LD630DT - Imprimante OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD630DT OKI au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser monochrome |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution d'impression jusqu'à 1200 x 1200 dpi, vitesse d'impression jusqu'à 40 pages par minute |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 400 x 300 mm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, Mac OS, et divers systèmes Linux |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Consommation électrique en fonctionnement : 500 W, en veille : 50 W |
| Fonctions principales | Impression, impression recto verso automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement de la cartouche toner |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches de toner, tambours, pièces internes disponibles pour réparation |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD630DT OKI
Questions des utilisateurs sur LD630DT OKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD630DT - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD630DT de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI LD630DT OKI
Oki Systèmes (France) S. A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Haÿ-les-Roses
Paris
Tel: +33 01 46 15 80 00
Télécopie : +33 01 46 15 80 60
Website : www.oki.fr
Support français +41 61 827 94 82
Support Italiano +41 61 827 94 73
Tel: +41 61 827 9494
Website : www.oki.ch
Préface
Tout a été mis en œuvre pour que es dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut garantir que les changements dans les logiciels et les équipements d'autres fabricants et mentionnés dans ce manuel n'affecteront pas l'application des informations de celui-ci. La mention de produits logiciels fabriqués par d'autres entreprises ne constitue pas nécessairement une approbation par le fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenues.
Tous droits réservés par OKI Data Corporation. Vous ne devez pas effectuer de copie non autorisée, de transfert, de traduction, ou d'actions apparentées. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de pouvoir effectuer une des actions mentionnées ci-dessus.
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star est une marque de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis.
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS 'Apple Inc.
D'autres noms de produits et noms de fabricants ou des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.

En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant a déterminé que ce produit répond aux directives d'Energy Star concernant l'efficacité énergétique.

Ce produit est conforme aux exigences des directives du Conseil 2004/108/CE (CEM), 2006/95/CE (LVD) et 1999/5/CE (R&TTE), modifiées si applicables, sur le rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité électromagnétique, la basse tension et les équipements terminaux de télécommunications radio.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la directive EMC 2004/108/CE. Le respect de normes et des configurations autres que celles-ci peut affecter cette conformité.
| TYPE DE CÂBLE | LONGUEUR (MÈTRE) | COEUR | BLINDAGE |
| Alimentation | 1,8 | x | x |
| USB | 1,8 | x | ✓ |
| Série | 1,8 | x | ✓ |
| Parallèle | 1,8 | ✓ | ✓ |
| LAN | 3,0 | x | x |
Fabricant
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
Importateur vers l'UE / représentant agréé
OKI Europe Limited (Solutions pour l'impression OKI)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.

Sommaire
Mode d'emploi et précautions d'usage. 5
- Confirmation du contenu
- Noms des pièces du produit 10
- Installation et utilisation 12
3-1 Alimentation 12 3-2 Connexion du câble d'interface 13 3-3 Installation du papier 15 3-4 Boutons et voyants 16 3-5 Test d'impression 18
- Auto-test 19
- Caractéristiques détaillées 20
5-1 Paramétrage de l'imprimante à l'aide du programme utilisateur 20 5-2 Mode Configuration automatique 21 5-3 Pause / Annuler 22 5-4 Calibrage des médias 23 5-5 Détection intelligente des médias 24 5-6 Mode Calibrage automatique du capteur d'espace 24 5-7 Mode Calibrage automatique du capteur de marque noire 25 5-8 Mode de calibrage manuel 26 5-9 Mode Capot fermé 27 5-10 Mode de transfert des données 27 5-11 Réinitialisation Usine 28 5-12 Le détachement des étiquettes (Option) 28 5-13 Utilisation d'un papier plié en accordéon 30 5-14 Coupe automatique (Option) 31 5-15 Horloge en temps réel (Option) 32
6. Nettoyage de la tête d'impression
6-1 Nettoyage de la tête d'impression 33 6-2 Détecteur de nettoyage, roulis et/ou chemin du papier 34
- Annexe 35
7-1 Caractéristiques 35 7-2 Types d'étiquettes 35
Mode d'emploi
Ce mode d'emploi contient des informations basiques concernant l'utilisation du produit ainsi que les éventuelles mesures d'urgence à prendre en cas de besoin.
Les modes d'emploi suivants fournissent davantage d'informations sur les divers problèmes et contenus technologiques.
Manuel du pilote Windows
Ce manuel fournit les consignes d'installation et explique les fonctions principales du pilote Windows.
2. Manuel de l'Unified Label Utility II
Ce manuel fournit des consignes d'utilisation du logiciel pour la sélection du produit, les modifications des conditions d'opération et de fonctionnement, etc.
Ce manuel fournit des informations concernant les commandes de l'imprimante à étiquette.
4. Manuel du logiciel de téléchargement des vraies polices (True Font)
Ce manuel fournit des informations concernant l'utilisation polices, qui permet de télécharger de vraies polices (True Font) et facilite leur usage en tant que polices de l'appareil (Device Fonts).
5. Manuel de l'interface réseau
Ce manuel fournit les consignes de configuration et d'utilisation de l'interface Ethernet.
6. Manuel de l'outil de configuration du net
Ce manuel fournit les informations relatives à l'utilisation réseau servant à configurer l'interface Ethernet du produit.
Oki Data s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable.
Consignes de sécurité
Lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter tout danger ou endommagement du matériel.

Avertissement
Violer les instructions suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne pas brancher plusieurs produits sur une même multiprise.
- Cela peut entraîner une surchauffe ou un incendie. Si la prise est humide ou sale, la sécher ou la nettoyer avant de l'utiliser.
- Si la prise n'entre pas parfaitement dans la prise murale, ne pas la brancher.
- S'assurer de n'utiliser que des multiprises normalisées.

Uniquement utiliser l'adaptateur fourni.
- Il est dangereux d'utiliser d'autres adaptateurs.

Ne pas tirer le câble pour débrancher.
- Cela peut endommager le câble, ce qui peut être à l'origine d'un incendie ou d'une panne de l'imprimante.
INTERDIT

Veuillez tenir le sac plastique éloigné des enfants.
- Si tel n'est pas le cas, l'enfant risque de mettre le sac sur la tête.
INTERDIT

Ne pas brancher ou débrancher avec les mains humides.
- Vous risquez de vous électrocuter.


Ne pas plier le câble et ne pas poser d'objet lourd dessus.
- Un câble endommagé peut entraîner un incendie.


Précaution
Violer les consignes suivantes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.
Si vous observez une fumée, une odeur ou un bruit étrange provenant de l'imprimante, débranchez-la avant de prendre les mesures suivantes.
- Éteindre l'imprimante et débrancher l'ensemble.
- Une fois la fumée dissipée, appeler le fournisseur pour qu'il vienne la réparer.
BRANCHER

Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant et en fermant le couvercle du papier. Veillez également à ce que le couvercle du papier ne vous échappe pas des mains et ne tombe pas.
DANGER MÉCANIQUE

Installer l'imprimante sur une surface stable.
- Si l'imprimante tombe, elle peut se casser et vous pouvez vous blesser.
INTERDIT

N'utiliser que les accessoires agréés et ne pas tenter de les démonter, de les réparer ou de les modifier vous-même.
- En cas de besoin, appelez votre fournisseur.
- Ne pas toucher la lame du coupeur automatique.
DÉMONTAGE INTERDIT

Ne pas laisser d'eau ou de corps étranger sur l'imprimante.
- Si cela arrive, éteindre et débrancher l'imprimante avant d'appeler le fournisseur.
INTERDIT

Ne pas utiliser l'imprimante lorsqu'elle est hors service. Il y a un risque d'incendie et d'électrocution. Éteindre et débrancher l'imprimante avant d'appeler le fournisseur.
DEBRANCHER

Autres mises en garde
Les droits d'auteur du guide d'utilisation et des autres manuels et documents sont la propriété d'Oki Data Corporation. Toute copie ou conversion sous format électronique et la sauvegarde de ce document sans l'accord écrit et exprès d'Oki Data Corporation sont strictement interdites.
L contenues dans le présent manuel n'engage pas la responsabilité de la société. Même si le plus grand soin a été apporté lors de la rédaction de ce manuel, celui-ci peut cependant contenir quelques erreurs et/ou omissions.
Oki Data Corporation n'est pas tenue responsable de tout dommage pouvant résulter de l fournies par le présent manuel.
Oki Data Corporation et ses filiales ne sont pas tenues responsables (hormis aux États-Unis) de tout dommage, de toute perte, de tout coût et/ou de toute dépense résultant d'une panne, d'un dysfonctionnement et/ou d'une mauvaise utilisation du produit, causé(e) par une violation ou une non-observation des informations et consignes d'utilisation et d'entretien fournies par Oki Data Corporation, ainsi que par une modification, une réparation et/ou une altération non autorisée(s) du produit effectué(s) par l'utilisateur et/ou une tierce personne.
Oki Data Corporation n'est pas tenue responsable de tout dommage et/ou problème pouvant résulter de l'utilisation d'options et/ou de pièces originales des produits Oki Data ou de pièces non agréées.
1. Confirmation du contenu
Les articles suivants doivent être fournis avec l'imprimante.
En cas d'article endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
LD630D/LD640D
Câble d'alimentation
Adaptateur CA
Documentation Utilisateur (Guide de paramétrage, Sécurité, Garantie)





Attention
- Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez et fermez le capot du papier. Assurez-vous d'ouvrir le capot en entier jusqu'à ce qu'il se bloque en position ouverte.
- Lorsque vous rechargez un rouleau de papier, v entre le rouleau de papier et la fixation du rouleau.
- Ne touchez pas la lame avec les mains et ne placez rien sur la lame. Vous risqueriez de vous blesser.
3-1 Alimentation
Mettez l'imprimante sous tension, comme indiqué ci-dessous.
Interrupteur
Câble d'alimentation
1) Éteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur. 2) Vérifiez que la tension de l'adaptateur CA corresponde bien à celle de la source d'alimentation. 3) Connectez la prise jack de l'adaptateur CA au connecteur d'alimentation de l'imprimante. 4) Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur CA. 5) Connectez le câble d'alimentation à la source de sortie d'alimentation.
3-2-1 Modèle standard
Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous.
L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes.
Câ èle) Câble USB de type B
Câble RS-232C (en Série) Câble IEEE 1284 (Parallèle)
1) Éteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur. 2) Connectez le câble d'alimentation au port de communication de l'imprimante à utiliser.
- Connectez le câble RS-232C (en série) au port SERIAL puis serrez les vis des deux côtés.
Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 1,8 m.
- Connectez le câble IEEE1284 (en parallèle) au port PARALLEL puis fermez les clips des deux côtés.
Ce port nécessite un câble gainé avec un cœur en ferrite d'une longueur inférieure à 1,8 m.
- Connectez le câble USB de type B au port USB.
Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 1,8 m.
3-2-2 Modèle Ethernet
Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous.
L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes.
Câble RS-232C (en série) - Câble LAN (Ethernet) - USB de type A (Dongle WLAN uniquement) - Câble USB de type B

1) Éteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur. 2) Connectez le câble d'alimentation au port de communication de l'imprimante à utiliser.
- Connectez le câble RS-232C (en série) au port SERIAL.
puis serrez les vis des deux côtés.
Ce port nécessite un câble gainé à 1,8 m.
- Connectez le câble LAN (Ethernet) au port ETHERNET. Ce port nécessite un câ 3,0 m.
- Connectez le câble USB de type A (Dongle WLAN uniquement) au port Hôte (Host).
- Connectez le câble USB de type B au port USB.
Ce port nécessite un câble d'une longueur inférieure à 1,8 m.
3-3 Installation du papier
1) Ouvrez le capot du papier.
Capot Papier
2) Sortez le support du papier, puis insérez le rouleau.

3) Tirez le papier pour qu'il sorte de l'avant de l'imprimante. 4) Placez le papier sous les deux guides de papier.
- Que le papier étiquette soit enroulé vers l'intérieur ou vers l'extérieur, sa surface d'impression doit être orientée vers le haut.

4) Si vous utilisez un rouleau de papier Marque-Noire ou à broche, soulevez le levier du capteur et placez-le en face de la marque noire ou du trou de la broche.

5) Fermez le capot du papier jusqu'au clic.

3-4-1 Fonctions des boutons
| Etat de l'imprimante avant l'opération d'un des boutons | Bouton | Opération | Mode d'opération de l'imprimante | |
| Alimentati on (Feed) /Annuler (Cancel) | Pause | |||
| Eteindre (Power Off) | Appuyez | - | • Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton. • Maintenez le bouton environ cinq secondes | Mode d'impression de l'auto-test |
| Imprimante en veille | Appuyez | - | • Appuyez doucement sur le bouton puis relâchéz-le immédiatement. | Mode Alimentation |
| Imprimante en veille | - | Appuyez | • Appuyez sur le bouton deux seconde puis aintenez-le . | Mode Configuration automatique |
| Pendant l'impression | Appuyez | - | • Appuyez doucement sur le bouton puis relâchéz-le immédiatement. | Mode Annulation d'impression |
| Pendant l'impression | - | Appuyez | • Appuyez doucement sur le bouton puis relâchéz-le immédiatement. | Mode Impression en pause |
3-4-2 Voyants LED pour les divers statuts de l'imprimante
| Voyants des statuts | Voyant Erreur | Statut de l'imprimante | |||
| Couleur | Statut | Couleur | Statut | ||
| Vert | ON | Vert | ON | Mode Imprimante en veille | Mode Imprimante en veille |
| Rouge | ON | Rouge | ON | Mode Erreur | Ruban non sélectionné |
| Rouge | ON | Orange | ON | Mode Erreur | Bourrage papier (l'espace / marque noire n'est pas reconnu(e)). |
| Rouge | ON | Vert | Clignote | Mode Erreur | Surchauffe de la tête d'impression |
| Rouge | ON | Rouge | Clignote | Mode Erreur | Capot ouvert |
| Rouge | ON | Orange | Clignote | Mode Erreur | Pas de papier |
| Rouge | ON | - | Off | Mode Erreur | Echec du calibrage du Médium |
| Rouge | Clignote | Rouge | Clignote | Mode Erreur | Erreur de découvert automatique |
| Orange | ON | Orange | ON | Notification de changement de mode | Notification de changement de mode |
| Vert | Clignote | Rouge | ON | En attente d'un signal d'entrée | L'impression est en pause En attente d'un signal d'entrée pour le bouton |
| Vert | Clignote | Vert | Clignote | En attente d'un signal d'entrée | Mode Capot fermé En attente d'un signal d'entrée pour le bouton |
| Vert | ON | Rouge | Clignote | En attente d'un signal d'entrée | Mode Annulation d'impression. En attente d'un signal d'entrée pour le bouton |
3-5 Test d'impression
3-5-1 Impression à l'aide du pilote Windows
1) Installation du pilote Windows : reportez-vous au "Manuel du pilote Windows" du CD pour procéder à l'installation. 2) Paramétrer le "port" du pilote Windows sur la bonne interface pour l'utiliser. Reportez-vous au "Manuel d'utilisation de l'interface Ethernet" du CD pour procéder à l'installation. 3) Imprimer la page test à l'aide de la fonction "Imprimer Page Test" du pilote Windows.
3-5-2 Impression à l'aide du
- Le est inclus sur le CD.
1) Installation du . 2) Reportez-vous au "Manuel du ", inclus sur le CD, et paramétrez l'interface. 3) Imprimez la page test après avoir conçu l'étiquette.
4. Auto-test
L'auto-test vérifie que l'imprimante ne rencontre aucun problème.
Il n'est pas possible de réaliser cette procédure si l'option de détachement des étiquettes est activée.
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, contactez un revendeur agréé.
L'auto-test vérifie ce qui suit :
1) Que le rouleau de papier a bien été installé. 2) Mettez l'imprimante sous tension tout en maintenant le bouton ALIMENTATION (FEED) vers le bas. L'auto-test démarre.
(L'auto-test démarre après 5 secondes.)
3) L'auto-test imprime les informations de la configuration actuelle de l'imprimante. 4) Après l'impression des résultats de l'auto-test, l'imprimante entre en mode Impression en vente.

5-1 Paramétrage de l'imprimante à l'aide de programmes des utilisateurs
Les divers paramètres de l'imprimante peuvent être changés à l'aide du programme des utilisateurs (Unified Label Utility-II).
Les fonctions pouvant être utilisées avec le programme des utilitaires sont les suivantes.
1) Paramétrage de la communication en série.
Le débit en bauds, les bits de données, le bit d'arrêt et la parité peuvent être configurés.
Paramétrage de base de l'imprimante.
Les dimensions du papier, la vitesse d'impression, la densité, le type de papier et l'utilisation des rubans peuvent être configurés.
3) Paramétrage de la langue
La page des codes ne peut pas être trouvée.
4) La fonction Calibrage manuel du détecteur de médias.
Cette fonction peut être utilisée pour détecter un papier spécial, non détecté par la fonction Calibrage automatique. Reportez-vous à la page Calibrage manuel pour plus de détails.
5) D'autres fonctions de test d'impression sont également disponibles.
Reportez-vous au manuel du "United Label Utility-II", contenu sur le CD pour plus d'informations.

5-2 Mode configuration automatique
Plusieurs modes peuvent être exécutés à l'aide des boutons et des voyants.
5-2-1 Comment passer en mode configuration automatique
- L'imprimante passe en mode Paramétrage de l'imprimante lorsque vous appuyez sur le bouton Pause pendant deux secondes, alors que l'imprimante est en mode Veille.
- Les deux voyants passeront à l'orange et l'imprimante entrera en mode Configuration automatique.
- Lorsque l'imprimante entre dans ce mode, les statuts des voyants de statut et du voyant Erreur changent.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) lors d'une combinaison spécifique de couleurs des voyants, l'opération correspondante de l'imprimante sera sélectionnée.
5-2-2 Coupe des fonctions disponibles
| Numéro de série | Voyants des statuts | Voyant Erreur | Opération de l'imprimante | ||
| Couleur | Statut | Couleur | Statut | ||
| 1 | Vert | ON | Vert | Clignote quatre fois | Info. configuration de l'imprimante |
| 2 | Orange | Clignote quatre fois | Liste des fichiers d'impression | ||
| 3 | Rouge | Clignote quatre fois | Réinitilisation Usine | ||
| 4 | Orange | ON | Vert | Clignote quatre fois | Calibrage automatique du capteur d'espace |
| 5 | Orange | Clignote quatre fois | Calibrage automatique du capteur des marques noires | ||
| 6 | Rouge | Clignote quatre fois | Mode de transfert des données | ||
| 7 | Rouge | ON | Vert | Clignote quatre fois | Mode Démonstration |
| 8 | Orange | Clignote quatre fois | - | ||
| 9 | Rouge | Clignote quatre fois | Supprimer 'objet | ||
5-3 Pause / Annuler
Lorsque vous imprimez plusieurs pages, le bouton Pause/Annuler peut être utilisé pour m ou pour annuler l'impression.

5-3-1 Fonction M / Reprendre l'impression
1) Lors de l'impression d'étiquettes, appuyez sur le bouton Pause. 2) L'imprimante se mettra en pause une fois l'impression de l'étiquette en cours terminée. Le statut du voyant LED sera le suivant :
- Voyant Statut : le vert clignote
- Voyant Erreur rouge allumé.
3) Lorsque l'impression est en pause, appuyez de nouveau sur le bouton Pause pour reprendre l'impression.
5-3-2 Annulation de l'impression.
1) Lorsque l'impression est en cours et/ou en pause, appuyez sur le bouton Annuler (Cancel) pour annuler les travaux d'impression. 2) En mode , il se passe ce qui suit :
- L'ensemble des impressions est annulé.
- dans la mémoire tampon de l'imprimante sont annulées.
- sont annulées.
3) Les statuts des voyants LED en mode Annulation sont les suivants :
- Voyant Statut : le vert est allumé
- Voyant Erreur : le rouge clignote.
4) Lorsque l'impression est en pause, appuyez de nouveau sur le bouton Pause pour reprendre l'impression.
5-4 Calibrage des médias
Cette imprimante a été conçue pour détecter les espaces avec la plupart des papiers d'impression ; cependant, elle peut ne pas reconnaître l'espace et continuer à alimenter le papier si un type spécial de papier est utilisé. Dans ce cas, lancez la fonction de calibrage automatique pour que l'imprimante puisse reconnaître l'espace. Les imprimantes Oki Data sont dotées de plusieurs modes de calibrage des médias afin d'être compatibles avec la plupart des types spéciaux de papier.
5-4-1 À propos du calibrage des médias
- Cette fonction sert à régler la sensibilité du détecteur de papier pour une position précise de l'impression et une mesure de la longueur réelle du papier.
- Réglage de la sensibilité du capteur
- Le but est de détecter l'identifi
- Mesure de la longueur du papier
- Une longueur précise est requise pour faire pivoter l'orientation de l'impression.
- Le but est de détecter le changement de type de papier.
5-4-2 Quand un calibrage des médias est-il nécessaire ?
- Lorsque l'imprimante est installée pour la première fois.
- Lorsque le papier nouvellement installé est d'un type différent.
- Lorsque la position de l'impression n'est pas précise ou que l'imprimante ne s'arrête pas au bon endroit.
5-4-3 Comment procéder au calibrage des médias
- Les quatre méthodes de calibrage des médias suivantes peuvent être utilisées selon les conditions.
- Détection intelligente des médias
- Mode Calibrage automatique du capteur d'espace
- Mode Calibrage automatique du capteur de marque: noire
- Mode de calibrage manuel
- Pourquoi plusieurs modes de calibrage sont-ils disponibles?
- Plusieurs étiquettes doivent être scannées pour calibrer les mé
- Le nombre d'étiquettes à scanner pour le réglage de dépend de diverses conditions, comme le type de papier de l'étiquette, la couleur, l'état de la surface, l'épaisseur, l'espacement, les motifs pré-imprimés, etc.
- Quatre modes de calibrage de médias différents sont disponibles pour faire un compromis entre éviter une utilisation excessive du papier et régler précisément .
- Mode de détction intelligente des medias permettant de régler la sensibilité avec un minimum de balayage et compatible avec la plupart des étiquettes.
- Essayez plusieurs modes : détection intelligente des médias , mode de calibrage manuel.
5-5 Détection intelligente des médias
- L'impression exécute cette fonction lorsque cela est nécessaire sans qu'aucune entrée utilisateur ou configuration ne soit requise, grâce à une fonction de détection intelligente des médias pour la plupart des papiers d'impression.
- Les papiers avec un espace ou une marque noire peuvent être identifiés sans paramétrage supplémentaire.
- 3 à 5 pages d'étiquettes seront utilisées, en fonction du type de papier.
- La fonction de détection intelligente est exé
- la fonction de déte écutée via le bouton d'alimentation ou par une commande d'impression.
- Lorsqu'un changement de longueur de papier est détecté lors de l'alimentation ou de l'impression.
- Quand le type de papier entré par la commande est différent du type de papier configuré.
- Après une réinitialisation usine.
- La fonction de déte e calibrage automatique ou du mode de calibrage manuel des médias, et elle sera réactivée après une réinitialisation des paramètres Usine de l'imprimante.
5-6 Mode calibrage automatique du capteur d'espace
Utilisez ce mode lorsque le papier n'est pas correctement détecté par la fonction de détection intelligente des médias.
L'imprimante alimente le papier et calibre automatiquement le capteur d'espace.
L'imprimante entrera en mode Erreur après avoir alimenté 1 mètre de papier. Il est possible de sortir du mode Erreur en ouvrant et refermant le capot.
Utilisez le mode de calibrage manuel dans ce mode.
La détection intelligente des médias sera désactivée si le papier est détecté dans ce mode.
5-6-1 Comment procéder au calibrage
- Appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) lors de la 4e série de clignotement du voyant, comme indiqué au paragraphe 5-2-2 (le voyant de statut est orange et le voyant Erreur clignote en vert quatre fois) pour lancer le mode de calibrage du capteur d'espace.
Mode calibrage automatique du capteur de marque noire
Utilisez ce mode lorsque le papier n'est pas correctement détecté par la fonction de détection intelligente des médias.
L'imprimante alimente le papier et calibre automatiquement le capteur des marques noires.
L'imprimante entrera en mode Erreur après avoir alimenté 1 mètre de papier. Il est possible de sortir du mode Erreur en ouvrant et refermant le capot.
Utilisez le mode de calibrage manuel dans ce mode.
La détection intelligente des médias sera désactivée si le papier est détecté dans ce mode.
5-7-1 Comment procéder au calibrage
- Appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) lors de la 5e série de clignotement du voyant, comme indiqué au 5-2-2 (le voyant de statut est orange et le voyant Erreur clignote en orange quatre fois) pour lancer le mode de calibrage du capteur de marques noires.
5-8 Mode de calibrage manuel
Le calibrage manuel de la détection des médias peut être utilisé lorsque l'imprimante ne peut pas détecter un espace de média (ou marque noire) même une fois l'auto-calibrage terminé.
Les utilisateurs peuvent calibrer les paramètres du détecteur à l'aide du programme utilitaire fourni par le fabricant.
Cet outil est inclus sur le CD fourni.
Assurez-vous que l'imprimante est bien connectée puis exécutez le programme utilisé. Appuyez sur le bouton Gérer le paramétrage du calibrage (Calibration Setting Manager) après avoir paramétré le type d'interface.


1) Sélectionnez le type de détection et entrez la longueur de l'étiquette en millimètres, puis cliquez sur le bouton "Vérifier la valeur de détection". L'imprimante démarre alors le calibrage. 2) L'imprimante imprimera les valeurs scannées après le calibrage et les valeurs apparaîtront à l'écran. 3) Les valeurs de détection optimales s'afficheront en lettres en gras, sur la gauche de l'écran du programme Utilitaire. Sélectionnez l'une des valeurs optimales du capteur et cliquez sur "Enregistrer le calibrage" (Save Calibration). 4) Si les valeurs choisies ne fonctionnent pas correctement, essayez les autres valeurs indiquées en gras. 5) Pour revenir à la valeur initiale, cliquez sur Annuler le calibrage (Cancel Calibration).
Mode capot fermé
- La zone imprimée peut sort que le capot soit ouvert ou fermé.
- L'imprimante doit être en mode "Capot fermé" et non en mode "Veille" lorsque le capot est fermé pour éviter tout problème, et l'utilisateur doit entrer les données.
- nts LED est comme suit :
- Voyants de statut : le vert clignote.
- Voyant Erreur : le vert clignote.
- Les données reçues en mode Capot fermé ne sont pas imprimées jusqu'à ce que l'imprimante returne en mode Veille.
- Comment faire passer l'imprimante du mode Capot fermé en mode Veille
- Appuyez sur le bouton Pause pour passer en mode Veille sans alimenter de papier.
- Appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) pour alimenter une page afin d'aligner le papier, puis passer en mode Veille.
5-10 Mode de transfert des données
Cette fonction peut être utilisée pour diagnostiquer les problèmes de communication lorsque l'impression ne fonctionne pas correctement.
Dans ce mode, les données reçues ne sont pas analysées, mais elles sont transférées en format hexadécimal sans être traitées.
Éteignez l'imprimante puis rallumez-la pour repasser en mode Veille.
5-10-1 Comment lancer le
1) Appuyez sur le bouton Pause pendant deux secondes lorsque l'imprimante est en mode Veille. 2) Les deux voyants passeront à l'orange et l'imprimante entrera en mode de configuration automatique. 3) Appuyez sur le bouton correspondant à la sixième série du voyant décrit en 5-2-2 (Voyant du statut orange / Voyant Erreur rouge - clignote quatre fois) pour entrer en .
5-11 Réinitialisation usine
Cette fonction est utilisée pour aux paramètres d'usine.
5-11-1 Comment
1) Appuyez sur le bouton Pause pendant deux secondes lorsque l'imprimante est en mode Veille. 2) Les deux voyants passeront à l'orange et l'imprimante entrera en mode de configuration automatique. 3) Appuyez sur le bouton de la 3e série de voyants, comme indiqué en 5-2-2 (le voyant de statut est vert et le voyant Erreur clignote en rouge quatre fois) pour aux paramètres par défaut, et la fonction de détection intelligente des médias sera exécutée.
5-12 Le détachement des étiquettes (Option)
Il s'agit d'une fonction permettant de détacher le papier collé derrière les étiquettes. Elle est donc applicable uniquement avec le papier d'étiquette.
1) Ouvrez le capot du papier. 2) Ouvrez le capot du détacheur d'étiquettes et positionnez l'interrupteur du détacheur sur "On".
- Vérifiez que le voyant LED soit allumé.

3) Retirez une feuille de papier à étiquettes, puis insérez le papier comme indiqué sur l'image ci-dessous.

4) Réglez les guides du papier, puis fermez le capot du détacheur d'étiquettes.


5) Fermez le capot du papier jusqu'au clic. 6) Éteignez l'imprimante puis rallumez-la.
5-13 Utilisation d'un papier plié en accordéon
Alimenter le papier dans le bac extérieur se fait comme suit.
5-13-1 Préparation de l'imprimante
Retirez le capot du bac à papier de l'imprimante à l'aide d'un couteau ou d'un autre instrument coupant.
Attention
- Veillez à ne pas vous blesser la main ou toute autre partie du corps lors de la manipulation.

5-13-2 Lors de l'utilisation d'un papier plié en accordéon
1) Insérez le papier à l'arrière de l'imprimante en vous aidant des fentes et des guides.

2) Réglez les supports du papier en fonction de la largeur du papier à l'aide de l'outil de fixation.

5-14 Coupe automatique (Option)
La découpe automatique du papier est disponible sur les produits équipés d'une coupe automatique.
La coupe automatique peut être contrôlée à l'aide des commandes. Le paramétrage par défaut Usine peut être modifié via Unified Label Utility-II.
Le mode d'installation du papier est le même que pour le papier sans découpe automatique.

Horloge en temps réel (option)
L'option Horloge en temps réel permet d'imprimer la date et l'heure sur l'étiquette. La date et l'heure peuvent être paramétrées à l'aide d'Unified Label Utility-II.
Si l'imprimante indique régulièrement les mauvaises dates et heures, cela indique que la pile est faible ou à plat. Dans ce cas, changez la pile. Une fois la pile changée, l'heure et la date devront être réinitialisées.


Attention
- Pour votre sécurité, le capot d'accès, situé sous l'imprimante, doit être fermé. Lorsque vous changez les piles, ouvrez le capot à l'aide de votre pouce et de votre index.
Puis refermez le capot une fois les piles en place.
- Emballez les piles lorsque vous les recyclez ou les stockez pour éviter tout court-circuit.
- Ne créez pas de court-circuit avec les piles. Cela peut entraîner une surchauffe, voire un incendie.
- Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles.
6. Nettoyage de la tête d'impression
La qualité d'impression peut se dégrader si de la poussière, un corps étranger, une substance adhésive ou tout autre polluant se trouve sur la tête d'impression ou à l'intérieur de l'imprimante.
Lorsqu'elle est sale, nettoyez la tête d'impression comme suit :
Attention
- Assurez-vous d'avoir éteint l'imprimante avant de la nettoyer.
- La tête d'impression peut être très chaude lors de l'impression. Si vous souhaitez la nettoyer, éteignez l'imprimante et attendez entre 2 et 3 minutes avant de commencer le nettoyage.
- Lorsque vous nettoyez la tête d'impression, veillez à ne pas toucher la partie chaude de la tête d'impression.
→ La tête d'impression est susceptible d'être endommagée par de l'électricité statique.
- Veillez à ne pas rayer et/ou endommager la tête d'impression.
- Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez et fermez le capot du papier.
Assurez-vous d'ouvrir le capot en entier jusqu'à ce qu'il se bloque en position ouverte.
- Lorsque vous rechargez un rouleau de papier, veillez à ne pas vous pincer les doigts entre le rouleau de papier et la fixation du rouleau.
- Ne touchez pas la lame avec les mains et ne placez rien sur la lame. Vous risqueriez de vous blesser.
6-1 Nettoyage de la tête d'impression
1) Ouvrez le capot du papier puis nettoyez la tête d'impression à l'aide d'un crayon de nettoyage en partant du centre vers les bords. 2) Après avoir nettoyé la tête, n'utilisez pas l'imprimante jusqu'à ce que l'alcool utilisé pour le nettoyage se soit totalement évaporé (1-2 min) et que l'imprimante soit complètement sèche.
Procédez au nettoyage à chaque fois que vous remplacez le rouleau de papier, afin d'éviter toute détérioration de la qualité d'impression.


6-2 Détecteur de nettoyage, roulis et/ou chemin du papier
1) Ouvrez le capot du papier et sortez le papier. 2) Retirez toute poussière ou tout corps étranger à l'aide d'un chiffon sec ou d'un coton-tige. 3) Imbibez le chiffon ou le coton-tige d'alcool à brûler pour retirer toute substance collante ou autre matière adhésive. 4) Après avoir nettoyé les pièces, n'utilisez pas l'imprimante jusqu'à ce que l'alcool utilisé pour le nettoyage se soit totalement évaporé (1-2 min) et que l'imprimante soit complètement sèche. Nettoyez les pièces dès que la qualité d'impression est dégradée ou que du papier est détecté.

7-1 Caractéristiques
| Article | Description | |
| Imprimante | Mode d'impression | Impression thermique directe |
| Densité des points | LD630D : 203 dpi (8 points/mm) LD640D : 300 dpi (11,8 points/mm) | |
| Largeur d'impression | LD630D : 108 mm Max LD640D : 105,7 mm Max | |
| Vitesse d'impression | LD630D : Max. 165 mm/sec (Max. 6.5ips) LD640D : Max. 102 mm/sec (Max. 4ips) | |
| Papier | du papier | 20 ~ 110 mm |
| Rouleau | 130mm Max | |
| Moyeu | 25,4~38,1mm | |
| Adaptateur CA | Voltage d'entrée | 100/240V CC |
| Fréquence | 50/60 Hz | |
| Voltage de sortie | 24V CC ±5% | |
| Voltage de sortie | 2,5A | |
| Conditions d'utilisation | Température | 5 ~ 40 °C (Fonctionnement) -20 ~ 60 °C (Stockage) |
| Humidité (sauf pour le papier) | 10 ~ 80 % RH (Fonctionnement) 10 ~ 90 % RH (Stockage) | |
- La vitesse d'impression peut varier selon la vitesse de transfert de données et la combinaison des commandes de contrôle.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur ; tous les câbles de communication doivent se trouver dans le même bâtiment.
- L'interrupteur permet de déconnecter l'appareil. En cas de danger, éteignez l'appareil.
7-2 Types d'étiquettes
Les types d'étiquettes compatibles avec cette imprimante sont :
- Étiquettes de commande : PP
- Autres étiquettes : PET
Oki Systèmes (France) S. A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Haÿ-les-Roses
Paris
Tél. : +33 1 46 15 80 00
Télécopie : +33 1 46 15 80 60
Site web : www.oki.fr
Support français +41 61 827 94 82
Support Italiano +41 61 827 94 73
Tel : +41 61 827 9494
Website : www.oki.ch
Oki Systèmes (France) S. A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Haÿ-les-Roses
Paris
Tél. : +33 1 46 15 80 00
Télécopie : +33 1 46 15 80 60
Site web : www.oki.fr
Support français +41 61 827 94 82
Support Italiano +41 61 827 94 73
Tel : +41 61 827 9494
Website : www.oki.ch
Oki Systèmes (France) S. A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Haÿ-les-Roses
Paris
Tél : +33 1 46 15 80 00
Télécopie : +33 1 46 15 80 60
Site web : www.oki.fr
Support français +41 61 827 94 82
Support Italiano +41 61 827 94 73
Tel : +41 61 827 9494
Website : www.oki.ch
Oki Systèmes (France) S. A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Haÿ-les-Roses
Paris
Tel: +33 01 46 15 80 00
Télécopie : +33 01 46 15 80 60
Site web : www.oki.fr
Support français +41 61 827 94 82
Support Italiano +41 61 827 94 73
Tel : +41 61 827 9494
Website : www.oki.ch
Oki Systèmes (France) S. A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Haÿ-les-Roses
Paris
Tél. : +33 1 46 15 80 00
Télécopie : +33 1 46 15 80 60
Site web : www.oki.fr
Support français +41 61 827 94 82
Support Italiano +41 61 827 94 73
Tel : +41 61 827 9494
Website : www.oki.ch