KH 1140 - Grill électrique BIFINETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 1140 BIFINETT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de cuisson multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Cuiseur à vapeur, grill, et rôtisseur |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Capacité | 1,5 L |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, grillade, rôtissage, maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, nettoyage avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 1140 BIFINETT
Questions des utilisateurs sur KH 1140 BIFINETT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grill électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 1140 - BIFINETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 1140 de la marque BIFINETT.
MODE D'EMPLOI KH 1140 BIFINETT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
[GR] Ynodεiεις xειρισμού καλ ασφαλείας





Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 4
Informations pour votre sécurité 10
Comment éviter les risques d'électrocution 10
Comment éviter les risques d'incendie et de blessure 11
Comment éviter d'endommager l'appareil 11
Informations avant la première utilisation 11
Description de l'appareil 11
Cuisson au grin 12
Réglages de la température 12
Positions des plaques 12
Cuisson au grill / Plaques en contact 12
Barbecue / Plaques ouvertes à 180^ 12
Fonction four / Plaques paralleles, espacement d'environ 7 cm 13
Aprés la cuisson 13
Nettoyage & entretien 13
Conservation 14
Elimination 14
Fabricant & déclaration de conformité 14
Grill Bifinett KH 1140
Toutes nos félicitations ...
... à l'occasion de l'achat de votre grill Bifinetti!
Ce gril est concu pour
- décongeler, griller, toaster et gratiner
des alimentes tels que viandes, poissons, legumes, sandwiches, etc. - dans des quantités habituelles
- à la maison.
\section*{Caracteristiques techniques}
Etat:Novembre 2003
Tension nominale autorisée .230 V / 50 Hz
Puisance .2.000 W

Informations pour votre propre sécurité
- Avant la première utilisation de votre grill, lisez attentivement cette notice d'utilisation.
- Conservez la notice d'utilisation dans un endroit approprié, à proximité de l'appareil. Si vous prétez, vendez ou donnez l'appareil à un tiers, remettez-lui également la notice d'utilisation.
Utilisez le grill uniquement pour l'usage prévu et conformément à la notice d'utilisation.
Comment éviter les risques d'électrocution
- Le grill doit être utilisé uniquement dans des pieces sèches et à l'intérieur. Tenez l'appareil à distance des projections d'eau, même s'il est débranché.
Utilisez l'appareil uniquement si la tension reseau locale est en conformite avec la tension nominale de l'appareil (230 V pour 50 Hz). - Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise sur laquelle fonctionnent simultanément d'autres appareils électriques, car ceci peut entraîner une surchage du circuit électrique.
- Àprous chaque utilisation, éteignez l'appareil. Retirez également la fiche de la prise.
Lors du nettoyage de l'appareil, veilles à ce que l'eau ne penètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. - Protégez le cable de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé. Veillez à ne pas le coincer et à le tener éloigné des objets chauds. Ne laissez pas le cablePENDRE depuis une table ou un plan de travail.
N'ouvre jamais le boitier de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil si le cable ou la fiche sont endommages, ou si de I'eau a penetré à l'intérieur de I'appareil. Dans ce cas, vous nevez faire réparer I'appareil. - Les réparations doivent être effectuées uniquement auprès d'un magasin spécifique agréé par le fabricant ou par un technicien qualifié.
Comment éviter les risques d'incendie et de blessures
- Placez le grill sur une surface plane, antidérapante et résistante à la chaleur et non pas sur, ou à proximite, d'autres apparéils pouvant dégager une chaleur importante (par exemple un toasteur, une cuisine).
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'objets facilement inflammables, par exemple sous des rideaux ou pres de rouleaux d'essuie-tout.
- Malgré une utilisation conforme, certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes, (par exemple les plaques supérieure et inférieure du boitier). ÀpRES l'arrêt de l'appareil, veillez à ne pas toucher ces surfaces tant qu'elles ne sont pas complètement refroidies.
- Afin d'éviter une surchauffe dangereuse, déroulez toujours le cable dans son intégralité.
- Pendant son fonctionnement, le grill peut être ouvert et fermé sans danger au moyen de la poignée thermo-isolée.
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ou des personnes non autorisées n'utilisant jamais cet apparéil sans surveillance.
- Àpres arrêt de l'appareil, laissez le complètement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
Comment éviter d'endommager l'appareil
- Prenez les alimentés uniquement à l'aide d'une spatule en plastique ou en bois ou à l'aide d'un autre object non métallique approprié, afin de ne pas abirmer le revêtement anti-adhésif du grill.
- Pour cette même raison, n'utilise pas de produits nettoyants agressifs ou d'objets pointus pour le nettoyage de l'appareil.
Informations avant la première utilisation
- Retirez le gril de son emballage. Enlevez toutes les protections utilisées pour le transport, par exemple les papiers ou supports de cable.
- Lisez attentivement la notice d'utilisation.
- Installez l'appareil conformément aux consignes de sécurité.
- Nettoyez vous nouveau gril à l'aide d'un chiffon humide, comme indiqué au paragraphe "Nettoyage et entretien".
i
Lorsque vous faites chauffer le grill pour la première fois, des vapeurs peuvent apparaitre. Ces vapeurs ne sont pas nocives, mais elles peuvent affecter le go't des alimentes.
C'est pourquoi nous vous recommendons, avant de préparer votre premier repas, de mettre en marche le grill et de le faire chauffer sans alimentpendant 15 minutes à une température maximale.
Description de l'appareil.
Voyant lumineux
2 Verrouillage sur la poignée
Poignées
4 Pied repliable
5 Thermostat
Ressorts de fixation des plaques
7 Bac de récapération des graisses
Glissière de fixation des plaques
9 Plaques du grill
Cuisson au grill
- Ouvrir le couvercle du grille. Tirez vers le bas le verrou situé sur la poignée ② et levez le couvercle vers le haut jusqu'à enclopenchement de la butée, sans toute-fois relever celle-ci. Si nécessaire, enlevez les particules de poussières des plaques du grille avec un chiffon sec.
- Graisses les plaques du grill avec un peu d'huile végétale ou de beurre.
- Refermer le couvercle du grill. L'appareil est fermé lorsquè l'on entend le verrouillage de la poignée 2 s'enclencher.
- Branchez l'appareil et reglez le thermostat à la température souhaitiée. L'appareil commence alors à chauffer et le voyant lumineux s'allume.
- Au bout de quelques minutes, le voyant lumineux s'eteint. ①. Le grill a atteint la température selectionnée et est prét à fonctionner.
Réglage de la température
Le thermostat peut être régé sur les positions suivantes :
0 eteint
I 70^ Décongélation
II 130^ Cuisson lente
III 180^ Cuisson moyenne
M 260^ Cuisson rapide

Les températures indiquées sont atteintes lorsque les plaques du grill restent en contact. Dans les autres positions des plaques, il y a une déperdition de chaleur qui permet à la température de baisser.
Le réglage nécessaire de la température dépend du mode de préparation et du type d'aliments.
Le temps de cuisson dépend du type et de la taille des alimentés.
Position des plaques.
Vous dispose de plusieurs positions pour les plaques, que vous pouze utiliser suivant le mode de préparation.
Cuisson au grill / Plaques en contact

Pour la cuisson simultanée et très rapide d'aliments sur les deux faces. Idéal pour la cuisson des viandes qui nécessitant une cuisson très rapide à haute température - rumsteack, filets, cotelettes, saucisses et légumes.
- Ouvrir le couvercle du gril jusqu'à la butée, sans la lever.
- Placez une tasse sous le bac d'évacuation des graisses. 7
- Placez la piece a griller sur la plaque inférieure 9.
- Fermer le couvercle. Exercez une légere pression afin que la distance entre les deux plaques due à l'épaissur de la pierce à griller s'ajuste automatiquement.
Barbecue / Plaques ouvertes à 180^

Pour faire griller des alimentes plus écais qui nécessitent une cuisson plus lente et plus régulière. Idéal pour la préparation de légumes à haute teneur en eau, car il est possible au début de faire evaporer l'eau à BASSE ou moyenne température.
Voussouspoucezaussiutilisercepeositiondesplaques pourpréparerdesquantitésplusimportantedenourrituoupour préparerleslegumesenmeme tempsque la viande.
- Relevez le pied 4 jusqu'à la butée finale.
- Ouvrez le couvercle du grille en position verticale, levez-le jusqu'à la butée puis ouvrez-le davantage jusqu'à ce qu'il soit horizontal.
- Placez deux tasses sous les bacs de récapération des graisses ⑦ des plaques du grill.
- Répartissez la pièce à griller sur les deux plaques du grille.

Fonction four / Plaques parallètes.
Distance d'environ 7 cm
Pour la préparation d'aliments délicats, ne devant pas être écrasés ou returnés lors de la cuisson.
Idéal pour la cuisson de poissons, de petites pizzas, de baguettes pizzas ou pour la cuisson de petits pains.
- Ouvrez le couvercle du grill jusqu'à la butée sans la lever.
- Placez une tasse sous le bac de récapéRATION des graisses. 7
- Mettez la pierce à griller sur la plaque inférieure 9.
- Levez ensuite le couvercle jusqu'à la butée et tournez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit parallète à la plaque inférieure du grille.
Après la cuisson
- Retirez la pierce à griller de la plaque du grill à l'aide d'une spatule en bois ou d'un autre object non métallique approprié.
- Réglez le thermostat sur "0".
Nettoyage & entretien

- Avant nettoyage, débranchez la prise et attendez que l'appareil soit complètement refroidi.
- Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau et ne le plongez jamais dans l'eau.
Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez enlever les plaques du grill. Afin de-retirer les plaques du grill, 6 pressez légerement les reissorts de fixation des plaques en arrriere.
Lavez les plaques du grill avec de l'eau chaude et un produit nettoyant neutre. Pour le nettoyage, n'utilise pas de produits nettoyants agressifs, d'éponges rugueuses ou d'objets pointus, afin de ne pas abimer le revêtement anti-adhésif.
En cas de fortes salissures incrustées, mettez un torchon mouillé sur les résidus durcis par la cuisson afin de les ramollir.
i Les plaques du gril ne sont pas adaptées au lave-vaisse.
Pour le nettoyage de l'extérieur de l'appar-eil, un chiffon humide suffit.
Avant de réutiliser le grill, veillez à ce que toutes les pieces soient complètement sèches.
Conservation
Vous pouvez ranger le grill horizontally ou verticallement.
L'appareil possède un enrouleur de cable intégré sur le côté inférieur du boîtier sur lequel vous pouvez enroulier le cable lorsque vous ne l'utilise pas. Vous évitez ainsi que le cable ne se coince ou ne se salisse ou qu'il ne devienne une source de danger en pendant dans le vide.
Elimination
Apportez le grill dans une entreprise d'élimination des déchets agrée ou dans votre déchetterie communale. Ne jetez pas le grill dans une décharge classique.
Respectez la reglementation en vigueur. En cas de doute, adressez-vous au personnel de votre déchetterie.
Déclaration de conformité
La société Kompernas Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclare que ce produit est conforme à toutes les normes de sécurité et prescriptions internationales applicables, ainsi qu'avac les directives communautaires.
- Directive sur les basses tensions: 73/23/EWG
EN 60335-1
EN 60335-2-9 - Compatibilité electromagnétique: 89/336 EWG
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type d'appareil / Type: KH 1140
Bochum, le 22 octobre 2003

Hans Kompernaβ, gérant

Inhoudsopgave
Hans Kompernaß, Algemeen Directeur
