MTD EB428 - Tronçonneuse thermique

EB428 - Tronçonneuse thermique MTD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB428 MTD au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MTD EB428 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de moteurThermique
CarburantEssence
Type de chaîneChaîne de tronçonneuse
UtilisationDécoupe de bois
PoidsNon précisé
Longueur de guideNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
Système de démarrageNon précisé
Frein de chaîneOui
Type d'huileHuile pour chaîne
Norme de sécuritéConforme à ANSI B175.1-2000
FabricationFabriqué à Taiwan
Service client USA1-866-747-9816
Service client Canada1-800-668-1238

FOIRE AUX QUESTIONS - EB428 MTD

Comment démarrer le MTD EB428 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est rempli et que le coupe-bordures est assemblé correctement. Ensuite, placez la machine sur une surface plane, appuyez sur le bouton de démarrage et tirez sur la corde d'entraînement.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein, si le carburant est frais et si le filtre à air n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le câble d'accélérateur est correctement connecté.
Comment entretenir le MTD EB428 ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre à air régulièrement, de vérifier les bougies d'allumage et de changer l'huile toutes les 25 heures d'utilisation. Assurez-vous également de garder les lames ou les fils en bon état.
Que faire si la coupe n'est pas uniforme ?
Vérifiez la longueur du fil de coupe et assurez-vous qu'il est correctement installé. Si le fil est usé, remplacez-le. Assurez-vous également que la machine est tenue à un angle approprié pendant l'utilisation.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Démontez la tête de coupe en suivant les instructions du manuel. Retirez le fil usé et insérez un nouveau fil de coupe dans les encoches, puis réassemblez la tête de coupe.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant du MTD EB428 a une capacité de 0,5 litre.
Quelle huile utiliser pour le MTD EB428 ?
Utilisez une huile 2 temps de haute qualité, conforme aux spécifications du fabricant. Mélangez l'huile avec l'essence selon les recommandations fournies dans le manuel d'utilisation.
Comment stocker le MTD EB428 pendant l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant et nettoyez la machine. Stockez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.

Questions des utilisateurs sur EB428 MTD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB428 - MTD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB428 de la marque MTD.

MODE D'EMPLOI EB428 MTD

Tronçonneuses à essence

Modèle : EB428

Sécurité Fonctionnement Entretien

MTD EB428 - Tronçonneuses à essence - 1

Ce produit a été testé à un certain angle de rebond calculé (CKA : Computed Kickback Angle) et il est conforme à la norme ANSI B175.1-2000, Annexe C. CAN/CSA-Z62.1-03

Avertissement • LIRE attentivement

Attention aux rebonds. Tenez toujours la tronconneuse fermement et des deux mains. Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les mesures de précautions indiquées avant de vous servir de la tronconneuse. Utilisé incorrectement, cet outil peut causer des dommages matériels et/ou corporels graves.

Cher Client,

Nous vous remercions de l'achat d'un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction.

Il est IMPERATIF que vous preniez reconnaissance de LA TOTALITE de ce manuel avant d'utiliser l'outil ou de procéder à des opérations d'entretien.

Veillez à bien suivre les instructions pas à pas données dans le présent manuel pour démarrer, mettre en œuvre et maintenir votre nouveau produit en condition.

Ce manuel contient également des mises en garde et renseignements intitulés: REMARQUES, AVERTISSEMENT / ATTENTION et GARANTIE.

Une REMARQUE fournit des renseignements complémentaires, éclaircit un point ou explique une étape à suivre en plus de détails.

La notice AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisée pour identifier une procédure qui, si négligée ou incorpètement executée, peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.

Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire.

Les précautions de sécurité sont pour votre protection ; veuillez les lire attentivement ; vous devez connaître ces importants renseignements afin d'utiliser correctement la tronçonneuse.

POUR LA GARANTIE OU LES RÉPARATIONS, VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC LE CENTRE DE MAINTENANCE AGRÉÉ LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS - POUR SAVOIR QUEL EST LE CENTRE DE RÉPARATION LE PLUS PROCHE, APPELEZ LE NUMERO Gratisuit DONNÉ DANS PRÉSENT MANUEL.

TABLE des matières

1 RENSEIGNEMENTS GENERAUX 23

1-1. Identification des principaux composants 1-2. Dispositifs de sécurité

2 MEASURES DE SECURITE 24

2-1. Précautions pour Éviter les Rebonds 2-2. Mesures de Sécurité Supplémentaires 2-3. Précautions Générales de Sécurité 2-4. Rebonds: Conseils Supplémentaires 2-5. Étiquette Sécurité pour Rebonds 2-6. Symboles Internationaux

3 Instructions pour montage 28

3-1. Outils pour montage (La plupart des unités sont assemblées à l'usine) 3-2. Montage éléments 3-3. Diriger la barre/la chaîne de scie/l'enlèvement de couverture d'embrayage et l'installation 3-4. Réglage de la tension de la chaîne 3-5. Test mécanique du chain brake

4. CARBURANT ET LUBRIFICATION 31

4-1. Carburant 4-2. Mélange du Carburant 4-3. Symboles de Carburant Tableau des Proportions 4-4. Carburants Recommandés 4-5. Lubrification de la Chaîne et du Guide-Chaîne

5 Fonctionnement 32

5-1. Vérification du Moteur 5-2. Mise en Marche du Moteur 5-3. Redémarrage d'un Moteur Chaud 5-4. Arrêt du Moteur 5-5. Test Opérationnel du CHAIN BRAKE 5-6. Lubrification de la Chaîne et du Guide-Chaîne 5-7. Graissage Automatique

6 Instructions pour la coupe 34

6-1. Abattage 6-2. Ébranchage 6-3. Tronçonnage 6-4. Tronçonnage sur chevalet

7 Entretien et réparations 36

7-1. Entretien Préventif 7-2. Filtre à Air 7-3. Filtre à Essence 7-4. Grille Pare-Étincelles 7-5. Bougie 7-6. Réglage du Carburateur 7-7. Entreposage d'une Tronçonneuse 7-8. Préparation Après Emmagasinage

8 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE / CHAINE.39

8-1. Entretien du Guide-Chaine 8-2. Entretien de la Chaîne 8-3. Informations Concernant le Remplacement de la Chaîne

9 DEPANNAGE DU MOTEUR 41

10 LIST DES PIECES 63

MTD EB428 - TABLE des matières - 1

Identification des principaux

  1. GUIDE-CHAINE
  2. CHAINE
  3. VIS DE REGLAGE DE CHAINE
  4. PARE-ETINCELLES
  5. LEVIER DU CHAIN BRAKE® (FREIN DE CHAÎNE) / ARCEAU PROTECTEUR
  6. POIGNEE AVANT
  7. POIGNEE DU LANCEUR
  8. BOUGIE
  9. COUVERCLE DU FILTRE À AIR
  10. INTERRUPEUR D'ARRET
  11. VERROU DE SÉCURITÉ
  12. BOUCHON DU RESERVOIR D'HUILDE CHAINE
  13. CAPOT DU LANCEUR
  14. BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT
  15. POIGNEE ARRIERE / ETRIER
  16. POMPE D'AMORCAGE
  17. LEVIER DU STARTER
  18. ECROU DU GUIDE-CHAINE
  19. ACCÉLÉRATEUR / GCHETTE
  20. CAPTEUR DE CHAINE
  21. PROTECTEUR DE SILENCIEUX / CARTER D'EMBRAYAGE
  22. COUVERCLE D'EMBRAYAGE
  23. POINTDE REMUAGE
  24. VIS DE RETENUE DU CAPOT DE L'EMBRAYAGE
  25. TOURNEVIS / CLÉ PLATE
  26. FOURRE-TOUT ROBUSTE (Disponible pour certains modèles)

REMARQUE: Examinez votre tronçonneuse et chacun de ses éléments.

1-2. Dispositifs de sécurité

Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à ceux de la page précédente.

2 Grâce aux limiteurs de profondeur spécialement conçus et aux mailons UNE TRONCONNEUSE A «REBÔNDS REDUITS» aide à réduire les rebonds et leur intensité. 4 LE PARE-ETINCELLES empêche la projection de carbonate et autres particules inflammables de plus de 0,6mm (0,023 pouces) de l'échappement. Le respect des lois et/ou réglementations locales, d'êts ou gouvernements est à la responsabilité de l'utilisateur. Voir les Sections Mesures de Sécurité pour plus de détails. 5 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE (FREIN DE CHAIN) /ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l'utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronçonneuse est en opération. 5 CHAIN BRAKE® est un dispositif de sécurité conçu pour minimiser la possibilité de blessures causées par un rebond; le levier du CHAIN BRAKE® arrête la tronçonneuse instantanément. 10 Déclenché, L'INTERRUPTEUR D'ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est nécessaire de mettre l'interrupteur sur la position «mise en marche» ON. 11 LA MANETTE DE SECURITE empêche l'accélération involontaire du moteur. Il n'est pas possible d'appuyer sur la gachette d'accélération (19) à moins que la gachette de sécurité ne soit enclenchée. 20 LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la châne. Le capteur de châne est conçu de manière à intercepter la châne.

2-1. Precautions pour EVITER les rebonds avertissement

Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaine touche un objet ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne coupante en cours de coupe. Si la pointe du guide entre en contact avec quelque chose, cela risque de provoquer une réaction qui fait rebondir le guide-chaine en direction de l'opérateur. Lorsque la chaîne coupante est pincée au sommet du guide-chaine, cela risque de pousser rapidement le guide-chaine en direction de l'opérateur. L'une ou l'autre de ces réactions risque de vous faire perdre le contrôle de la scie, ce qui risque de provoquer un accident corporel grave. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité qu'intègre votre scie. En tant qu'utilisateur de cette scie à chaîne, vous devez prendre plusieurs précautions pour éviter tout accident ou toute blessure pendant vos opérations de coupe.

  1. Comprendre ce qui cause les rebonds et comment ils ont lieu peut réduire ou même éliminer l'élément de surprise. L'effet de surprise contribue aux accidents.
  2. Quand le moteur est en marche, tenir toujours la tronçonneuse fermement et correctement : des deux mains, pouces et doigts bien refermés sur les poignées, la main droite sur la poignée arrière, et la main gauche sur la poignée avant. Vous pourrez ainsi maîtriser votre tronçonneuse et en réduire les risques de rebonds en la tenant fermement. Ne lâchez pas prise.
  3. Notre secteur de travail doit être libre d'obstacles. S'assurer que la pointe du guide-chaine n'entre pas en contact avec branches, troncs ou autres surfaces pendant son fonctionnement.
  4. Scier toujours le moteur à plein régime.
  5. Ne pas scier au-delà de la hauteur des épaules ; ne pas se pencher trop en avant.
  6. Suivre les instructions du fabricant pour l'affûtage et l'entretien de la tronçonneuse.
  7. N'utiliser que des chaînes et guide-chains recommandés par le fabricant ou leur équivalent.

REMARQUE : Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de performances pour «rebonds réduits» exigées par ANSI B175.1-2000. (American National Standard for Power Tools Gasoline Powered Chain Saws Safety Requirements) (Normes Nationales Américaines pour Outils à Moteur et Normes de Sécurité pour Tronçonneuses à Essence) quand la chaîne est testée sur tronçonneuse avec un déplacement de pouce cubique de moins de 3,8 (3.8 c. i. d.) comme spécifique par ANSI B175.1-2000.

2-2. Mesures de securite supplementaires

  1. NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse d'une seule main! L'utilisateur, et toutes autres personnes autour, risqueraient de graves blessures. Une tronçonneuse est conçue pour être utilisée à deux mains.
  2. NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse par moments de fatigue.
  3. Porter des chaussures de sécurité, des vêtements de sécurité bien ajustés, des gants de protection ainsi que des dispositifs protecteurs appropriés pour yeux, oreilles et tête.
  4. Être prudent pendant toute manipulation de carburant. S'éloigner d'au moins 9.1m (30 pieds) de l'endroit où le plein d'essence a été fait avant de mettre le moteur en marche.
  5. Ne laissez personne se trouver à proximité quand vous faites démarrer ou utilisez votre tronçonneuse.
  6. Avant d'entreprendre l'abattage, veuillez à vous tenir sur une surface stable afin de ne pas perdre l'équilibre, vérifier que votre zone de travail et voie de retraite sont sans obstacle.
  7. Rester à l'écart de la chaîne lorsque le moteur est en marche.
  8. Avant de faire démarrer le moteur, s'assurer que la chaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer en contact avec quoi que ce soit.
  9. Après avoir arrêté le moteur, transporter la tronçonneuse par sa poignée avant, le guide-chaîne et chaîne dirigés vers l'arrière et le silencieux à l'opposé de votre corps.
  10. NE JAMAIS se servir d'une tronçonneuse endommagée, mal ajustée ou incorpèment assemblée. S'assurer que la chaîne s'immobilise lorsque vous relâchez la gachette d'accélération.
  11. Arrêtez le moteur avant de déposer la tronçonneuse.
  12. Être extrêmement prudent lors de la coupe de petits buissons et arbustes car les matériaux plus fins peuvent «s'attraper» dans la chaîne et être projetés dans votre direction ou vous faire perdre l'équilibre.
  13. Faire attention aux branches courbées par la tension qui peuvent vous heurter en se dépliant.
  14. Garder les poignées sèches, propres et sans trace d'huile ou de mélange de carburants.
  15. Se servir de la tronçonneuse que dans des endroits bien aérés.
  16. NE JAMAIS utiliser votre tronçonneuse lorsque vous êtes dans un arbre à moins que vous ayez eu une formation spéciale.
  17. Tous autres services d'entretien de la tronçonneuse, à l'exception de ceux indiqués dans le manuel d'utilisation et d'entretien, doivent être accomplis par un personnel de réparation de tronçonneuse compétent.
  1. Quand vous transportez votre tronçonneuse, veuillez utiliser le protège-lame approprié.
  2. À l'extérieur ou à l'intérieur, NE PAS UTILISER votre tronçonneuse près de tout produit inflatable (liquides, gaz...). Une explosion et/ou un feu pourrait en résulter.
  3. UTILISER LE BON OUTIL: Ne couper que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles elle n'a pas été conçue. Ne jamais utiliser la tronçonneuse pour couper plastique, maçonnerie, ou tout autre matériel n'était pas pour la construction.
  4. Ne tentez pas d'ajouter du carburant ou de l'huile de graissage à la scie pendant que le moteur est en train de tourner.

REMARQUE: Ces précautions de sécurité s'adressent principalement aux utilisateurs amateurs ou occasionnels. Lorsque vous utilisez la scie à chaîne pour l'exploitation forestière, veuillez vous reporter au Code de la réglementation fédérale, section 1910.226(5); 2.5.1., à la norme américaine nationale Exigences en matière d'exploitation du bois à pâte, ANSI 03.1-1978, et aux autres codes de sécurité pertinents. Ces modèles sont classés par le CSA comme étant des scies de Classe 1C. Elles sont destinées à une utilisation occasionnelle par les propriétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de vacances et les campeurs, pour un usage général tel que nettoyage, élagage, coupe de bois à brûler, etc. Ils ne sont pas destinés à une utilisation prolongée. Si l'utilisation prévue implique une mise en œuvre de longue durée, les vibrations risquent de causer des problèmes circulatoires au niveau des mains de l'utilisateur. Tous les modèles couverts par le présent manuel utilisent une fonction anti-vibrations pour plus de confort et de sécurité.

2-3. Precautions générales de sécurité

  1. La fatigue est cause d'imprudences. Accordez une attention particulière avant les périodes de repos et en fin de journée de travail.
  2. Vous devez utiliser les vêtements de protection individuelle exigés par les organismes de sécurité, les réglementations officielles et leur employeur. Lorsque vous utilisez une scie à chaîne, vous devez porter un habillement ajusté, des protections oculaires, des chaussures de sécurité, et des protections pour les mains, les jambes et l'audition.
  3. Avant tout opération d'ajout de carburant, de maintenance ou de transport de votre scie à chaine, arrêtez le moteur. Afin d'éviter tout risque d'incendie, redémarrez votre scie à chaine à au moins 9.1m (30pieds) de la zone d'ajout de carburant.
  4. Lorsque vous utilisez une scie à chaîne, vous devez avoir un extincteur à disposition.
  5. Lors de l'abattage, restez à au moins deux arbres de distance de vos collégues.
  6. Planifiez votre travail, CHOISSEZ une zone de travail sans obstacle et, en cas d'abattage, possedant au moins une issue vous permettant de fuir l'arbre qui tombe.
  7. Suivez les instructions données dans votre manuel de l'opérateur pour démarrer la scie à chaîne et contrôlez la scie à chaîne en la tenant fermement par ses deux poignées lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Gardez les mains propres, sèches et non grasses.
  8. Lorsque vous transportez votre scie à chaîne, utilisez les capots de transport appropriés pour le guide-chaîne et la chaîne coupante.
  9. Ne jamais utiliser une scie à chaîne qui est endommagée ou mal réglée, ou qui n'est pas complètement et correctement assemblée. Assurez-vous que la chaîne coupante s'arrête bien de tourner lorsque vous relâchez l'interrupteur du système de contrôle de l'alimentation.

Ne jamais ajuster le guide-chaine ou la chaîne coupante lorsque le moteur est en train de tourner.

  1. Faites attention à l'empoisonnement par monoxyde de carbone. N'utilisez la scie à chaîne que dans des zones bien ventilées.
  2. Ne tentez pas de réaliser des opérations d'élagage ou d'ébranchage sur un arbre sur pied si vous n'avez pas reçu de formation spécifique pour cela.
  3. Faites attention aux rebonds. Le rebond est le mouvement vers le haut du guide-chaine qui se produit lorsque la chaine coupante, au niveau du nez du guide-chaine, entre en contact avec un objet. Le rebond peut provoquer une perte de contrôle dangereuse de la scie à chaîne.
  4. Une scie à chaîne est prévue pour être utilisée à deux mains. Si vous l'utilisez avec seulement une main, vous risquez de vous exposer et d'exposer vos aides et/ou les personnes à proximité à un accident grave.
  5. Voir la section 2-5, 2-6, pages 13-14, pour les définitions des symboles.
  6. Lorsque vous transportez une scie à chaîne dont le moteur tourne, enclenchez le frein de chaîne.
  7. Laissez votre scie à chaîne refroidir avant de remettre du carburant, et ne fumez pas.
  8. Veillez à ce que les autres personnes ou les animaux restent à une distance de sécurité de la scie à chaîne en train de fonctionner ou de la zone dans laquelle l'arbre coupé doit tomber.
  9. Faites très attention lorsque vous coupez de petits buissons ou des arbustes car des éléments de petite taille peuvent se prendre dans la chaîne coupante et vous fouetter.
  10. Lorsque vous coupez une branche qui est sous tension ou comprimée, faites attention à la détente possible.
  11. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conç r des problèmes circulatoires aux mains de l'utilisateur. Pour ce type d'utilisation, il vaut peut-être mieux utiliser une scie possédant une fonction antivibration.

DANGER! Attention aux rebonds!

Les rebonds peuvent vous faire perdre le contrôle de votre outil et entraîner des blessures graves et même mortelles, soit à l'utilisateur, soit à une personne se trouvant à proximité. Soyez toujours vigilant. Les dangers les plus importants pendant l'utilisation d'une tronçonneuse proviennent des rebonds causés par une rotation ou un coinçage, la cause principale de la plupart des accidents.

Attention aux:

REBONDS ROTATIFS (Figure 2-4A)

A = Trajectoire des rebonds

B = Zone de réaction rebonds

2-4A

Les reactions de poussee (REBOND

COINCAGE) ET DE PROPULSION (Figure 2-4B)

A = Propulsion vers l'avant

B = Objets solides

C = Pousse vers l'utilisateur

2-4B

Il y a des risques de REBONDS si la POINTE du guide-chaine entre en contact avec un objet, ou si le bois se resserre et coince la chaine de la tronçonneuse.

Un contact avec la pointe du guide-chaine peut parfois causer une réaction inverse instantanée, causant un soubresaut du guide-chaine le poussant vers le haut et l'arrière où se trouve l'utilisateur.

COINCER la chaîne vers le BAS du guide-chaîne risque de PROPULSER la tronçonneuse vers l'avant en direction opposée de l'utilisateur. COINCER la chaîne le long du HAUT du guide-chaîne risque de POUSSER rapidement ce dernier vers l'utilisateur.

Chacune de ces réactions risque de vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner de sérieuses blessures.

MTD EB428 - Les reactions de poussee (REBOND - 1

Avertissement

MTD EB428 - Avertissement - 1

La fumée ressortant de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme étant cancérigènes, provoquant des anomalies fœtales et d'autres dommages corporels.

2-5. Etiquette securite pour rebonds

Votre scie à chaîne McCulloch possède une étiquette de sécurité située sur le capot du filtre à air. Cette étiquette, ainsi que les instructions de sécurité contenues dans ces pages, doivent être soigneusement lues avant toute utilisation de cette unité.

INTERPRETATIONS DES SYMBOLES ET

COULEURS :

VERT AVERTISSEMENT

Utilisé pour vous prévenir qu'une procédure dangereuse est à éviter.

ROUGE RECOMMANDE

Procédé de coupe commandé de

AVERTISSEMENT (Figure 2-6A)

  1. Le CKA mesure (Angle de Déssous-de-table de Comtuted) avec le frein de chaîne a actionné.
  2. Eviter tout contact avec la pointe du guide-chaine.
  3. Attention aux rebonds.
  4. Ne pas se servir de la tronconneuse d'une seule main.

RECOMMANDE

  1. Tenir la tronconenne fermement, des deux mains.

2-5A

2-6. Symboles internationalaux

MTD EB428 - 2-6. Symboles internationalaux - 1

Lire le manuel d'utilisation.

L'utilisation de ces dispositifs de sécurité est fortement recommandée afin de réduire tout risque de blessures accidentelles.

MTD EB428 - 2-6. Symboles internationalaux - 2

Portez des protections (tête, yeux et oreilles)

MTD EB428 - 2-6. Symboles internationalaux - 3

Portez des gants pour protéger vos mains

MTD EB428 - 2-6. Symboles internationalaux - 4

Portez des bottes de protection contre le choc électrique

3-1. OUTILS pour montage (la plupart des unités sont assemblées à l'usine)

Ces outils vous seront nécessaires pour monter votre tronçonneuse:

  1. Ensemble clé à molette-tournevis (qui se trouve dans le kit de l'utilisateur ou dans le couvercle de la boîte de transport).
  2. Des gants de protection robustes, non inclus.

3-2. Montage d'elements

Votre nouvelle tronçonneuse, il est nécessaire d’ajuster la chaîne, remplir le réservoir à essence avec le mélange de carburants approprié et de remplir le réservoir d’huile lubrifiante avant que l’unité soit prête pour l’exécution.

Avertissementg

NE JAMAIS faire démarrer la tronçonneuse sans avoir monté guide-chaine et chaîne.

Lire attentivement la totalité du manuel d'utilisation avant de faire fonctionner votre outil. Faire particulièrement attention aux mesures de sécurité.

Votre manuel d'utilisation est tout à la fois un guide de référence et un manuel de service qui présente les instructions de montage, de fonctionnement et d'entretien de votre tronçonneuse.

Avertissement

Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE:

Attention

Pour s'assurer que la chaine et guide-chaine soient huiés, UTILISER EXCLUSIVEMENT LE TYPE DE GUIDE-CHAINE D ORIGINE ayant un orifice pour huié (A) comme illustré ci-dessus (Figure 3-3A).

  1. Assurez-vous que le levier du CHAIN BRAKE® n'est PAS ENGAGE (Figure 3-3B).
  2. Démontez l'écrou de fixation de la barre (B1) et les vis (B2) sur l'arrière du capot de l'embrayage (C). Démontez le capot de l'embrayage (C) en le sortant directement ; il se peut que vous ayez besoin de forcer un peu. (Figure 3-3C)
  3. Élever la pointe de barre s'il déclenche d'ajuster de tang.
  4. Soigneusement enlever hac de la barre.
  5. Enlever la barre de soulever de la scie du boulon de barre.
  6. A l'aide d'un tournevis ou de la clé fournie dans le kit de l'utilisateur ou dans la moitié supérieure de la boîte de transport. Faites tourner la vis de réglage (D) DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE jusqu'à ce que le TENON (E) (goujon de projection) soit en bout de course (Figure 3-3D).
  7. Placez le bout avec socle de la barre guide au-dessus du boulon de barre (F). Glissez la barre guide derrière le tambour d'embrayage (G) jusqu'à ce que la barre guide s'arrête (Figure 3-3E).

MTD EB428 - Attention - 1

3-3A 3-3B

3-3C

3-3D 3-3E

Installation de la CHAINE: avertissement

Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.

  1. Écarter la chaîne en forme de cercle avec la face (A) tranchante VERS L'AVANT sur le dessus du guide (Figure 3-3F).
  2. Faire passer la chaîne autour du pignon (B), derrière l'embrayage (C). S'assurer que les maillons s'engagent entre les «dents» du pignon (Figure 3-3G).
  3. Engager les maillons d'entraînement dans la rainure (D) du guide-chaine (Figure 3-3G).

REMARQUE: La chaîne de la tronçonneuse risque de pendre légèrement sur la partie inférieure du guide-chaine. Ceci est normal.

  1. Tirez la barre guide vers l'avant jusqu'à ce que la chaîne aille bien. Assurez-vous que toutes les dentelures de conduite soient bien dans les fentes de la barre.
  2. Installez le couvercle d'embrayage en vous assurant que le TANG soit bien positionné dans le trou inférieur de la barre guide. Assurez-vous que la chaîne ne s'enlève pas de la barre. Installez sur la droite l'écrou de retention de la barre et suivez les instructions d'ajustement de tension dans la Section 3-4. Remettez la vis en place à l'arrière du capot de l'embrayage.

REMARQUE: Les écrous du guide-chaine sont serrés à la main car la chaine devra être ajustée. Suivez les instructions de la Section 3-4, Réglage de la Tension de la Chaine.

MTD EB428 - Installation de la CHAINE: avertissement - 1

3-4. Reglage de la tension de la CHAIN

La tension correcte d'une chaîne est très importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage.

Faire les réglages nécessaires est synonyme de capacité de coupe et de longévité de votre outil.

Avertissement

Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.

Reglage de la CHAIN:

  1. Tenir le guide-chaine à l'horizontal et serrer la vis (D) en tournant A DROITE pour augmenter la tension de la chaine. Pour diminuer la tension, tourner la vis de réglage VERS LA GAUCHE. S'assurer que la chaine est bien ajustée tout au long du guide-chaine (Figure 3-4B).
  2. Après le réglage, en tenant toujours le «nez» du guide-chaine vers le haut, desserrer fortement les écrous du guide-chaine. La chaine est tendue correctement quand elle est bien ajustée et ne pend donc plus sous le guide et peut être avancée à la main (gantée) sans difficulté.

REMARQUE: La chaine est trop tendue si il est difficile de la faire tourner sur le guide-chaine ou si elle accroche. Ceci n'exige qu'un réglage minime:

A. Desserrer les écrous du guide-chaine jusqu'à ce qu'ils puissent être serrés à la main. Diminuer la tension en tournant doucement la vis de réglage VERS LA GAUCHE. Faire avancer et reculer la chaine. Continuer le réglage jusqu'à ce que la chaine tourne librement mais soit bien ajustée. Augmenter la tension en tournant la vis de réglage VERS LA DROITE. B. Lorsque la chaîne coupante a la tension correcte, placez le nez du guide dans sa position la plus haute et serrez bien l'écrou de fixation de la barre.

MTD EB428 - Reglage de la CHAIN: - 1

Attention

La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquemment pendant son rodage, exigeant un réglage après aussi peu que 5 coupes. Il est normal qu’une nouvelle chaîne se détende, et les intervalles entre réglages s’espaceront rapidement.

Si la chaîne est TROP TENDUE ou PAS ASSEZ, le pignon, guide-chaîne, chaîne et roulements de vilebrequin s'useront plus rapidement. Étudier la Figure 3-4A pour tout renseignement concernant la tension appropriée pour moteur chaud (A) ou froid (B), et comme guide indiquant quand la chaîne a besoin d'être ajustée (C).

MTD EB428 - Attention - 1

3-5. TEST Mecanique du CHAIN BRAKE

Votre tronconnexe comprend un CHAIN BRAKE qui réduit les possibilités de blessures causées par les rebonds. Le frein fonctionne si une pression est exercée sur le levier du frein, c'est-à-dire quand la main de l'utilisateur heurte le levier comme cela arrive en cas de rebonds. Quand le frein est activé, la chaîne s'arrête abruptement.

Avertissement

Le but du CHAIN BRAKE® est de réduire les possibilités de blessures en cas de rebond en arrière; il ne peut cependant vous protégerr si la tronçonneuse est utilisée imprudemment.

Tester le CHAIN BRAKE® avant toute utilisation et périodiquement pendant le travail.

Test du CHAIN BRAKE:

  1. Le CHAIN BRAKE® est DECLENCHE (position de désengagement; la chaine rouge) quand le LEVIER DE FREIN EST REPOUSSE VERS L'ARRIÈRE ET BLOQUE (Figure 3-5A).
  2. Le CHAIN BRAKE® est ENCLENCHE (la chaîne est arrêtée) quand la manette du frein'est repoussée vers l'avant. Vous ne doivent pas pouvoir faire bouger la chaîne (Figure 3-5B).

REMARQUE: La manette de frein devrait se mettre dans les deux positions d'un simple coup sec. Ne pas utiliser la tronçonneuse si une forte résistance est sentie, ou si la manette ne se déplace dans aucune des deux positions. L'apporter immédiatement à un centre de Service Après-Vente agréé pour réparation.

3-5A

3-5B

4-1. Carburant

Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et d'huile moteur deux temps Genuine Factory Parts 40:1 Custom. Utilisez les proportions de mélange données dans la Section 4-3.

Ne jamais utiliser d'essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l'annulation de la garantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entrepries depuis plus de 90 jours. Si vous utilisez un lubrifiant deux temps autre qu'un lubrifiant Genuine Factory Parts Custom, il est indispensable que ce soit une huile de qualité supérieure pour moteur à deux temps à refroidissement par air mélangée selon une proportion de 40:1. N'utilisez pas d'huile deux temps dont la proportion de mélange recommandée est de 100:1. En cas de dommages causés au moteur du fait d'une lubrification insuffisante, la garantie moteur du fabricant est annulée.

4-2. Melange du carburant

Mélangez le carburant avec une huile deux temps Genuine Factory Parts placée dans un conteneur/agréé. Utilisez le tableau des mélanges pour les proportions correctes carburant/huile. Secouez le conteneur pour assurer un bon mélange.

Un manque de lubrifiant annule la garantie de moteur.

4-3. Symboles de carburant

MTD EB428 - 4-3. Symboles de carburant - 1

TABLEEAU DES PROPORTIONS

ESSENCELubrifiant Spécial McCulloch à 40:1
1 U.S. Gal.3,2 oz.95ml (cc)
5 Liters4,3 oz.125ml (cc)
1 Imp. Gal.4,3 oz.125ml (cc)
Proportions de Mélange:40 volumes d'Essence pour un Volume d'Huile
1ml = 1cc

4-4. Carburants recommandes

Certains carburants conventionnels sont mélangés avec des oxydants tels l'alcool ou l'éther afin de se conformer aux standards pour la pureté de l'air. Notre moteur McCulloch est conçu de manière à pouvoir utiliser toute essence pour automobile carburants avec oxydants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satisfaisant.

4-5. Lubrification de la CHAINE et du guide-chaine

Remplissez toujours le réservoir d'huile de la chaîne à chaque fois que vous remplissez le réservoir à carburant. Nous recommandons d'utiliser l'huile pour chaînes, barres et engrenages Genuine Factory Parts, qui contient des additifs pour réduire la friction et l'usure, et qui aide à prévenir la formation de poix sur la barre et sur la chaîne.

5-1. Verification du moteur avertissement

Ne jamais mesurer en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaine ne soient correctement installés.

  1. Remplir le réservoir à essence (A) avec le mélange de carburants approprié (Figure 5-1A).
  2. Remplir le réservoir à huile (B) avec une huile à chaîne et guide-chaîne appropriée (Figure 5-1A).
  3. S'assurer que CHAIN BRAKE® est déclenché (C) avant de mettre l'outil en marche (Figure 5-1A).

REMARQUE : Voir la fig. 3-5A et 3-5B de la page 31.

5-1A

5-2. Mise en MARCHE du moteur

  1. Pressez le bouton rouge ARRET sur la position ON pour démarrer (Fig. 5-2A).
  2. Tirez l'étrangleur (D) aussi loin que possible jusqu'à ce qu'elle ressorte bien (Fig. 5-2B). Ceci avance la commande de puissance, ainsi vous ne devez pas tenir la gachette tout en commençant.
  3. Pressez et relâchez la poire d'amorçage (E) à 10 reprises, lentement. Une certaine quantité de carburant devrait être visible dans la poire d'amorçage (Fig. 5-2C). Si vous n'apercevez pas de carburant dans la poire, pressez et relâchez la poire autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que vous aperceviez du carburant dans cette dernière.
  4. Placez la tronçonneuse sur une surface ferme et plate. Tenez fermement la tronçonneuse comme montré (Fig. 5-2D).
  5. Tirez le cordon à 4 reprises avec un mouvement contrôlé et constant. Ensuite, enfonsez le levier bleu à fond (F) (Fig. 5-2E).

REMARQUE: La machine utilise la technologie Smooth Pull™ qui réduit significativement l'effort requis pour démarrer le moteur. Vous devez tirer le cordon de démarrage suffisamment loin pour entendre le moteur essayer de démarrer. Il n'est pas nécessaire de tirer le cordon brusquement -- il n'y a pas de véritable résistance lorsque vous tirez. Cette méthode de démarrage est fort différente (et beaucoup plus facile) de celles auxquelles vous êtes habitué.

  1. Tenez fermement la tronçonneuse et tirez le cordon jusqu'à ce que la tronçonneuse démarre. Il se peut que vous ayez à tirer encore 4 fois.
  2. Laissez chauffer pendant 10 secondes. Dépresssez et relachez la gâchette (G) sur le point mort (Fig. 5-2F).

Informations importantes d'immobilite

Dans certains cas, en raison des conditions d’opération (altitude, température, etc.), votre scie à chaîne peut avoir besoin d’un léger ajustement de la vitesse d’immobilisation. Après le chauffage - Consultez la section 5-2 étape 7 du mode d’emploi - Si l’unité ne s’immobilise pas après le redémarrage par deux fois, suivez les étapes ci-dessous pour ajuster l’immobilisation.

  1. Accès d'ajustement d'immobilité (H). (Figure 5-2G)
  2. Utiliser un tournevis Phillips ou filtre - tournez de 1/4 à 1/2 dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite). L'unité devrait alors s'immobiliser normalement. (Figure 5-2H).

REMARQUE: Si la chaîne tourne durant l'immobilisation - retournez la vis vers la gauche jusqu'à ce que la chaîne s'arrête et que l'unité continue à s'immobiliser.

5-2A

5-2B

5-2C

5-2D

5-2E 5-2F

5-2G

5-2H

5-3. Redemarrage d'un moteur CHAUD

  1. Assurez-vous que le commutateur est allumé.
  2. Tirez la bobine bleue toute la sortie et puis repoussez-la dans cette des avances. La commande de puissance ainsi vous ne devez pas tenir le déclenchement pendant commencer.
  3. La poussée primaire 10 x ou jusqu'à vous voyez le carburant dans l'ampoule.
  4. Tirez la corde jusqu'à ce que le moteur démarre.
  5. Diminuez et libérez le déclenchement pour le ralenti.

5-4. ARRET Du moteur

  1. Relâcher la gâchette et laisser le moteur tourner au ralenti.
  2. Pressez le bouton ARRET vers le bas pour arrêter le moteur Figure 5-4A.

REMARQUE : Pour un arrêt d'urgence, activer tout simplement CHAIN BRAKE® et mettre l'interrupteur en position ARRET (STOP).

MTD EB428 - 5-4. ARRET Du moteur - 1

ACTION CHAIN BRAKE® par inertie

REMARQUE: CETTE SCIE EST MUNIE D'UN FREIN DE CHÂINE PAR INERTIE. SI LA SCIE REBONDIT EN COURS D'UTILISATION, L'INERTIE DU MOUVEMENT PROVOQUERA L'ACTIVATION DU FREIN. UNE BANDE DE FREIN QUI S'ENROULE AUTOUR DU TAMBOUR D'EMBRAYAGE EST ACTIVÉE ET EMPÊCHE LE MOUVEMENT DE LA CHÂINE.

Tester CHAIN BRAKE® périodiquement pour en assurer son bon fonctionnement.

Tester CHAIN BRAKE® avant toute coupe, après tout abattage extensif, et après toute réparation.

ETAPES Pour TEST de CHAIN BRAKE®:

  1. Placer la tronçonneuse sur une surface dégagée, fermé et plane.
  2. Faire démarrer le moteur.
  3. Tenir fermement la poignée arrêté (A) avec la main droite (Figure 5-5A).
  4. Tenir fermement la poignée avant (B) [pas la manette de CHAIN BRAKE® (C)] de la main gauche (Figure 5-

5A). 5. Appuyer sur la gâchette d'accélération jusqu'à la position 1/3 de gaz, puis déclencher immédiatement la manette de CHAIN BRAKE® (C) (Figure 5-5A).

Avertissement

Déclencher le CHAIN BRAKE® doucement. La chaîne ne doit rien toucher aucune surface et doit rester à l'horizontal. 6. La chaîne doit être bloquée instantanément ; à ce moment, relâcher immédiatement la gachette d'accélération.

Avertissement

Si la chaine ne s'arrête pas, arrêtez le moteur et faites réparer votre unité dans le Centre de maintenance agrée le plus proche. 7. Si CHAIN BRAKE® fonctionne correctement, arrêté le moteur et DECLENCHER CHAIN BRAKE®.

MTD EB428 - Avertissement - 1

5-6. Lubrification de la CHAINE et du guide-chaine

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle afin de réduire toute friction avec le guide-chaîne.

Ne jamais laisser la chaîne ou le guide non lubrifiés. Utiliser la tronçonneuse sans lubrication diminue son efficacité et sa longévité, rend la chaîne émoussée et use le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration du guide-chaîne, de la fumée et un résidu de résine sont des preuves d'un manque d'huile.

REMARQUE: La chaîne se détend pendant son utilisation, particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de l'ajuster et de la resserrer de temps à autre. Les nouvelles chaînes doivent être ajustées après cinq minutes d'operation.

5-7. Graissage automatique

Votre tronçonneuse est équipée d'un système de graissage automatique. Ce dernier fournit à la chaîne et au guide-chaîne une quantité adéquate d'huile. La coulée d'huile augmente avec l'accélération du moteur. On ne peut ajuster la coulée d'huile. Le réservoir d'huile et d'essence seront vides presque en même temps.

6-1. Abattage

Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l'on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d'environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d'abattage. Ces entailles déterminant la direction de la chute.

Avertissement

Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l’arrêt et en diagonale de la direction de chute prévue ; voir Figure 6-1A.

Attention

Pour l'abattage d'un arbre sur une pente, l'utilisateur de la tronçonneuse devrait se couvrir du côté ascendant du terrain, car l'arbre roulera probablement vers le bas après sa chute.

REMARQUE : L'entaille d'abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l'emplacement des grosses branches et l'inclinaison naturelle de l'arbre pour déterminer la direction de la chute de l'arbre.

Avertissement

Éviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier.

Ne pas couper d'arbre s'il y a une possibilité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropriés avant toute coupe.

REGLES Generales a observer pour l'a-battage:

En principe, l'abattage se divise en 2 opérations : l'entaille (C) et le trait d'abattage (D).

Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l'entaille d'abattage (C), du côté choisi pour la chute de l'arbre (E). Éviter de scier trop profondément l'entaille horizontale (du bas).

L'entaille d'abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour créer une charnière (F) assez forte de largeur suffisante et pour guider la chute de l'arbre aussi longtemps que possible.

Avertissement

Ne jamais marcher devant un arbre entaille.

Scier le trait d'abattage (D) de l'autre côté du tronc, 3 à 5 cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l'entaille d'abattage (C) (Figure 6-1B).

Ne jamais scier le tronc de part en part. Toujours laisser une charnière. La charnière guide l'arbre. Si le tronc est scié de part en part, l'arbre s'abattra de manière incontrôlée.

Encocher des cales ou un levier d'abattage dans le trait sans attendre que l'arbre devienne instable et commence à bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guidechaine dans le trait d'abattage au cas où la direction de la chute aurait été mal calculée. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l'impul

sion finale.

Avant la dernière entaille, s'assurer qu'il n'y ait aucun animal, obstacle ou individu dans les zones possibles de chute.

TRAIT d'abattage:

  1. Utiliser des cales de bois ou plastique (G) pour empêcher la chaîne ou le guide-châine (H) de se coincer dans le trait d'abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 6-1C).
  2. Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-châine, faire 2 entailles comme indiqué sur l'illustration (Figure 6-1D).

Lorsque le trait d'abattage se rapproche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber. À ce moment, enlever la tronçonneuse de la coupe, arrêter le moteur, déposer la tronçonneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 6-1A).

MTD EB428 - TRAIT d'abattage: - 1

6-1A 6-1B

6-1C

6-1D

6-2. EbranChage

Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l'arbre (Figure 6-2A). Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne.

Avertissement

Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc.

6-2A

6-3. Tronconnage

Nous entendons par tronçonnage la découpe d'un tronc abattu. S'assurer d'avoir une bonne assise et de se trouver derrière le tronc quand le terrain est incliné. L'extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu'au milieu, puis faire la coupe par en-dessous. Cela empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-châine. Faire attention à ne pas scier jusqu'au sol car la chaîne s'emoussera rapidement.

Pour le tronçonnage sur pente, se placer toujours vers le haut.

  1. Si le tronc est supporté sur toute sa longueur : Il peut être tronçonné à partir du dessus. Éviter de plonger le guide-chaine dans la terre (Figure 6-3A).
  2. Tronçonnage d'un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d'abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 6-3B).
  3. Tronçonnage d'un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d'abord une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 6-3C).

REMARQUE: Un chevalet est le meilleur support pour tronçonnage. Si cela n'est pas possible, soutenir le tronc par des buches ou par les chicots des branches.

S'assurer que le tronc à couper est bien supporté.

MTD EB428 - 6-3. Tronconnage - 1

6-3A 6-3B

6-3C

6-4. Tronconnage sur chevalet

Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronçonnage vertical (Figure 6-4A).

A. Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains et placer la tronçonneuse sur votre droite pendant la coupe. B. Garder le bras gauche aussi droit que possible. C. Notre poids doit reposer sur les deux pieds.

Attention

S'assurer que la chaîne et guide-chaîne soient lubrifiés pendant la durée de la coupe.

6-4A

7 - Entretien et réparations

Toutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre manuel de l'utilisateur, doivent être effectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez vous.

7-1. Entretien preventif

Un bon programme d'entretien préventif à inspections et soins réguliers augmentera la longévité et améliorera la performance de votre tronçonneuse McCulloch. Cette liste de vérifications d'entretien est un guide pour un tel programme.

Le nettoyage, les réglages et le remplacement des pièces peuvent, dans certaines circonstances, être requis plus fréquemment qu'il ne l'est indiqué.

MAINTENANCE CHECKLISTCHAQUE usageHEURES D'OPERATION
PIECEACTION1020
VIS / ECROUS / BOULONSINSPECTER / RESSERRER
FILTRE A AIRNETTOYER OU REMPLACER
FILTRE ESSENCE / FILTRE A HUILIEREPLACER
BOUGIENETTOYER / REGLER / REMPLACER
ECRAN PARE-ETINCELLESINSPECTER
REPLACER SUIVANT LES BESOINS
DURITS D'ESSENCEINSPECTER
REPLACER SUIVANT LES BESOINS
COMPOSANTS DE CHAIN BRAKE®INSPECTER
REPLACER SUIVANT LES BESOINS
*Il est recommandé de confier ces opérations à un technicien agrêté.

Attention

Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans filtre à air. Terre et poussières seraient aspirées à l'intérieur du moteur et l'abimeraient. Garder le filtre à air propre!

Nettoyage du filtre a air:

  1. Retirer les 2 vis de fixation du couvercle du filtre à air (A) et retirer le couvercle, puis le filtre. (Figure 7-2A)
  2. Retirer le filtre (B) du boîtier (C) (Figure 7-2B).
  3. Nettoyer le filtre à air. Laver le filtre à l'eau propre savonneuse. Rinser à l'eau fraîche. Sécher à l'air.

REMARQUE : Il est recommandé d'avoir des filtres de rechange.

  1. Remettre le filtre à air. Placer le couvercle du filtre / moteur. S'assurer qu'il soit bien en place. Resserer les 2 vis de fixation du couvercle.

Avertissement

Ne jamais commencer un entretien quand le moteur est chaud. Vous risqueriez de vous brûler les mains et doigts.

MTD EB428 - Avertissement - 1

MTD EB428 - Avertissement - 2

Attention

Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans filtre essence. Le filtre essence doit être remplacé après 20 heures d'utilisation. Vider entièrement le réservoir à carburant avant de changer le filtre.

  1. Démontez complètement le bouchon à carburant du réservoir à essence.
  2. Tordre un morceau de fil métalliqueouple comme indiqué.
  3. Plonger le fil métallique à l'intérieur du réservoir d'essence, accrocher et remonter délicatement le tuyau d'essence vers l'ouverture jusqu'à ce que vous puissiez le tenir entre les doigts.

REMARQUE: Ne pas entièrement retirer le tuyau du réservoir.

  1. Sortir le filtre (A) du réservoir (Figure 7-3A).
  2. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le contrôle.
  3. Placer un nouveau filtre. Insérer le bout du filtre dans l'ouverture du réservoir. S'assurer que le filtre soit dans le coin du bas du réservoir. Si nécessaire, utiliser un tourne-vis à long manche pour vous aider à le placer.

correctement.

  1. Remplir le réservoir d'un nouveau mélange huile / carburant. Voir Section 4, Carburant et Lubrification. Replacer le bouchon d'essence.

7-3A

7-4. GRILLE Pare-etincelles (figure 7-4A)

REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait fortement la performance du moteur.

  1. Enlevez les 3 boulons (A) et enlevez l'amortisseur. (Figure 7-4A).
  2. Enlevez les 2 vis (B) qui soutiennent le couvercle du stoppeur d'étincelles (C). (Figure 7-4B)
  3. Débarrasssez-vous de l'écrou stoppeur d'étincelles endommagé (D) et changez-le avec un nouveau.
  4. Réassemblez les composants de l'amortisseur et installez l'amortisseur sur le cylindre. Serrez fermement.

7-3A

7-4B

7-5. BOUGIE

REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de votre tronçonneuse, les bougies doivent être propres et avoir l'écartement approprié.

  1. Mettre l'interrupteur sur ARRET (STOP).
  2. Démontez le capot du filtre à air.
  3. Débrancher le fil connecteur (G) de la bougie (H) en tirant d'un mouvement rotatif (Figure 7-5A).
  4. Retirer la bougie à l'aide d'une clé tubulaire. NE PAS UTILISER D'AUTRES OUTILS.
  5. Si nécessaire, contrôle avec une jauge d'épaisseur à fils que l'écartement des points d'électrode est bien de .025" (.635mm).
  6. Réinstallez une bougie neuve.

REMARQUE: Une bougie antiparasite doit être utilisée en remplacement (No. de pièce 9295-310502).

REMARQUE: Ce système d'allumage par étincelle respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

7-5A

7-6. Reglage du carburateur

Le carburateur a été réglé en usine pour une performance optimale. Si un ajustage est nécessaire, veuillez apporter votre appareil au Centre de Service Après-Vente agréé le plus proche dont vous trouvez l'adresse dans les pages jaunes de l'annuaire téléphonique.

7-7. Entreposage d'une tronconneuse attentiong

Ne jamais entreprendre une tronçonneuse pour plus de 30 jours sans suivre les étapes suivantes.

Entreposér une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le reste d'essence se trouvant dans le carburateur s'évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing-gum. Ceci pourrait causer des difficultés de démarrage entraînant des réparations onéreuses.

  1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à essence afin de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin le réservoir de carburant.
  2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête afin de purger le carburateur de carburant.
  3. Laisser refroidir le moteur (environ 5 mn).
  4. Retirer la bougie à l'aide d'une clé à bougie.
  5. Verser 1 cuillère à thé d'huile 2 temps propre dans la chambre de combustion. Tirer lentement le cordon du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les composants internes. Remonter la bougie (Figure 7-7A).

REMARQUE: Mettre l'outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles que chaudière, chauffe-eau à gaz, sèche-linge à gaz, etc.

7-7A

7-8. Preparation apres emmagasinage

  1. Retire la bougie.
  2. Tirer vigoureusement sur le cordon du lanceur de manière à éliminer l'excès d'huile dans la chambre de combustion.
  3. Nettoyer les électrodes de la bougie et régler l'écartement ou installer une nouvelle bougie.
  4. Préparer le coupe-herbe pour son utilisation.
  5. Remplir le réservoir à carburant d'un mélange huile/essence approprié. Voir la section Carburant et Lubrification.

8-1. Entretien du guide-chaine

Une fréquence de lubrification de la roulette du guide-chaine (une barre à rainures qui soutient et porte la chaîne de la tronçonneuse) est nécessaire. L'entretien du guide-chaine, comme nous l'expliquerons dans cette section, est essentiel au bon fonctionnement de votre tronçonneuse.

Lubrification de la roulette:

Si la roulette du guide-chaine n'est pas lubrifiée (voir ci-dessous) la tronçonneuse aura des secousses et une performance pauvre, tout en annulant la garantie du fabricant. La roulette du guide-chaine de cette tronçonneuse a été graissée à l'usine.

Lubrifier la roulette est recommandé après chaque usage ou après la consommation de 3 réservoirs d'essence. Toujours nettoyer complètement la roulette du guide-chaine avant la lubrification.

OUTILS de lubrification:

Le Lube Gun (burette) (optionnel) est recommandé pour graisser la roulette du guide-chaine. Le Lube Gun est equipped d'un bec-aiguille nécessaire pour l'application d'huile sur la roulette.

Avertissement

Porter des gants nets pour toute manipulation de la châne ou du guide-châne.

  1. Mettre l'interrupteur d'arrêt (STOP) vers le bas. REMARQUE: Il n'est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le site du travail.
  2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne.
  3. À l'aide de la pompe de graissage (optionnelle), insérez une pointe de graisse dans l'orifice de lubrification et injectez la graisse jusqu'à ce que de la graisse soit visible sur le bord extérieur des pointes d'engrenage (Figure 8-1A).
  4. Faire avancer la chaine à la main. Répéter le procédé de lubrification jusqu'à ce que toute la roulette ait été graissée.

8-1A

Entretien du guide-chaine:

La majorité des problèmes du guide-chaine peuvent être évités par un simple bon entretien.

Une lubrification insuffisante du guide-chaine et l'utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne TROP AJUSTEE contribuent à l'usure rapide du guide-chaine.

Pour minimiser l'usure du guide-chaine, nous recommandons l'entretien suivant.

USURE DU GUIDE-CHAINE - Tourner le guide-chaine légèrement et à intervalles réguliers (après 5 heures d'utilisation, par exemple), afin d'assurer une usure uniforme sur le haut et le bas du guide-chaine.

RAINURES DU GUIDE-CHAINE - Les rainures du guide-chaine (ou les «gorges» qui soutiennent et portent la chaine) doivent être nettoyées si la chaine a été fortement utilisée ou si elle paraît sale. Les rainures doivent être nettoyées à chaque retrait de chaine.

PASSAGES D'HUILE - Les passages d'huile sur le guide-chaine doivent être nettoyés pour assurer une lubrification adéquate du guide-chaine et de la chaine pendant leur fonctionnement.

REMARQUE: Les passages d'huile peuvent facilement être contrôlés. Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement gicler un peu d'huile quelques secondes après la mise en marche de la tronçonneuse. Notre tronçonneuse est équipée d'un système de graissage automatique.

Tension de la CHAINE:

Vérifier fréquemment la tension de la chaîne et régler aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne bien ajustée autour du guide-chaîne, mais suffisamment lâche pour pouvoir être avancée à la main.

RODAGE De votre nouvelle tronconneuse:

Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne doivent être réajustés après aussi peu que cinq coupes. Ceci est normal pendant cette période de rodage; les intervalles entre les réglages s'espaceront rapidement.

Avertissement

Ne jamais enlever plus de 3 maillons d'une chaîne. Cela pourrait endommager la roulette.

Lubrification de la CHAIN:

Assurez-vous toujours que le système automatique de graissage fonctionne correctement. Remplissez toujours le réservoir d'huile avec de l'huile pour chaînes, barres et engrenages Genuine Factory Parts.

Une lubrification ajustée du guide-châne et châne pendant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction. Ne jamais laisser la châne et le guide-châne sans aucune huile. Le fonctionnement de la tronçonneuse à sec ou avec peu d'huile décroîtrait sa performance et sa longévité, rendrait la châne émoussée et userait rapidement le guide-châne à cause du surchauffage. Une décoloration du guide-châne et de la fumée sont des signes de manque d'huile.

Affutage de la CHAINE:

L'affutage de la chaîne nécessite des outils spéciaux afin de garantir que les gouges sont bien affûtées avec l'angle et la profondeur corrects. Pour les utilisateurs inexpérimentés, nous recommandons de faire affûter la chaîne de scie par un professionnel du Centre de maintenance agréé le plus proche. Si vous pensez que vous pouvez sans problème affûter la chaîne de scie, vous pouvez acquérir les outils spéciaux auprès du Centre de maintenance agréé le plus proche.

8-3. Informations concernant le remplacement de la châine

Longueur de barreL'unité Relie
18" Bar60 DL

Il peut y avoir l'autre qualité pièces de remplacement équivalentes pour atteindre de protection de dessous-de-table.

9 - Depannage du moteur

PROBLEMECAUSE PROBABLESOLUTION
L'outil ne démarre pas ou démarre et cale.Procedure de démarrage incorrecte.Voir les instructions du manuel d'utilisation.
Mauvais reglagine du carbureteur.Faire régler le carburateur par un service agréé.
Bougie noyéeNettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie.
Le moteur démarre mais manque de puissance.Filtre à carburant colmaté.Remplacer le filtre à carburant.
Position du starter incorrecte.Placer le starter su la position RUN (MARCHE).
Pare-étincelles encrassé.Remplacar l'écran pare-étincelles.
Filtre à air encrassé.Retirer le filtre, le nettoyer et el replacer.
Le moteur a des ratés.Mauvais réglage du carburateur.Faire régler le carburateur par un service agréé.
Manque de puissance sous la charge.
Ne tourne pas régulièrement.Mauvais réglage du carburateur.Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie.
Mauvais écARTement des électrodes de la bougie.Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie.
Fumée excessive.Mauvais réglage du carburateur.Faire régler le carburateur par un service agréé.
Mélange huile / essence incorrect.Utiliser un mélange adéquat (40:1).

MTD EB428 - - Depannage du moteur - 1

BY McCULLOCH

En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant.

L'Aide Du Consommateur Nécessitez S'il Vous Plait

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MTD

Modèle : EB428

Catégorie : Tronçonneuse thermique