MAKITA EM4251CA - Débroussailleuse

EM4251CA - Débroussailleuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM4251CA MAKITA au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA EM4251CA - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse / Taille-bordures thermique
Marque MAKITA
Modèle EM4251CA
Dimensions (L x l x h) 1760 x 330 x 265 mm (sans lame)
Masse 5,2 kg (sans protection et lame)
Moteur 4 temps, 24,5 cc
Puissance maximale 0,885 HP / 7000 min⁻¹
Vitesse d'arbre maximale 6500 min⁻¹
Capacité réservoir carburant 0,5 L
Capacité réservoir huile 0,08 L
Carburant recommandé Essence sans plomb 98
Huile moteur SAE 10W-30, API SF ou supérieure
Type de poignée Simple
Outils de coupe Lame métallique (230 mm) ou tête à fil nylon
Vibration poignée droite (ralenti) 2,59 m/s²
Niveau de pression sonore 87,7 dB
Niveau de puissance sonore 97,7 dB
Équipement de sécurité inclus Harnais, dispositif de protection, interrupteur d'arrêt
Entretien courant Nettoyage filtre à air, vérification bougie, graissage boîte d'engrenage toutes les 30 h
Durée de stockage carburant 4 semaines maximum
Réparabilité Utiliser pièces d'origine MAKITA, SAV habilité

FOIRE AUX QUESTIONS - EM4251CA MAKITA

Quel type de carburant utiliser pour la débroussailleuse MAKITA EM4251CA ?
Utilisez de l'essence sans plomb 98 (essence régulier ou première qualité). Ne jamais utiliser de mélange essence-huile car le moteur est à quatre temps.
Comment démarrer le moteur à froid ?
Placez l'interrupteur sur MARCHE, fermez le starter, pompez 7 à 10 fois la poignée d'amorçage, puis tirez le câble de démarrage jusqu'au point de compression et tirez fort. Une fois le moteur allumé, ouvrez progressivement le starter.
Quelle huile moteur utiliser et quand la changer ?
Utilisez de l'huile SAE 10W-30 de classification API SF ou supérieure. Changez-la toutes les 20 heures initialement, puis toutes les 50 heures.
Puis-je utiliser une lame métallique avec la protection fournie ?
Oui, la protection pour lame métallique est incluse. Assurez-vous que le dispositif de protection est bien monté avant utilisation. Le diamètre maximal de la lame est de 230 mm.
Comment remplacer le fil nylon de la tête de coupe ?
Coupez le moteur. Ouvrez le carter, retirez la bobine. Enroulez le nouveau fil en laissant 100 mm de chaque côté, puis remontez la bobine en alignant les cannelures. Passez les extrémités par les œillets et refermez le couvercle.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter ?
Maintenez les enfants et les animaux à plus de 15 mètres de la zone de travail. Utilisez la machine uniquement si vous êtes en bonne condition physique et portez toujours l'équipement de protection individuelle (casque, visière, gants, chaussures de sécurité).
Comment nettoyer le filtre à air ?
Quotidiennement toutes les 10 heures. Déposez le couvercle, retirez l'élément. S'il est sec : dépoussiérez. S'il est huileux : lavez dans de l'eau tiède avec détergent, séchez complètement avant remontage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez bougie, carburant, filtre à air. Si l'étincelle est absente, vérifiez l'interrupteur d'arrêt et les connexions. Si le moteur est noyé, retirez la bougie et séchez l'électrode.
Comment entreposer la débroussailleuse pour une longue durée ?
Videz le réservoir et le carburateur. Ajoutez quelques gouttes d'huile dans le cylindre par le trou de la bougie. Stockez l'appareil à l'horizontale ou debout, lame orientée vers le haut, dans un endroit sec.
Où trouver des pièces de rechange pour la EM4251CA ?
Utilisez exclusivement des pièces d'origine MAKITA. Contactez un agent SAV agréé ou un revendeur officiel pour obtenir les pièces et accessoires.

Questions des utilisateurs sur EM4251CA MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM4251CA - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM4251CA de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI EM4251CA MAKITA

Brush Cutter Débroussailleuse Desbrozadora

MAKITA CA Statement EM4250CA

MAKITA non CA Statement EM4250

String Trimmer Taille-bordures Cortabordes

MAKITA CA Statement EM4251CA

MAKITA non CA Statement EM4251

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

MAKITA EM4251CA - INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Lire soigneusement ce manuel d'instructions avant de mettre la débroussailleuse / taille-bordures en service et observer rigoureusement les consignes de sécurité!

Conserver soigneusement ce manuel d'instructions.

Importante:

(d) Emission Warranty Parts List.

(1) Fuel Metering System

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de la débroussailleuse / taille-bordures MAKITA. Nous sommes heureux de pouvoir vous conseiller la débroussailleuse / taille-bordures MAKITA qui représente le résultat d'un long programme de développement et de plusieurs années de recherche et d'expérience.

Veuillez lire cette brochure qui fait référence en détail aux différents points témoignant de l'efficacité exceptionnelle de votre débroussaileuse MAKITA.

MAKITA EM4251CA - Importante: - 1

Table des matières Page

Symboles31
Consignes de sécurité32
Caractéristiques techniques36
Nomenclature des pièces37
Montage de la poignée38
Montage du dispositif de protection39
Montage de la lame de coupe ou de la tête de coupe à fil40
Avant mise en marche41
Manipulation correct de la machine43
Consignes de mise en marche et arrêt de la machine43
Réaffûtage de l'outil de coupe45
Instructions relatives aux réparations47
Remisage50

SYMBOLES

Vous rencontrerez les symboles suivants en parcourant le manuel d'instructions.

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 1

Lire le manuel d'instructions

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 2

Etre particulièrement soigneux et attentif

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 3

Interdit

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 4

Maintenir ses distances

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 5

Risque de projections d'objets

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 6

Interdit de fumer

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 7

Pas de flamme une

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 8

Porter des gants de protection

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 9

Rejet

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 10

Maintenir toute personne et tout animai domestique à l'écart de la zone de travail

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 11

Porter des protections visuelles et auditives(pour la taille bordures d'herbe)

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 12

Porter un casque de protection, des protections visuelles et auditives(pour la debroussailleuse uniquement)

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 13

Ne pas utiliser de lames métalliques (Pour la taille bordures uniquement)

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 14

Vitesse maximale carburant et d'huile

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 15

Carburant (Essence)

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 16

Démarrage manuel de la machine

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 17

Arrêt d'urgence

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 18

Premier secours

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 19

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 20

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 21

Recyclage

MAKITA EM4251CA - SYMBOLES - 22

On/Démarrage

Instructions générales

  • Pour utiliser la machine correctement, l'utilisateur doit lire ce manuel d'instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la débroussailleuse / taille-bordures. Les utilisateurs disposant d'informations insuffisantes risquent de mettre leur propre vie comme celle de tiers en danger en manipulant la machine de façon incorrecte.
  • Il est conseillé de prêter la débroussailleuse / taille-bordures uniquement à des personnes ayant fait leurs preuves dans la manipulation de débroussailleuse / taille-bordures. Toujours leur remettre le manuel d'instructions.
  • Les premiers utilisateurs devraient demander au concessionnaire de leur dispenser les instructions de base afin de se familiariser à la manipulation de débroussailleuse / taille-bordures thermique.
  • Les enfants et les jeunes gens de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à utiliser la débroussailleuse / taille-bordures. Cependant, les jeunes gens âgés de plus de 16 ans peuvent utiliser la machine pour s'entraîner, mais uniquement sous la surveillance d'un formateur qualifié.
  • Utiliser les débroussailleuse / taille-bordures avec le plus de soin et d'attention possibles.
  • Utilisez la débroussailleuse / taille-bordures uniquement si vous être en bonne condition physique. Procédez aux travaux avec calme et attention. L'utilisateur est responsable vis à vis des autres personnes.
  • Ne jamais utiliser la débroussailleuse / taille-bordures après absorption d'alcool ou de médicaments ou si l'on se sent fatigué ou souffrant.

Utilisation spéciale de la machine

- La débroussailleuse / taille-bordures est seulement pour couper l'herbes, broussailles et en sous-bois. Ne jamais employer la machine pour les usages comprenant tailles de bordure et de haies que pouvaient causer des blessures.

Équipement personnel de protection

  • Les habits doivent être fonctionnels et adaptés, c'est-à-dire qu'ils doivent être serrés sans toutefois entraver les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou d'habits qui pourraient s'accrocher dans les buissons ou les broussailles.
  • Porter l'équipement et les habits de protection lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures afin d'éviter les blessures au niveau de la tête, des yeux, des mains ou des pieds.
  • Toujours porter un casque dans les endroits o'les chutes d'objets sont possibles. Vérifier à intervalles réguliers si le casque de protection (1) n'est pas endommagé et le remplacer au plus tard après 5 ans. Utiliser uniquement des casques de protection réglementaires.
  • La visière (2) du casque (ou les lunettes) protège le visage des débris et des pierres projetées. Toujours porter des lunettes ou une visière pour éviter les blessures au niveau des yeux lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures.
  • Porter un équipement de protection contre le bruit approprié pour éviter une détérioration de l'ouïe (serre-tête (3), protège-tympans etc.).
  • La combinaison de travail (4) protège contre les projections de débris et de pierres. Nous conseillons vivement à l'utilisateur d'en porter une.
  • Des gants spéciaux (5) en cuir épais font partie de l'équipement prescrit et doivent être portés en permanence lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures.
  • Lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures, toujours porter des chaussures de sécurité (6) munies d'une semelle antidérapante. Elles assurent une protection contre les blessures et un bon équilibre.

Démarrage de la débroussailleuse

  • Veuillez vous assurer de l'absence d'enfants ou d'autres personnes dans un rayon de 15 mètres ainsi que d'animaux à proximité de la zone de travail.
  • Avant d'utiliser la machine, toujours vérifier que la débroussailleuse / taille-bordures peut fonctionner en toute sécurité.

Vérifier si l'outil de coupe est en bon état, si le levier de commande peut être actionné facilement et si le verrou du levier de commande fonctionne correctement.

En cas de doute, consulter son revendeur pour les réglages. Au ralenti la tête de coupe ne doit pas tourner. Vérifier si les poignées sont propres et sèches et tester le fonctionnement de l'interrupteur de marche/arrêt.

MAKITA EM4251CA - Démarrage de la débroussailleuse - 1

  • Mettre la débroussailleuse / taille-bordures en marche en appliquant strictement les instructions.
    Ne pas utiliser d'autres méthodes pour mettre la machine en marche!
  • Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures et les outils uniquement pour les applications conseillées.
  • Lancer le moteur de la débroussailleuse / taille-bordures uniquement une fois le montage intégralement réalisé. Il est interdit d'utiliser la machine avant que les accessoires appropriés ne soient montés
  • Avant de mettre la machine en marche, s'assurer que l'outil de coupe n'est pas en contact avec des objets durs tels que des branches ou des pierres car la lame de coupe tournera au démarrage.
  • Couper immédiatement le moteur en cas ou problèmes.
  • Si la lame de coupe devait heurter des pierres ou d'autres objets durs, couper immédiatement le moteur et inspecter la lame de coupe.
  • Vérifier à intervalles réguliers que l'outil de coupe n'est pas endommagé (détection de fêlures en sonnant l'outil).
  • Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures uniquement lorsque le harnais est fixé sur l'épaule; ce harnais doit être ajusté correctement avant de mettre la machine en marche. Le harnais doit être ajusté en fonction de la taille de l'utilisateur afin d'éviter qu'il ne se fatigue. Ne jamais tenir la débroussailleuse / taille-bordures avec une seule main lors du fonctionnement.
  • Toujours tenir la débroussailleuse / taille-bordures avec les deux mains lors du fonctionnement. Toujours garantir une bonne stabilité.
  • Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures de manière à éviter l'inhalation de gaz d'échappement. Ne jamais utiliser la machine dans des espaces clos (risque d'intoxication au gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
  • Coupez le moteur lors des pauses et lorsque vous laissez la débroussailleuse / taille-bordures sans surveillance et la placer dans un lieu sûr afin d'éviter de mettre la vie de tiers en danger ou d'endommager la machine.
  • Ne jamais placer la débroussailleuse / taille-bordures encore chaude sur de l'herbe sèche ou sur tout autre matériau combustible.
  • L'outil de coupe doit être équipé de la protection appropriée. Ne jamais utiliser la débroussailleuse / taille-bordures sans cette protection!
  • Utiliser tous les dispositifs de protection fournis avec la machine.
  • Ne jamais lancer la moteur si le pot d'échappement est défectueux.
  • Couper le moteur lors du transport.
  • Toujours utiliser la protection de l'outil incluse dans l'équipement pour le transport sur de longues distances.
  • S'assurer du positionnement correct de la débroussailleuse / taille-bordures afin d'éviter des fuites d'huile.
  • Vérifier que le réservoir de carburant est complètement vide lors du transport de la débroussailleuse / taille-bordures.
  • Lors du déchargement de la débroussailluse/ taille-bordures ne jamais la laissez tomber sur le sol pour éviter des dommage important sur le réservoir d'essence.
  • Sauf cas d'urgence, ne jamais laisser tomber ou lancer le débroussailleuse / taille-bordures sur le sol, cela endommagera débroussailleuse / taille-bordures.
  • Ne jamais trainer l'appareil pour le déplacer. Toujours le déplacer en le soulevant par le bas. Si l'appareil traîne sur le sol le réservoir à combustible peut être endommagé, le combustible risque de se renverser et provoquer un début d'incendie.

Ravitaillement

  • Couper le moteur durant le ravitaillement, se tenir à l'écart des flammes et ne pas fumer.
  • Éviter les contacts cutanés avec des produits à base d'huile minérale. Ne pas respirer des vapeurs de carburant. Toujours porter des gants de protection lors du ravitaillement. Changer et nettoyer les habits de protection à intervalles réguliers.
  • Prendre garde à ne pas renverser du carburant ou de l'huile afin d'éviter de polluer le sol (protection de l'environnement). Nettoyer immédiatement la débroussailleuse / taille-bordures après débordement de carburant.
  • Évitez tout contact entre le carburant et les habits. Si du carburant a été renversé sur vos habits, changez-en imm'ediatement pour éviter que les habits ne prennent feu.
  • Inspecter le bouchon du réservoir à intervailles réguliers en vérifiant s'il est serré correctement et qu'il n'y a pas de fuite.
  • Serrer soigneusement le bouchon du réservoir du carburant. Changer d'endroit pour lancer le moteur (au moins à trois mètres de l'emplacement de ravitaillement).
  • Ne jamais procéder au ravitaillement dans des espaces clos. Les vapeurs de carbutant s'accumulent au niveau du sol (risque d'explosions).
  • Transporter et stocker le carburant uniquement dans des containers réglementaires. S'assurer que le carburant stocké n'est pas accessible aux enfants.

STOP • Repos • Transport • Ravitaillement • Maintenance • Changement d'outils

MAKITA EM4251CA - Ravitaillement - 2

Méthode d'utilisation

  • Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures uniguement lorsque les conditions de luminosité et de visibilité sont bonnes. En hiver, être conscient des risques engendrés par le verglas, les zones humides, la glace et la neige (dérapage). Toujours garantir une bonnes stabilité.
  • Ne jamais couper au-dessus de la hauteur de la taille.
  • Ne jamais se tenir sur une échelle en manipulant la débroussailleuse / taille-bordures.
  • Ne jamais grimper dans les arbres pour procéder à des travaux de coupe avec la débroussailleuse / taille-bordures.
  • Ne jamais travailler sur des surfaces instables.
  • Retirer le sable, les pierres, les clous etc. trouvés à l'intérieur du rayon d'action. Les particules étrangères risquent d'endommager la lame de coupe et peuvent engendrer des projection dangereuse.
  • Attendre que la lame ait atteint sa pleine vitesse de travail avant de commencer à couper.

Effet de retour

  • Un retour incontrôlé peut se produire lors de l'utilisation de la débroussailleuse.
  • Ce phénomène se produit en particulier lors de coupes effectuées dans l'angle de lame compris entre midi et 2 h.
  • Ne jamais utiliser la débroussailleuse dans l'angle de la lame compris entre midi et 2 h
  • Ne jamais utiliser un tel angle de la lame pour la coupe de matériaux solides tels buissons, arbres etc. dont le diamètre est supérieur à 3 cm car la débroussailleuse scrait alors déviée avec une force importante et pourrait ainsi provoquer des blessures.

Prévention contre l'effet de retour

Observer les points suivants pour éviter l'effet de retour:

  • Le mode de fonctionnement "Angle de lame entre midi et 2 h" présente certaines risques, en particulier lors de l'utilisation d'outils de coupe métalliques.
  • Seuls des utilisateurs formés et expérimentés peuvent procéder à des travaux de coupe avec des angles de lame compris entre 11 et midi ou 2 et 5 h, et ce uniquement à leurs propres risques. Une coupe facile et quasiment exempte de retour peut s'effectuer à un angle compris entre 8 et 11 h.

Outils de coupe

Utiliser uniquement les outils de coupe corrects pour procéder aux fravaux.

Lame de coupe en métal:

Lame de coupe (lame Star à 4 dents, lame Eddy à 8 dents), Tête de coupe à fil Pour couper les matériaux épais, comme les mauvaises herbes, hautes herbes, buissons, l arbustes, sous-bois, fourrés, etc. (diamètre maximal de 2 cm). Pour ce genre de travaux, déplacer la débroussailleuse en demi-cercles réguliers, de droite à gauche (comme avec une faux).

Instructions de maintenance

  • L'état de la débroussailleuse / taille-bordures et en particulier l'outil de coupe, des appareils de protection ainsi que de la courroie de maintien doivent être vérifié avant le début des travaux. Attacher particulièrement de l'attention aux lames de coupe qui doivent être affûtées correctement.
  • Couper le moteur et retirer le connecteur de la bougie d'allumage lors de mantage ou de l'affûtage des outils de coupe et également lors du nettoyage de la débroussailleuse / taille-bordures ou de l'outil de coupe.

12 2 Attention:Retour Représentation schematique

12 11 2 9 8 3 5 6 Représentation schématique

MAKITA EM4251CA - Instructions de maintenance - 3

Ne jamais redresser ou souder des outils de coupe endommages.

– Utiliser la débroussailleuse / taille-bordures à un niveau sonore et polluant aussi faible que possible. Contrôler en particulier si le carburateur est monté correctement.
- Nettoyer la débroussailleuse / taille-bordures à des intervalles réguliers et vérifier que l'ensemble des vis et des écrous soient bien serrés
- Ne jamais réparer ou remiser la débroussailleuse / taille-bordures à proximité de flammes.
– Toujours remiser la débroussailleuse / taille-bordures dans des pièces fermées à clé et en veillant à ce que le réservoir de carburant soit vide.

Respecter les instructions de prévention contre les accidents établies par les associations commerciales et les compagnies d'assurance habilitées.

Ne procéder à aucune modification sur la débroussailleuse / taille-bordures car elles pourraient mettre votre vie en danger.

L'efficacité des travaux de maintenance et des réparations se limite aux opérations décrites dans le manuel d'instructions.

Tout autre opération doit être effectuée par un agent habilité du service après-vente.

Utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires d'origine commercialisés et fournis par MAKITA.

L'utilisation d'accessoires et d'outils non autorisés peut accroître le risque d'accidents.

MAKITA décline toute responsabilité pour des accidents ou des dommages survenus à la suite de l'utilisation d'outils de coupe, d'appareils de fixation pour outils de coupe et d'accessoires non autorisés.

Premier secours

Vérifier qu'une boîte de premier secours est toujours disponible à proximité du lieu de travail. Remplacer immédiatement tout article prélevé dans la boîte de premier secours.

Si vous demandez du secours, veuillez indiquer les informations suivantes:

– Lieu de l'accident
– Ce qui se passe
–Le nombre de personnes blessées
– Le type de blessures
– Votre nom

MAKITA EM4251CA - Si vous demandez du secours, veuillez indiquer les informations suivantes: - 1

La débroussailleuse / taille-bordures MAKITA est livrée dans deux cartons de protection afin d'éviter des endommagements au cours du transport. Le carton est une matière première réutilisable ou recyclable (recyclage des vieux papiers).

MAKITA EM4251CA - Si vous demandez du secours, veuillez indiquer les informations suivantes: - 2

MAKITA EM4251CA - Si vous demandez du secours, veuillez indiquer les informations suivantes: - 3

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EM4250|EM4250CA, EM4251|EM4251CA

ModèleEM4251/EM4251CAEM4250/EM4250CA
Poignée SimplePoignée en U
Dimensions: longueur x largeur x hauteur (sans lame de coupe) mm1760x330x2651760x600x405
Masse (sans protection en plastique et lame de coupe) kg5.25.4
Volume (réservoir de carburant) L0.5
Volume (réservoir d'huile) L0.08
Oylindrée du moteur cc24.5
Puissance maximale du moteur HP0.885/7000 /min
Vitesse du moteur à la vitesse max. autorisée pour l'arbre /min8500
Vitesse d'arbre maximale (correspondante) /min6500
Consommation maxi de carburant kg/h0.33
Consommation spécifique maxi de carburant g/HPh304
Vitesse de rotation au ralenti /min3000
Vitesse d'embrayage /min3750
Carburateur typeWALBRO WYL
Système d'injection typeType Allumage électronique
Bougie d'allumage typeNGK CMR6A
Jeu électrodes mm0.7 – 0.8
Vibration selon ISO 7916 ^1) Poignée droite (prise arrière)Ralenti m/s ^2 2.594.72
Emballement ou régime maxi m/s ^2 6.274.7
Poignée gauche (prise avant)Ralenti m/s ^2 3.263.83
Emballement ou régime maxi m/s ^2 7.247.56
Moyenne du niveau de pression acoustique selon ISO 7917 ^1) dB87.787.7
Moyenne du niveau de puissance sonore selon ISO 10884 ^1) dB97.797.7
CarburantEssence pour moteur
Huile pour moteurSAE 10W- 30 huile de la classification API, classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile)
Rapport d'engrenage14/19

EM4250/EM4250CA Débroussailleuses

EM4251/EM4251CA Taille-borduress F Nomenclature des pièces 1 Réservoir de carburant Roulie d'enroulement du câ

MAKITA EM4251CA - Si vous demandez du secours, veuillez indiquer les informations suivantes: - 6

FNomenclature des pièces
1Réservoir de carburant
2Poulie d'enroulement du câble de démarrage
3Filtre à air
4Interrupteur I-O (marche/arrêt)
5Bougie d'allumage
6Pot d'échappement
7Carter d'embrayage
8Prise arrière
9Anneau d'accrochage
10Poignée
11Levier de commande
12Câble de commande
13Arbre
14Dispositif de protection
15Carter de boîte de vitesse/Carter de tête
16Support de la poignée
17Lame de coupe
18Tête de coupe à fil
20Bouchon de réservoir carburant
21Levier d'étranglement
24Pot d'échappement
25Jauge d'huile

MONTAGE DE LA POIGNÉE

ATTENTION: Toujours couper le moteur et retirer le connecteur de la bougie d'allumage avant de procéder à tout travail au niveau de la débroussailleuse / taille-bordures. Toujours porter des gants de protection!

ATTENTION: Mettre la débroussailleuse / taille-bordures en marche uniquement après l'avoir assemblée complètement.

Pour les modèles à polgnée en U

-Insérer la barre de la poignée dans le support de la poignée en s'assurant que la bosse présente sur le support s'enclenche dans le trou de la poignée.

–Une fois la barre de la poignée mise en place, serrer les quatre boulons (M5 x 25).

REMARQUE: S'assurer que les boulons sont serrés mais ne pas les serrer de manière excessive.

-Fixer le câble des gaz (avec le câble de terre) à la poignée à l'aide d'un deux clip (3).

–Prendre les mesures nécessaires pour empêcher que le câble de commande s'enroule autour de la barre de la poignée.

Machines à poignée simple

-Fixer une barrière sur le côté gauche de la débroussailleuse avec la poignée pour la sécurité de l'utilisateur.

- Ne pas approcher la poignée simple à la poignée de commande. Maintenir la position entre la poignée simple et la poignée à plus de 25 cm. (Un collier d'écartement est prévu à effet.)

STOP

Moteur

Au moteur

MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION

Utiliser uniquement les combinaisons outil/dispositif de protection mentionnées dans le tableau pour respecter les prescriptions de sécurité demandées.

Utiliser seulement une lame de coupe ou une tête de coupe à fil MAKITA.

—La lame de coupe doit être bien plie, exempte de fissures ou de cassures. Si la lame de coupe heurte une pierre au cours du fonctionnement, couper le moteur et vérifier immédiatement la lame.
-Affûter ou remplacer la lame de coupe toutes les trois heures de fonctionnement.
– Si la tête de coupe à fil heurte une pierre au cours du fonctionnement, couper le moteur et vérifier immédiatement la lame.

ATTENTION : Le dispositif de protection approprié doit toujours être monté pour garantir votre propre sécurité et pour répondre aux lois relatives à la prévention contre les accidents. Il est interdit d'utiliser l'équipement si la protection n'est pas en place.

Pour EM4250/EM4250CA

–Le diamètre extérieur de la lame de coupe doit être de 230mm (9-1/16"). Ne jamais utiliser des lames dépassant 230mm (9-1/16") de diamètre extérieur.

EM4250/EM4250CA

Lame Star
MAKITA EM4251CA - EM4250/EM4250CA - 1

Dispositif de protection pour lames métalliques
MAKITA EM4251CA - EM4250/EM4250CA - 2

PART NO. 6258028002
Dispositif de protection pour lames métalliques

(Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à fil)
MAKITA EM4251CA - EM4250/EM4250CA - 3

Tête de coupe à fil
Dipositif de protection pour Tête de coupe à fil
Dipositif de protection pour Tête de coupe à fil
(Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à fil)
MAKITA EM4251CA - EM4250/EM4250CA - 4

PART NO. 6218014001
MAKITA EM4251CA - EM4250/EM4250CA - 5

–Monter le collier de serrage (3) sur l'arbre de sorte que son embase soit inséré dans l'ouverture entre le carter de la boîte de vitesse (1) et l'arbre. Bloquer le dispositif de protection (4) au moyen des boulons de fixation M6 x 30 (2) et vis M5 x 8 (5).

Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à fil

–Lors d'utilisation de la lame métallique, fixer le protecteur (4) au collier de serrage (3) avec deux boulons de fixation M6x30 (2).

Nota : Serrer également les boulons droit et gauche de façon à ce que l'interstice entre la collier de serrage (3) et le protecteur (4) soit constant. Autrement, le protecteur parfois ne peut pas fonctionner comme spécifie.

–Lors d'utilisation de la tête de coupe à fil, insérer le protecteur (2) dans le protecteur (1) et les serrer avec deux vis (4) et deux écrous (3).

(1) (5) (2) (3) (4)

(1) (2) (3) (4)

(1) (2) (3) (4)

MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÊTE DE COUPE À FIL

Retourner la machine afin de pouvoir placer facilement la lame de coupe ou la tête de coupe.

Pour EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA

  • Insérer la clé hexagonale dans le trou du carter de la boîte de vitesse et faire effectuer une rotation à la rondelle d'accouplement (3) jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée au moyen de la clé hexagonale.
    – Desserrer l'écrou (filetage à gauche) au moyen de la clé à tube puis resserrer l'écrou (1) et la rondelle de serrage (2).

MAKITA EM4251CA - Pour EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA - 1

MAKITA EM4251CA - Pour EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA - 2

MAKITA EM4251CA - Pour EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA - 3

(1) (2) (3)

Pour EM4250/EM4250CA avec clé hexgonale étant toujours en place.

—Monter la lame sur l'axe en respectant l'indexage avec la rondelle(3). Monter la rondelle de serrage (2) et bloquer la lame de coupe au moyen de l'écrous (1).

(Couple de serrage: 13-23 N-m)

REMATQUE: Toujours porter des gants lors de la manipulation de la lame de coupe.

REMATQUE: L'écrou de serrage de la lame de coupe (avec rondelle à ressort) est une pièce consommable. S'il y a aucune usure ou déformation sur la rondelle à ressort, remplacer la rondelle.

Montage du dispositif de coupe à fil

—Pour monter le dispositif de coupe à fil (7), retirer l'écrou (8).
-Insérer la clé à douile (11) dans l'orifice du réducteur et tourner le disque d'arrêt jusqu'à ce qu'il soit verrouillé avec son encoche (12) (ou que l'arbre soit verrouillé)
–Puis, visser le dispositif de coupe à fil sur l'arbre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
– Retirer la clé à douille.

Clé hexagonale

– S'assurer que le côté droit de la lame est bien tourné vers le haut.

(11) (12) (7) (8)

Rotation
MAKITA EM4251CA - Montage du dispositif de coupe à fil - 3

—Faire la méthode suivante après avoir vérifié que le moteur refroidit.
—Maintenir le moteur en position et en lever, la jauge d'huile afin de vérifier que le niveau est situe entre les repères inférieur et supérieur. Lorsque l'huile devient insuffisante en telle manière que la jauge la touche seulement par son extrémité, en particulier lorsque la jauge reste insérée dans le carter sans vissage (Fig. 1), ravitailler en huile nouvelle (Fig.2).
—Le niveau d'huile doit être fait tous les 10 heures. (10 fois ou 10 réservoirs de ravitaillement en huile)
—Si l'huile est trop usage, il faut la remplacer. (Pour l'intervalle et la méthode de remplacement, se référer à la page 47.)

Nota: Si le moteur n'est pas debout, l'huile peut se déplacer aux alentours du moteur, et elle peut être ravitaillée excessivement. Si l'huile est furnie au-dessus de la limite, l'huile peut être contaminée ou elle peut prendre feu, emettant une fumée blache.

Remplacement de l'huile "Jauge d'huile"

  • Enlever les poussières et les impuretés à proximité de l'orifice de ravitaillement, et déposer la jauge d'huile.
    – Tenir la jauge loin du sable et de poussière. Toute impureté adhérant à la jauge pourrait provoquer un problème de fonctionnement moteur.
    —A titre d'exemple, pour maintenir la jauge nette, il est recommandé d'insérer la jauge d'huile sur le côté poignée dans le couvercle de moteur, comme l'indique Fig. 3.

Si l'huile adchère autour de ce bout, ravitailler en huile.

Si l'huile adhcre autour de ce bout, ravitailler en huile.

Fig.1
Limite supérieure (Extrémité de l'orifice de ravitaillement en huile)

Fig.2

Jauge d'huile

Fig.3

(1) Tenir moteur de niveau, et déposer la jauge d'huile.

(2) Mettre de l'huile jusqu'au bout de l'orifice de ravitaillement. (Se référer à la figure de la page précédante.)
Mettre de l'huile a l'aide récipient de ravitaillement en lubrifiant.

(3) Serrer fermement la jauge d'huile. Un serrage insuffisant causera une fuite d'huile.

MAKITA EM4251CA - Remplacement de l'huile "Jauge d'huile" - 4

L'essentiel 2 lors de remplacement de l'huile: "Si de l'huile se renverse"

- Si de l'huile se renverse entre le réservoir à carburant et le groupe moteur, l'huile est aspirée en dedans par l'orifice d'entrée d'air refroidissant, ce qui salira le moteur. Ne jamais oublier d'essuyer l'huile renversée avant commencement de la marche.

RAVITAILLEMENT

Manipulation du carburant

Il est nécessaire de manipuler le carburant avec un soin particulier. Le carburant peut contenir des matières similaires aux solvants. Le ravitaillement doit être fait dans une chambre bien ventilée ou en plein air. Ne jamais aspirer de la vapeur de carburant, et s'éloigner du carburant. Un contact prolongé ou régulier avec de l'essence pout provoquer un dessèchement de la peau ainsi que des maladies et des réactions allergiques. En cas de contact avec les yeux il faut rincer avec de l'eau. Si l'oeil reste irrité consulter un médecin.

Durée de stockage du carburant

Le carburant doit être utilisé totalement dans un délai de quatre semaines, même s'il est contenu dans un récipient spécial et stocké à l'ombre bien aérée.

Si le carburant n'est pas stocké dans un récipient spécial ou si le récipient n'est pas couvert, le carburant se détériore dans un jour.

ENTREPÔSAGE DE L'APPAREIL ET DU RÉSERVOIR DE RAVITALLEMENT

  • Garder l'appareil et le réservoir à un endroit sans être exposé aux rayons du soleil.
  • Ne jamais garder le carburant dans une cabine ou sur le camion.

Carburant

Le moteur est à quatre temps. Utiliser de l'essénce sans plomb 98 (essence régulier ou essence de première qualité).

Les essentiels pour le carburant

  • Ne jamais utiliser de mélange d'essence contenant de l'huile à moteur.
    – Une huile détériorée causera un démarrage irrégulier.

Ravitaillement

Avertissement : produit inflammable

Essence utilisée : Essenc.e sans plomb 98

– Desserrer un peu le bouchon de réservoir de telle qu'il n'ait pas de différence en pression atmosphérique.
–Desserer le bouchon du réservoir et orienter l'orifice du réservoir vers l'eau pour éviter les poches d'air. Attention de ne pas fair de plein du carburant dans le réservoir d'huile.
– Essuyer complètement les alentours du bouchon de réservoir afin de prévenir l'entrée de matières étrangères dans le réservoir à carburant.
—Après ravitaillement, serrer fermement le bouchon de réservoir.

  • S'il y a aucune fissure sur le couvercle du réservoir, le remplacer.
  • Le couvercle du réservoir est une pièce consomptible. Par conséquent, elle doit être remplace tous les deux a trois ans.

Bouchon de réservoir à carburant Limite supérieure du carburant Réservoir à carburant

MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE

Fixation du harnais:

-Ajuster la longueur du harnais de sorte que la lame du coupe ou la tête de coupe reste parallèle au sol.

Retrait

- En cas d'urgence, poussez les entailles (1) sur les deux côtés, et vous pouvez détacher la machine de vous. Etre extrêmement prudent pour garder le contrôle de la machine lors de cette opération. Ne pas laisser la machine dévier dans votre direction ou vers toute autre personne se trouvant à proximité de la zone de travail.

AVERTISSEMENT: La non-observation de cette précaution peut se traduire par de blessures corporelles graves ou la MORT.

Pour EM4250/EM4250CA

- En cas d'urgence, passer votre doigt sur le levier de séparation d'ugrence (2) et tirer fortement vers le haut, afin de séparer l'appareil de sa bandoulière. Etre extrêmement prudent pour garder le contrôle de la machine lors de cette opération. Ne pas laisser la machine dévier dans votre direction ou vers toute autre personne se trouvant à proximité de la zone de travail.

AVERTISSEMENT: La non-observation de cette précaution peut se traduire par de blessures corporelles graves ou la MORT.

MAKITA EM4251CA - Pour EM4250/EM4250CA - 1

Respecter les lois applicables en matière de prévention contre les accidents!

Démarrage

MAKITA EM4251CA - Démarrage - 1

MAKITA EM4251CA - Démarrage - 2

MAKITA EM4251CA - Démarrage - 3

MAKITA EM4251CA - Démarrage - 4

Déplacer la machine à trois mètres au moins du lieu de ravitaillement. Placer la débroussailleuse / taille-bordures sur une zone propre en veillant à ce que l'outil de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.

A:Démarrage à froid

1) Positionner cette machine sur un lieu plat.

Cadran de commande d'accélérateur Levier d'accélérateur (6) Petite vitesse Grande vitesse Interrupteur I-O (1) MARCHE Levier de déblocage

Pour les machines à poignée en U ou en Boucle

1) Mettre l'interrupteur I-O (1) sur la position "OPERATION".
2) Fermer le levier de réglage.

Ouvrir le levier de réglage :

  • Fermer le levier starter lors d'un démarrage à froid.
  • Ouverture de levier starter pour un démarrage à chaud.

3) Pompe d'amorçage

Continuer à pousser la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant entre dans la pompe d'amorçaga. (En générale, le carburant entre dans la pompe d'amorçage par 7 à 10 poussees.)

Si la pompe d'amorçage est poussée excessivement, un excès de l'essence retourne au réservoir à carburant.

4) Poulie d'enroulement du câble de démarrage

  • Tirer la poignée de démarrage jusqu'à ce qu'il soit difficile de tirer (point de compression). Puis, laisser revenir la poignée de démarrage, et la tirer fortement.
  • Ne jamais tirer le câble pleinement. Une fois que la poignée de démarrage est tirée, ne jamais lâcher prise du câble tout à coup. Saisir la poignée de démarrage jusqu'à ce qu'elle retourne au point original.

5) Levier de starter

Lorsque le moteur démarre, ouvrir le levier de starter.

  • Ouvrir le levier de starter pas à pas, en vérifiant la marche du moteur. Ne pas manquer d'ouvrir le levier de réglage pleinement à la fin.
  • Au froid ou lorsque le moteur reste froid ne pas ouvrir le levier de réglage subitement. Autrement, le moteur s'arrêtera.

6) Montée en température

Effectuer la montée en température pendant deux ou trois minutes.

FERMER ↑

Carburateur Pompe d'amorçage

MAKITA EM4251CA - Pour les machines à poignée en U ou en Boucle - 3

Attention:— Si vous actionnez trop longtemps sur le starter alors que la manette de démarrage est en position “START”, vous risquez de noyer le moteur par une arrivée trop importante de carburant, rendant le démarrage de l’apparell difficile.

- Si le moteur est noyé, dévissez la bougie, puis tirez largement plusieurs fois sur le levier du starter, et retirez le carburant en trop. Ou bien, séchez l'électrode de la bougle.

Consignes de sécurité lors du fonctionnement:

Si le lever d'étranglement est complètement ouvert lors d'un fonctionnement sans charge, le régime du moteur augmente jusqu'à 10000 /min ou plus. Ne jamais utiliser le moteur à une vitesse supérieure à la vitesse requise et respecter une vitesse approximative de 6000 – 8500 / min.

B: Démarrage après réchauffage

1) Pousser la pompe d'amorçage à plusieurs reprises.
2) Tenir le levier d'accélérateur au ralenti.
3) Tirer le câble de démarrage fortement.
4) S'il est difficile de démarrer le moteur, ouvrir le levier d'accélérateur par un tier. Il faut alors faire attention à la lame de coupe, qui peut tourner soudainement.

Attention lors du fonctionnement

Lorsque le moteur fonctionne à l'envers (échappement en dessous du réservoir), il peut arriver qu'une fumée blanche s'échappe.

Arrêt

1) Relâcher complètement le levier d'accélérateur (6) et mettre l'interrupteur I-O sur la position "STOP" lorsque le régime du moteur s'est abaissé: le moteur s'arrêtera.
2) Faire attention à ce que la tête de coupe ne puisse pas s'arrêter toute de suite, faire réduire doucement la vitesse jusqu'au ralenti.

ARRÊT Levier d'accélérateur (6) Interrupteur I-O (1)

REGLAGE DE LA MARCHE A PETITE VITESSE (AU RALENTI)

Lorsqu'il est nécessaire de faire un réglage à petite vitesse (au ralenti), manipuler la vis régulatrice du carburateur.

VERIFICATION DE LA ROTATION A PETITE VITESSE

– Régler à 3000 /min la rotation à petite vitesse.
S'il est nécessaire de changer la vitesse de rotation, ajuster la vis régulatrice (illustrée à gauche) avec tournevis cruciforme.
– Tourner la vis régulatrice à droite. La rotation du moteur augmentera.
– Tourner la vis régulatrice à gauche. La rotation du moteur diminuera.
–Le carburateur est réglé en générale avant expédition. S'il est nécessaire de le régler de nouveau, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité.

Vis régulatrice Carburateur

RÉAFFÛTAGE DE L'OUTIL DE COUPE

ATTENTION : Les outils de coupe mentionnés ci-dessous doivent être réaffûtés uniquement par un service habilité. Le réaffûtage manuel se traduirait par des déséquilibres de l'outil de coupe qui entraîneraient des vibrations et endommageraient la machine.

–Lame de coupe (lame Star (4 dents), lame Eddy (8 dents)). Un service de réaffûtage et d'equilibrage est délivré par un agent du service après-vente habilité.

REMARQUE: Pour augmenter la longévité de la lame de coupe (lame Star, lame Eddy), on peut la retourner une fois jusqu'à ce que les deux arêtes de coupe soient émoussées.

MAKITA EM4251CA - RÉAFFÛTAGE DE L'OUTIL DE COUPE - 1

MAKITA EM4251CA - RÉAFFÛTAGE DE L'OUTIL DE COUPE - 2

Tête de coupe à fil en nylon

La tête de coupe à fil en nylon est une tête à double fil capable d'assurer automatiquement les opérations de sélection de longueur de fil.

La tête de coupe à fil en nylon délivre automatiquement la longueur appropriée de fil en fonction des variations de la force entrifuge générées par l'augmentation ou la diminution du régime. De plus, il est possible, en cognant la tête de coupe à fil en nylon contre le sol de fournir une longueur de fil supplémentaire comme indique dans la partie Fonctionnement afin de couper l'herbe molle de manière plus efficace.

Fonctionnement

—Augmenter la vitesse de la tête de coupe à fil en nylon jusqu'à env. 6000 /min.

La vitesse faible (4800 /min) n'est pas appropriée car le fil ne peut pas sortir correctement.

–Le domaine de coupe le plus efficace est visualisé par la zone hachurée.

Si le fil ne se déroule pas automatiquement procéder de la manière suivante:

  1. Relâcher le levier de commande pour faire fonctionner le moteur en marche à vide puis abaisser complètement le levier de commande. Répéter cette procédure jusqu'à ce que le fil en nylon se déroule à la longueur correcte.
  2. Sil le fil en nylon est trop court pour se dérouler automatiquement selon la procédure ci-dessus, cogner le bouton de la tête de cordon contre le sol afin de dérouler le fil en nylon.
  3. Si le fil en nylon ne se déroule pas selon la procédure 2, rembobiner/remplacer le fil en nylon en suivant les procédures décrites sous la rubrique Remplacement du file en nylon".

Remplacement du fil en nylon

  • Commencer par couper le moteur.
  • Appuyer sur les loquets du carter vers l'intérieur pour soulever le couvercle; retirer ensuite la bobine.
    —Accrocher le centre du nouveau fil en nylon dans l'encoche située au centre de la bobine, une des extrémités du fil étant plus longue de 80 mm (3-1/8") que l'autre.

Enrouler alors solidement les deux extrémités autour de la bobine dans le sens de rotation de la têta (sens gauche indiqué par GII et sens droit par DII sur le côté de la bobine).

  • Enrouler les câbles en laissant une longueu de 100 mm (3-15/16"), les extrémités restant temporairement accrochées à travers une encoche sur le côté de la bobine.
    —Monter la bobine dans le carter de sorte que les cannelures et les saillies de la bobine s'adaptent à celles du carter. Maintenir le côté annoté de sorte qu'il soit visible vers le haut. Décrocher alors les extrémités du câble de leur position temporaire et les faire passer à travers les oeillets pour sortir du carter.

Zone de coupe la plus efficace
MAKITA EM4251CA - Remplacement du fil en nylon - 1

Vitesse de marche à vide
Pleine vitesse
Bouton

Bobine 80mm(3-1/8") Rotation vers la gauche WIND CORD Bobine

WIND CORD 100mm(3-15/16") Encoches

Oeillets EVO OMA

- Aligner la saillie de la partie inférieure du couvercle sur les rainures des oeillets.

Pousser alors avec force le couvercle sur le carter afin de le bloquer.

Couvercle Saillie Rainure de l'ocillet

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RÉPARATIONS

ATTENTION: Toujours couper le moteur et retirer le capuchon de la bougie d'allumage avant de procéder à tout travail sur la débroussailleuse / taille-bordures (voir "Contrôle de la bougie d'allumage").

Toujours porter des gants de protection!

Procéder aux réparations suivantes à intervalles réguliers pour assurer une longévité importante et pour éviter tout endommagement de l'équipement.

Contrôle et opérations de maintenance réguliers

–Vérifier si les vis sont serrées et si l'ensemble des pièces est en place avant d'utiliser la machine. Prêter particulièrement attention à la fixation de la lame de coupe ou de la tête de coupe.
– Toujours vérifier si le canal et les ailettes de refroidissement du cylindre sont débouchés avant d'utiliser la machine.

Les nettoyer si nécessaire.

- Procéder quotidiennement aux opérations suivantes après utilisation:

  • Nettoyer l'extérieur de la débroussailleuse / taille-bordures et vérifier si elle est endommagée.
  • Nettoyer le filtre à air. Nettoyer le filtre plusieurs fois par jour si les conditions de travail sont extrêmement poussiéreuses.
  • Vérifier si la lame ou la tête de coupe est endommagée et s'assurer qu'elle est montée solidement.
  • Vérifier que la différence entre la vitesse de ralenti et la vitesse de conduite est suffisante afin de s'assurer que la lame de coupe est au repos forsque le moteur fonctionne ralenti (réduire la vitesse de ralenti si nécessaire).

Si l'outil devait continuer à fonctionner dans des conditions de ralenti, consulter l'agent du service après-vente habilité le plus proche.

– Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur I-O, le levier de déverrouillage, le levier de commande et le bouton de verrouillage.

REPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR

Une huile à moteur détériorée peut diminuer la longévité considérablement. Ne pas manquer de vérifier la période et la quantité de remplacement.

MAKITA EM4251CA - REPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 1

ATTENTION : En générale, le bloc moteur et l'huile à moteur restent chauds immédiatement après que le moteur s'arrête. Lors de remplacement d'huile, confirmer que le bloc moteur et l'huile à moteur sont refroidis pleinement. Autrement, il y a un risque de brûlure.

Nota: Si l'huil est fournie au-dessus de la limite, ell peut être contaminée ou prendre feu.

Interval of replacement : Initialement, toutes les 20 heures de marche, et successivement toutes les 50 heures de marche.

Huile recommandée : SAE10W-30 de la classification API, Classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile)

Lors de remplacement, faire les procédés suivants :

1) Confirmer que le bouchon de réservoir est serré complètement.
2) Déposer la jauge d'huile.

Tenir la jauge d'huile propre de toutes poussières ou particules.

Bouchon de réservoir à carburant Jauge d'huile

3) Mettre un chiffon ou papier aux alentours de l'orifice de ravitaillement.

4) Déposer la jauge d'huile, et évacuer l'huile en inclinant le bloc vers l'orifice de ravitaillement.

Evacuer l'huile dans un récipient.

5) Tenir le moteur plat, remplir en huile fraîche jusqu'à l'extrémité de l'orifice de ravitaillement.

Lors de ravitaillement, utiliser un récipient de ravitaillement à lubrifiant.

6) Après ravitaillement, serrer la jauge d'huile fermement. Un serrage insuffisant de la jauge d'huile peut provoquer une fuite d'huile.

Chiffon ou papier

MAKITA EM4251CA - REPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 4

  • Ne jamais déposer de l'huile à moteur usagée dans des ordures, dans la terre, ou dans un egout. La depot de l'huile utilisée est réglementée par la loi. Lors de la disposition, il faut observer les lois et règlements concernés. Pour aucuns points restant inconnu, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité.
  • L'huile se détériore même si elle est stockée intacte. Faire le contrôle et le remplacement à des intervalles réguliers (renouveler l'huile tous les six mois.)

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR

MAKITA EM4251CA - NETTOYAGE DU FILTRE A AIR - 1

DANGER : DEFENSE DE FAIRE DU FEU

Intervalle de nettoyage et de contrôle :

Quotidien (toutes les 10 heures de marche)

  • Faire tourner le levier de réglage pleinement vers le côté fermeture, et tenir le carburateur net de poussières ou d'impuretés.
  • Déposer les boulons de fixation du couvercle de filtre à air.
  • Tirer le côté inférieur du couvercle et déposer le couvercle du filtre à air.
  • Si l'huile adhère à l'élément (éponge), le tordre fermement.
  • Pour les contaminations fortes :

1) Enlever l'élément (éponge), l'immerger dans l'eau tiède ou dans un détergent, et le sécher complètement.

2) Nettoyer l'élément (feutre) avec essence, et le sécher complètement.

  • Avant de poser l'élément, prendre garde à le sécher complètement. Le séchage insuffisant peut provoquer un démarrage difficile.
  • Essuyer avec une toile toute l'huile adhérente aux alentours du filtre d'air et du reniflard de toile.
  • Immédiatement après que le nettoyage est fini, reposer le couvercle du filtre, et le serrer avec boulons de fixation. (Lors de remontage, d'abord mettre le cliquet supérieur et puis le cliquet inférieur.)

Points à garder lors de maniement de l'élément du filtre d'air

  • Nettoyer l'élément à plusieurs reprises par jour, s'il y a des poussières excessives y adhérentes.
  • Si le fonctionnent continue sans enlever l'huile complètement de l'élément, l'huile restant dans l'air peut tomber dehors, ce qui pouvait provoquer une contamination d'huile.

Couvercle du filtre à air Elément (éponge) Plaque Bloc reniflard Elément Bloc boulons de fixation

Pincer cette partie et enlever l'élément (feutre).

CONTÔLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE

  • Utiliser uniquement la clé universelle fournie pour retirer ou monter la bougie d'allumage.
    –L'espacement entre les deux électrodes de la bougie d'allumage devrait être de 0,7 - 0,8mm (0,028" - 0,032"). Si l'espacement est trop large ou trop étroit, le régler. Si la bougie d'allumage est bouchée avec de la calamine ou encrassée, la nettoyer soigneusement ou la remplacer.

ATTENTION: Ne jamais toucher le connecteur de la bougie d'allumage lorsque le moteur tourne (risque d'électrocution haute tension).

GRAISSAGE DU CARTER D'ENGRENAGE

–Alimenter le carter d'engrenage en graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) à travers le trou de graissage toutes les 30 heures. (Se procurer de l'huile MAKITA d'origine auprès de son agent MAKITA.)

0.7mm-0.8mm (0.028"-0.032")

Carter d'engrenage Trou de graissage

NETTOYAGE DU FILTRE A CARBURANT

Avertissement : Produit inflammable

Intervalle de nettoyage et contrôle : Mensuel (toutes les 50 heures de marche)

Tête d'aspiration dans le réservoir de carburant

-Le filtre à carburant (1) de la tête d'aspiration est utilisé pour filtrer le carburant requis par le carburateur.
– Procéder à une inspection visuelle périodique du filtrer à carburant. Ouvrir le bouchon du réservoir à cet effet, utiliser un crochet et retirer la tête d'aspiration à travers l'ouverture du réservoir. Remplacer les filtres durcis, pollués ou bouchés.
– Une alimentation en carburant insuffsante peut empêcher le moteur d'atteindre sa vitesse de fonctionnement optimale. Il est dons important de remplacer le filtre à carburant au moins tous les 4 mois afin d'assurer une alimentation en carburant satisfaisante du carburateur.

REPLACEMENT DU TUYAU A CARBURANT

Attention : Produit inflammable

Intervalle de nettoyage et contrôle : Quotidien (toutes les 10 heures de marche)

Remplacement : Annuel (toutes les 200 heures de marche)

Remplacer le durite chaque année, quelque soit la fréquence de marche. Une fuite d'heuil peut provoquer un incendie.

S'il y a une fuite découverte pendant contrôle, remplacer le tuyau à huile sans délai.

Tuyau à carburant Collier de flexible Filtre à carburant (1)

Tuyau à carburant

CONTROLE DES BOULONS, ECROUS ET VIS

-Resserrer les boulons, écrous, etc relâché.
– Vérifier la fuite de carburant et d'huile.
–Renouveller les pièces endommagées. Les poussières et ordures adhérant aux aubes peuvent causer un grippage.

NETTOYAGE DES PIECES

  • Tenir le moteur toujours net.
  • Tenir les ailettes de cylindre propres de toutes poussières et particules. Ce la peut provoquer un échauffement et un grippage du moteur.

REPLACEMENT DES JOINTS ET GARNITURES

Lors de remontage après le moteur est démonté, ne pas manquer de renouveler les joints et garnitures.

Toutes maintenances ou reglages non decrits dans ces instructions doivent être réalisées par un agent du S.A.V. habilité.

MAKITA EM4251CA - REPLACEMENT DES JOINTS ET GARNITURES - 1

AVERTISSEMENT: Lors de décharger le carburant, prendre garde à arrêter le moteur et confirmer que le moteur se refroidit.

Justement après arrêt du moteur, il peut rester chaud, pouvant provoquer des brûlures, ignition et incendie.

MAKITA EM4251CA - REPLACEMENT DES JOINTS ET GARNITURES - 2

ATTENTION:

Lorsque l'appareil est tenu hors de fonctionnement pendant une longue période, décharger tout le carburant à partir du réservoir de carburant et du carburateur, et les garder à un endroit sec et net.

- Décharger tout le carburant à partir du réservoir du carburant et du carburateur d'après le procédé suivant:

1) Enlever le bouchon du réservoir de carburant, et décharger le carburant complètement. S'il y a plusieurs matières étrangères restant dans le réservoir de carburant, les enlever complètement.
2) Tirer le filtre de carburant de l'orifice de ravitaillement avec un fil métallique.
3) Tirer la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant soit déchargé d'ici, et décharger le carburant venant du réservoir de carburant.
4) Remettre le filtre dans le réservoir de carburant, et serrer fermement le bouchon du réservoir de carburant.
5) Puis, continuer à faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

  • Enlever la bougie d'allumage, faire tomber plusieurs gouttes de l'huile pour moteur au travers du trou de la bougie d'allumage.
  • Tirer doucement la poignée de démarrage de façon que l'huile pour moteur s'étende totalement sur le moteur, et monter la bougie d'allumage.
  • Poser le couvercle sur la lame de coupe.
  • Pendant entreposage, tenir la tige horizontale ou tenir l'appareil debout, gardant la lame de coupe orientée en haut. (Dans ce cas, faire attention à protéger l'appareil contre sa chute.) Ne jamais entreposer l'appareil en tenant le bout de la lame de coupe orientée en bas. L'huile lubrifiante peut se répandre.
  • Garder le carburant déchargé dans un récipient spécial à l'ombre bien aérée.

Attention après entreposage de longue durée

Avant démarrage au bout arrêt de longue durée, prendre garde à remplacer l'huile (se référer à page 47) L'huile peut se détériorer pendant que l'appareil se met hors marche.

Désinfecter Humidité

Localisation des défauts

DéfautSystèmeObservationCause
Pas de démarrage du moteur ou démarrage difficileSystème d'allumageÉtincelle d'allumage présenteDéfaut dans l'alimentation en carburant ou dans le système de compression. Défaut mécanique
Pas d'étincelle d'allumageInterrupteur d'arrêt actionné, défaut du fil ou court-circuit, bougie d'allumage ou connecteur défectueux, module d'allumage défectueux
Alimentation en carburantRéservoir de carburant rempliPosition incorrecte de l'étrangleur, carburateur défectueux, tête d'aspiration sale, tuyau d'alimentation en carburant plié ou encrassé
CompressionPas de compression au tirageJoint d'étanchéité du fond du cylindre défectueux, soudures du carter endommagées, piston ou segments défectueux ou fuite par la fixation de la bougie d'allumage
Défaut mécaniqueCâble non enclenchéRessort du câble cassé, pièces cassées à l'intérieur du moteur
Problèmes en démarrage à chaudRéservoir rempli Étincelle d'allumage présenteCarburateur sale, le nettoyer
Le moteur démarre mais est immédiatement noyéAlimentation en carburantRéservoir rempliRéglage de marche à vide incorrect, tête d'aspiration ou carburateur sale
Orifice du réservoir de carburant bouché. Tuyau d'alimentation en carburant plié, câble ou interrupteur STOP défectueux
Performances insuffisantesPlusieurs circuits sont peut-être affectés simultanément.Régime de marche à vide médiocreFiltre à air sale, carburateur sale, conduit d'échappement du cylindre bouché
Article\Durée de marcheAvant marcheAprès lubrificationQuotidien (10h)30h50h200hArrêt/reposP correspondant
Huile à moteurVérifier/Nettoyer41
Remplacer ○^*1 47
Pièces à serrer (boulons, écrous)Vérifier49
Réservoir à carburantNettoyer/Vérifier
Evacuer le carburant ○^*3 50
Levier d'étranglementVérifier les fonctions43
Interrupteur d'arrêtVérifier les fonctions43
Lame de coupeVérifier39
Rotation à petite vitesseVérifier/Ajuster45
Filtre à airNettoyer48
Bougie d'allumageVérifier49
Conduite d'air de refroidissementNettoyer/Vérifier49
Tuyau à carburantVérifier49
Remplacer Ⓞ^*2
Graisse à carterRemplir49
Filtre à carburantNettoyer/Remplacer49
Espace entre soupape d'entrée d'air et soupape de déchargement d'airAjuster Ⓞ^*2
Révision générale du moteur Ⓞ^*2
CarburateurEvacuer le carburant ○^*3 50

*1 Faire le remplacement premier après 20h de marche.
*2 Pour le contrôle de 200 heures de marche, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité ou à un atelier des réparations.
*3 Après vidage du réservoir à carburant, continuer à faire fonctionner le moteur et évacuer le carburant dans le carburateur.

DEPANNAGE

Avant de faire une demande de réparations, vérifier un incovénient par soi-même. S'il y a aucune anomalie, régler votre machine suivant la description de ce manuel. Ne jamais manipuler ou déposer aucune partie contrairement à la description. Pour les réparations, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité.

Etat d'anomalieCause probable (fonctionnement irrégulier)Remède
Le moteur ne démarre pasPanne de la pompe d'amorçagePoussser 7 à 10 fois
Petite vitesse de tirage du câble de démarreurTirer fortement
Manque de carburantRemplir
Colmatage du filtre à carburantNettoyer
Tuyau à carburant plieRedresser le tuyau à carburant
Carburant détérioréUn carburant détérioré laisse le démarrage plus difficile. Renouveler. (Remplacement recommandé: 1 mois)
Aspiration excessive du carburantAjuster la rotation du levier d'étranglement de vitesse moyenne à la haute, et tirer la poignée de démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. Une fois que le moteur démarre, la lame de coupe commence à tourner. Faire attention surtout à la lame de coupe. Si le moteur ne démarre pas, déposer la bougie d'allumage, dessécher l'électrode, et les remonter comme ils sont d'abord. Puis, démarrer suivant les instructions.
Bouchon déposéeReposer fermement
Bougie d'allumage tachéeNettoyer
Espace anormal de la bougie d'allumageAjuster l'espace
D'après types d'anomalie de la bougie d'allumageRemplacer
Carburateur anormalFaire une demande de contrôle et de maintenance.
Systeme de commande anormalFaire une demande de contrôle et de maintenance
Le moteur s'arrête toute de suite. Le moteur ne s'augmente pasRéchauffage insuffisantFaire le réchauffage
Le levier de réglage est mis sur "CLOSE" même si le moteur est réchauffé.Mettre sur "OPEN"
Colmatage du filtre à carburantNettoyer
Filtre à air sale ou colmateNettoyer
Carburateur anormalFaire une demande de contrôle et de maintenance
Système de commande anormalFaire une demande de contrôle et de maintenance
La lame de coupe ne tourne pas↓Arrêter le moteur toute de suiteEcrou lâche de serrage de la lame de coupeSerrer fermement
Rameaux accrochés par lame de coupe ou couvercle preventif de dispersionEnlever les matières étrangères
Système de commande anormalFaire une commande de contrôle et de maintenance
Le bloc principal vibre anormalement.↓Arrêter le moteur toute de suiteLame de coupe rompue, pliée ou uséeRemplacer la lame de coupe
Desserrement de l'ecrou de serrement de la lame de coupeResserrer fermement
Deplacement de la partie convexe de la lame de coupe et du raccord supportant de la lame de coupeReposer fermement
Système de commande anormalFaire une commande de contrôle et de maintenance
La lame n'arrête pas toute de suite↓Arrêter le moteur toute de suiteGrande vitesse de rotation au ralentiAjuster
Fil d'étranglement déposéReposer fermement
Système de commande anormalFaire une commande de contrôle et de maintenance
Le moteur n'arrête pas↓Faire marcher le moteur au ralenti, et mettre le levier de réglage sur "CLOSE"Connecteur déposéReposer fermement
Système électrique anormalFaire une commande de contrôle et de maintenance

Lorsque le moteur ne démarre pas après réchauffage :
S'il n'y a pas aucune anomalie pour les points de vérification, ouvrir le levier d'étranglement par un tier, et démarrer le moteur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : EM4251CA

Catégorie : Débroussailleuse