OHV120 - Moteur hors-bord TECUMSEH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OHV120 TECUMSEH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Moteur à essence à soupapes en tête (OHV) |
| Caractéristiques techniques principales | 1 cylindre, refroidissement par air, moteur 4 temps |
| Alimentation | Essence sans plomb |
| Puissance | 3,5 CV (environ 2,6 kW) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Utilisé dans divers équipements de jardinage et de bricolage |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air, bougie d'allumage |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Idéal pour les petits travaux de jardinage et d'entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - OHV120 TECUMSEH
Questions des utilisateurs sur OHV120 TECUMSEH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur hors-bord au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OHV120 - TECUMSEH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OHV120 de la marque TECUMSEH.
MODE D'EMPLOI OHV120 TECUMSEH
MOTEURS CERTIFIÉS CONFORMES AUX RÉGLEMENTATIONS DE LA CALIFORNIE ET DEL'AGENCEPOURL'ENVIRONNEMENT AMÉRICANE EN MATIÈRE D'ÉMISSIONS : Fonctionnement à l'essence sans plomb certifié. Inclut le(s) système(s) suivant(s) de contrôle d'émissions : EM, TCW (le cas échéant); aucun réglage nécessaire de la part de l'utilisateur.
RECOMMANDATIONS RELATIVES À L'HUILÉ ET À L'ESSENCE
POURFAIREFONCTIONNERLEMOTEUR,ILFAULTRESPECTERCEQUI SUIT:
UNEHUILDETERGENTEFRAICHEETDEBONNEQUALITE
S'assurer que le contenant d'origine compte les indications suivantes : A.P.I. service « SF » - « SJ »
ENÉTÉ (TEMPÉRATURE SUPérieURE à 0°), UTILISER DE L'HUILE SAE30.
L'utilisation d'huile multigrade risque d'augmenter la consommation.
EN HIVER (TEMPÉRATURE INFÉRIEURE À 0°), UTILISER DE L'HUILE 5W30.
(L'huile SAE 10W est un substitut acceptable.)
(TEMPÉRATURE INFÉRIEURE à -18°C UNIQUÉMENT): L'huile SAE 0W30 est un substitut acceptable. N'UTILISER PAS D'HUILE SAE 10W40.
CAPACITE DU CARTER D'HUILE:0,941
REMARQUE: SILEMOTEURESTÉQUIPED'UNFILTRÉA HUILEOUQUE VOUSCHANGEZLE FILTRÉ, LACAPACITE DUCARTERD'HUILEEST DE 1,15LITRE.
DEL'ESSENCEPOUR VOITURE PROPRE (ORDINAIRE SANS PLOMB, SANS PLOMB DE QUALITE OU REFORMULEE) UNIQUEMENT. N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE CONTENANT DU PLOMB.
REMARQUE: NE PAS UTILISER D'ESSENCE CONTENANT DUMÉTHANOL (ALCOOL DE BOIS). De l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol ou d'alcool éthylique (« alcool-essence ») ou jusqu'à 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) peut être utilisée mais nécessite un soin particulier lorsque le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps. Voir la section « STOCKAGE » à la page 5.
REMARQUE: Utiliser de l'huile et de l'essence propres et les conserver dans des bidons propres et fermés, concus à cet effet. Utiliser des entonnoirs propres.
Ne jamais utiliser l'essence qui reste de la saison dernière ou qui a été stockée pendant longtemps.

FIGURE 1
AVANT LE DEMARRAGE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LAMACHINE SUR LAQUELLE EST MONTE CEMOTEUR.
REMLISSAGE DU CARTER D'HUILE ET VERIFICATION DU Niveau D'HUILE:
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le moteur, ne jamais leMETTRE en marche sans :
-
que le niveau d'huile ne se situe entre les marques « FULL » (PLEIN) et « ADD » (AJOUTER) de la jauge.
-
que le bouchon de remplissage d'huile ne soit correctement visse sur le tube de la jauge d'huile.
VÉRIFIÉR SOUVENTLE NIVEAUD'HUILE LORS DU RODAGE DU MOTEUR.
A. PLACER LAMACHINE DETELLE SORTE QUE LE MOTEUR SOIT DE NIVEAU.
B. Nettoyer autour du bouchon de replissage d'huile (voir Figure 1).
C. Retirer le bouchon de replissage d'huile et la jauge.
D. Essuyer la jauge, l'inserer dans le tube de la jauge d'huile et la visser. Dévisser et retirer la jauge. Si l'huile n'atteint pas la marque « FULL » sur la jauge, rajouter de l'huile. VERSER LENTEMENT. Bien essuyer la jauge à chaque vérification du niveau d'huile. IMPORTANT: NE PAS DEPASSER LAMARQUE « FULL » (PLEIN) DE LA JAUGE.
E Remetre en place le bouchon du réservoir d'huile et la jauge en place et visser.
POUR GARANTIR UNE QUANTITÉ D'HUILE ADEQUATE: F. DEBRANCHER LÉ CÂBLE DE LA BOUGIED'ALLUMAGE ET LE TENIRLE PLUS ÉLOIGNÉ POSSIBLE DE CETTE DERNière.
G. Demarrer le moteur à plusieurs reprises en utilisant le démarreur.
REMARQUE - NE PAS UTILISER LA LAME DE COUPE D'UNE TONDEUSE OU TOUTAUTRE ACCESSIOIRE FIXÉ DU COTÉ PRISE DEFORCEDUVILEBREQUINPOURFAIRE DEMARRERLE MOTEUR.
H. Verifier une nouvelle fois le niveau d'huile en suivant la procédure des points C, D et E.
I. Reconnecter le cable à la bougie. Voir la section « ENTRETIEN » où figurent d'autres instructions relatives à l'huile.
REMLISSAGE DURÉSERVOIRD'ESSENCE:
A. Nettoyer autour du bouchon du réservoir d'essence, puis retirer le bouchon.
B. Verser lentement de l'essence ordinaire sans plomb. Utiliser un entonnoir pour éviter les fuites accidentelles.
IMPORTANT: NE JAMAIS RAJOUTER D'HUILÉ AL'ESSENCE.
C. Remetre le bouchon de replissage d'essence en place et essayer toute trace d'essence.
NEJAMAIS REMPLIRLERESERVOIRD'ESSENCEA L'INTEIRIEUR DANS UN LOCAL FERMÉ ET/OU MAL VENTILE, LORSQUE LE MOTEURESTEN MARCHE OULORSQU'IL EST ENCORE CHAUD. NE PAS FUMEREN REMPLISSANT LE RÉSERVOIRD'ESSENCE.
NEJAMAIS REMPLIRTOTALEMENTLERESERVOIRD'ESSENCE. REMPLIRLERESERVOIRDEFACTIONACEQUELE NIVEAU DE L'ESSENCESOITAPLUSDE15mmDUFONDELGAULOTTE DEREMPLISSAGEPOURLAISSEDEL'ESPACEALEXPANSION DE L'ESSENCE.ESSUYERTOUTETRACEDE'SESSENCESURLE MOTEURETLA MACHINEAVANTDEDEMARRERLEMOTEUR.
TOUT SYSTÉME D'ALIMENTATION DE CARBURANT AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIE (G.P.L.) OU AU GAZ NATUREL DOIT ÉTRE À L'EPREUVÉ DES FUITES ET DOIT RESPECTER TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS ENVIGUEUR.
VERIFIERLES POINTSSUIVANTS:
A. S'ASSURER QUE LA MACHINE EST AU POINT MORT ET QUE LES EMBRAYAGES, LES COURROIES, LES CHÂINES ET LES SECURITÉS SONT BIEN DEBRAYÉS. LE SUIVIDES INSTRUCTION DU FABRICANT DE LA MACHINE DOIT PERMETTRÉ D'AVOIR LES CONTACTEURS DE SECURITÉ EN POSITION DE DEMARRAGE.
B. S'assurer que le fil haute tension est relié à la bougie d'allumage (Figure 1).
C. S'assurer que l'interrupteur d'allumage du moteur et/ou le levier de commande du moteur ou de la machine est sur « MARCHE » (ON), « FONCTIONNEMENT » (RUN) ou « DÉMARRAGE » (START).
DÉMARRAGE
NEJAMAIS FAIREFONCTIONNERLE MOTEURAL'INTERIEUROU DANS UN LOCAL FERMÉ ET MAL VENTILÉ. LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEURCONTIENNENT DEL'OXYDE DE CARBONE, UN GAZINODORE MORTEL.
TENIR LES MAINS,LES PIEDS,LES CHEVEUX ET TOUT VETEMENT AMPLE A L'ECART DES PIECES EN MOUVEMENT DU MOTEURE ET DE LA MACHINE. S'ASSURER QUE LA GRILLED'ENTRÉED'AIR, SILE MOTEUREN POSSEDE UNE (VOIR FIGURE 3) EST EN PLACE POUR ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES COMPOSANTS EN MOUVEMENT.
AVERTISSEMENT: LA TEMPERATURE DU POTD'ECHAPPEMENT ET DESSES ALENTOURS PEUT DEPASSER 65°C. ÉVITER DE SE TENIR PRÉS DE CES ZONES.
REMARQUE: Pour les positions des commandes de la machine qui correspondent aux positions des commandes du moteur des figures 2 et 6, voir les instructions du fabricant de la machine.
DÉMARREURELECTRIQUE:
A. Mettre la commande de la machine ou le levier de commande du moteur (Figure 2A) sur « VOLET DE DÉPART » (CHOKE) ou « DEMARRAGE » (START).
REMARQUE: SI ON REMET EN MARCHE UN MOTEUR ENCORE CHAUD APRES UNE COURTE PAUSE, METTRE LE LEVIER DE COMMANDE SUR « RAPIDE » (FAST) AU LIEU DE « VOLET DE DÉPART ».
B. Appuyer sur le bouton du démarreur ou tourner la clé de contact (voir les instructions du fabricant de la machine) pour faire démarrer le moteur.
C. Proceder ainsi jusqu'à ce qu'il démarre. Lorsqu'il démarre, relâcher le bouton du démarreur ou la clé de contact etmettre le levier de commande sur « RAPIDE», puis à la vitesse désirée de « PLAGE DE FONCTIONNEMENT (RUN RANGE). Si le moteur est sur le point de caler,mettre le levier de commande sur « VOLET DE DÉPART»,puis sur « RAPIDE», et enfin au point désiré de « PLAGE DE FONCTIONNEMENT »
REMARQUE: Si le moteur démarre, mais qu'il cale ensuite, placer le levier de commande sur « VOLET DE DÉPART » et répéter la procédure des points B et C, jusqu'à ce qu'il démarre.

FIGURE 2A

FIGURE 2B
DÉMARRAGE (suite)
LANCEURÀRAPPELAUTOMATIQUE:
A. Mettre la commande de la machine ou le levier de commande du moteur(Figure2B) sur « VOLET DE DEPART » ou « DEMARRAGE » REMARQUE : SI ON REMET EN MARCHE UN MOTEUR ENCORE CHAUD APRES UNE COURTE PAUSE, METTRE LE LEVIER DE COMMANDE SUR « RAPIDE » AULIEU DE « VOLET DE DEPART »
B. Saisir la poignée du démarreur et tirer lentement sur la corde, jusqu'à rencontres un point dur. Tirer ensuite sur la corde par a-coups et à fond, puis laisser la corde revenir lentement dans le démarreur.
C. Lorsque le moteur démarre,mettre le levier de commande sur «RAPIDE »,puis à la vitesse désirée de « PLAGE DE FONCTIONNEMENT'. Si le moteur est sur le point de caler,mettre le levier de commande sur « VOLET DE DÉPART»,puis sur « RAPIDE», et enfin au point désiré de « PLAGE DE FONCTIONNEMENT'.
REMARQUE: Si le moteur n'arrive pas à démarrer au bout de 3 tractions sur la corde,mettre le levier de commande sur « RAPIDE» et tirer une nouvelle fois sur la corde.
REMARQUE: Si le moteur démarre, mais qu'il cale ensuite, placer le levier de commande sur « VOLET DE DÉPART » et repêze la procédure des points B et C jusqu'à ce qu'il démarre.
ARRÉT
Mettre la commande de la machine ou l'interrupteur d'arrêt du moteur sur « ARRÊTER » (STOP) ou « FERMÉ » (OFF).
APRÉSAVOIRARRÊTE LEMOTEUR:
A. DEBRANCHERLECABLEHAUTETENSIONRELIEÀLA BOUGIE ETLETENIRLEPLUSEOIGNÉPOSSIBLEDECETTEDERNière.
B. TOURNER LA CLÉ DE CONTACT (SI LE MOTEUR EN EST ÉQUIPÉ) SUR « FERMÉ » ET LA RETIRER. CELA EVITERALE L DEMARRAGE INTEMPESTIF DU MOTEUR LORSQUE L'ÉQUIPEMENT N'EST PAS UTILISÉ. NE JAMAISENTREPOSER L MOTEUR, LORSQU'IL YA ENCORE DEL 'ESSENCE DANS LERÉSERVOIR, ÀL'INTERIEUROUDANS UN ENDROIT CLOS MAL VENTILE, OULES VAPEURS D'ESSENCE POURRAIENT ENTRER EN CONTACT AVEC UNE FLAMME NUE, UNE ÉTINCELLE OU LA VEILLEUSE D'UN APPAREIL DE CHAUFFAGE, D'UNCHAUFFE-EAU, D'UNSECHE-LINGEOUDE TOUT AUTRE APPAREIL À GAZ.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: LA TEMPERATURE DU POT D'ECHAPPEMENT ET AUX ALENTOURS PEUT DEPASSER 65^ . ÉVITER DE SE TENIR PRÉS DE CES ZONES.
NIVEAUD'HUILE DUMOTEUR:
Vérifier le niveau d'huile toutes les cinq (5) heures d'utilisation et avant chaque'utilisation. Voir « REMPLISSAGE DU CARTER D'HUILE ET VÉRIFICATION DUN NIVEAUD'HUILE » à la page 2.
VIDANGED'HUILE:
Vidanger l'huile après les deux (2) premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures de fonctionnement ou au moins une fois par an si le moteur ne cumule pas 50 heures de fonctionnement par an. L'huile doit être changée plus souvent si le moteur fonctionne dans un environnement extrémement poussiêreux ou sale. Vidanger l'huile pendant que le moteur est encore chaud.

A. DÉBRANCHER LECABLE HAUTETENSION RELIE À LA BOUGIE ET LETENIRLE PLUS ELOIGNÉPOSSIBLE DECETTE DERNÈIRE.
B. Nettoyer autour du bouchon de vidange d'huile.
C. Placer la machine de sorte que le bouchon de vidange d'huile se trouve etre le partie la plusasse du moteur.
D. Retirer le bouchon de vidange d'huile et le bouchon de replissage d'huile pour vidanger l'huile.
E Remetre le bouchon de vidange d'huile en place et visser.
F. Remplir le carter d'huile avec l'huile recommandée (voir « RECOMMENDATIONS RELATIVES À L'HUILÉ ET À L'ESSENCE », page 1 et « REMPLISSAGE DUCARTERD'HUILE ET VERIFICATIONDUNIVEAU D'HUILÉ » à la page 2).
G. Remetre le bouchon de replissage d'huile et bien visser.
H. Nettoyer toute trace d'huile.
FILTRÉ À HUILE (si le moteur en est équipé)
Le filtré à huile doit être remplace toutes les 100 heures de fonctionnement ou au moins une fois par an. Il doit être remplace plus souvent si le moteur fonctionne dans un environnement extrémement poussiêux ou sale.
PROCEDURE:
- Dévisser le filtré à huile, à l'aide d'une clé, puis le retirer.
- Appliquer une fine pellicule d'huile sur le joint du filtre neuf.
- Installer le filtré. Tourner jusqu'à ce que le joint touche la surface de montage, puis donner trois quarts de tour supplémentaires.
SYSTÉME DE REFROIDISSEMENT (Figure 3):
IMPORTANT : Retirer souvent les bouts d'herbe, les saletés et les débris des ailettes de refroidissement, de la grille d'accuee d'air, des leviers et de la tringlerie afin de permettre le refroidissement adequat du moteur et sa rotation à la vitesse correcte.

FIGURE 3
FILTREÀAIR:
IMPORTANT : NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR SANS AVOIR INSTALLÉ UN FiltRE ÀAIR COMPLET SUR LÉMOTEUR.
A. POUR RETIRER ET INSTALLER LE FILTRE:
- Retirer les écrous à oreilles et le couvercle.
- Retirer le FILTRE A du FILTRE B.
- Vérifier si le FiltRE B présente des signes de décoloration et d'accumulation de saletés. Dans un cas, comme dans l'autre, se reporter aux instructions « ENTRETIEN DU FILTRE » ci-dessous.
- Retirer les écrous et le FILTRÉ B. Jetez le FILTRÉ B et les écrous (si nécessaire).
- Nettoyer soigneusement le dessous du couvercle et le corps.
- Installer un FILTRE B et des écrous neufs. Serrer les écrous des doigs et donnez un tour complet supplémentaire.
- Glisser le filtré en mousse sur le filtré en papier.
- Installer le couvercle et les écrous à oreilles. Serrer les écrous à oreilles.
B. ENTRETIENDU FILTRE (Figure 4):
1. Filtre EN MOUSSE:
Nettoyer et relubrifier tous les trois (3) mois ou toutes les 25 heures de fonctionnement. Nettoyer et relubrifier tous les jours si le moteur est utilisé dans un environnement extrémement poussièreux.
a. Laver le filtré dans de l'eau et une solution détergente et essorer (sans tordre) jusqu'à ce qu'il soit propre.
b. Rincer bien à l'eau propre.
c. Enveloppper d'un chiffon propre et essorer (sans tordre) jusqu'à ce qu'il soit complètement sec.
d. Saturer d'huile de moteur et essorer (sans tordre) pour distribuer l'huile et retarder l'excess.
2. Filtre EN PAPIER: NE PAS ESSAYER DE NETTOYER OU DE LUBRIFIERLEFILTRE.
Remplacer une fois par an toutes les 100 heures d'utilisation ou plus souvent si le moteur est utilisé dans un environnement extrémement poussièux.
Des filtres de rechange sont disponibles auprès de tout Centre de réparation Tecumseh/agréé.

FIGURE 4
ENTRETIEN (suite)
BOUGIE (Figure 5)
Le système d'allumage du moteur est conforme à toutes les exigences des reglementations canadiennes sur les apparèils causant des interférences. Ce moteur est conforme à toutes les restrictions australiennes et nezelandaises concernant les interférences electromagnétiques. Vérifier la bougie une fois par an ou toutes les 100 heures d'utilisation.
A. Nettoyer autour de la bougie d'allumage.
B. Retirer et inspector la bougie.
C. Remplacer la bougie si les electrodes sont corrodées, brûées (sales) ou si la porcelain est craquelled. Utiliser une bougie Champion RN4C ou un équivalent.
REMARQUE: Il faut toujours replacer la bougie par une bougie antiparasitee.
D. Vérifier l'écartement des electrodes de la bougie à l'aide d'une jauge d'épaissur et régler l'écartement à 0,7 mm, si nécessaire.
E. Poser la bougie d'allumage en la vissant solidement en place.

FIGURE 5
ALTERNATEURETBATTERIE
A.ALTERNATEUR:
Pour les problèmes électriques tels qu'un démarreur en panne ou une batterie déchargee, consulter le mode d'emploi du fabricant de la machine, à la section de remplacement des fusibles (le cas échéant), d'entretien et de réparations.
B.BATTERIE:
- Lors d'une opération de maintenance sur la batterie, brancher toujours les cables sur la batterie tels quils étaient placeés avant leur retrait (cable de terre sur le pole négatif). Un branchement incorrect grillera le fusible (le cas échéant) et empêchera le chargement de la batterie par l'alternateur. Dans ce cas, brancher les cables correctement et remplacez le fusible.
- Ne jamais exposer le système d'allumage à l'alimentation de la batterie. Si le cable de la batterie ou tout fil sous tension touche le cable de terre du système d'allumage, le système d'allumage du moteur risque d'être endommage.
- Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, débrancher le cable positif (+ ou pos.) de la batterie pour écarter tout risque de dégats.
- Pour la maintenance et le stockage de la batterie, voir les instructions du fabricant.
VERIFIER SOUVENT LE MOTEUR ET L'ÉQUIPEMENT AFIN DE S'ASSURER QU'IL N'Y A PAS D'ÉCROUS, DE BOULONS OU AUTRES PIECES DE FIXATION DESSERRÉS ET SERRRÉS NÉCESSAIRE.
RéGLAGES
NE PAS EFFECTUER DE RÉGLAGES SUPERFLUS. LES RÉGLAGES EFFECTUÉSENUSINE SATISFONTÀ LAPLUPART DESAPPLICATIONSET DES CONDITIONSD'UTILISATION. TOUTEFOIS, SI UN RÉGLAGE S'AVÈRE NÉCESSAIRE, SUIVRE LES PROCÉDURES SUIVANTES:
COMMANDESÀ DISTANCE (Figure 2):
Pour que le moteur fonctionne correctement, ses commandes et celles de la machine doivent être correctement régliées. Pour vérifier le réglage des commandes du moteur, procéder comme suit :
COMMANDES DU MOTEUR (Figure 2B):
A. Régler la commande de la machine sur « RAPIDE » ou « PLEIN RÉGIME » (HIGH SPEED) et la maintainir dans cette position.
B. Desserrer la vis de blocage de manière à pouvoir bouger le cable de commande dans le collier de serrage. (Ne pas-retirer le collier de serrage du support de commande et ne pas déconnecter le cable de commande du levier.)
C. Mettre 'e levier sur « RAPIDE » et le maintainir en position.
D. Serrer la vis de blocage de maniere à que le collier du cable tienne le cable de commande en place lorsque la machine est utilisée à distance. Les commandes du moteur doivent être correctement régles. Effectuer les régliages supplémentaires, si nécessaire, au niveau de la machine en vous reportant aux instructions du fabricant.
VOLET DE DÉPART À DISTANCE (le cas échéant ; voir Figure 2) :
A. Régler la commande de la machine sur « VOLET DE DÉPART » et la maintainir en position.
B. Desserrer la vis de blocage de maniere à pouvoir bouger le cable de commande à distance dans le collier de serrage. (Ne pas retirer le collier de serrage du support de commande et ne pas déconnecter le cable de commande du levier.)
C. Mettre le levier du volet de départ sur « OUVERT » (FULL CHOKE) et le maintainir en position.
D. Serrer la vis de blocage de manière à que le collier du cable tienne le cable du volet de partir à distance en place lorsque la machine est utilisée à distance.
CARBURATEUR:
Si le carburateur semble nécessiter un réglage, consulter la station service/agree Tecumseh la plus proche. Une altitude élevée, jusqu'à 2 100 m, ne devrait pas nière à la performance du moteur. Pour une utilisation à une altitude plus élevée, consulter votre station service/agree Tecumseh la plus proche.
RÉGIMÉ DUMOTEUR:
NE JAMAIS ESSAYER DE MODIFIER LE RÉGULATEUR MOTEUR QUI EST RÉGLE EN USINE POUR FOURNIR UN RÉGIME MOTEUR APPROPRIÉ. IL POT UÉTREDANGEREUXDEFAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR À UN RÉGIME SUPERIEUR À CELUI PRÉRÉGLE EN USINE. TOUTE MODIFICATION APPORTÉE AU RÉLAGE DU RÉGIME DU MOTEUR ANNULE LA GARANTIE DU MOTEUR.
Lorsqu'il s'agit d'un réglage et/ou de réparations qui ne sont pas couverts dans le present « MANUEL DE L'UTILISATEUR », voir « GARANTIE ET RÉPARATION » à la page 6.
STOCKAGE

NE JAMAIS STOCKERLE MOTEURLORSQU'IL YA ENCORE DE L'ESSENCE DANS LE RÉSEROVIR, À L'INTÉRIEUR OUDANS UN ENDROIT CLOS ET MAL VENTILÉ, OU LES VAPEURS D'ESSENCE POURRAIENT ENTEREN CONTACT AVEC UNE FLAMME NUE, UNE ÉTINCELLÉ OU LA VEILLEUSE D'UN APPAREIL DE CHAUFFAGE, D'UN CHAUFFE-EAU, D'UN SÉCHE-LINGE OU DE TOUT AUTRE APPAREIL À GAZ.
SIONNEPREVOIT PAS UTILISERLE MOTEURPENDANT 30JOURS OUPlus,LE PREPACKER COMME SUIT:
VIDANGED'ESSENCE:
Vidanger l'essence contenu dans le carburateur et le réservoir d'essence afin d'empêcher la formation de dépôts degomme sur ces pieces, pouvant occasionner un mauvais fonctionnement du moteur.

VIDANGERL'ESSENCEÀL'EXTÉRIEURETÀL'ÉCARTDETOUTE FLAMME NUE, DANS UN RÉCIPIENT PRÉVU À CET EFFET. S'ASSURERQUELE MOTEUREST FROID. NE PAS FUMER.
Faire fonctionner le moteur jusqu'à ce que le réservoir soit vide ou que le moteur s'arrête faute d'essence.
REMARQUE: Si on utilise du « Gasohol», il faut suivre les instructions susmentionnées, puismettre 0,25 l'd'essence sans plomb dans le réservoir d'essence et repeter les instructions ci-dessus.
REMARQUE: L'ajout d'un stabilisateur-conservateur d'essence tel que SMART START™ de Tecumseh peut minimiser la formation de dépôts degomme en cours de stockage. Ajouter le stabilisateur à l'essence dans le réservoir d'essence ou dans le bidon de stockage. Mélanger toujours en respectant les proportions indiquées sur la sachet de stabilisateur. Faire fonctionner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajoute le stabilisateur pour lui permettre d'atteindre le carburateur.
VIDANGED'HUILE :
Faire la vidange de l'huile si elle n'a pas ete faite au cours des trois (3) derniers mois. Voir les instructions sur la * VIDANGE D'HUILE ^+ dans la section*ENTRETIEN+.
HUILAGE DUPISTONET DEL'INTERIEURDUCYLINDRE:
A. Retirer la bougie d'allumage. Verser environ 30 ml d'huile moteur dans le trou de la bougie d'allumage.
B. Couvrir le trou de la bougie d'allumage avec un chiffon.
C. Lancer le moteur lentement, plusieurs fois.

ÉVITER LES PROJECTIONS D'HUILEET D'ESSENCEQUIPEUVENT JAILLIR PARLE TRODELA BOUGIELORS DE CETTE OPÉRATION DE HUILAGE DU PISTON ET DU CYLINDRE.
D. Poser la bougie d'allumage. Ne pas brancher le cable de la bougie d'allumage.
NETTOYAGEDUMOTEUR:
Retirer les bouts d'herbe, les saletés ou la paille de l'extérieur du moteur.
BATTERIE (le cas échéant) :
Pour le stockage correct de la batterie, se reporter aux instructions du fabricant de la machine.