linge délicat. Rideaux: Utiliser le programme “Soie” . Nous recommandons de les plier et de les mettre dans le sachet fourni avec la machine. Laine: Hotpoint/Ariston est le seul lave-linge à avoir obtenu le prestigieux label Woolmark Platinum Care (M.0508) délivré par The Woolmark Company qui garantit le lavage à la machine de tous les vêtements en laine, y compris ceux qui portent l’étiquette “lavage à la main uniquement” . Grâce au programme “Laine”, on peut donc laver à la machine, en toute tranquillité, tous les vêtements en laine avec des performances de lavage garanties. Duvets: pour laver des articles avec garnissage en duvet d’oie comme par exemple des couettes pour une ou deux personnes (poids maximal à ne pas dépasser 3,5 kg), oreillers, anoraks, utiliser le programme spécial “Duvets” . Pour introduire les duvets dans le tambour, nous recommandons de replier les bords vers l’intérieur (voir figures) et de ne pas occuper plus de ¾ du volume du tambour. Pour un lavage optimal, nous recommandons d’utiliser une lessive liquide à doser dans le tiroir à produits lessiviels. Edredons: pour laver les édredons avec housse synthétique, utilisez le sachet spécial fourni avec la machine et sélectionnez le programme «Duvets» .

Linge de toilette et de lit: ce lave-linge permet de laver tout le linge de maison de la semaine en un seul cycle “Lit et bain” qui optimise l’utilisation de l’assouplissant et permet de faire des économies de temps et d’électricité.

Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. Taches tenaces: mieux vaut traiter les taches tenaces avec du savon solide avant le lavage et sélectionner ensuite le programme Coton avec prélavage.

Précautions et conseils

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.

Sécurité générale

• Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les mains sont mouillées ou humides. • Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. • Ne pas forcer pour ouvrir la porte hublot : le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager. • En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation. • Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’appareil pendant son fonctionnement. • Deux ou trois personnes sont nécessaires pour le déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd. • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est bien vide.

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavelinge fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement

équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge. Sachet pour édredons, rideaux et vêtements délicats Grâce au sachet spécial fourni avec l’appareil, le lavelinge Aqualtis vous permet de laver à la machine même vos vêtements plus délicats et précieux en assurant au maximum leur protection. Nous recommandons en tout cas d’utiliser le sachet pour le lavage d’édredons et de couettes avec housse réalisée dans un matériau synthétique.

Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au vendeur.

Ouverture manuelle de la porte hublot

A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une panne de courant pour étendre le linge, procéder comme suit : 1. débrancher la fiche de la prise de courant. 2. s’assurer que le niveau de l’eau à l’intérieur de l’appareil se trouve bien audessous de l’ouverture du hublot, si ce n’est pas le cas vider l’eau en excès à travers le tuyau de vidange dans un seau comme illustré voir figure. 3. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge (voir page suivante). 4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt; tirer ensuite vers le bas jusqu’à ce qu’un “clic” indique que la porte est déverrouillée. 5. ouvrir la porte ; si elle est encore verrouillée, refaire la même opération. 6. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.

• Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux d’entretien.

Nettoyage de l’appareil

Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.

Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Pour sortir le tiroir, appuyer sur le levier (1) et tirer vers soi (2) (voir figure). Le laver à l’eau courante ; effectuer cette opération assez souvent.

Nettoyage de la pompe

L’appareil est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.  S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.

Pour accéder à cette préchambre:

3. dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure);

4. nettoyer soigneusement l’intérieur;

5. revisser le couvercle; 6. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.

Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures : car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.

Le cycle de lavage ne démarre pas.

Un départ différé a été sélectionné.

Il n’y a pas d’arrivée d’eau.

Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Il y a une coupure d’eau. La pression n’est pas suffisante. La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.

La porte de l’appareil reste verrouillée.

• Si le programme “Bébé ” ou l’option “Repassage Facile sélectionné, au terme du programme, le tambour tournera lentement. Pour achever le programme, appuyer sur le bouton START/PAUSE ou sur le ”. Si le programme “Soie ” est sélectionné, bouton “Repassage Facile la machine s’interrompt et laisse le linge tremper. Pour vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche START/PAUSE ou sur la touche “Repassage Facile ”.

L’appareil prend l’eau et vidange continuellement.

• Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre

65 et 100 cm (voir “Installation”). • L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”). • Si l’appartement est situé aux derniers étages dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.

L’appareil ne vidange pas ou n’essore pas.

• L’évacuation murale n’a pas d’évent.

• Le programme ne prévoit pas de vidange : pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement (voir “Programmes et options”). • L’option “Repassage Facile” est activée: pour compléter le programme, appuyer sur la touche START/PAUSE (voir “Programmes et options”). • Le tuyau d’évacuation est plié (voir “Installation”). • La conduite d’évacuation est bouchée.

L’appareil vibre beaucoup pendant • Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lave-linge (voir “Installation”). l’essorage.

• L’appareil n’est pas posé à plat (voir “Installation”). • L’appareil est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”). • La charge est déséquilibrée (voir “Produits lessiviels et linge”). L’appareil fuit.

• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).

• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”). • Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).

• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1

Les icônes correspondant à la minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service “Phase en cours” clignotent d’assistance. rapidement en même temps que le voyant ON/OFF. Il y a un excès de mousse.

• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).

• La quantité utilisée est excessive.

La porte de l’appareil reste verrouillée.

• Procéder au déverrouillage manuel (voir “Précautions et conseils”.)

 Remarque: pour quitter le “mode Démo”, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons “ON/OFF”

• Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé.  En cas de problème d’installation ou d’utilisation inadéquate du lave-linge, l’intervention sera payante.  Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

• le type de panne;

• le modèle de l’appareil (Mod.); • le numéro de série (S/N). Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.

Instructies voor installatie en gebruik

Controle van de buis van de watertoevoer

Storingen en oplossingen, 35

• Druk op de toets om de optie te activeren; op het display verschijnt de naam van de optie en het overeenkomende maantje zal aangaan.

• Druk nogmaals op de toets om de optie te desactiveren; op het display verschijnt de naam van de optie plus de tekst OFF, het maantje zal uitgaan.  Als de gekozen optie niet geschikt is voor het ingestelde programma zal het betreffende controlelampje gaan knipperen, zal er een geluidssignaal klinken (3 pieptonen) en zal de optie niet worden geactiveerd.  Als de geselecteerde optie niet compatibel is met een optie die daarvòòr is ingesteld, zal het controlelampje van de eerst geselecteerde optie gaan knipperen en zal alleen de tweede optie worden geactiveerd. Het controlelampje van de betreffende knop zal aanblijven.  De opties kunnen het aanbevolen laadgewicht en/of de duur van de cyclus veranderen. 7. HET PROGRAMMA STARTEN. Druk op de toets START/PAUSE. Het betreffende controlelampje zal aanblijven en de deur zal worden geblokkeerd (het controlelampje DEUR GEBLOKKEERD blijft aanstaan). De symbolen die horen bij de verschillende wasfases worden tijdens de cyclus verlicht om aan te geven welke fase bezig is. Om een programma te wijzigen van een reeds gestarte wascyclus doet u de wasautomaat op pauze met behulp van de knop START/PAUSE. Selecteer daarna de gewenste cyclus en druk nogmaals op de knop START/PAUSE. Om de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de knop START/PAUSE. Als het controlelampje DEUR GEBLOKKEERD uit gaat kunt u de deur openen. Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op de knop START/PAUSE. 8. EINDE VAN HET PROGRAMMA. Wordt aangegeven door de tekst END. De deur kan gelijk worden geopend. Als het controlelampje START/ PAUSE knippert druk u op de toets om de wascyclus te beëindigen. Open de deur, laad het wasgoed uit en schakel de wasautomaat uit.  Als u een reeds gestarte cyclus wilt annuleren houdt u de knop ingedrukt totdat de cyclus wordt onderbroken en het apparaat uitgaat. Zak voor dekens, gordijnen en fijne was Dankzij de speciale bijgeleverde zak kunt u met de Aqualtis wasautomaat zelfs uw waardevolste en fijnste kledingstukken met de machine wassen en zeker zijn van een optimale bescherming. We raden u aan om de zak te gebruiken voor het wassen van dekens en donzen wasgoed met een synthetische bekleding.

Programma’s en opties