KH 5520 STYLING CURLERSET - Appareil de coiffure BALANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 5520 STYLING CURLERSET BALANCE au format PDF.
| Type de produit | Fer à friser avec set de boucles |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de chauffage rapide, revêtement en céramique |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Convient pour tous types de cheveux |
| Type de batterie | Non applicable (appareil filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Création de boucles, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 5520 STYLING CURLERSET BALANCE
Questions des utilisateurs sur KH 5520 STYLING CURLERSET BALANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de coiffure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 5520 STYLING CURLERSET - BALANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 5520 STYLING CURLERSET de la marque BALANCE.
MODE D'EMPLOI KH 5520 STYLING CURLERSET BALANCE
| Sommaire | page |
| Finalité de l'engin | 10 |
| Caractéristiques techniques | 10 |
| Accessoires fournis | 10 |
| Description de l'appareil | 10 |
| Consignes de sécurité | 11 |
| Mise en service | 11 |
| Fixer / enlever les accessoires | 12 |
| Arrêt / marche / sélection du niveau | 12 |
| Nettoyage et entretien | 12 |
| Conservation | 13 |
| Mise au rebut | 13 |
| Garantie et service après-vente | 13 |
| Importateur | 13 |
| Quelques conseils pour une coiffure parfaite | 14 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une'utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remette-lui également le mode d'emploi.
Kit de coiffure bocles KH 5520
Finalité de l'engin
Cet apparéil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou industririel.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension: 230-240 V\~, 50 Hz
Puisance consommée: 1000 W
Classe de protection: II
Accessoires fournis
Kit de coiffure bocles KH5520
Mode d'emploi
Description de l'appareil
L'ensemble se compose de l'appareil est de 6 accessoires à fixer ainsi qu'une pochette en nylon (voir fig. 1).
① Diff useur ondulations.
② Diffuseur doigts couples - pour plus de volume afin de secher la racine puis les pointes.
③ Diffuseur - volume - pour le brossage-sechage si multané des cheveux.
④ Trousse en nylon - pour le transport de l'Kit de coiffure boucless
⑤ Brosse ronde a air chaud métallique 32mm - pour les boucles larges.
⑥ Brosse ronde a air chaud en plastique 25mm - pour les boucles serrées: Enrouler les mèches autour de la Brosse ronde et sécher. Àpès le sécharge, laisser enroulé pendant quelques secondes.
⑦ Fer à coiffer - pour les petites boucles en spirale (anglaises): Enrouler les mèches autour de la tige et fixer avec le clip à boucles.
Pour arrêter en toute sécurité la Brosse chauffante soufflante, utilisez la barre sur le fer à coiffer (voir fig. 3).
⑧ Brossechauffante soufflante(blocmoteur)
voir fig. 2
A Fixation accesoires
B Bouton d'éjection
Bouton air froid
Bouton variateur
Filtre pour sortie d'air
Consignes de sécurité
Informations importantes pour votre sécurité!
Pour éviter tout accident mortel par électrocution:
- Ne touchez jamais l'appareil ou la fiche secteur avec les mains mouillées ou humides tant que la fiche est dans la prise secteur!
- N'utilise jamais l'appareil à proximé d'eau, en particulier pres d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appar-eil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide. - Faites replacer aussiot un cordon d'alimentation ou une fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agrées ou par le service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque d'accident.
- Àpresutilisation, débranchez toujours la fiche de la prise secteur, en particulier si vous utilisez l'appareil dans votre salle de bain. Il ne suffit pas demettre l'appareil à l'arrêt - l'appareil restetousquorsous tension lorsquela fiche restedans la prise.
- Attention,aucun object,tel que des pince à cheveux métalliques,des clips ou des épingle s'cheveux,ne doit jamais pénétr dans l'appareil.
Conseil: pour plus de sécurité, installez un dispositif de protection contre les courants de défaut. Demandez conseil à votre électricien.
Pour éviter les risques d'incendie et de blessure:
- Les pièces de l'appareil peuvent surchauffer en cours d'utilisation. Par conséquent, ne touche que la poignée et les boutons.
Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fixés, mais jamais sans ces derniers, car le support à accessoires devient brûlant en cours d'utilisation.
- Avant de fixer ou d'enlever les accessoires, attendez que l'appareil ait refroidi.
Utilisez uniquement les pièces d'accessoires d'origine, qui sont conçues pour convenir de manière optimale à l'appareil. Les autres pièces représentent un risque potentiel.
Assurez-vous que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air laissent circuler l'air sans le géné. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer.
- Soyez prudent avec les laques, les vaporisateurs d'eau, etc. Le jet d'air peut en effet projeter ces produits dans les yeux. Par ailleurs, ces produits ne doivent pas pénétrer dans l'appareil, car ils peuvent être inflammables, agressifs ou conducteurs de courant.
- Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des appareils, s'ilns ont pas eté surveillés ou initiés au préalable.
- Informez les enfants des dangers que peut représentier l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
Mise en service
Avant demettre en service l'appareil,veuillage youss assurer que ...
- l'appareil ou les accessoires sont en parfait état,
- tous les emballages ont été enlevés.
Si besoin, nettoyez les accessoires, comme indiquésous "Nettoyage et entretien".
Fixer / enlever les accessoires
Attention:
- Les pieces de l'appareil peuvent surchauffer après utilise.
Pour fixer l'accessoire ...
- placez-le sur la fixation destinée à l'accessoire A et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Les flèches sur l'accessoire et sur sa fixation doivent être positionnées face à face.
Pour enlever l'accessoire ...
- éteignez l'appareil et laisses-le refroidir
- appuyez sur le bouton d'éjection ⑧ et tournez l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre.
Vous pouvez ensuite-retirer l'accessoire de la fixation A.
Arrêt / marche / selec-tion du niveau
Lorsque you've mis en place l'accessoire voulu et que you've inséré la fiche dans la prise secteur ...
vous pouvez actionner le bouton variateur D pourmettre en marche l'appareil etCHOISIR un niveau:
"1" pour une puissance soufflante faible
"2" pour une puissance soufflante élevée
Vou puevez actionner le bouton air froid 已 pour creer un souffle d'air froid a toutes les puissances souflantes. Appuyez sur le bouton air froid 已 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vous pouze arrerter l'appareil à l'aide du bouton variateur 0 et en selectionnant ...
"0" (= arrêt de l'appareil).
Nettoyage et entretien
N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil. La machine ne contientaucun element de commandedans ces pieces. You risquez votre vie par elec-trocution si vous laissez le boitier ouvert alors que I'-appareil est en marche.
Avant de nettoyer l'appareil, ....
Tirez aparavant la fiche de la prise secteur,
- et attendez que l'appareil soit ompletement refroidi.
Ne laissiez jamais de l'eau ou tout autre liquide pénétrer dans les pieces de l'appareil! Vous risquez une décharge électrique mortelle si du liquide entre en contact avec des pieces conducrices au moment de remettre en marche l'appareil.
- Nettoyez toujours les pieces de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec ou légarement humide - et séchez ensuite soigneusement toutes les pieces.
A Nettoyez regulierement la grille d'airation à l'aide d'une Brosse douce. Risque d'incendie!
- Demontez la grille d'ératon E du boitier et nettoyez-la de l'intérieur E et de l'extérieur à l'aide d'une Brosse douce.
- Replacez la grille d'aération ① sur le boitier. Pressez légèrement sur les languettes situées sur les côtes de la grille d'aération ② .
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils risqueraient d'endommager la surface en plastique.
Conservation
Attendez que l'appareil soit entierement refroidi avant de le glisser dans la trousse en nylon. Ne I'y laissez que pour le proteterge de la poussiere. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Mise au rebut

Surtout ne jetez pas l'appareil dans les or dures menagères.
Elimuez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Elimiez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Garantie et service après-venture
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est uniquement destiné à un usage隱私, à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agreé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
I.T.S.w.bv
p/a Forwarding Team bvba
tav Esther · Bellestraat 7 · 2030 Antwerpen
Tel.: 03/5413760. Fax: 03/5415651
e-mail: support.be@kompernass.com
Verzendadres / Suscription:
Reponse 2 / Antwoordnummer 2
2030 Antwerpen
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Quelques conseils pour une coiffure parfaite
Ne travailliez vos cheveux que lorsqu'ils sont praticement secs.
Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de volume.
Pour obtenir plus de volume, commencez à secher les cheveux à partir de la base et continuez jusqu'aux pointes.
Après avoir arrêté l'appareil, continuez encore pendant quelques secondes avant de desserrer la boucle.
Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi.

Feràcoiffer

Diffuseur - volume

Feràcoiffer