G7CE3655 - Table de cuisson electrique BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G7CE3655 BAUKNECHT au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de commandes | Manuelles |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Type de foyer | Électrique standard |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Fonction minuterie | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Compatibilité avec batterie de cuisine | Standard |
| Nettoyage | Facile à nettoyer |
FOIRE AUX QUESTIONS - G7CE3655 BAUKNECHT
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson electrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G7CE3655 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G7CE3655 de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI G7CE3655 BAUKNECHT
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matieres 2
Models/Modèles
W5CE3024, G7CE3034, G7CE3055,
G9CE3065, G9CE3074, G7CE3635,
G7CE3655, G9CE3675
TABLE OF CONTENTS
COOKTOP SAFETY 2
PARTS AND FEATURES - TOUCH-ACTIVATED CONTROLS...4
COOKTOP CONTROLS - TOUCH-ACTIVATED CONTROLS.....5
Dual/Triple Element 6
All Off/Lock. 6
Keep Warm. 7
Arrêt/verrouillage total 22
Maintien au chaud. 22
PIECES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES À BOUTON ROTATIF 23
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTONS ROTATIFS. 24
Elément à double/triple circuit 25
Elément de liaison 26
Elément de zone de maintien au chaud. 26
Ca racteistique ACCUSIMMER 27
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 27
Vitrocéramique 27
Preparation de conserve a la maison 28
Nettoyage général 29
DEPANNAGE. 30
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE: Ne pas remisser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ouCHAUFFER LA PIECE.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance dans la piece où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou replacer toute piece de la table de cuisson si ce n'est pas spécifiquement recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises pres des éléments à la surface.
- Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse.
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuventvenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammbables entrairen contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de cuisson est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'élement chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'élement chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un écipient de format correct améliore l'efficacité de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale - Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées convennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacent - Pour réduire les risques de brûlures, d'inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacent.
- Ne pas faire cuire sur une table de cisson endommagée - Si la table de cisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créé le risque d'un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - LaGRAISSSE ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque vous flambez des alimentés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
Pour les apparèils à éléments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de propre sont en place - L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou autre matériel peut causeur un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIECES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES TACTILES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cisson que vous avez achétée peut composer tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparance des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Tableaux de commande

Modèle G9CE3065 (30" [77,1 cm]), G9CE3074 (30" [77,1 cm]) non illustré Modèles à commande électronique tactile

Modèle G9CE3675 (36'' [91,4 cm])
Modèles à commande électronique tactile
A. Commande tactile arrête gauche
B. Commande tactile centrale arrête (fonction de rechauffage)
C. Témoin lumineux de surface ON (activée)
D. Commande tactile arrête droite
E. Commande tactile avant droite (élement à dimension double)
F. Témoin de verrouillage des commandes
G. All off (hold 3 seconds) (arrêt total [appuyer pendant 3 secondes])
H. Témoin lumineux de surface chaude
I. Commande tactile d'augmentation/de diminution de la température
J. Commande tactile avant gauche
A. Commande tactile de l'objet arrêté gauche (objet à dimension double)
B. Témoin lumineux de surface chaude
C. Commande tactile centrale arrête
D. Témoin lumineux de surface ON (activée)
E. Commande tactile arrête droite (élement à dimension double/triple)
F. Commande tactile avant droite
G. Témoin de verrouillage des commandes
H. All off (hold 3 seconds) (arrêt total [appuyer pendant 3 secondes]
I. Commande tactile d'augmentation/de diminution de la température
J. Commande tactile avant gauche
Table de cuisson
Modèle G9CE3065 de 30" (78,4 cm) Modèle à tableau de commande électronique tactile illustré

A. Table de cuisson en vitrocéramique
B. Zone de cuisson de surface arrête gauche
C. Zone de rechauffage centrale arrête
D. Zone de cuisson de surface arrêté droite (avec élément à dimension double)
E. Zone de cuisson de surface avant droite
F. Tableau de commande
G. Zone de cuisson de surface avant gauche
H. Plaque signalétique (située sous la table de cuisson, sur la caisse métallique)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES TACTILES
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un incendie.
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux. Lorsqu'on fait fondre des alimentés comme du chocolat ou du beurre ou lorsqu'on fait lever du pain, la zone de cuisson à la surface peut être réglée au niveau de puissance 1 pour un fonctionnement minimal de l'élement.
Pour un fonctionnement maximal de l'objet, toutes les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être régées sur High (élevé) lorsqu'onporte un liquide à ébullition rapidement. Appuyer sur le niveau de puissance 10 pour atteindre immidiatement le réglage le plus élevé.

A. Témoin lumineux de niveau de puissance 1
Utilisation :
- Appuyer sur la touche ON (marche) correspondant à l'élement souhaité. Le tímoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote.
- Alors que le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote, appuyer sur le niveau de puissance souhaité sur la barre de sélection du niveau de puissance.

Barre de selection du niveau de puissance
Un signal sonore retentit chaque fois que l'on appuie sur une touche. Les tímoins lumineux correspondant au réglage de température sélectionné et à toutes les températures inférieures s'allument.
REMARQUE: Si l'on ne seLECTIONne pas un réglage de niveau de puissance dans les 10 secondes qui suivent environ, l'objet s'éteint automatiquement.
- Pour modifier le réglage de température lors de la cuisson, appuyer sur la touche ON (marche) correspondant à l'élement souhaité puis sélectionner une nouvelle température de niveau de puissance sur la barre de selection du niveau de puissance pendant que le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre individuellement la ou les surface(s) de cuisson, ou appuyer sur ALL OFF/LOCK (arrêt/verrouillage total) pour éteindre simultanément toutes les zones de cuisson à la surface.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| RÉGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| High (élevé) 10 | Démarrer la cuisson des aliments. Porter un liquide à ébullition. |
| Medium High (moyen- élevé) Entre 7 et 9 | Maintenir une ébullition rapide. Brunir ou saisir rapidement les aliments. |
| Med (moyen) 6 | Maintenir une ébullition lente. Faire frire ou sauter les aliments. |
| Medium Low (moyen - bas) Entre 3 et 5 | Faire cuire les soupes et les sauces. Faire mijoter ou étuver les aliments. |
| Low (bas) Entre 1 et 2 | Fournit le réglage le plus bas de mijotage/chaleur. Mijotage (gamme de températures de mijotage). Faire fondre le chocolat et le beurre |
| Éléments double/triple | Ustensile de cuisson à grand diamètre. Grandes quantités de nourriture. Préparation de conserve à la maison. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Témoin lumineux de surface chaude
Le témoin lumineux de surface chaude se trouve dans la zone centrale du tableau de commande, au-dessus de la barre de sélection du niveau de puissance. Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois que la ou les surfaces de cuisson sont éteintes.

Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, le témoin lumineux de surface chaude reste allumé jusqu'à 45 minutes après le rétablissement de l'alimentation électrique à la table de cuisson.
Gestion de la température des composants
La table de cuisson régule la température des composants internes durant son utilisation. La table de cuisson réduit automatiquement la puissance de tous les éléments en cours d'utilisation pour empêcher les composants internes de surchauffer. Pour conserver une performance de cuisson optimale, laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes.
Témoin lumineux d'allumage de surface
Le tableau de commande comporte un tímoin lumineux d'allumage de surface. Lorsque l'un des éléments de surface est allumé, le tímoin s'allume. Lorsqu'un élément est allumé, le tímoin lumineux de niveau de puissance 1 situé à côte de cet élément s'allume.
Éléments double/triple
(sur certains modèles)
Les éléments double et triple offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut ettre utilisée de la meme maniere qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent I'élement simple, I'élement double et I'élement externe; leur utilisation est recommandee pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserve s à la maison.
Élement triple (sur certains modèles)

A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
Élement double

A. Élement simple
B. Élement double
Utilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE :
- Lorsqu'on appuie sur ON (marche), toutes les zones de cuisson/chauffage sont actives. Pour réduire le nombre de zones de cuisson/chauffage utilisées, appuyer de nouveau sur ON. Les témoins lumineux du niveau de puissance 1 et des zones simple, double ou triple s'allument pour indiquer que le brûleur utilise les zones 1, 2 ou 3 respectivement.

A. Témoin lumineux de l'élément double
B. Témoin lumineux de l'élement triple
C. Témoin lumineux du niveau de puissance 10
- Alors que le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote, appuyer sur le niveau de puissance souhaité sur la barre de sélection du niveau de puissance.

Barre de seLECTION du niveau de puissance
Un signal sonore retentit chaque fois que l'on appuie sur une touche. Les témoins lumineux correspondant au réglage de température sélectionné et à toutes les températures inférieures s'allument.
REMARQUE: Si l'on ne seLECTIONne pas un niveau de puissance dans les 10 secondes qui suivent environ, l'élément s'eteint automatiquement.
- Pour modifier le réglage de température lors de la cuisson, appuyer sur la touche ON (marche) correspondant à l'élement souhaité puis sélectionner une nouvelle température sur la barre de selection du niveau de puissance pendant que le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote.
- Pour modifier les zones de brûleur utilisées pendant la cuisson, appuyer de nouveau une fois sur ON (marche) pendant que le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote.
- À la fin de la cuisson, appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre individuellement la ou les surface(s) de cuisson, ou appuyer sur ALL OFF/LOCK (arrêt/verrouillage total) pour éteindre simultanément toutes les zones de cuisson à la surface.
REMARQUE : Les éléments simple et triple mémorisent le réglage effectué lors de la dernière utilisation et ces zones de brûleur s'activent automatiquement la prochaine fois que l'on appuie sur ON (marche). Pour modifier les zones de brûleur activées, appuyer sur ON (marche) pendant que le tímedoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote.
Arret/verrouillage total
La commande tactile ALL OFF (arrêt total) de la table de cuisson éteint simultanément le système d'évacuation par le bas et toutes surfaces de cuisson utilisées.
La commande tactile LOCK (verrouillage) de la table de la cuisson permet d'eviter l'utilisation involontaire des zones de cuisson de surface. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les surfaces de cuisson ne peuvent pas etre allumées au moyen des commandes tactiles de la table de cuisson.
Pour verrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur la touche ALL OFF/LOCK (arrêt/verrouillage total) pendant 3 secondes. ÀpRES 3 secondes, ALL OFF/LOCK rougeoeie, indiquant que les commandes de la table de cuisson sont en position verrouillée.
Pour déverrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur la touche ALL OFF/LOCK (arrêt/verrouillage total) pendant 3 secondes.
Maintien au chaud
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes reposer plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La zone de cuisson Keep Warm (maintien au chaud) peut être utilisée pour garder des alimentents cuits au chaud et peut être utilisée que les zones de cuisson à la surface soient utilisées ou non. La durée maximale recommandaee pour maintainir la qualite des alimentents est de une heures.
Elle n'est pas recommandée pour faire chauffer des alimentés froids. Lorsqu'on utilise la fonction Keep Warm (maintien au chaud), cette zone ne rougeoise pas comme les zones de cuisson; c'est le témoin lumineux qui s'allume sur le tableau de commande pour indiquer que cette fonction est en cours d'utilisation.
Utiliser seulement les ustensiles et plats recommends pour l'utilisation au four et sur la table de cuisson, et qui ont un fond plat permettant un contact direct avec la surface de la table de cuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retarder les ustensiles.
Couvrir tous les alimentés avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir les alimentés car elle pourrait fondre sur la surface de la table de cuisson. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
La qualité des alimentés peut se déterminer si on les laisse sur la fonction Keep Warm pendant une longue période. Pour obtenir lesassageurs résultats, ne pas maintainir les alimentés au chaud plus de 30 à 45 minutes.
Une zone de cuisson de surface Keep Warm distincte est disponible sur certains modèles.
Utilisation de la zone de cuisson en surface Keep Warm (maintien au chaud) (sur certains modèles):
- Appuyer sur la touche ON (marche) pour activer la zone de cuisson de surface Keep Warm. Le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote.
- Alors que le témoin lumineux de niveau de puissance 1 clignote, appuyer sur le niveau de puissance souhaité sur la barre de sélection du niveau de puissance.

Barre de seLECTION du niveau de puissance
- À la fin de la cuisson, appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la surface de cuisso
PIECES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES À BOUTON ROTATIF
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achétée peut composer tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparance des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Tableaux de commande
Modèle G7CE3055 (30" [76,2 cm]) illustré
Modèle W5CE3024 (30" [76,2 cm]) non illustré
Modèle G7CE3034 (30" [76,2 cm]) non illustré





Modèle G7CE3655 (36" [91,4 cm]) illustré
Modèle G7CE3635 (36" [91,1 cm]) non illustré






A. Bouton de commande arrête gauche
B. Bouton de commande central arrête
C. Bouton de commande arrrière droit (élément de maintainen au chaud)
D. Bouton de commande avant gauche
E. Bouton de commande avant croit (brûleur de zone double)
F. Bouton de commande ACCUSIMMER
G. Témoin lumineux de surface chaude
H. Témoin d'allumage de la table de cuisson
A. Bouton de commande arrêté gauche
B. Bouton de commande central arrête
C. Bouton de commande arrêté droit (avec élément à dimension double/triple)
D. Bouton de commande ACCUSIMMER
E. Témoin lumineux de surface chaude
F. Bouton de commande avant droit
G. Témoin d'allumage de la table de cuisson
H. Bouton de commande avant gauche (brûleur de transition à dimension double)
Modèle G7CE 3655 (36" [91,4 cm])illustré

A. Table de cuisson en vitrocéramique
B. Zone simple de cuisson de surface arrête gauche
C. Zone de rechauffage centrale arrête
D. Zone de cuisson de surface arriere droite (avec élément à dimension triple)
E. Zone de cuisson de surface avant droite
F. Tableau de commande
G. Zone simple de cuisson de surface avant gauche (brûleur de transition à dimension double)
H. Plaque signalétique (située sous la table de cuisson, sur la caisse métallique)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTONS ROTATIFS
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou un incendie.
Les commandes peuvent être régles à n'importe qu'elle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas).

Utilisation :
- Pousser et tournier le bouton au réglage de chaleur désiré. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
| RéGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| High (élevé) | Démarrer la cuisson des aliments. |
| Porter un liquide à ébullition. | |
| Medium High (moyen-élevé) | Maintenir une ébullition rapide. |
| Brunir ou saisser rapidement les aliments. | |
| Medium (moyen) | Maintenir une ébullition lente. |
| Faire frire ou sauter les aliments. | |
| Faire cuire les soupes et les sauces. | |
| Mijotage vif ou mijotage sans couvercle. | |
| Medium Low (moyen - bas) | Faire mijoter ou étuver les aliments. |
Faire mijoter a feu doux.
| RéGLAGE | UTILISATION RECOMMANDÉE |
| Low (bas) | ■ Garder les alimentés au chaud. |
| ■ Faire fondre le chocolat ou le beurre. | |
| ■ Mijotage lent sans couvercle. | |
| Éléments double/triple (sur certains modèles) | ■ Préparation de conserve à la maison. |
| ■ Ustensile de cuisson à grand diamètre. | |
| ■ Grandes quantités de nourriture. |
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Témoins lumineux de surface chaude (sur les modèles à commande standard)
Les témoins de surface chaude restent allumés tant qu'une surface de cisson est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les surfaces de cisson sont éteintes.

Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, les témoins lumineux de surface chaude resteront allumés après le rétablissement de l'alimentation électrique à la table de cuisson. Ils resteront allumés jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse complètement.
Témoin d'alimentation
Chaque table de cuisson compte un tímoin d'alimentation. Le tímoin lumineux s'allume lorsque l'un des brûleurs est en marche.
Élement à double/triple circuit (sur certains modèles)
Les éléments à double ou triple dimension offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l'élement simple, l'élement double et l'élement externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserve à la maison.
Élement triple (sur certains modèles)

A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
Élement double

A. Dimension simple
B. Dimension double

A. Zone triple
B. Zone double
C. Zone simple
Utilisation de l'objet SIMPLE :
- Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à la zone SINGLE (simple), n'importe où entre Low (faible) et High (élevée).
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE :
- Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à la position DUAL (double) ou TRIPLE, n'importe où entre Low (faible) et High (élevée).
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élement de liaison
(sur certains modèles)
L'objet de liaison permet une grande souplesse dans la zone de cuisson de gauche.

Utiliser la zone de transition pour obtenir le chauffage d'une zone de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de grande taille.

A. Dimension simple
B. Zone de transition
C. Dimension simple
Utiliser l'élement de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de forme oblongue.
Utilisation de l'élement SIMPLE (C):
- Appuyer sur le bouton avant gauche et le tournier de la position OFF (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre Low et High.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de la zone SIMPLE et de la zone de TRANSITION (C + B) :
- Appuyer sur le bouton avant gauche et le tournier de la position OFF (arrêt) à la zone de TRANSITION n'importe où entre Low et High.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l'élément SIMPLE (A) :
- Appuyer sur le bouton arrêté gauche et le tournier de la position OFF (arrêt), n'importe où entre Low et High.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des deux éléments simples et de l'objet de transition (A + B + C) :
- Allumer l'element simple et l'element de transition (C + B) .
- Allumer l'element simple (A).
- Tourner les boutons à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élement de zone de maintainen au chaud
(sur certains modèles)
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes reposer plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La caractéristique Warm Zone (zone de maintainen au chaud) peut être utilisé pourmaintenir les alimentents cuits au chaud. La durée maximale recommendée pourmaintenir la qualité des alimentents est de une heures.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
Lorsqu'on utilise la fonction Keep Warm (maintien au chaud), cette zone ne rougeoise pas comme les zones de cuisson; c'est le témoin lumineux qui s'allume sur le tableau de commande pour indiquer que cette fonction est en cours d'utilisation.
La caractéristique Warm Zone (zone de maintainen au chaud) peut être utilisée seule ou lorsque n'importe laquelle des autres zones de cuisson à la surface est utilisé, et peut être réglée entre Low (faible) et High (elevée) pour différents niveaux de chauffage.
La surface de l'élement de maintien au chaud ne devient pas rouge lorsque celui-ci est allumé. Toutefois, le témoin lumineux de surface chaude s'illuminera tant que la surface de l'élement de la zone de réchauffage sera trop chaude pour être touchée.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommendés pour le four et la table de cuisson.
- Couvrir tous les alimentés avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
Ne pas couvrir l'aliment de pellicule de plastique. La pellicule de plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retarder les alimentés.

Utilisation :
- Pousser et tournier le bouton de la zone de maintainen au chaud au réglage désiré.
- Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Ca acteristique ACCUSIMMER
(sur certains modèles)
La caractéristique ACCUSIMMER® est un réglage de chaleur ajustable pour un mishotage plus précis.

Le bouton de commande ACCUSIMMER® compte deux réglages : Simmer (mijotage) et Normal. Lorsque la commande est régée sur Normal, l'objet fonctionne comme élément simple, double ou triple.
Lorsque le bouton de commande ACCUSIMMER est régle sur Simmer (mijotage), la zone de cuisson ne rougeogie pas. Ceci est normal. Seul l'anneau de chauffage externe rougeogie sur l'élement à triple circuit lorsque un mijotage de niveau moyen ou élevé est sélectionné.
Utilisation :
- Tourner le bouton de commande ACCUSIMMER à la position SIMMER (mijotage).
- Enconcer et tourner le bouton de commande à un réglage compris entre Low (bas) et High (élevé). Sélectionner Low pour un mijotage faible ou lors de l'utilisation de couvercles et Medium (moyen) pour un mijotage vif ou lorsque l'on n'utilise pas de couvercle. Sélectionner le réglage de zone simple, double ou triple. Augmenter le niveau de chaleur selon le besoin pour obtenir le mijotage souhaité. (Voir la section “Élément à circuit double/triple”).
- Tournier à nouveau le bouton de commande ACCUSIMMER au réglage de NORMAL une fois la cuisson terminée.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Vitrocéramique
(sur certains modèles)
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu'un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoident pas lorsqu'un élément est allumé. Il s'agit là du fonctionnement normal de l'appareil. L'élement s'allume et s'éteint pour maintainir le niveau de température choisi.
Il est normal que la surface de la vitrocéramique de couleur claire donne l'impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.
Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique de couleur claire, les souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. L'utilisation d'un nettoyant pour table de cuisson et d'un gratoir est recommendée. Pour plus de renseignements, voir la section "Nettoyage général".
Éviter de remiser des bocaux ou des boîtes de conserve audressus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l'air peut être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retire.
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des alimentents contenant du sucre sous n'importe qu'elle forme d'es que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on laïssé le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhé à la surface et entraîne de la corrosion et des marques permanentes.
Pour éviter les égratignures, ne pas faire glisser des ustensiles de cuisson ou de pâtisserie sur la table de cuisson. Les bases en aluminium ou en cuivre et les finitions rugueuses des ustensiles de cuisson ou de pâtisserie pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas préparer du mais éclaté préemballé dans des contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le contenant pourrait laisser des marques d'aluminium qui ne peuvent pas etre enlevées complètement.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à découvert.
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles ne doivent pas dépasser de plus de 1/2 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal de 12 (1,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l'énergie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervué ou entaille pourraient cause un chauffage inégal et des résultats de cuisson médiocres.
Déterminer si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plaçant le bord d'une règle contre la base de l'ustensile. Peu importe la façon dont on place la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être visible entre la règle et l'ustensile.
- Les ustensiles de cuisson dont le fond compte de légères bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être utilisés.
S'assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts lors de la cuisson.
Ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de cuisson pour éviter de l'endommager.
Préparation de conserve à la maison
Lors de la préparation de conserve s pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
- Centrer l'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou de l'élement.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n'utiliser que des autoclaves à fond plat.
Sur les modèles à éléments en spirale, l'installation d'un nécessaire de préparation de conserves est recommendée. La non-installation risque de raccourcir la vie utile de l'élement en spirale. Voir "Assistance ou service" pour les instructions de commande.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserve peuvent aussi offrir de l'aide.
IMPORTANT: Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d'une zone de cuisson, d'un élément ou d'un brûleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériel doit être d'épaissur moyen à force.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
Le matériel d'un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel de l'ustensile de cuisson.
| USTENSILE | CHARACTERISTIQUES |
| Aluminium | Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L'épaïseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. |
| Fonte | Chauffe lentement et uniformément. Convient pour le brunissage et la friture. Maintient la chaleur pour une cuisson lente. |
| Céramique ou vitrocéramique | Suire les instructions du fabricant. Chauffe lentement mais inégalement. Les mêleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne. |
| Cuivre | Chauffe très rapidement et uniformément. |
| Terre cuite | Suire les instructions du fabricant. Utiliser des réglages de température BASSE. |
| Acier émaille en porcelain ou fonte émaillée | Voir acier inoxydable ou fonte. |
| Acier inoxydable | Chauffe rapidement, mais inégalement. Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. |
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends à moins d'indication contraire. Lorsque I'on nettoie la table de cuisson ainsi que les commandes électroniques, verrouiller les commandes. Voir la section "All Off Lock" (verrouillage/arrêt total).
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d'eviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462 (non inclus): Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
Ne pas utiliser de tampons à récurer savonnex, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'eviter tout dommage, ne pas immer les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).
Ne pas-retirerlesjoints sous lesboutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
Lave-vaisselle :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
VITROCÉRAMIQUE
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'agent de blanchiment au chlore, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
Méthode de nettoyage :
Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et sécher à fond pour éviter les rayures et les taches.
Le nettoyant pour table de cisson (piece n^31464 ) est recommandé pour une utilisation régulière afin d'éviter les égratignures, les piqures et abrasions, et pour entrenir la table de cisson. Elle peut être commandée comme accessoire. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
Un gratoir pour table de cisson (piece n° 3183488) est également recommendé pour les taches tenaces; il peut être commandé comme accessoire. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. Le gratoir pour table de cisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants.
Souillure légère à moderée
■ Essuie-tout ou éponge humide propre :
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
Renversements de matières sucrees (gelées, confiseries, sirop)
Grattoir pour table de cuisson :
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
- Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et humide :
Nettoyerèsque la tablede cuissonarefroidi.Frotterla crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide.Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Souillure épaisse, rayures foncées, pières et décoloration
- Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage non abrasif :
Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Souillure cuite
Creme a polir pour table de cuisson et grattoir :
Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le gratoir aussi à plat que possible sur la surface et gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la crème et un essuie-tout.
Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre
Creme apolir pour table de cuisson :
Nettoyer dés que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtrent pas totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Petites éraflues et abrasions
- Crème à polir pour table de cuisson :
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un lingedoux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pelliculeblanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n'effectentpas le rendement et après plusieurs nettoyages, ellesdeviendront moins apparentes.
Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, d'agent de blanchiment au chlore, de produit antirouille ou d'ammoniaque car ces produits peuvent endommager la surface.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutil.
Rien ne fonctionne
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le raccordement de l'appareil est-il adapté?
Voir les instructions d'installation.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il régle correctement?
Pousser sur le bouton avant de le tournier à un réglage.
Le verrouillage de la table de cisson "All Off Lock" (arrêt total/verrouillage) a-t-il été régèle?
Voir la section "All Off Lock" (verrouillage/arrêt total).
La table de cuisson émet-elle constamment un signal sonore?
Essuyer tout résidu de la surface du tableau de commande.
Durant l'utilisation, un ou plusieurs brûleurs ont-ils cessé de fonctionner?
Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes puis rallumer le brûleur.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
Les surfaces de la table de cuisson deviennent-elles chaudes?
NE PAS OUBLIER : Lorsque la table de cuisson est en marche, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
La table de cuisson comporte des témoins lumineux clignotants
Y a-t-il des tímoins lumineux sur la table de cuisson qui s'allument et s'éteignent par intermittence?
Tous les témoins lumineux de la table de cuisson clignotent par intermittence, indiquant ainsi qu'une ou plusieurs touches sont maintainues enfoncées.








Tous les témoins lumineux du tableau de commande sont allumés
Tous les témoins lumineux du tableau de commande sont éteints
Suivre les étapes ci-dessous.
- S'assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur OFF (arrêt).
- Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section "Nettoyage général".
- Si les témoins lumineux de la table de cuisson continuents clignoter, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson.
- Auboutd'une minute,reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.
- Si les témoins lumineux continuant de clignoter, faire un appel de service.
Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il régle au niveau approprié de chaleur?
Voir la section "Commandes de température de la table de cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler l'appareil. Voir les instructions d'installation.
La cuisson des alimentés semble plus longue que d'habitude à un niveau de puissance donné ou certains niveaux de puissance ne fonctionnent pas aussi bien que d'habitude.
La table de cuisson régule la température des composants internes et réduit automatiquement le niveau de puissance de tous les éléments en cours d'utilisation sans aucun signal visuel ou sonore. Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes pour retrouver une performance de cuisson normale. Voir "Utilisation" dans la section "Commandes de la table de cuisson".
ASSISTANCE OUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veillez connaître la date d'achat, le numéro de modulo et le número de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement des pieces de rechange FSP. Les pieces de rechange FSP conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche.
Trousse pour la mise en conserve
(modules avec éléments en spirale)
Commander la piece n° 242905
Crème à polir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéràmique)
Commander la piece n° 31464B
Protecteur de table de cuisson
(modèles avec vitrocéràmique)
Commander la pièce n° 31463B
Trousse d'entretien de la table de cuisson
(comprend la crème à polir, le protecteur et les tampons d'application)
Commander la piece n° 31605
Grattoir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander la piece n° WA906B
Nettoyant tout-usage pour apparéils menagers
Commander la piece n° 31682
Au Canada
Veuillez appelers sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien. - Ventes d'accessoires et de pieces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour l'eXperience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par uneompagnie de service designée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays ou il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appeareil menager est utilise à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
- Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appeareil est situé dans une région éloignée ou un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros apparils menagers dont les numeros de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou qui ne peuvent pas etre facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numero de série d'usine a ete modifie ou enlevedu gros appareil ménager. Le cou t d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE RANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre s avoir verifie la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/09
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devezprésenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour mistrés vous aidier à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modulo et le numéro de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'achat
Notice Facile