EBH253L - Débroussailleuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBH253L MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Débroussailleuse thermique |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur 2 temps, 25,4 cm³ |
| Alimentation | Carburant : mélange essence/huile |
| Dimensions approximatives | Longueur : 1,8 m |
| Poids | 4,4 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles : lames, fils de coupe |
| Type de batterie | Non applicable (moteur thermique) |
| Tension | Non applicable (moteur thermique) |
| Puissance | 0,75 kW |
| Fonctions principales | Débroussaillage, entretien des jardins |
| Entretien et nettoyage | Vérifier et nettoyer le filtre à air, affûter les lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une maniabilité accrue |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBH253L MAKITA
Questions des utilisateurs sur EBH253L MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBH253L - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBH253L de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI EBH253L MAKITA
F Débroussailleuse thermique
LS Desbrozadora
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES


Important:
Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser la débroussailleuse thermique et respectez scrupuleusement les règlements de sécurité!
Conservez précieusement ce manuel d'instructions!
Important:
(d) Emission Warranty Parts List.
(1) Fuel Metering System
Merci infiniment d'avoir acheté la débroussailléeuse thermique MAKITA. Nous sommes heures de vous recommender la débroussailléeuse thermique MAKITA qui est le fruit d'un long programme de développement et de nombreuses années de connaissances et d'expérience.
Veuillez dire ce document, il décrit en détails les performances remarquables de cette machine. Il vous permettra d'exploiter au moins votre débroussailluse thermique MAKITA.

Table des matieres
Pictogrammes. 32
Consignes de sécurité 33
Données techniques 37
Désignation des pieces 39
Montage de la poignée 40
Montage du protecteur 41
Montage de la lame de coupe ou de la tête à fils nylon...42
Avantutilisation 43
Manipulation correcte de la machine 45
Remarques concernant le fonctionnement et l'arrêt de la machine 45
Réaffutage de l'outil de coupe 47
Instructions d'entretien 49
Entreposage 52
PICTOGRAMMES
Vous verrez les pictogrammes suivants en lisant le manuel d'instructions.

Lisez le manuel d'instructions, et respectez les averissements et mesures de sécurité!

Faites particulièrement attention!

Interdit!

Ne pas s'approcher!

Danger de projections!

Défense de fumer!

Flamme nue interdite!

Gants de protection obligatoires!

Portez des bottes solides avec semelles antidéraptantes. Des bottes de sécurité avec embout d'acier sont recommends!

Movement de recul!

Zone de fonctionnement interdite aux individus et aux animaux!

Casque de protection, protections oculaire et auditive obligatoires!






Vitesse d'outil maximale autorisée
Carburant (essence)
Démarrage manuel du moteur
Arret d'urgence
Premiers soins


Recyclage

MARCHE/DEMARRAGE

- Afin de garantir le bon fonctionnement de la machine, l'utiliseur doit dire le present manuel d'instructions pour se familiariser avec la manipulation de la débroussailleuse thermique. S'ils ne sont pas suffisamment informés, les utilisateurs qui manipulent la machine de façon incorrecte représentent un danger pour eux-mêmes comme pour les autres.
- Il n'est pas conseilé de préter la débroussailleuse thermique à des individus qui n'en maitrisent pas la manipulation. Remettez toujours le manuel d'instructions avec la machine.
- Les utilisateurs inéxpérimentés doivent demander des instructions de base au vendeur afin de se familiariser avec la manipulation d'une machine de coupe à moteur.
- Les enfants et les mineurs ne sont pas autorisés à manipuler une débroussaillée thermique. Les individus âgés de plus de 16 ans peuvent toutfois utiliser la machine en vue d'apprentissage, mais toujours sous la surveillance d'une personne qualifiée.
- Utilisez la débroussailleuse thermique avec la plus extréme précaution.
- N'utilise la débroussailleuse thermique que si vous étés en bonne condition physique. Manipuezdélicatement et soigneusement la machine. L'utilisateur doit endosser la responsabilité du fait d'autrui.
- N'utilisez jamais la débroussaillée thermique après avoir consommé de l'alcool ou des médicaments, ou si vous vous sentez fatigué ou malade.
Utilisation normale de la machine
- La débroussailleuse thermique n'est destiné(e) qu'à la coupe de l'herbe, des mauvaises herbes, des buissons, des broussailles et pas à la taille de haies car cela pourrait entraîner des blessures.
Équipement de protection personnel
- La tenue portée doit être fonctionnelle et appropriée, autrement dit elle doit être ajustée et ne pas entraver les mouvements. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements qui pourrait s'accrocher dans les buissons ou les arbustes.
- Afin d'éviter les blessures à la tête, aux yeux, aux mains ou aux pieds et de protéger votre audition, vous devez porter l'équipment et les vêtements de protection indiqués ci-contre lorsque vous manipuez la débroussailluse thermique.
- Portez toujours un casque s'il y a un risque de projection d'objets. Le casque de protection (1) doit être inspecté frequentlyment en vue d'eventuels dommages et doit être remplaced au moins tous les 5 ans. Utilisez uniquement des casques de protection homologues.
- La visière-écran (2) du casque (ou à défaut les lunettes étanches) protège le visage des projections de débris et de pierres. Lorsque vous manipuez la débroussailleuse thermique, vous nevez toujours porter des lunettes étanches ou une visière-écran afin d'éviter des blessures oculaires.
- Portez un équipement anti-bruit ajustat afin d'éviter une perte auditive (protège-oreilles (3), bouchons d'oreilles, etc.).
- La combinaison de travail (4) vous protège des projections de débris et de pierres.
Il est vivement conseilé à l'utilisateur de porter une combinaison de travail.
- Des gants spéciaux (5) constitués de cuir épais font partie de l'équipement conseillé et doivent toujours être portés en cas d'utilisation de la débroussailleuse thermique.
- Lorsque vous utilisez la débroussailleuse thermique, portez toujours des chaussures solides (6) avec semelle antidérapante. Cela vous préservera des blessures et vous assurera une bonne stabilité.
Démarrage de la débroussailleuse thermique à essence
- Veillez à éloigner les enfants ou toute autre personne dans une zone de travail de 15 mètres (50 pieds), et faites également attention aux animaux prênts dans cette zone.
- Procedez toujours à une vérification de la débroussailléeuse thermique avant utilisation :
Vérifiez la sécurité de l'outil de coupe, ainsi que le bon fonctionnement du levier de commande et de son verrouillage.
- La rotation de l'outil de coupe en fonctionnement de ralenti est impossible. Vérifiez le réglage auprès de votre vendeur en cas de doute. Vérifiez que les poignées sont propres et sèches, et testez le fonctionnement du commutateur marche/arrêt.





Démarrez la débroussailleuse thermique conformément aux instructions.
- Ne démarrez pas le moteur d'une autre façon!
- N'utilise la débroussailleuse thermique et ses outils que pour l'utilisation à laquelle ils sont destinés.
- Ne démarrez le moteur de la débroussailléeuse thermique qu'après avoir assemblé le tout. Le fonctionnement de la machine n'est possible qu'une fois tous les accessoires correctement fixés!
- Avant de démarrer, veillez à ce que l'outil de coupe ne soit pas en contact avec des objets durs tels que des branches, des pierres, etc., cela pourrait le faire basculer au démarrage.
- Vous doivent couper immidiatement le moteur en cas de problèmes de ce dernier.
- Si l'outil de coupe heute des pierres ou des objets durs, coupe immédiatement le moteur et inspectez l'outil de coupe.
- Inspectez liéquement l'outil de coupe en vue d'eventuels dommages (détection de craquelures grâce à un test de bruit de battement).
- Ne faites fonctionner la débroussailléeuse thermique que lorsque la sangle d'épaule est fixée et correctement ajustée. La sangle d'épaule doit être ajustée à la taille de l'utilisateur afin d'eviter unefatigue à l'utilisation. Nésaisissez jamais l'util de coupe à la main en cours de fonctionnement.
- Tenez toujours la débroussailléeuse thermique avec les deux mains en cours de fonctionnement.
Assurez-vous toujours de votre stabilité.
- Lorsque vous utilisez la débroussailleuse thermique, veilles à ne pas inhaler les gaz d'échéppement. Ne faites jamais fonctionner le moteur dans des pieces fermées (risque d'asphyxie au gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
- Coupe le moteur lorsque vous cessez l'utilisation et que vous laissez la débroussailléeuse thermique sans surveillance, puis rangez la machine dans un endroit sur afin de ne pas l'endommager ni de blesser qui que ce soit.
- Ne posez jamais la débroussailléeuse thermique encore chaud sur de l'herbe seché ou sur des matières combustibles.
- L'util de coupe doit être équipé de sa gaine de protection.
Ne faites jamais fonctionner l'util de coupe sans cette gaine! - Toutes les protections et gains fournies avec la machine doivent être utilisées au cours du fonctionnement.
- Ne faites jamais tourner le moteur avec un silencieux d'échéppement défectueux.
Coupez le moteur durant le transport. - Pour un transport sur de longues distances, les protections d'outils fournies avec l'équipement doivent toujours être en place.
- Veillez à stabiliser la débroussailléeuse thermique lors du transport en voiture afin d'éviter les fuites d'essence.
- Lorsque vous transportez la débroussailleuse thermique, veillez à ce que le réserve d'essence soit totalement vide.
- Lorsque vous déchargez la débroussailléeuse thermique d'un camion, ne faites pas tomber le moteur sur le sol, cela pourrait endommager sérieusement le réservoir d'essence.
- Sauf en cas d'urgence, ne faites jamais tomber ou ne lâchez jamais la débroussailléeuse thermique sur le sol, cela pourrait l'endommager sérieusement.
- Ne trainez pas l'équipment sur le sol lorsque vous le transportez. Il est très dangereux de faire trainer le réservoir d'essence, cela pourrait l'endommager, provoquer une fuite d'essence et peut-être un feu.
Remplissage du réservoir
- Coupez le moteur pendant le replissage du réservoir, éloignez-vous de toute flamme et ne fumez pas.
- Évitez tout contact des produits pétroliers avec la peau. N'inhalez pas les vapeurs d'essence. Portez toujours des gants de protection pendant le replissage du réservoir. Changez et nettoyez souvent les vêtements de protection.
- Veillez à ne pas renverser l'essence ou l'huile afin de ne pas contaminer les sols (protection de l'environnement). Nettoyez la débroussailléeuse thermique immeditatement après avoir renversé de l'essence.
- Évitez les projections d'essence sur vos vêtements. Changez immédiatement vos vêtements en cas de projection d'essence (pour éviter qu'ils ne s'enflammant).
- Inspectez régulièrement le bouchon du réservoir d'essence pour vous assurer qu'il se ferme correctement et qu'il ne fuit pas.
- Serrez bien le bouchon du réservoir d'essence. Déplacez-vous pour démarrer le moteur (à au moins 3 mètres du lieu de replissage du réservoir).
- Ne remplissez jamais le réservoir dans une pierce fermée. Les vapeurs d'essence s'accumulent au ras du sol (risque d'explosions).
- Ne transportez et ne conservez l'essence que dans des conteneurs appropriés. Veiliez à conserver l'essence hors de portée des enfants.






Mode de fonctionnement
- N'utilise la débroussailleuse thermique qu'en pleine lumière et avec une bonne visibilité. En hiver, faites attention aux sols glissants et aux zones humides, à la glace et à la neige (risque de glissade). Assurez-vous toujours de votre stabilité.
- Ne levez pas la machine plus haut que votre taille.
- N'utilise jamais la débroussailleuse thermique en vous tenant sur une échelle.
- Ne grimpez pas dans un arbre pour utiliser la débroussaillée thermique.
- Ne travailliez pas sur des surfaces instables.
- Retirez le sable, les pierres, les clous, etc. qui se trouvent dans la zone d'utilisation de la machine. Les corps étrangers peuvent endommager l'outil de coupe et provoquer de dangereux mouvements de recul.
- Avant de commencer la coupe, l'util de coupe doit avoir atteint sa pleine vitesse de travail.
Mouvement de recul
- Lorsque vous utilisez la débroussailléeuse thermique à essence, un mouvement de recul incontrôable peut se produit.
- Cela arrive notamment lorsque vous essayez de couper avec un segment de lame compris entre 12 et 2 heures.
- N'appliquez jamais la débroussailleuse thermique à essence avec un segment compris entre 12 et 2 heures.
- N'appliquez jamais ce segment de lame de la débroussailluse thermique à essence sur des corps solides, tels que des buissons, des arbres, etc., ayant un diamètre de plus de 3 cm sans quoi la débroussailluse thermique à essence serait violament détournée, et vous risqueriez de vous blesser.
Prévention des mouvements de recul
Afin d'eviter les mouvements de recul, observerz les consignes suivantes :
- Un fonctionnement avec un segment de lame compris entre 12 et 2 heures présente un grand danger, particulièrement avec des outils de coupe métalliques.
- La coupe avec un segment de lame compris entre 11 et 12 heures, et entre 2 et 5 heures, ne doit être réalisée que par des opérateurs chevronnés, et uniquement à leurs risques et péris. Une coupe facile quasiment sans mouvement de recul est possible avec un segment de lame compris entre 8 et 11 heures.
Outils de coupe
Utilissez uniquement l'util de coupe qui convient à la tâche que vous entreprises.
EBH252U, EBH253U, EBH252L, EBH253L, avec lame de coupe, tete à fil nylon
Pour couper des végétaux écais, tels que les mauvaises herbes, les herbes hautes, les buissons, les arbustes, le mort-bois, le gaulis, etc. (épaisseur de diamètre maximale 2 cm). Pour réaliser ce type de coupe, déplacez léterdraulément la débroussailleuse thermique à essence en décrivant des demi-cercles égaux de droite à gauche ( comme si vous utilisiez une faux).
Consignes d'entretien
- Vous doivent vérifier l'état de l'outil de coupe, des protections et de la sangle d'épaule, avant de commencer à travailler. Prétez particulièrement attention aux lames de coupe qui doivent être correctement affuées.
- Coupe le moteur et retirez le connecteur de la bougie d'allumage lorsque vous remplacez ou affutez les outils de coupe, et également lorsque vous les nettoyez.




Ne répAREz ni ne soudez jamais des outils de coupe endommagés.
- Veillez à engendrer le moins de bruit et de contamination possible lorsque vous utilisez la débroussailluse thermique. Vérifiez notamment le bon réglage du carburateur.
- Nettoyez régulierement la débroussailléeuse thermique et vérifiez que les vis et les écrous sont bien serrés.
- Ne répAREz ni n'entreposez jamais la débroussailleuse thermique à proximé d'une flamme nue.
- Entreposez toujours la débroussailleuse thermique dans des pieces fermées à clé et après avoir vidé le réservoir d'essence.

Respectez les consignes de prévention des accidents fournies par les associations professionnelles ainsi que par les compagnies d'assurance concernées.
Ne modifiez rien sur la débroussaillée thermique, cela pourrait compromètement votre sécurité.
L'entretien ou les réparations réalisables par l'utilitaire sont ceux décrits dans le manuel d'instructions. Tout autre travail doit être réalisé par un technicien agree. N'utilise que des pieces de rechange et accessoires fabriqués et vendus par MAKITA.
L'utilisation d'accessoires et outils non agrésés accroît le risque d'accidents
MAKITA décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dommages du fait de l'utilisation d'outils de coupe, de dispositifs de fixation d'outils de coupe ou d'accessoires non agreés.
Premiers soins
En cas d'accident, veillez à avoir une trousse de premiers soins non loin de la zone de travail. Remplacez sans délambda tout article utilisé dans la trousse de premiers soins.
Si vous demandez de l'aide, veillez à donner les informations suivantes :
Lieu de l'accident
- Conditions de l'accident
- Nombre de personnes blessées
- Type de blessures
- Notre nom

Emballage
La débroussailleuse thermique MAKITA sont livrés dans deux boîtes en carton afin d'éviter tout dommage d'au transport. Le carton est une matière première de base, il est donc réutilisable ou adapté au recyclage (recyclage du papier).


DONNÉES TECHNIQUES EBH252U, EBH252L
| Modèle | EBH252U | EBH252L |
| Guidon | Poignée aranceau | |
| Dimensions : longueur x largeur x hauteur (hors lame de coupe) mm | 1 770 x 620 x 490 | 1 770 x 330 x 265 |
| Poids (hors gaine plastique et lame de coupe) kg | 5,7 | 5,2 |
| Volume (réservoir d'essence) l | 0,5 | |
| Volume (réservoir d'huile) l | 0,08 | |
| Cylindrée cm³ | 24,5 | |
| Rendement maximal du moteur kw | 0,71 à 7 000 min-1 | |
| Vitesse moteur à la vitesse de broche maximale recommendée min-1 | 8 500 | |
| Vitesse de broche maximale (correspondante) min-1 | 6 500 | |
| Consommation d essence maximale kg/h | 0,33 | |
| Consommation d essence spécifique maximale g/kwh | 408 | |
| Vitesse au ralenti min-1 | 3 000 | |
| Vitesse d'embrayage min-1 | 3 750 | |
| Carburateur type | WALBRO WYL | |
| Système d'allumage type | Allumage transistorisé | |
| Bougie d'allumage type | NGK CMR4A | |
| Distance entre les électrodes mm | 0,7 - 0,8 | |
| Filtre | Essence automobile | |
| Huile moteur | SAE 10W-30 huile de classification API, classe SF ou supérieure (moteur automobile à 4 temps) | |
| Outils de coupe (Diamètre de la lame de coupe) mm | 230 | |
| Rapport de transmission | 14/19 | |
DONNÉES TECHNIQUES EBH253U, EBH253L
| Modèle | EBH253U | EBH253L |
| Guidon | Poignée arceau | |
| Dimensions : longueur x largeur x hauteur (hors lame de coupe) mm | 1 770 x 620 x 490 | 1 770 x 330 x 265 |
| Poids (hors gaine plastique et lame de coupe) kg | 5,9 | 5,3 |
| Volume (réservoir d'essence) l | 0,5 | |
| Volume (réservoir d'huile) l | 0,08 | |
| Cylindrée cm³ | 24,5 | |
| Rendement maximal du moteur kw | 0,71 à 7 000 min-1 | |
| Vitesse moteur à la vitesse de broche maximale recommendée min-1 | 8 500 | |
| Vitesse de broche maximale (correspondante) min-1 | 6 500 | |
| Consommation d essence maximale kg/h | 0,33 | |
| Consommation d essence spécifique maximale g/kwh | 408 | |
| Vitesse au ralenti min-1 | 3 000 | |
| Vitesse d'embrayage min-1 | 3 750 | |
| Carburateur type | WALBRO WYL | |
| Système d'allumage type | Allumage transistorisé | |
| Bougie d'allumage type | NGK CMR4A | |
| Distance entre les électrodes mm | 0,7 - 0,8 | |
| Filtre | Essence automobile | |
| Huile moteur | SAE 10W-30 huile de classification API, classe SF ou supérieure (moteur automobile à 4 temps) | |
| Outils de coupe (Diamètre de la lame de coupe) mm | 230 | |
| Rapport de transmission | 14/19 | |

EBH252U EBH253U

EBH252L EBH253L

| F | DÉSIGNATION DES PIEÇES |
| 1 | Réservoir d'essence |
| 2 | Démarreur à rappel |
| 3 | Filtre à air |
| 4 | Commutateur (marche/arrêt) |
| 5 | Bougie d'allumage |
| 6 | Silencieux d'échéppement |
| 7 | Carter d'embrayage |
| 8 | Poignée arrrière |
| 9 | Étrier de fixation |
| 10 | Poignée |
| 11 | Levier de commande |
| 12 | Câble de commande |
| 13 | Axe |
| 14 | Protecteur |
| 15 | Carter d'engrenage/Carter de la tête |
| 16 | Support de la poignée |
| 17 | Lame de coupe |
| 18 | Tête à fils nylon |
| 19 | Bouchon du réservoir d'essence |
| 20 | Poignée de démarrage |
| 21 | Tuyau d'échéppement |
| 22 | Jauge d'huile |
ATTENTION: Avant de manipuler la débroussailleuse thermique à essence, coupez toujours le moteur et retirez le connecteur de la bougie d'allumage!
Portez toujours des gants de protection!
ATTENTION: Ne démarrez la débroussailléeuse thermique à essence qu'après l'avoir entiement assemblée.
Pour les machines avec guidon
- Desserrez la molette (1).
- Placez le guidon (4) entre la pièce de serrage (2) et le support (3).
- Réglez le guidon (4) à un angle qui permet une position de travail comfortable et fixez-le solidement en serrant la molette (1) à la main.
ATTENTION: N'oubliez pas de monter le ressort (5).
Pour les machines avec poignée arceau
- Fixez une barre de retenue sur le côte gauche de la machine et à la poignée pour la protection de l'opérateur.
- Ne placez pas la poignée arceau trop pres de la poignee de commande. Laissez au moins 250 mm entre la poignée arceau et la poignée de commande.
(Un collier de séparation est fourni dans ce but.)





MONTAGE DU PROTECTEUR
Afin de respecter les consignes de sécurité en vigueur, vous ne devez utiliser que les ensembles outil/protecteur indiqués dans le tableau.
Veillez à utiliser des lames de coupe ou une tête à fils nylon MAKITA.
- La lame de coupe doit être correctement polie, et n'était ni craquelée, ni brisée. Si la lame de coupe heurte une pierre en cours de fonctionnement, coupe le moteur et vérifie immidiatement l'état de la lame.
- Polissez ou remplacez la lame de coupe toutes les trois heures.
- Si la tête à fils nylon heurte une pierre en cours de fonctionnement, coupez le moteur et vérifie immediatement l'etat de la tête à fils nylon.
ATTENTION: Le protecteur adéquat doit toujours être installé, pour leur propre sécurité et afin de vous conformer à la réglementation sur la prévention des accidents. Vous ne devez pas faire fonctionner la machine si la gaine n'est pas en place. Le diamètre extérieur de la lame de coupe doit être de 230 mm (9-1/16"). N'utilise jamais de lames de plus de 230 mm (9-1/16") de diamètre extérieur.


Lame métallique

Protecteur pour lames métalliques

Tete à fils nylon

Protecteur pour tete a fils nylon
- Si vous utilisez une lame métallique, fixez le protecteur (3) à la pièce de serrage (2) avec deux boulons M6 x 30 (1).
REMARQUE: Serrez de la même façon les boulons croit et.gauche afin qu'il y ait le même écart entre la pièce de serrage (2) et le protecteur (3).
Dans le cas contraire, le protecteur pourrait ne pas fonctionner normalement.
- Si vous nevez utiliser des fils nylon, voirlez à monter le protecteur des fils nylon (4) sur le protecteur des lames métalliques (3).
Montez le protecteur des fils nylon (4) en appuyant sur son entaille centrale tout en le faisant coulisser en place à partir du bord du protecteur des lames métalliques (3). - Retirez l'adhésif des fils nylon, sur le protecteur des fils nylon (4).
ATTENTION: Veillez à enforcer le protecteur des fils nylon (4) jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Veillez ne pas vous blesser avec les fils nylon.


(4) Entaille
MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÉTE À FILS NYLON
Retournez la machine pour remplacer facilement la lame de coupe ou la tete à fils nylon.
- Insérez la clé hexagonale dans le trou du carter d'engrenage et serrez la rondelle d'appui (4) jusqu'à ce qu'elle se bloque.
- Desserrez l'écrou (1) (vers la gauche) avec la clé à douille puis retirez l'écrou (1), le manchon (2) et la rondelle de serrage (3).




Montage de la lame de coupe avec la clé hexagonale restée en place
Montez la lame de coupe sur l'axe de façon à ce que le guide de la rondelle d'appui (4) s'insère dans l'alésage central de la lame de coupe. Placez la rondelle de serrage (3), le manchon (2) et fixez la lame de coupe à l'aide de l'écrou (1).
[Couple de serrage : 13 - 23 N-m]
REMARQUE: Portez toujours des gants lorsque vous manipuez la lame de coupe.
REMARQUE: L'écrou de fixation de la lame de coupe (avec rondelle frein) est une piece consommable. En cas d'usure ou de déformation de la rondelle frein, replacez l'écrou.
Montage de la tete à fils nylon
- La rondelle de serrage (3), le manchon (2) et l'écrou (1) ne sont pas nécessaires pour le montage de la tête à fils nylon. La tête à fils nylon doit être placée au-dessus de la rondelle d'appui (4).
- Insérez la clé hexagonale dans le trou du carter d'engrenage et serrez la rondelle d'appui (4) jusqu'à ce qu'elle se bloque.
- Puis vissez la tête à fils nylon sur l'axe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Retirez la clé hexagonale.
-
Veillez à ce que la lame se lève vers la gauche.



Rotation
Inspection et replissage de l'huile moteur
- Procedez comme suit, une fois le moteur refroidi.
- Maintenez le moteur de niveau, retirez la jauge d'huile et assurez-vous que le niveau d'huile se trouve entre les limites supérieure et inférieure.
Lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'huile et que seule l'extrémité de la jauge peut atteindre l'huile, notamment si la jauge est insérée dans le carter du moteur sans être vissee (Fig. 1), rajoutez de l'huile par l'orifice (Fig. 2).
- Pour informations, le temps de replissage de l'huile est d'environ 10 heures (10 replissages ou un replissage de 10 réservoirs d'huile).
Si l'huile change de couleur ou se mélange à des impuretés, changez-la. (Pour connaître la fréquence et la méthode de remplacement, reportez-vous à la page 49)
Huile recommende: SAE 10W-30 huile de classification API, classe SF ou supérieure (moteur automobile à 4 temps)
Volume d'huile : environ 0,08 I
Remarque : Si le moteur n'est pas de niveau, l'huile peut se repandre dans le moteur et nécessiter un nouveau replissage trop fréquent.
Si vous mettez trop d'huile, elle peut etre souillée ou s'enflammer en degageant une fumee blanche.
Remarque 1 concernant le changement d'huile : « Jauge d'huile »
- Retirez la poussière ou les impuretés au niveau de l'orifice de replissage d'huile, puis détachez laJAuge d'huile.
- Veillez à maintainir la jauge d'huile loin du sable ou de la poussière. Le sable ou la poussière adhérant à la jauge d'huile pourrait perturber la circulation de l'huile ou entraîner une usure des pieces moteur, cela provoquerait des problèmes.
- Pour garantir la propriété de la jauge d'huile, il est recommandé de l'insérer dans le couvercle du moteur en la tenant par sa poignée, comme indiqué sur la Fig. 3.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
(1) Maintenez le moteur de niveau et detachez la jauge d'huile.
(2) Versez de l'huile jusqu'àu bord de l'orifice de replissage. (Reportez-vous à la Fig. 2 de la page précédente).
Versez l'huile à l'aide du flacon de replissage de lubrifiant.
(3) Serrez bien la jauge d'huile. Une jauge d'huile insuffisamment serrée peut fuir.


Remarque 2 concernant le changement d'huile : « Si l'huile déborde »
- Si l'huile déborde entre le réservoir d'essence et le corps du moteur, elle sera aspirée par l'orifice d'admission d'air de refroidissement et contaminera le moteur. Veillez à essuyer l'excedent d'huile avant de démarrer la machine.
REMLISSAGE
Manipulation de l'essence
Vouve nee manipuier l'essence avec une extrme precaution. L'essence peut contner des substances telles que des solvants. Vouve nee proceder au remplissage dans une piece suffisamment ventilée ou en plein air. Tenez-vous eloiignede I'essence et evitez d'en inhaler les vapeurs. Si I'essence entre en contact plusieurs fois ou pendant longtemps avec voitre peau, vous pourriez souffrir de secheresse cutanee, entrainant maladies de peau ou allergies. En cas de projection d'essence dans les yeux, rincez a I'eau claire. Si vos yeux restent irrités, consultez un medecin.
Entreposage de l'essence
Vouve dez utilise l'essence dans un delai de 4 semaines, meme si you la conservez dans un conteneur special, dans un endroit ombragé et bien ventilé.
Si vous n'utilise pas un conteneur spécial ou si le conteneur n'est pas fermé, la qualité de l'essence pourrait être alterée.
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
- Entreposez la machine et son réservoir dans un endroit frais non soumis à la lumière directe du soleil.
- Ne conservez jamais l'essence dans une cabane de jardin ou un coffre de voiture.
Filtre
Le moteur est un moteur à quatre temps. Veillez à n'utiliser que de l'essence automobile (essence ordinaire ou super).
Remarques concernant l'essence
- N'utilise jamais une essence mélangée avec de l'huile moteur. Cela pourrait entraîner une accumulation excessive de carbone ou des problèmes mécaniques.
- L'utilisation d'une huile alterée entraînera un démarrage difficile.
Remplissage
AVERTISSEMENT : PRODUITS INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS
Essence utilisée : Essence automobile (sans plomb)
- Dévissez légèrement le bouchon du réservoir afin qu'il n'y ait aucune différence de pression atmosphérique.
- Otez le bouchon du réservoir, replissiez ce dernier et évacuez l'air en inclinant le réservoir pour que l'orifice de replissage soit orienté vers le haut. (Ne replissiez jamais à ras bord.)
- Essuyez bien le pourtour du bouchon du réservoir pour éviter que des substances étrangères ne pénétre à l'intérieur du réservoir d'essence.
-
Àprous le remplissage, veillez à bien serrer le bouchon du réservoir.
-
Si le bouchon du réservoir présente un defaulted ou est endommagé, remplacez-le.
- Le bouchon du réseau est un produit consommable, il doit donc être replacé tous les deux ou trois ans.

MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE
Fixation de la sangle d'épaule
- Réglez la longueur de la sangle de façon à ce que la lame de coupe reste parallèle au sol.

Détachment
Pour les modèles EBH252L, EBH253L
- En cas d'urgence, appuyez sur les entailles (1) de chaque côte, vous pourrez alors vous libérer de la machine.
Veillez à garder le contrôle de la machine à ce moment précis. Ne laissez pas la machine se returner vers vous ou vers une personne proche de vous.
AVERTISSEMENT: Si le contrôle de la machine venait à vous échapper totallyment, vous pourriez vous blesser très grièvement ou même trouver la MORT.

Pour les modèles EBH252U, EBH253U
- En cas d'urgence, otez le levier de libération d'urgence (2) en le tirant fermement avec un doigt. La machine se détache alors de la sangle. Veillez à garder le contrôle de la machine à ce moment précis. Ne laissez pas la machine se returner vers vous ou vers une personne proche de vous.
AVERTISSEMENT: Si le contrôle de la machine venait à vous échapper totallyment, vous pourriez vous blesser très grievement ou même trouver la MORT.

REMARQUES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT ET L'ARRÊT DE LA MACHINE
Respectez la reglementation sur la prévention des accidents en vigueur!

DÉMARRAGE
Allez à au moins 3 mètres du lieu de replissage du réservoir. Placez la débroussailleuse thermique à essence sur une portion de sol nette en veillant à ce que l'outil de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.
A:Démarrage à froid
1) Posez la machine sur une surface plane.

2) Basculez le commutateur marche/arrêt (1) sur FONCTIONNEMENT.
3) Levier d'étrangleur
Fermez le levier d'étrangleur.
Ouverture de l'étrangleur :
- Fermetre totale à froid ou lorsque le moteur est froid.
- Ouverture totale ou partie au redémarrage immédiatement après l'arrêt.
4) Pompe d'amorçage
Continuez à appuyer sur la pompe d'amorçage jusqu'à ce que l'essence pénétre à l'intérieur. (En général, l'essence pénétre dans la pompe d'amorçage au terme de 7 à 10 pressions.)
Si vous appuyez trop sur la pompe d'amorçage, un excédent d'essence returne dans le réservoir.
5) Lanceur à rappel
Tirez délicatement sur la poignée de démarrage jusqu'à ce que cela devienne difficile (point de compression). Relâchez la poignée de démarrage puis tirez dessus fermement.
Ne tirez jamais la corde à fond. Une fois la poignée de démarriage tirée, ne la relâchez pas immédiatement. Raccompagne la poignée de démarriage jusqu'à sa position d'origine.
6) Levier d'étrangleur
Lorsque le moteur démarre, ouvre le levier d'étrangleur.
- Ouvrez progressively le levier d'étrangleur tout en vérifier le fonctionnement du moteur. Veillez ensuite à ouvrir le levier d'étrangleur à fond.
- N'ouvre jamais le levier d'étrangleur d'un coup à froid ou lorsque le moteur est refroidi. Cela pourrait couper le moteur.
7) Réchauffage
Poursuivez le rechauffage pendant 2 à 3 minutes.




Remarque : - Si vous tirez plusieurs fois sur la poignée de démarrage alors que le levier d'étrangleur reste en position « FERMER », le moteur démarrera difficilement en raison d'une admission d'essence excessive.
- En cas d'admission d'essence excessive, retirez la bougie d'allumage et tirez lentement sur la poignée de démarriage afin de supprimer l'excedent d'essence. Vous pouvez aussi secher l'électrode de la bougie d'allumage.
Attention en cours de fonctionnement :
Si le levier d'accelerateur est complètement ouvert en fonctionnement à vide, la rotation du moteur augmente jusqu'à 10 000 min ^-1 ou davantage.
Ne faites jamais fonctionner le moteur à une vitesse supérieure à cette requise et à une vitesse approximative de 6 000 à 8 500 min ^-1 .
B: Demarrage après le rechauffage
1) Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage.
2) Maintenez le levier d'accelerateur en fonctionnement de ralenti.
3) Tirez fermement sur le lanceur à rappel.
4) Si le démarrage du moteur se révèle difficile, ouvre l'étrangleur d'environ 1/3. Faites attention à la lame de coupe qui pourrait semettre en mouvement.
Attention en cours de fonctionnement
Si vous faites fonctionner le moteur en le plaçant à l'envers, le silencieux pourrait émettre de la fumée blanche.
ARRÉT
1) Relâchéz complètement le levier d'accélérateur (2), puis une fois que le régime moteur a baisse, basculez le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT, cela coupe le moteur.
2) La tete de coupe peut ne pas s'arreter immédiatement, attendez qu'elle s'arrête complètement.

EBH252L EBH253L

EBH252U EBH253U
RÉGLAGE DE LA ROTATION À FAIBLE VITESSE (RALENTI)
Si vous devez regler la rotation à faible vitesse (ralenti), utilisez la vis de réglage du carburateur.
VÉRIFICATION DE LA ROTATION À FAIBLE VITESSE
- Réglez la rotation à faible vitesse sur 3 000 min ^-1 . Si vous devez changer la vitesse de rotation, utilisez la vis de réglage (illustration ci-contre), avec un tournevis cruciforme.
- Pour augmenter la rotation du moteur, tournez la vis de réglage vers la droite. Pour diminuer la rotation du moteur, tournez la vis de réglage vers la gauche.
- Le carburateur est régle généralement à l'usine. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, veuillez contacter un technicien/agéré.

RéAFFUTAGE DE L'OUTIL DE COUPE

ATTENTION: Les outils de coupe mentionnés ci-dessous doivent être réaffutés par un professionnel agéré. Le réaffutage manuel déséquilibrera l'outil de coupe, entraînant vibrations et dommages au niveau de l'équipement.
- lame de coupe
Un reaffutage et un équilibrage professionnels vous sont fournis par des techniciens agrés.
REMARQUE: Afin de réduire le délié entre deux réparations, vous pouvez returner la lame de coupe, jusqu'à ce que les deux tranchants soient abîmés.

TÉTE À FILS NYLON
La tete à fil nylon est une double tete de taille-bordure dotée d'une bobine à réajustement automatique par frappe au sol.
La tete à fil nylon déploie la longueur de fil nylon adéquate en fonction des changements de force centrifuge provoqués par l'augmentation ou la diminution du régime moteur. Toutefois, pour couper plus efficacement de l'herbeouple, cognez la tete à fil nylon contre le sol afin de déployer davantage de fil comme indiquedans la section ci-dessous.
Fonctionnement
- Augmentez la vitesse de la tete à fils nylon à environ 6000 min ^-1 . La faible vitesse (moins de 4800 min ^-1 ) ne convient pas car le fil nylon ne se déploiera pas correctement.
- La zone de coupe la plus efficace est indiquée par des hachures.
Si le fil nylon ne se déploie pas automatiquement, procédez comme suit :
- Relâchéz le levier d'accélérateur pourmettre le moteur au ralenti puis appuyez à fond sur le levier d'accélérateur. Répéteze cette procédure jusqu'à ce que le fil nylon se déploie suffisamment.
- Si le fil nylon est trop court pour se déployer automatiquement avec la procédure ci-dessus, cognez le bouton de la tête à fils nylon contre le sol pour déployer le fil.
- Si le fil nylon ne se déploie pas avec la procédure 2, rembobinez/ remplacez-le en procédant comme indiqué à la section « Remplacement du fil nylon. »
Remplacement du fil nylon
- Avant tout, coupe le moteur.
-
Appuyez sur les ergots de verrouillage du logement pour libérer le cache, puis retirez la bobine.
-
Insérez le nouveau fil nylon dans l'entaille au centre de la bobine, avec une extrémité du fil d'environ 80 mm (3-1/8") plus longue que l'autre. Puis enroulez bien les extrémités autour de la bobine dans le sens de rotation de la tête (vers la gauche indiqué par G et vers la droite indiqué par D sur le côte de la bobine).
- Laissez environ 100 mm (3-15/16") de fil non enroulés, les extrémités dépassant temporairement des entailles sur le côte de la bobine.
Montez la bobine dans le logement de sorte que les rainures et les saillies de la bobine correspondant à celles du logement. Orientez le côté de la bobine doté de lettres vers le haut. Enfin, retirez les extrémités du fil nylon de leur position-temporaire et engagez-les dans les ceillets pour que le fil nylon soit du logement.






- Alignez la saillie de la partie inférieure du cache avec les encoches des oeillets.
Puis enforcez à fond le cache sur le logement pour le fixer.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
ATTENTION: Avant de manipuler la débroussailleuse thermique, coupez toujours le moteur et retirez le bouchon de la bougie d'allumage (voir « Vérification de la bougie d'allumage »).
Portez toujours des gants de protection!
Afin de garantir un long déali entre deux réparations et d'éviter tout dommage à l'équipment, effectuez régulierement les procédures de réparation suivantes.
Vérification et entretien quotidiens
- Avant utilise, vérifie s'il y a des vis desserrées ou des pieces manquantes sur la machine. Soyez particulièrement vigilant avec les lame de coupe ou tête à fils nylon qui doivent être bien serrées.
- Avant utilise, vérifietz always que le tuyau de l'air de refroidissement et les ailettes du cylindre ne sont pas entraves.
Nettoyez-les si nécessaire.
-
Procedez comme suit quotidiennement après utilisation :
-
Nettoyez l'extérieur de la débroussaillée thermique et inspectez d'eventuels dommages.
- Nettoyez le filtré à air. Lorsque vous travailliez dans une atmophère très poussièreuse, nettoyez le filtré plusieurs fois par jour.
Vérifiez d'eventuels dommages au niveau de la lame de coupe ou de la tête à fils nylon et veillez à ce qu'elles soient correctement montées.
Assurez-vous qu'il y a une différence suffisante entre la vitesse de ralenti et la vitesse d'embrayage pour etre sur que l'outil de coupe ne rouge pas lorsque le moteur est au ralenti (si nécessaire, réduisez la vitesse de ralenti).
Si l'outil continue à fonctionner en vitesse de ralenti, consultez votre technician agréé le plus proche.
- Vérifiez le fonctionnement du commutateur marche/arrêt, du levier de sécurité, du levier de commande et du bouton de verrouillage.
REEMPLACEMENT DE L'HUILE MOTEUR
L'huile moteur usagée raccourcira grandement la durée de vie des pièces coulissantes et rotatives. Veilz à vérifier la fréquence et le nombre des remplacements.

ATTENTION: En général, le corps du moteur et l'huile moteur restent chauds immédiatement après l'arrêt du moteur. Lorsque vous remplacez l'huile moteur, vérifie que le corps du moteur et l'huile ont suffisamment refroidi. Sinon, vous risquez de vous brûler.
Remarque: Si vous mettez trop d'huile, elle peut etre souillée ou s'enflammer en degageant une fumee blanche.
Frquence de remplacement: Au début, toutes les 20 heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures de fonctionnement
Huile recommandée: SAE10W-30 huile de classification API, classe SF ou supérieure (moteur automobile à 4 temps)
Pour le remplacement, procedez comme suit.
1) Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien serré.
2) Otez la jauge d'huile.
Tenez la jauge d'huile loin de toute poussière ou impureté.

3) Placez un chiffon ou papier usage pres de l'orifice de replissage.
4) Détachez la jauge d'huile, vidangez-la en basculant le corps vers l'orifice de remplissage.
Vidangez l'huile dans un écipient en vue de la mise au rebut.
5) Maintenez le moteur de niveau et versez la nouvelle huile jusqu'au bord de l'orifice de replissage.
Pour le remplissage, utilisez un flacon de remplissage de lubricifant.
6) Àprous le remplissage, serrez bien la jauge d'huile. Une jauge d'huile insuffisamment serrée peut fouir.



REMARQUES CONCERNANT L'HUILE
- Ne déversez jamais l'huile usagée dans une poubelle, sur le sol ou dans une canalisation. La mise au rebut de l'huile usagée est réglementée par la loi. Vous doivent vous conformer aux lois et réglementations en vigueur. En cas de doute, contactez un technicien/agree.
- L'huile se détériore même si elle n'est pas utilisée. Procedez frequentlyment à une inspection et à un remplacement (remplacez-la tous les 6 mois).
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

DANGER: PRODUITS INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS
Fréquence de nettoyage et d'inspection: Quotidienne (toutes les 10 heures de fonctionnement)
- Fermez complètement le levier d'étrangleur, et tenez le carburateur loin de toute poussière ou impureté.
- Retirez les boulons de fixation du cache du filtré à air.
Tirez la partie inférieure du cache et otez le cache. - Si de l'huile adhé à l'élement (éponge), pressez-le bien.
- En cas de contamination importante :
1) Retirez l'élément (éponge), plongez-le dans de l'eau chaude ou de l'eau additionné d'un détergent neutre, puis séchez-le complètement.
2) Nettoyez l'élément (feutre) avec de l'essence, puis séchez-le complètement.
- Avant de replacer l'objet, voirlez à le sécher complètement. Un séchage insuffisant de l'objet peut entraîner des problèmes de démarrage.
- À l'aide d'un chiffon usage, essuyez l'huile sur le cache du filtré à air et la plaque du reniflard.
- Immediatement après le nettoyage, fixez le cache du filtré et serrez-le à l'aide des boulons de fixation. (Lorsque vous le remontez, engagez d'abord la tranche supérieure puis la tranche inférieure.)
Remarques concernant la manipulation de l'élement du filtré à air
- Nettoyez l'élement plusieurs fois par jour, en cas d'adhérence excessive de poussière.
- Si vous continue à utiliser l'élement sans nettoyer l'huile qui se trouve dessus, l'huile pourrait déborder du filtre à air et être contaminée.


VÉRIFICATION DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
- Utilisé uniquement la clé universelle fournie pour-retirer ou installer la bougie d'allumage.
- L'écart entre les deux électrodes de la bougie d'allumage doit être de 0,7 - 0,8 mm (0,028" - 0,032"). Si l'écart est trop important ou pas assez, ajustez-le. Si la bougie d'allumage est obstruée ou encrassée, nettoyez-la bien ou remplacez-la.
ATTENTION: Ne touchez jamais le connecteur de la bougie d'allumage lorsque le moteur fonctionne (danger de chocolélectrique à haute tension).
LUBRIFICATION DU CARTER D'ENGRENAGE
- Lubrificz le carter d'engrenage (Shell Alvania 2 ou équivalent) par l'orifice de lubricification toutes les 30 heures. (Le lubrifiant MAKITA est disponible auprès de votre vendeur MAKITA.)


NETTOYAGE DU FILTRÉ À CARBURANT
AVERTISSEMENT:PRODUITS INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS
Fréquence de nettoyage et d'inspection : Mensuelle (toutes les 50 heures de fonctionnement)
Hauteur d'aspiration dans le réservoir d'essence
- Le filtré à carburant (1) de la hauteur d'aspiration permet de filtrer l'essence nécessaire au carburateur.
- Une inspection visuelle périodique du filtré à carburant doit être effectuee. Pour cela, ouvre le bouchon du réservoir et tirez la hauteur d'aspiration par l'orifice du réservoir à l'aide d'un crochet métallique. Les filtres qui sont solidifiés, encrassés ou obstrués doivent être replacés.
- Si l'alimentation en essence est insuffisante, vous pourriez dépasser la vitesse maximale admissible. Il est donc important de replacer le filtre à carburant au moins tous les trois mois afin de garantir une bonne arrivée d'essence dans le carburateur.
REEMPLACEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION EN ESSENCE
Fréquence de nettoyage et d'inspection : Quotidienne (toutes les 10 heures de fonctionnement)
Remplacement : Annuelle (toutes les 200 heures de fonctionnement)
Remplacez chaque année le tuyau d'alimentation en essence,
indépendamment de la fréquence de fonctionnement. Une fuite d'essence peut provoquer un embrasement.
Si vous détectez une fuite lors de l'inspection, remplacez immédiatement le tuyau d'huile.
INSPECTION DES BOULONS, ÉCROUS ET VIS
- Resserrez les boulons, écrous, etc. desserrés.
- Vérifiez d'eventuelles fuites d'essence et d'huile.
- Remplacez les pieces endommagées pour un fonctionnement en toute sécurité.
NETTOYAGE DES PIECES
- Veillez toujours à la propriété du moteur.
- Tenez les ailettes du cylindre loin de toute poussière ou impureté. La poussière ou les impuretés adhérant aux ailettes entraîneront un grippage du piston.


REplacement DES JOINTS ET GARNITURES
Lorsque you reassemblez le moteur après l'avoir demonté, veilzez à replacer les joints et les garnitures.
Tout entretien ou reglage non mentionné et décrit dans le present manuel ne doit être effectué que par un technicien/agree.

AVERTISSEMENT : Pour vidanger l'essence, foupez le moteur et attendez qu'il refroidisse. Le moteur reste chaud après l'arrêt, il y a des risques de brûlures et d'embrasement.

ATTENTION : Lorsque la machine demeure inutilisée pendant une période prolongée, vidangez entiement le réservoir d'essence et le carburateur, puis entreposez-les dans un endroit propre et sec.
- Vidangez le réservoir d'essence et le carburateur en procédant comme suit :
1) Retirez le bouchon du réservoir d'essence et vidangez totalement le réservoir. Retirez toute substance étrangère restée eventuellement dans le réservoir.
2) Œtez le filtré à carburant par l'orifice de replissage à l'aide d'un cable.
3) Appuyez sur la pompe d'amorçage jusqu'à ce que l'essence soit vidangée puis vidangez l'essence entrant dans le réservoir.
4) Replacez le filtré sur le réservoir d'essence et serrez bien le bouchon du réservoir.
5) Puis continuez à faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Retirez la bougie d'allumage et versez quelques gouttes d'huile moteur dans l'orifice de la bougie.
Tirez doucement sur la poignée de démarriage pour que l'huile moteur se repande dans le moteur, et place la bougie d'allumage.
Fixez le cache de la lame de coupe. - Lorsque vous entreprises la machine, maintenez-la à l'horizontal ou à la verticale avec le bord de la lame orienté vers le haut. (Dans ce dernier cas, veillez bien à ce que la machine ne tombe pas.) N'entrepose jamais la machine avec le bord de la lame de coupe orienté vers le bas. Cela pourrait entraîner uneuite de lubrifiant.
- Conservez l'essence vidangée dans un conteneur spécial, dans un endroit ombragé et bien ventilé.

Attention après un entroposage de longue durée
- Avant de démarrer la machine après un arrêt prolongé, veillez à remplacer l'huile (reportez-vous à la page 49). L'huile se détériore lorsque la machine demeure inutilisée.
Emplacement des defaillances
| Défaillance | Système | Observation | Cause |
| Le moteur ne démarre pas ou difficilement | Système d'allumage | Allumage OK | Défaillance au niveau de l'alimentation en essence ou du système de compression, défaut mécanique |
| Pas d'allumage | Commutateur basculé sur ARRÊT, défaut de câblage ou court-circuit, bougie d'allumage ou connecteur défectueux, module d'allumage défectueux | ||
| Alimentation en essence | Réserveur plein | Position de l'étrangleur incorrecte, carburateur défectueux, tuyau d'alimentation en essence vrillé ou obstrué, essence encrassée | |
| Compression | Aucune compression au démarrage | Joint inférieur du cylindre défectueux, joints du vilebreguin endommagés, garnitures du cylindre ou du piston endommagées ou mauvaise étanchéité de la bougie d'allumage | |
| Défaut mécanique | Démarreur non engagé | Ressort du démarreur cassé, pièces cassées à l'intérieur du moteur | |
| Problèmes de démarrage à chaud | Réserveur plein, allumage correct | Carburateur encrassé, doit être nettoyé | |
| Le moteur démarre mais se Coupe ensuite | Alimentation en essence | Réserveur plein | Réglage du ralenti incorrect, carburateur encrasséÉvent du réservoir d'essence défectueux, tuyau d'alimentation en essence sectionné, défaut de câblage ou commutateur basculé sur ARRÊT |
| Performances insuffisantes | Plusieurs systèmes peuvent être concernés | Ralenti du moteur faible | Filtre à air encrassé, carburateur encrassé, silencieux obstrué, tuyau d'éché+pement du cylindre obstrué |
| Élement Temps de fonctionnement | Avant fonctionnement | Après lubrification | Quotidien (10 h) | 30 h | 50 h | 200 h | Arrêt/ Pause | P correspondante | |
| Huile moteur | Inspector/ Nettoyer | ○ | 43 | ||||||
| Remplacer | ○*1 | 49 | |||||||
| Serrage des pièces (boulon, écrou) | Inspector | ○ | 51 | ||||||
| Réserveoir d'essence | Nettoyer/ Inspector | ○ | — | ||||||
| Vidange de l'essence | ○*3 | 52 | |||||||
| Levier d'accélérateur | Vérifier fonctionnement | ○ | — | ||||||
| Commutateur d'arrêt | Vérifier fonctionnement | ○ | 47 | ||||||
| Lame de coupe | Inspector | ○ | ○ | 41 | |||||
| Rotation à faible vitesse | Inspector/ Régler | ○ | 47 | ||||||
| Filtre à air | Nettoyer | ○ | 50 | ||||||
| Bougie d'allumage | Inspector | ○ | 51 | ||||||
| Tuyau d'air de refroidissement | Nettoyer/ Inspector | ○ | 51 | ||||||
| Tuyau d'alimentation en essence | Inspector | ○ | 51 | ||||||
| Remplacer | ○*2 | — | |||||||
| Lubrification du carter d'engrenage | Remplir | ○ | 51 | ||||||
| Filtre à carburant | Nettoyer/ Remplacer | ○ | 51 | ||||||
| Écart entre la valve d'admission d'air et la valve d'évacuation d'air | Régler | ○*2 | — | ||||||
| Révision du moteur | ○*2 | — | |||||||
| Carburateur | Vidange de l'essence | ○*3 | 52 |
1 Procedez à un premier remplacement après 20 heures de fonctionnement.
2 Pour l'inspection des 200 heures de fonctionnement, consultez un technician/agree ou un vendeur.
*3 Àprou la vidange du réservoir d'essence, continuz à faire fonctionner le moteur et vidangez l'essence du carburateur.
Avant de demander une réparation, procédez vous-même à une vérification. En cas d'anomalie, contrôlez votre machine conformément à la description duprésent manuel. N'altérez ni de démonTZ jamais une pièce d'une autre façon. Pour les réparations, contactez un technicien agree ou un vendeur local.
DEPANNAGE
| Anomalie | Cause probable (dysfonctionnement) | Solution |
| Le moteur ne démarre pas | Impossible d'actionner la pompe d'amorçage | Appuyer 7 à 10 fois |
| Vitesse insuffisante de tirage de la corde du démarreur | Tirer fermement | |
| Pas assez d'essence | Ajouter de l'essence | |
| Filtre à carburant obstrué | Nettoyer | |
| Tuyau d essence sectionné | Réparer le tuyau d'essence | |
| Essence usagée | L'essence usagée perturbe le démarriage. La replacer. (Remplacement recommendé : 1 mois) | |
| Aspiration d essence excessive | Basculer le levier d'accélérateur de vitesse moyenne à grande vitesse, puis tirer la poignée de démarriage jusqu'àu démarriage du moteur. Une fois le moteur démarré, la rotation de la lame de coupe commence. Faire très attention à la lame de coupe. Si le moteur ne démarre toujours pas, retirer la bougie d'allumage, sécher l'électrode puis les réassembler. Démarrer comme indiqué. | |
| Capuchon de la bougie détaché | Fixer fermement | |
| Bougie d'allumage encrassée | Nettoyer | |
| Jeu anormal de la bougie d'allumage | Régler le jeu | |
| Autre anomalie de la bougie d'allumage | Remplacer | |
| Anomalie du carburateur | Demander une inspection et un entretien. | |
| Impossible de tirer la corde du démarreur | Demander une inspection et un entretien. | |
| Anomalie du système d'entrainment | Demander une inspection et un entretien. | |
| Le moteur s'arrêterapidémentLa vitesse du moteur n'augmente pas | Réchauffage insuffisant | Procéder au réchauffage |
| Levier d'étrangleur basculé sur « FERMER » même si le moteur est réchauffé. | Basculer sur « OUVRIR » | |
| Filtre à carburant obstrué | Nettoyer | |
| Filtre à air encrassé ou obstrué | Nettoyer | |
| Anomalie du carburateur | Demander une inspection et un entretien. | |
| Anomalie du système d'entrainment | Demander une inspection et un entretien. | |
| La lame de coupe de tourne pas | Écrou de serrage de la lame de coupe desserré | Serrer fermement |
| Brindilles prises dans la lame de coupe ou dans le capot anti-projection. | Retirer le corps étranger | |
| Anomalie du système d'entrainment | Demander une inspection et un entretien. | |
| Le corps vibréfacon anormale | Lame de coupe brisée, tordue ou usée | Remplacer la lame de coupe |
| Écrou de serrage de la lame de coupe desserré | Serrer fermement | |
| Ajustage de la pièce convexe de la lame de coupe décalée et du support de la lame de coupe. | Fixer fermement | |
| Anomalie du système d'entrainment | Demander une inspection et un entretien. | |
| La lame de coupe ne s'arrête pasimmédiatement | Rotation rapide en fonctionnement de ralenti | Régler |
| Câble de l'étrangleur détaché | Fixer fermement | |
| Anomalie du système d'entrainment | Demander une inspection et un entretien. | |
| Le moteur ne s'arrête pas | Connecteur détaché | Fixer fermement |
| Anomalie du système électrique | Demander une inspection et un entretien. | |
| Faire fonctionner le moteur au ralentiet basculer le levier d'étrangleur sur FERMER |
Si le moteur ne démarre pas après le rechauffage :
Si vous ne trouvez aucune anomalie au niveau des éléments vérifiés, ouvre l'étrangleur d'environ 1/3 et démarrez le moteur.