Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV 100 S TECUMSEH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV 100 S - TECUMSEH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV 100 S de la marque TECUMSEH.
Pour les vues éclatées des moteurs et de leurs composants et pour les numéros des pièces de rechange, consulter le CATALOGUE PIECES DE RECHANGE TECNAMOTOR ET TECUMSEH EUROPE. Lors de la commande des pièces de rechange auprès de votre centre de Pièces de Rechange agréé Tecumseh, préciser en entier le numéro de code du moteur. Ce numéro est gravé sur le moteur comme indiqué ci-contre.
- s’assurer qu’avec le levier en position “choke” ou “start” le papillon de starter est complètement fermé et que le papillon principal est ouvert. Ceci est très important pour le démarrage à froid. - S’assurer qu’avec le levier en position maximum le papillon principal est complètement ouvert. Si en position de maximum le papillon principal reste partiellement fermé, on ne pourra pas obtenir la puissance maximale du moteur. Puis démarrer le moteur comme indiqué ci-dessous.
CHOKE. Amener le levier de commande sur le moteur (fig. 2) ou la commande à distance sur la machine (fig. 2) sur la position MAX et répéter les opérations B, C et D.
2.1), attendre deux (2) à trois (3) secondes entre chaque appui. Si la température ambiante est inférieure ou égale à 13°C, presser cinq (5) fois. NOTA - Ne pas utiliser l’amorceur pour redémarrer le moteur chaud après un bref arrêt. c - Agir sur les commandes de la tondeuse (voir les instructions du fabricant de la machine) pour relâcher le frein moteur (s’il existe). d - Saisir la poignée du lanceur (fig. 2.2) et tirer lentement la corde jusqu’à ce qu’on rencontre une légère résistance. Laisser la corde se réenrouler lentement, puis tirer d’un coup sec. Relâcher lentement la corde vers le démarreur. NOTA - Si le moteur ne part pas au troisième essai, répéter les instructions B, C et D.
Les procédures correctes de démarrage figurent toujours dans le Carnet d’Instructions. Si à ce stade le moteur part et fonctionne de façon satisfaisante, informer le client sur la procédure de démarrage et d’entretien. Dans le cas contraire, procéder à l’analyse du moteur pour chercher l’inconvénient. DEMARREUR ELECTRIQUE (fig. 2.2) Pour démarrer un moteur avec démarrage électrique, se comporter comme indiqué ci-dessus, en veillant à actionner la clef de contact au lieu de tirer sur la corde du lanceur (fig. 3).
évaluer sur le champ la compression.
- la bougie n’est pas dévissée; - les boulons de la culasse ne sont pas desserrés; - le joint de culasse n’est pas endommagé; - la culasse n’est pas déformée; - le jeu des poussoirs est bien le jeu qui a été défini (4-Temps); - la bielle n’est pas cassée; - les bagues d’étanchéité sur le vilebrequin ne sont pas désserrées ou usées (2-Temps). Si le moteur est équipé d’un dispositif de décompression, il est nécessaire de déposer la culasse et d’effectuer le contrôle visuel des composants. Au cas où la compression serait trop élevée avec des effets brutaux de “retours au lanceur” contrôler que la clavette du volant ne soit pas cisaillée (tout ou partiellement et que la lame soit bien immobilisée sur son support de lame et que ce dernier ne soit pas déterioré. Fig. 4
(fig. 4). c) ALLUMAGE Dévisser la bougie et avec une autre bougie reliée au câble A.T. toucher avec la partie filetée une partie métallique du moteur et contrôler si, en tirant sur la poignée du lanceur, on a une étincelle entre les électrodes. Si cela n’a pas lieu, consulter le Chapitre E. Ne pas oublier que l’absence d’étincelle peut également être due à: - une clavette de volant cisaillée; (si elle est à vis platinée) - palier du vilebrequin côté volant usé, et ne permettant pas à la came du rupteur d’ouvrir les vis platinées; - entrefer incorrect (allumage électronique). NOTA - Avec le testeur d’allumage (fig. 5) ou de compression, les défauts peuvent être rapidement repérés. Si l’on ne constate aucun défaut la cause de l’inconvénient est à chercher dans le système de carburation ou dans les équipements.
Avec cette opération, le carburant doit sortir du logement du gicleur de maximum. Dans le cas contraire, contrôler le conduit combustible et le filtre, régler le carburateur, comme décrit au Chapitre G, et mettre le moteur en marche. Si, après avoir effectué ces opérations, le moteur ne part pas, dévisser la bougie, verser un peu de carburant dans le cylindre, replacer la bougie et tirer le démarreur. Si le moteur pétarade sans partir, ou démarre et puis s’arrête aussitôt, procéder à un contrôle soigné du carburateur comme décrit au Chapitre G. 6
équipement plutôt que du moteur. Comme une grande quantité d’équipements différents sont montés sur les moteurs Tecumseh, il est impossible de faire une liste des différentes conditions pouvant se présenter. Les causes les plus communes des inconvénients dus aux équipements sont: Difficulté de démarrage, contrecoup ou absence de démarrage - Lame de la tondeuse desserrée. La lame doit être bien serrée sur son support de lame. - Une courroie de traction trop tendue, comme une lame desserrée, peut provoquer un contre-coup qui s’oppose à l’effort de démarrage. - Démarrage sous charge. Contrôler si l’équipement est désactivé au cas où l’unité présenterait une résistance au démarrage importante. - Contrôler l’ensemble commande à distance pour un régagle éventuel approprié. Avec le levier A en position CHOKE ou START le papillon d’air doit être complètement fermé (fig. 6). - Sur les tondeuses, l’herbe coupée, et amassée et durcie sous la caisse peut provoquer des difficultés de démarrage. Nettoyer le carter de coupe. - Contrôler si les sacs ou les paniers de stockage herbe sont bien vidés régulièrement. Un sac ou un panier trop plein empêche le fonctionnement du moteur.
- Si le vilebrequin est plié, le remplacer. Ne jamais redresser les vilebrequins pliés. - Si les boulons de montage sont desserrés, les reserrer. - Si le support de lame est fissurée, le remplacer. Bruit - Accouplement lame ou poulie. Un accouplement desserré ou usé peut provoquer des claquements, notamment sous accélération. Contrôler le support de lame et le serrage lame/support.
Ressort de linguet Poulie Ressort pré-contraint Corps de lanceur Corde - Retirer le couvercle de linguet, le ressort de retenue et le linguet. - Retirer le ressort du linguet (b) en notant sa position pour pouvoir le remonter correctement (voir Fig. 6). - Retirer la poulie et le ressort pré-contraint. - Après avoir remplacé les pièces endommagées, graisser le ressort pré-contraint avec de la graisse filante (voir Fig. 4) et procéder à la repose.
- Mettre en place soigneusement le couvercle de linguet et le fixer avec la vis de retenue. - Retendre le ressort du lanceur. - Tourner la poulie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à fin de course, puis la laisser repartir en arrière jusqu’à ce que l’orifice de la corde sur la poulie soit aligné avec l’orifice de la corde sur le corps du lanceur. Fréner la poulie avec le pouce. Enfiler la corde et la poignée. Faire un noeud provisoire d’immobilisation sur la corde pour fixer la poulie; monter la poignée défaire le noeud provisoire, laisser s’enrouler lentement la corde (Fig. 3). - Après la repose du lanceur, vérifier toujours si, en tirant lentement sur la poignée le linguet sort normalement et si la corde peut être sortie totalement. En lâchant la poignée, la corde doit s’enrouler rapidement.
- Dévisser les deux vis (1) et retirer le couvercle ressort (2). A ce stade, le ressort peut être remplacé sans autre démontage. - Retirer l’ancien ressort (5) et positionner le ressort précontraint neuf, pousser le ressort dans son logement (Fig. 11). - Pour une dépose supplémentaire, dévisser la vis centrale de fixation (3) et retirer l’ensemble poulie (voir Fig. 12). - Retirer le ressort frein (10), l’anneau élastique d’arrêt (9) et la rondelle (8) (uniquement sur les lanceurs les plus anciens) et séparer l’engrenage (7) de la poulie (6). Si nécessaire, remplacer la corde (12) en se reportant à la Fig. 13. - Défaire les noeuds A et retirer la corde de la poignée (14) et de la poulie (6). - Monter une nouvelle corde de mêmes dimensions et refaire les noeuds. - Contrôler les pièces avant le montage.
- Remonter le couvercle ressort en le fixant à l’aide de ses 2 vis. NOTA - à l’origine, la vis (3) (Fig. 14) avait un filetage “à droite”, puis sur les dernières productions un filetage avec un pas à gauche. La vis avec pas à gauche porte la lettre “S” sur la tête de vis.
16). Lorsque la corde est complètement enroulée, donner à la poulie un tour supplémentaire de précharge pour obtenir une charge correcte du ressort (voir Fig. 17).
Contrôle des inconvénients possibles: - Lorsque la corde ne rentre pas, contrôler l’arrêt du ressort; s’il glisse, bloquer la vis centrale (3). Si l’axe central est desserré, remplacer la patte (11). - Lorsque le pignon ne s’enclenche pas, contrôler la distance entre le pignon et la denture du volant, distance qui ne doit pas être supérieure à 1,5 mm. (voir Fig. 18). Pour régler cette distance, desserrer les vis de fixation et définir la distance correcte, puis bloquer la vis. Si le ressort frein est détendu, le remplacer et contrôler son action de freinage sur l’engrenage. - Tirer la corde lanceur et contrôler si la patte de guidage n’est pas desserrée et si la corde a bien une longueur et un diamètre appropriés.
La distance entre la denture du pignon et la denture du volant doit être de 1,5 mm; c’est pour cette raison que les orifices sur la patte de fixation ont été agrandis pour permettre ce réglage (Fig. 18).
- le ressort: le nouveau ressort est fourni avec le conteneur et la goupille conique; la goupille conique doit toujours être remplacée par une goupille neuve. - corde-roue dentée: pour enlever la corde, retirer l’agrafe A qui devra obligatoirement être remplacée (voir Fig. 23).
à l’aide de l’axe de blocage (voir Fig. 25); L’ensemble peut maintenant être monté dans le corps. Faire bien attention au positionnement de la corde C et du ressort frein M (Fig. 26). Fig. 26 - Positionnement correct
4. Maintenant remplacer toute les pièces détériorées.
Manier avec beaucoup de soin la poulie contenant le ressort car celui-ci est maintenu dans son logement uniquement grâce aux butées du couvercle. Repose 1. Inverser la procédure ci-dessus. Ne pas oublier que les 2 linguets et leurs ressorts respectifs soient correctement positionnés dans la partie centrale de la poulie. 2. Toujours remplacer l’axe goupille mécanindus. Monter toujours une rondelle de friction plastique neuve entre la poulie et la rondelle de guidage. 3. Contrôler la rondelle de guidage. La remplacer si elle est usée, tordue ou endommagée. Engager la nouvelle goupille jusqu’à faire affleurer le bord supérieur de celle-çi avec la rondelle de guidage 3.
14 Ces tiges sont maintenues dans leur position par une cale en plastique (1) qui est introduite par la partie supérieure du lanceur. NOTA - la cale en plastique peut être recouverte d’une étiquette adhésive qui doit être enlevée pour accéder à la cale.
1. - En tenant l’ensemble lanceur dans la main, faire pression sur les tiges du système de verrouillage. - Déboîter le système de verrouillage. - Effectuer le contrôle comme prévu pour le lanceur précédent. - Reposer en suivant à l’inverse la procédure de dépose et en faisant attention à positionner correctement le système de verrouillage dans les linguets. NOTA - Les pièces de ce lanceur ne sont pas interchangeables avec celles d’autres lanceurs.
24 heures avec le chargeur de batteries fourni avec le moteur. Ne pas utiliser de chargeur de batteries type automobile, ceci pourrait causer des surcharges et endommager la batterie. L’efficacité du chargeur peut être contrôlée de la façon suivante: pendant le fonctionnement de recharge, le chargeur doit être tiède au contact de la main. A la sortie du chargeur on doit mesurer environ 100/150 mA (environ 1/10 d’Amp) à 12 Volts c.c.
- Ne pas stocker la batterie déchargée. Il est très important que la batterie soit complètement chargée avant le stockage. - Si la batterie est déchargée, elle doit être mise au plus tôt sous charge. - Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec le moteur ou bien un chargeur possédant les caractéristiques suivantes: courant de sortie maxi: 100-200 mA à 15 V c.c. - Avant de stocker la machine pendant de longues périodes, débrancher tous les câbles et contrôler si la batterie est complètement chargée. - Eviter le “court-circuit” des connecteurs de la batterie. La tension de sortie de la batterie peut surchauffer l’isolation externe et la partie interne des connecteurs. b) ALTERNATEUR Un alternateur mono-bobinage est monté sur un côté de la bobine d’allumage (voir Fig. 30) et est sollicité par le volant qui sollicite la bobine d’allumage. L’entrefer avec les masses sur le volant doit être de 0,30 mm et obtenu en même temps que l’entrefer de la bobine d’allumage. L’alternateur débite un courant de sortie de 325-350 mA à 3000 tours/mn suffisant pour maintenir chargée la batterie dans des conditions normales. Reglages entrefer Dévisser toutes les vis qui fixent les lamelles, tourner le volant de façon à ce que les masses magnétiques soient centrées avec les lamelles de la bobine d’allumage. Introduire la jauge d’épaisseur de 0,30 mm (code P.R. 88841549) et pousser l’ensemble bobine contre le volant et serrer la vis de fixation des lamelles (sur le côté droit). Tourner le volant et répéter l’opération pour obtenir l’entrefer de 0,30 mm entre l’alternateur et les masses magnétiques sur le volant. Serrer les vis de fixation qui restent. Pour contrôler le circuit, dégager le corps connecteur à l’aide d’un petit tournevis fin pour libérer le clip de retenue (voir Fig. 31). Raccorder une borne d’un testeur au câble alternateur et l’autre borne à la masse sur une surface non peinte du moteur. Changer la position des bornes. Si dans les deux positions on a la continuité de courant l’ensemble alternateur doit être remplacé.
- Enroulement interrompu ou à la masse. - Rotor ouvert, interrompu ou plié. - Balais collés ou endommagés. - Balais ou collecteur sales ou gras. LE DEMARREUR FAIT TOURNER LENTEMENT LE MOTEUR Contrôler: L’ensemble se dépose en dévissant les deux vis qui fixent le cache démarreur, le pignon est maintenu en position grâce à un anneau élastique à l’extrémité de l’arbre du rotor. Si le démarreur tourne lentement, retirer le couvercle inférieur et contrôler l’état du rotor et des balais; si les balais nécessitent un remplacement, il faut remplacer le couvercle inférieur complet (voir Fig. 32).
Utiliser un testeur (position “ohmêtre”) pour s’assurer qu’il n’y a pas passage de courant entre le collecteur (cuivre) et l’acier du rotor. Faire tourner le rotor et contrôler toutes les barrettes du collecteur (voir Fig. 34).
- Pour démarrer le moteur (Fig. 2) il faut actionner la commande du frein. Cet actionnement éloigne le patin du frein du bord interne du volant (A) et déconnecte le circuit de masse (B). Avec le système de démarrage électrique, pour démarrer le moteur on active le démarreur. Avec le système non électrique, pour démarrer le moteur il est nécessaire de tirer la corde du démarreur.
Le système de charge du moteur est en mesure de conserver la charge de la batterie pendant l’utilisation normale. Lorsque la batterie est déchargée, utiliser le chargeur auxiliaire de 240 Volts en entrée, 12 vcc en sortie (fourni par le Constructeur).
Ne pas endommager le patin ni les mécanismes du frein (Fig. 4).
20 2) Vérifier si la borne de masse (B) est dans la position correcte. 3) Monter le volant, vérifier si le câble de masse qui relie la borne ne touche pas le volant. 4) Serrer l’écrou volant à 50 Nm (ou 5 kgm).
Fig. 6 INTERRUPTEUR (Fig. 7A) Le levier du frein doit actionner l’interrupteur avant que le démarreur électrique puisse être mis en fonction. CE SYMBOLE ATTIRE L’ATTENTION SUR DES NORMES DE SECURITE IMPORTANTES QUI, SI ELLES NE SONT PAS APPLIQUEES, PEUVENT PROVOQUER DES DOMMAGES A LA SECURITE PERSONNELLE ET/OU A VOTRE PROPRIETE OU A CELLE D’AUTRUI. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Pour vérifier la continuité de l’interrupteur, utiliser un testeur en position ohmmêtre. Débrancher les câbles du démarreur des bornes de l’interrupteur. Raccorder le testeur et presser le bouton de l’interrupteur. Le testeur doit indiquer la continuité. Dans le cas contraire, remplacer l’interrupteur. S’il y a la continuité sans presser le bouton, remplacer l’interrupteur. Remplacement de l’interrupteur (Fig. 9) Meuler la tête des rivets, retirer les rivets en les faisant passer par la partie arrière de la plaque frein, utiliser une vis auto-taraudeuse pour fileter la plaque, placer le nouvel interrupteur dans la position correcte et le fixer à la patte à l’aide des vis.
Pour l’entretien du démarreur électrique, se reporter au Chapitre DEMARREURS.
21 16"x20 UNF et code 670169 pour arbres de 1/2"x20 UNF. Le visser complètement et le dévisser d’un tour. En faisant levier sous le volant, frapper franchement sur l’outil à l’aide d’un marteau pour dégager le volant de son logement (Fig. 4).
A sur l’arbre. - Positionner les trois vis autofiletées B de l’outil sur les orifices du volant et visser sur 2 tours au moins. NOTA - les vis doivent être vissées avec le même nombre de tours. Serrer ensuite à l’aide d’une clef de 1/16" le boulon central. De cette façon le volant se dégage de son logement - Pour la repose, employer la procédure standard.
- Contrôler si l’écartement des vis platinées est bien approprié (voir tableau). Si l’ouverture vis platinées n’est pas correcte, dévisser la vis qui fixe la vis platinée stationnaire et régler l’ouverture à l’aide d’une jauge d’épaisseur. - Nettoyer les vis platinées. - Contrôler s’il n’y a pas de traces d’huile et nettoyer; si tel est le cas, il faut remplacer la bague d’étanchéité du vilebrequin. - Contrôler tous les câbles et les raccordements. - Contrôler avec un testeur l’efficacité de la bobine et du condensateur (si le testeur n’est pas disponible remplacer un à la fois ces deux éléments afin de vérifier leur état). - Remonter tout le moteur et effectuer l’essai de l’étincelle. Si le moteur ne fonctionne pas correctement, le condensateur pourrait être défectueux; dans ce cas les vis platinées devraient être piquées (remplacer toujours le condensateur si les vis platinées sont piquées).
- Retirer la vis A qui fixe la vis platinée stationnaire (Fig. 9). - Contrôler les vis platinées et si nécessaire les remplacer. - Repositionner la vis platinée stationnaire dans la boîte et introduire la vis de fixation sans la visser pour pouvoir effectuer le réglage. - Monter la vis platinée mobile, fixer avec l’écrou et rebrancher les câbles.
- Fermer les vis platinées pour bloquer le papier émeri et nettoyer. - Ouvrir les vis platinées et enlever toute trace de poussière (Fig. 10). Pour régler les vis platinées: - Régler l’écartement des vis platinées à 0,45-0,50 mm (0,020") comme suit (voir tableau). - Tourner le vilebrequin de façon à ce que la came rotor ouvre complètement les vis platinées - Introduire un calibre à l’aide d’un tournevis engagé dans l’encoche A (Fig. 11). - Fermer lentement les vis platinées jusqu’à ce que le calibre rencontre une légère résistance. - Bloquer les vis platinées en vissant la vis de fixation.
- Retirer la bobine en éliminant le ressort de retenue A ou en redressant une lamelle du paquet B (Fig. 13). - Débrancher tous les câbles et dessouder la languette A (Fig. 14). - Enlever la bobine du stator. - Détacher complètement la bobine (Fig. 15). - Inverser la procédure pour la repose.
- Retirer la vis de fixation condensateur D. - Inverser la procédure pour la repose. NOTA - pour les opérations de soudage, débrancher la borne A de la vis pour ne pas endommager l’isolation.
Sur les moteurs BV, c’est un système d’allumage avec bobine externe qui est monté. Sur ce type de système d’allumage, l’ensemble bobine est placé sur deux montants situés sur le cylindre (Fig. 16). Fig. 16 Sur ce système, un volant de nouvelle conception est monté, avec les masses magnétiques situées à l’extérieur du volant lui-même (Fig. 17). Les avantages techniques de cet allumage sont: - une forte étincelle à bas régime; - avance d’allumage fixe; - distance entre masses magnétiques et bobine (0,38 mm). VIS PLATINEES On peut accéder aux vis platinées en enlevant le volant; le réglage est identique à celui des moteurs précédents (écartement vis platinées 0,5 mm). - Introduire une jauge d’épaisseur d’une épaisseur de 0,38 mm ou une sonde métallique d’une longueur d’au moins 100 mm sur les masses magnétiques (Fig. 18). - En faisant tourner le volant; amener les masses magnétiques au niveau de la bobine; en desserrant les vis de fixation, la bobine sera attirée au contact de la sonde. Bloquer les vis de fixation et extraire la sonde.
- Consulter le tableau pour la cote exacte d’avance. Tourner le vilebrequin dans le sens contraire du sens normal jusqu’à ce que le niveau ou l’outil indique la cote correcte de calage. - Desserrer les vis de fixation du stator et tourner le stator jusqu’à ce que les vis platinées commencent à s’ouvrir. Si l’on ne dispose pas de testeur pour cette opération, on peut introduire un papier de cigarette entre les vis platinées. Bloquer le stator lorsque le papier s’enlève sans peine.
(Fig. 21 et 22). L’outil de la Fig. 21 peut être utilisé sans déposer la culasse.
électronique est 0,3 ou 0,4 mm. (Fig. 24 - Voir tableau). Pour régler l’entrefer, introduire la jauge d’épaisseur entre les masses magnétiques du volant et les lamelles. Desserer les 2 vis de fixation de la bobine, laisser celle-ci se coller à l’aimant du volant et serrer les vis de fixation de la bobine au couple de 3,3-4,5 N.m. (0,34 - 0,46 Kgm).
électrodes de la bougie). Dans leur rotation, les masses magnétiques excitent ensuite une bobine à impulsion (trigger) où un signal de faible tension est produit pour fermer l’interrupteur électronique (SCR). L’énergie emmagasinée dans le condensateur est maintenant transférée à travers l’interrupteur (SCR) à un transformateur où le courant est transformé de 200 à 25.000 Volts. Ce courant, à travers le câble de tension, arrive à la bougie où il provoque l’étincelle entre les électrodes et allume ainsi le mélange air-essence dans la chambre de combustion (voir Fig. 25).
NOTA - Ce type d’allumage ne peut être utilisé sur aucune autre application à moins que cela ne soit indiqué spécifiquement. Pour les pièces de rechange, toujours se reporter aux listes des pièces de rechange.
100 heures de fonctionnement. 1. Nettoyer la zone autour de la bougie. 2. Retirer la bougie et la contrôler. 3. Remplacer la bougie si les électrodes sont piquées ou brûlées ou si la porcelaine est endommagée. Pour le remplacement utiliser des bougies CHAMPION RJ17LM ou RJ19LM (OHV CHAMPION RN4C) ou équivalentes. NOTA - le moteur a une bougie avec un filetage d’une longueur de 8 mm. de dépassement (OHV 19 mm) (comme indiqué Fig. 26). Si l’on utilise une bougie avec un filetage plus long, on risque d’endommager sérieusement le moteur, ce qui n’est pas couvert par la garantie. 4. Si l’on réutilise la bougie, nettoyer soigneusement les électrodes (ne pas frotter avec des brosses métalliques, ni sabler) et s’assurer que la bougie est propre.
à 0,6 mm. 6. Remonter la bougie sur le moteur et la serrer au couple de 2.1 mm ou, faute d’un dynamomètre, serrer fortement avec une clef fixe.
Il est donc important que les opérateurs suivent les instructions concernant l’entretien du filtre. Le fonctionnement du moteur est endommagé par un filtre à air en mauvais état et aucune garantie n’est reconnue aux usagers qui ne suivent pas attentivement les instructions pour l’entretien du filtre à air. Sur les moteurs TECUMSEH, les types suivants de filtre sont montés.
L’entretien de ce filtre s’effectue en lavant la mousse en polyuréthane dans un mélange d’eau et de produit vaisselle, à condition de bien essuyer la mousse avant de l’huiler à nouveau. (Si la mousse est trop imprégnée de saletés après un long usage, la remplacer). Après le nettoyage, huiler la mousse en polyuréthane avec une cuillérée d’huile moteur et la presser légèrement pour obtenir une distribution uniforme de l’huile sur toute la mousse. Nettoyer le conteneur et remonter l’élément filtrant.
(Fig. 3). Fig. 2 DÉPOSE ET ENTRETIEN - Pour le déposer, il faut tout d’abord enlever le groupe couvercle acoustique (Fig. 4). - Dévisser les 3 vis auto-taraudeuses et déposer les deux pièces. - Nettoyer soigneusement l’intérieur du couvercle acoustique avec de l’essence. - Nettoyer les autres éléments du filtre à air (éponge, écran métallique) comme décrit précédemment. - Remonter le filtre et appliquer le couvercle acoustique avant de le fixer sur le corps du filtre.
(bavures) pour ne pas provoquer des défauts de carburation.
- filtre à air en papier. Le remplacer s’il est trop encrassé. - Tube flexible. Laver l’intérieur en faisant couler de l’eau et du produit vaisselle pour éliminer les dépôts éventuels de poussière. Contrôler si le tube flexible n’est pas endommagé. - Mousse en polyuréthane. Effectuer l’entretien comme pour les autres filtres en mousse de polyuréthane.
32 - Imprégner l’élément filtrant avec deux cuillérées d’huile du type utilisé pour le moteur. - Le presser afin de distribuer uniformément l’huile dans la mousse.
(sans le tordre) de façon à éliminer la saleté. d . Le rincer soigneusement à l’eau claire. e. Le sécher avec un chiffon propre et le presser sans le tordre jusqu’à ce qu’il soit compètement sec. f. L’imprégner d’huile moteur et le presser sans le tordre pour distribuer l’huile et éliminer l’excès. g. Nettoyer le corps filtre et mettre de l’huile propre jusqu’au niveau indiqué. h. Remonter l’élément en mousse et le couvercle du filtre en s’assurant qu’il est bien monté.
Déposer le couvercle (A) et les 2 filtres (E et F). - Nettoyer avec soin l’intérieur du couvercle filtre (A). - Agiter ou taper le filtre noir épais (E) pour éliminer la poussière ou la saleté. Si le filtre mince (F) est sale d’huile et/ou couvert de poussière, le remplacer. NE PAS HUILER LES FILTRES. - Remettre le filtre le plus épais (E) dans le logement du couvercle filtre et le filtre mince (F) dessus en prenant soin de ne pas les plier. - Nettoyer le corps en plastique du filtre (G) avec une petite brosse. - Repositionner le couvercle filtre (A) et les deux vis de fixation. - Il sera nécessaire de déposer l’extrémité du couvercle (B) à travers les deux vis (C) uniquement si un excès d’herbe ou de poussière est évident.
Fig. 11 Fig. 11 1. - Retirer la cartouche en tirant et en la tournant légèrement; faire attention à ce que la poussière ne tombe pas dans le conduit d’aspiration du carburateur. - Si la cartouche est en bon état, remplacer uniquement le préfiltre, sinon remplacer tout l’élément filtrant. - Nettoyer soigneusement l’intérieur du corps filtre avec un chiffon doux et propre. - Remettre la cartouche dans le corps filtre en poussant et en la tournant légèrement. S’assurer qu’elle est correctement montée. - Remettre le couvercle et serrer à fond les vis de fixation (voir Fig. 12). MOTEURS A ARBRE VERTICAL: - Remplacement de la cartouche et du prefiltre ou uniquement du prefiltre. - Filtre à cartouche type 1 (Fig. 13A) - Retirer le couvercle du filtre en poussant sur la paroi de la carcasse exactement sous la dent et en tournant le couvercle en position verticale; maintenant retirer les deux languettes et déposer le couvercle (voir Fig. 13A) - Retirer la cartouche en tirant et en la tournant légèrement; faire attention à ce que la poussière ne tombe pas dans le conduit d’aspiration de la base du filtre. - Si la cartouche est en bon état, remplacer uniquement le préfiltre, sinon remplacer tout l’élément filtrant. - Nettoyer soigneusement l’intérieur de la base filtre avec un chiffon doux et propre. - Remettre la cartouche dans la base en poussant et en la tournant légèrement. S’assurer qu’elle est correctement montée. - Remettre le couvercle, engager les deux languettes dans leurs logements respectifs dans le convoyeur. Faire tourner le couvercle de façon à l’engager sur la dent de la carcasse. S’assurer que les languettes sont bien bloquées dans leur logement et que la dent est bloquée dans son logement. - Filtre à cartouche type 2 (Fig. 13B) - Retirer le couvercle filtre en poussant sur la paroi de la carcasse exactement sous la dent et en tournant le couvercle à une inclinaison de 45° environ; maintenant retirer les deux languettes et déposer le couvercle (voir Fig. 13B). - Dévisser l’écrou à papillon, retirer la plaquette de retenue et ôter la cartouche de la base filtre. - Si la cartouche est sale avec des traces de poussière, de terre ou d’herbe, la remplacer par une neuve. - Nettoyer soigneusement l’intérieur de la base filtre avec un chiffon doux et propre. - Remettre la cartouche dans la base, appuyer la plaquette de retenue et visser l’écrou à papillon à la main et serrer à fond. - Remettre le couvercle, engager les deux languettes dans leurs logements respectifs dans le convoyeur. Faire tourner le couvercle de façon à l’engager sur la dent de la carcasse. S’assurer que les languettes sont bien bloquées dans leur logement et que la dent est bloquée dans son logement.
Elément mousse de recyclage des vapeurs d’huile
Contrôler l’élément filtrant toutes les 25 heures de fonctionnement du moteur ou plus fréquemment si le moteur travaille dans des milieux poussiéreux. procéder comme suit: 1. Déposer le corps de filtre (fig. 14) en dévissant les deux vis (fig. 14B). ne pas retirer les vis du conteneur filtre. 2. Contrôler le support élément filtrant (fig. 14F) pour voir s’il n’y a pas d’éventuelles accumulations d’herbe ou de saleté. déposer l’élément filtrant en mousse (Fig. 14C) et l’élément de recirculation des vapeurs d’huile (Fig. 14G) et les contrôler. S’ils sont sales, il faut les changer. Suivre les instructions du paragraphe “remplacement éléments filtrants”. 3. Contrôler le joint en mousse (Fig. 14D) situé dans le tube d’aspiration du conteneur. s’il est endommagé, le remplacer.
(Fig. 14F) en suivant les instructions 1 et 2 du paragraphe “controle”, procéder comme suit: 1. Nettoyer le corps filtre, le support élément filtrant et la base filtre. 2. Huiler le nouvel élément filtrant (Fig. 14C) avec deux cuillérées à soupe d’huile moteur propre (environ 20 ml). presser l’élément sans le tordre pour distribuer l’huile. Eliminer l’éventuel excès d’huile. Ne pas huiler le nouvel élément de la recirculation de vapeurs d’huile (Fig. 14G). 3. Monter le nouvel élément filtrant (Fig. 14C) dans le corps filtre, en faisant attention à ce que l’élément adhère bien aux parois et qu’il ne soit pas déformé. Installer le nouvel élément de la recirculation des vapeurs d’huile (Fig. 14G) dans le logement de la base. 4. Positionner le support élément filtrant sur la base filtre. Faire attention que la partie chanfreinee du support élément filtrant soit dirigée vers l’ouie d’aspiration d’air (Fig. 14H). Les ailettes de ce support doivent être dirigées vers le haut. Positionnner le conteneur. 5. Visser les deux vis sans forcer. 37
Déposer l’ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE du conteneur et le contrôler. S’il est sale, le remplacer en suivant les instructions du Paragraphe “REMPLACEMENT DE L’ELEMENT FILTRANT”. 3. Contrôler le JOINT en mousse (Fig. 15D) situé dans le tube d’aspiration du CONTENEUR. S’il est endommagé, le remplacer.
Après avoir retiré l’ELEMENT FILTRANT (Fig. 15C) du CONTENEUR (Fig. 15A) en suivant les instructions 1 et 2 du paragraphe “CONTROLE”, procéder comme suit: 1. Nettoyer le CONTENEUR et la BASE FILTRE. 2. HUILER LE NOUVEL ELEMENT FILTRANT avec deux cuillérées à soupe d’huile moteur propre (environ 20 ml). Presser l’élément sans le tordre pour distribuer l’huile. Eliminer l’éventuel excès d’huile. 3. Remonter le NOUVEL ELEMENT FILTRANT DANS LE CONTENEUR, en faisant attention à ce que l’élément adhère bien aux parois et qu’il ne soit pas déformé. 4. Positionner le CONTENEUR FILTRE de façon à ce que les LANGUETTES (Fig. 15B) sur la BASE FILTRE (Fig. 15E) correspondent avec les ouvertures sur le CONTENEUR.. 5. Faire coulisser le CONTENEUR vers le bas jusqu’à ce que les languettes rentrent dans leur logement (Fig. 15).
3. Remplacer la cartouche si elle est trop encrassée ou mouillée. 4. Pour remonter le filtre, engager la cartouche dans le conteneur, introduire le conteneur sur le flasque de fixation en faisant bien attention à engager les languettes (D) et (F) dans le bon sens (E). Tourner le conteneur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en fin de course.
1. Déposer le couvercle A en desserrant les vis B (ne pas retirer les vi du couvercle). 2. Retirer l’élément en papier D et l’élément en mousse C (si fourni) du couvercle filtre. 3. Vérifier l’état du filtre, et le remplacer si nécessaire. 4. Nettoyer soigneusement le conteneur filtre en prenant soin de ne pas faire tomber la saletés à l’intérieur du conduit d’aspiration. 5. Ne pas huiler l’élément en mousse, laver avec de l’eau et du produit de vaisselle et bien sécher avec un chiffon..
Les différences de fonctionnement et de construction entre ces deux types de carburateur sont les suivantes:
- Placer la manette de commande sur choke ou agir sur l’amorceur. Démarrer le moteur et le laisser chauffer. Lorsque le moteur est chaud, s’assurer que le papillon du choke est complètement ouvert. - Faire tourner le moteur au régime maximum de fonctionnement et avec de petits réglages, mettre la vis de réglage principal A sur la position qui donnera la performance la plus régulière. Le réglage final devrait être compris dans une amplitude d’un tour et demi d’ouverture. - Faire tourner le moteur à la vitesse minimum et régler la vis du ralenti B sur la position qui donnera le fonctionnement au ralenti le plus régulier. - Régler le ralenti à l’aide de la vis C pour avoir une vitesse du ralenti de 1.800 tours/minute. Utiliser un compte-tours pour contrôler la vitesse. Les carburateurs équipés d’un gicleur principal fixe E sont maintenant normaux et les seuls réglages possibles sont les réglages du ralenti.
- Contrôler que les papillons (3 et 9) et leurs axes respectifs (1 et 7) fonctionnent librement. S’ils se bloquent, nettoyer et éventuellement remplacer les pièces défectueuses. - Remplacer le carburateur si le corps est endommagé ou cassé ou gommé. - Déposer les 4 vis (26) du couvercle (25), le joint (23) et la membrane (24). Maintenant effectuer un contrôle visuel du joint et de la membrane. Cette dernière doit être en excellent état, elle ne doit pas être fissurée ni durcie. - Déposer l’ensemble soupape (N. 18-19-20-21) à l’aide d’une clef à six pans 5/32 (ou avec un tournevis à entaille pour les soupapes ancien modèle) en prenant soin de sortir la rondelle, le ressort, etc. (voir Fig. 6). Maintenant, souffler de l’air comprimé dans le trou du logement de la soupape, dans les trous des deux gicleurs pour éliminer la saleté éventuelle. - Reposer le tout en vous reportant à la Fig. 5 et en veillant à ce que la soupape (21) et le pointeau (19) ne soient pas endommagés ou pliés. Le pointeau ne doit pas dépasser du corps du carburateur (voir Fig. 7). S’il est enfoncé, cela signifie que le joint (20) n’a pas été monté ou que le pointeau est usé. Si le pointeau dépasse, cela veut peut-être dire que deux rondelles ont été montées. - Remonter, installer et régler le carburateur.
Après avoir déposé le coude, extraire la soupape pour la remplacer. Pour cette opération, procéder comme suit (se reporter à la Fig. 10). - Tarauder le trou central A de la soupape avec un taraud de 5/32". - Retirer le taraud et avec une vis de 5/32", un écrou et une rondelle (montés comme sur la Fig. 10 - Pièce 3), extraire la soupape. Après avoir vissé la vis dans le trou taraudé, la tenir avec un tournevis et dévisser l’écrou avec une clef. La soupape sera extraite par la vis. - Remonter la nouvelle soupape, la positionner dans son logement à l’aide d’un poinçon. Maintenant contrôler le fonctionnement de la soupape. Remonter le logement soupape à pointeau (voir Fig. 11). Envoyer de l’essence à travers un conduit en plastique et contrôler que l’essence ne fuit pas de la soupape (A sur Fig. 11) mais qu’elle passe rapidement à travers la soupape quand le disque interne est hors de son logement.
Lorsque le raccord est entré sur deux tiers de sa longueur dans le corps du carburateur, utiliser un peu de Loctite ou un produit équivalent pour éviter les fuites. Fig 12 - Carburateur avec soupape de non retour à bille A. B.
Fig. 13, ceux à gicleur variable sur la Fig. 14. Les gicleurs fixes ne diffèrent pas seulement en raison du diamètre (68 ou bien 82 etc.) mais aussi en raison du nombre d’orifices d’émulsion et en raison de leur longueur. Le gicleur correct dépend du type de moteur, du type de carburateur et du type de filtre à air. Utiliser le catalogue pièces de rechange pour identifier le gicleur qui correspond à un certain type de moteur et de filtre à air ou bien consulter les tableaux à la fin de ce chapitre.
3. Fermer le papillon d’enrichissement en agissant sur la manette (c). Démarrer le moteur et le laisser chauffer. Ouvrir complètement le papillon d’enrichissement lorsque le moteur est chaud.
45 5. Faire tourner le moteur à la vitesse minimum et régler la vis du ralenti (d) sur la position qui donnera le fonctionnement le plus régulier. 6. Régler la position de la vis d’ouverture papillon au ralenti (b) pour que le moteur tourne au ralenti à environ 1.800 tours/mn. Utiliser un compte-tours pour contrôler la vitesse. b)
FLOTTEUR Dépose et Démontage du Carburateur. - Retirer le filtre à air - Débrancher le conduit carburant. Vider la cuve à l’aide du clapet (f) (Fig. 14) - Déposer le carburateur du moteur. Contrôle des pièces du carburateur à flotteur Après le démontage, nettoyer avec du solvant toutes les pièces métalliques du carburateur. Sécher soigneusement à l’air comprimé propre. Puis contrôler les parties comme suit: - Contrôler l’état d’usure des vis de réglage principal et du ralenti. Si les cônes sont excessivement usés, remplacer les gicleurs. - Contrôler si le joint ne présente pas de défauts, autrement le remplacer. Pour retirer et remplacer le gicleur principal, utiliser l’outil spécial fourni par Tecumseh (A sur la Fig. 15). - Contrôler si l’entaille du gicleur principal (B sur la Fig. 15) n’est pas endommagée et si le gicleur ne présente pas de fissures profondes dans le logement vis de réglage principal. - Contrôler si le trou d’étalonnage du gicleur du maximum (e sur la Fig. 15) n’est pas bouché ou endommagé. - Contrôler si le corps du carburateur n’est pas endommagé, s’il ne présente pas de conduits obstrués ou les supports des arbres usés. S’il est endommagé, le remplacer. - Contrôler si l’essence n’est pas entrée dans le flotteur à travers des cassures provoquées par de mauvais traitements, des coups, etc. et que l’axe du flotteur n’est pas usé. - Contrôler que le pointeau d’entrée essence coulisse librement dans son logement et que sa partie conique n’est pas marquée à cause d’une usure excessive. En cas de détérioration ou d’usure, tant sur le pointeau que sur le logement, remplacer les deux pièces. - Contrôler l’état d’usure des axes du papillon et du starter ou si les surfaces ne présentent pas de déformations ou autres dommages. - Contrôler le niveau du flotteur comme suit: retourner le corps du carburateur avec le flotteur monté et contrôler le jeu entre le corps et le flotteur du côté opposé à l’articulation. Le jeu devrait être de 3/32" (2,5 mm +/- 0,5) (voir Fig. 16).
Installation du Carburateur - Remonter et positionner sur le moteur. - Raccorder la tringlerie au papillon d’enrichissement et au papillon. - Raccorder le conduit carburant au carburateur. - Monter le filtre à air. - Régler le carburateur comme indiqué. - Régler la tringlerie au carburateur avec la manette commande à distance.
Presser la POMPE d’ENRICHISSEMENT trois fois, en attendant 2-3 secondes environ entre chaque pression. A basse température (10°C ou moins), actionner l’amorceur 5 fois. Ne pas utiliser l’amorceur pour le démarrage d’un moteur déjà chaud. Si le moteur est utilisé à basse température, l’amorceur peut être actionné pour forcer l’essence à travers la buse principale pour avoir un mélange plus riche. Lorsque le moteur fonctionne à son régime, le niveau d’essence dans la cuve et le puit principal se stabilisent et l’air d’ajutage et l’essence du gicleur principal sont aspirés dans la buse.
L’essence propre et fraîche est vitale pour le fonctionnement correct du moteur. Le carburateur est le dispositif qui dose le carburant au moteur: si l’essence est vieille, acide ou si elle contient de l’eau, des problèmes d’alimentation se créent au carburateur. Des soupapes en bon état sont essentielles pour avoir un bon départ. Des soupapes brûlées, des sièges hors tolérance ou des jeux de soupapes hors tolérances provoquent des difficultés de départ qui souvent sont attribuées à tort à des carburateurs défectueux ou inadaptés.
POMPE D’ENRICHISSEMENT Elle peut être déposée en utilisant des pinces comme indiqué sur la figure 24 en et opérant une traction/torsion vers l’extérieur. Déposer l’élément de retenue à l’aide d’un tournevis. Ne pas réutiliser les vieilles pièces.
Pour le montage (voir Fig. 25) introduire la pompe dans le logement et la pousser à fond avec un outil d’emmanchement joints (ou une douille de diamêtre approprié).
Gicleur principal/Vis de la cuve Plusieurs types de gicleurs/bouchons de cuve sont utilisés, en fonction des différents types de carburateurs à amorceur.
Pour les carburateurs produits précédemment, on utilisait une cote de réglage de la hauteur du flotteur comme indiqué aux fig. 16 et 23. Le réglage de la hauteur du flotteur des nouveaux carburateurs requiert l’emploi d’une mèche de perceuse de 11/16” (4,5 mm). La procédure est la suivante : retourner le carburateur de façon à ce que le flotteur se retrouve en haut. Placer la mèche de la perceuse sur le corps du carburateur parallèlement à la goupille de fixation. Régler la hauteur du flotteur en le faisant appuyer sur la mèche de la perceuse en pliant la languette arrière. (Voir Fig. 27). Fig. 27
MOTEURS 4-TEMPS Les moteurs 4-Temps à arbre vertical et horizontal sont équipés de régulateurs mécaniques centrifuges.
Pour augmenter ou diminuer la vitesse, on peut déplacer le ressort “M” dans un autre orifice du levier “L”. Quand on augmente la tension du ressort, on augmente le régime moteur et quand on diminue sa tension, on diminue le régime
Le réglage de vitesse est effectué en desserrant la vis de fixation “P” et en déplaçant le levier pour augmenter ou diminuer la tension du ressort selon la vitesse désirée. Sur ce type de régulateur le levier du choke “C” peut être une commande séparée et il peut également y avoir un interrupteur d’arrêt séparé.
50 - Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer la vitesse (voir Fig. 5). Sur les moteurs AV, MV, le ressort régulateur doit être monté comme indiqué sur la Fig. 6 avec les crochets engagés à partir du haut. Le crochet le plus long va sur l’axe du papillon, le plus court sur le levier de commande (dans le trou du milieu). Le ressort doit être positionné dans le second orifice du levier papillon principal carburateur pour obtenir la puissance maximum (Fig. 6). Sur les moteurs MV version à allumage électronique, il n’y a qu’un seul orifice d’accrochage du ressort sur l’axe papillon principal.
Contrôler la vitesse maximum conseillée dans cette position et régler le régime par la vis “H”. Des variations supérieures de régime peuvent être obtenues en déplaçant l’accrochage du ressort “L” sur le levier A dans les trous supérieurs. En déplaçant le ressort vers le haut, la vitesse augmente, vers le bas, elle diminue. En amenant le levier “G” vers le bas, avant le contact avec la masse de coupure “T”, on obtient le régime de tours le plus faible. Dans cette position le régulateur est exclu et le régime minimum se règle par la vis située sur le carburateur au contact du papillon principal.
- Fixer la borne “M” sur l’axe “P” et le levier “A” sur “M” à l’aide de la vis “V”. - Monter la plaque commande “S” en prenant soin d’engager la tringle “B” sur le levier “E” du côté interne au second orifice et sur le levier “A” du côté externe au premier orifice. - Avant de monter le carburateur, engager la tringlerie “C” sur le levier “E” du côté externe au premier orifice et sur le papillon principal “D” au premier orifice externe le plus proche de l’arbre papillon. - Le ressort régulateur doit être accroché à la plaque de commande sur le levier “F” dans le premier orifice externe et sur le levier régulateur “A” dans l’orifice qui lui est destiné en fonction de la catégorie de tours (voir spécification moteur). Fig. 11
à la catégorie de tours (voir Fig. 11). Avec le levier “G” en position de fin de course vers le haut, agir sur la vis “H” de la plaque commande “S” pour le réglage fin du régime “max”. Pour le régime minimum, qui est de 2000 (+/- 200 t/mn), agir sur la vis carburateur. d) VERSIONS Elles peuvent être de deux types: commande à distance et commande manuelle (Fig. 11 bis). La commande à distance prévoit uniquement la plaque “S” avec la gaine du câble fixée à la borne “R”. La commande manuelle prévoit en plus un kit levier “N” et tringle “Z” code 16510002, qui se raccordent à la plaque “S”. e) ETALONNAGE RÉGULATEURtalonnage Régulateur Avec la vis “V” desserrée, amener le levier de commande “G” en position “max”. Tourner le levier “A” et la borne “M” dans le sens des aiguilles d’une montre en fin de course. Dans cette position, bloquer la vis “V”.
53 “T” est accrochée au trou inférieur. Il y a 9 trous au choix dans la partie inférieure du levier. Le ressort long est accroché au premier orifice (3600 t/ mn) ou bien au second (3000 t/mn). De l’autre côté le ressort est accroché au troisième trou du levier de commande “B” sur la Fig. 12. Le ressort court pour le papillon carburateur est accroché à la patte “S” sur la Fig. 13. Par ailleurs, le ressort court diffère du ressort normalement utilisé sur les moteurs à arbre horizontal (Fig. 14). Les moteurs pour générateur sont fournis avec bobine en plastique à masses lourdes.
16) on obtient la position de régime maximum et en réglant le levier “L” de façon à avoir le trou “a” au niveau du repère “o” de la plaque de commande on obtient la position de vitesse minimum. NOTA - La plaquette de commande du carburateur a changé, voir la Fig. 16. La nouvelle plaquette de commande régulateur est totalement interchangeable. Au cas où la plaquette de commande toucherait la tringlerie du carburateur, monter 2 rondelles sous les vis de fixation (voir Fig. 17). b) MONTAGE ET RÉGLAGE PRINCIPAL Pour monter ce type de tringlerie régulateur (voir Fig. 18) procéder comme suit: - Avec le carburateur monté au collecteur, engager la tringle “T” dans les trous prévus à cet effet, qui relient le papillon au levier “A”. - Monter la tringle et l’ensemble ressort “W” sur le levier “A” et sur le levier commande “L”. - Assembler l’ensemble plaque et les vis “G” et le monter sur le moteur. - Fixer la tige “A” à la chappe “S” avec la vis “P”, laisser la vis desserrée et tourner le levier “A” dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et avec le papillon “F” complètement ouvert visser la vis “P”. - Positionner le trou “A” sur le levier de commande “L” au niveau du repère B sur le bord de la plaque. Dans cette position, le levier commande choke doit être en contact avec le levier papillon sans toutefois actionner le choke. Dans cette position, les trois trous “c-d-e” sur le panneau de commande, sur le levier secondaire du choke et sur l’arbre papillon doivent correspondre. Le point exact peut être obtenu en insérant une goupille à travers les trois trous “Z”. Dans cette position bloquer la plaque avec la vis “G”.
55 Les moteurs équipés de ces pièces se reconnaissent à l’empreinte crouciforme de la tête de la vis. Dans les modèles précédents, cette vis de chape était une vis C (voir Fig. 18) presentait une tête fendue. De plus, le nouveau levier régulateur a 6 trous au lieu de 5 sur le levier précédent (voir Fig. 19). Fig 18 - Ancien Régulateur A. B. 27920010. Dans les versions “moto bêche” le ressort est FIXé au 3e trou, dans les versions “tondeuse” le ressort est fixé au 5e trou. Avec le carburateur à amorceur (Fig. 23) - On utilise les ressorts 279220123 ou 27920161. g) SYSTÈMES DE MONTAGE LEVIER RÉGULATEUR Il existe deux genres de montage du levier régulateur; le type A et le type B (voir Fig. 24). Pour le type A les tringles sont plus longues, pour le type B elles sont plus courtes. Les deux systèmes sont interchangeables.
- positionner la plaque en fin de course des trous oblongs de fixation, déplacée vers le côté filtre - bloquer les 2 vis NOTA - Si avec les vis de réglage de régime, on ne parvient pas à obtenir les régimes souhaités , déplacer la plaquette de quelques millimètres vers le côté bougie. i) RÉGULATEUR À RÉGIME FIXE Pour le montage voir la Fig. 24 bis. Le réglage du régime MAX se fait en pliant la patte (A) (Fig. 24 bis), à l’aide de l’outil code 670326 ou avec une pince à pointes. En pliant la patte vers le côté bougie, on obtiendra une augmentation du régime, du côté opposé une diminution. Dans cette version, le régime de ralenti n’existe pas.
Fig. 1 b) CONTRÔLE EXTERNE Boitier Clapet à Lamelles La Fig. 3 représente le boitier à clapets à lamelles. En cas de rupture ou de déformation d’une lamelle, il est nécessaire de changer les deux lamelles (A sur Fig. 3) en déposant les deux vis (B sur Fig. 3). NOTA - Utiliser du Loctite frein de filet ou un produit équivalent pour le blocage des deux vis (B sur Fig. 3).
Lorsque les 4 bouchons de fermeture sont remplacés, utiliser du loctite frein de filet ou un produit équivalent pour le blocage. Joints Les joints des points B-C-D (voir Fig. 4) doivent être montés sans aucun produit adhésif. On peut utiliser de la graisse chaque fois que le moteur est démonté. Remplacer ces joints. Bagues d’étanchéité du vilebrequin Contrôler visuellement les deux joints SPY du vilebrequin (voir E et F sur la Fig. 4) et les remplacer s’il y a des traces d’huile sur le côté externe. Pour la dépose, utiliser l’outil code 670286.
Maintenant on peut enlever la bielle en procédant comme suit: - Amener le piston au point mort bas. - Retirer les deux vis de fixation bielle avec une clef 3/16" à six pans - Déposer le chapeau de la bielle en prenant soin de ne perdre aucune des 37 aiguilles. - Après avoir retiré le chapeau de la bielle, tourner le vilebrequin et amener le piston au point mort haut.
- Ensuite retirer le piston et la bielle. - Retirer le vilebrequin en prenant soin de ne perdre aucune des 29 aiguilles du roulement du palier inférieur.
Contrôler le piston et son ovalisation qui ne doit pas dépasser de plus de 0,05 mm les valeurs figurant dans le tableau. Contrôler que le jeu des segments dans leur gorges ne dépasse pas 0,12 mm (voir Fig. 6). 59
Introduire les segments dans le cylindre sur 15 mm environ à partir du haut et contrôler la distance entre les extrémités de chaque segment (voir Fig. 7). Voir les tableaux pour les valeurs limites. Remplacer les segments si la distance dépasse les valeurs indiquées dans le tableau. Pour remplacer le piston, déposer les deux circlips de retenue (voir Fig. 8). NOTA - Le piston a un orifice de lubrification sur la portée inférieure de son axe (voir Fig. 9). S’assurer que ce trou soit orienté du côté volant (du côté opposé à l’échappement). Fig. 7
Repose du moteur - Après avoir monté le piston sur la bielle, s’assurer que la demi-cage du roulement s’accouple avec l’autre demicage en acier qui doit être engagée sur le chapeau de bielle. - S’assurer aussi que les deux semi-cages sont correctement positionnés et que les repères sur le chapeau de bielle sont alignés (voir Fig. 12). - Monter le vilebrequin en protégeant le joint SPY. - Monter l’ensemble piston bielle en veillant à ce que le trou sur le palier de axe du piston soit orienté du côté volant (côté opposé à l’échappement). - Placer le bloc cylindre-piston-bielle-vilebrequin sur un plan (comme indiqué Fig. 13) et amener le piston au point mort bas. - En laissant un peu de jeu entre la bielle et le vilebrequin, introduire les 37 aiguilles autour du maneton. - Monter le chapeau de bielle en s’assurant que les aiguilles sont maintenues dans la position correcte. - Serrer progressivement les vis, en faisant tourner quelquefois l’arbre pour s’assurer que les aiguilles sont dans la bonne position. - Serrer la bielle selon les couples de serrage indiqués. - Monter la base convoyeur en s’assurant que le joint est positionné correctement.
Un roulement à billes remplace le roulement à aiguilles. - Vilebrequin-roulement inférieur. Un palier remplace le roulement à aiguilles. - Axe piston-bielle. Une bague remplace le roulement à aiguilles. - Maneton-bielle. Un palier remplace le roulement à aiguilles. Le roulement à billes (A sur la Fig. 15) empêche le déplacement axial de l’arbre vu que le roulement est forcé tant sur le vilebrequin que sur la base du convoyeur. On effectue également des sélections sur les diamètres des pièces indiquées sur la Fig. 16. Ces sélections ont permis de réduire considérablement les jeux et donc les bruits.
- Disposer les 3 vis autofiletées “B” de l’outil dans les 3 trous du volant et visser de deux tours au moins. NOTA - Les vis doivent être placées correctement et chacune d’elles doit être vissée avec le même nombre de tours.
- En utilisant l’outil (670306) et une clef 11/16, visser la vis centrale (A). De cette façon le volant peut être extrait (voir Fig. 18). Pour remonter le volant procéder comme d’habitude. NOTE - Déposes sucessives. Dans ce cas, les trous du volant sont déjà filetés. Il est donc nécessaires de visser les vis auto-taraudeuses sur un filet de plus au moins. c) DÉPOSE BLOC MOTEUR Le bloc moteur comprend 3 groupes principaux montés au cylindre (voir Fig. 19). Pour démonter ces groupes, procéder suivant la Fig. 26. 1) Ensemble boitier clapet à lamelles/carburateur 2) Bielle-axe-piston 3) Vilebrequin-roulement-base convoyeur
Sur les moteurs silencieux, la base convoyeur ne peut être déposée facilement vu qu’elle est bloquée par le roulement à billes. - Pour la dépose utiliser l’outil (88841044) avec les vis correspondantes (voir B sur la Fig. 20).
- Retirer la bague d’étanchéité de la base comme indiqué sur la Fig. 23. Le roulement restera sur le vilebrequin. A Fig. 19 63
- Le vilebrequin et le roulement inférieur doivent être déposés en réchauffant le cylindre comme indiqué cidessus. - Le roulement inférieur peut être déposé du vilebrequin à l’aide d’un extracteur standard. NOTA - Après cette opération, la piste des billes est inutilisable et un nouveau roulement doit être utilisé. Lors de la repose du nouveau roulement, s’assurer que le vilebrequin et les surfaces du roulement sont propres.
- Réchauffer le cylindre comme ci-dessus et reposer le vilebrequin. f) REPOSE DE LA BASE DU CONVOYEUR La repose doit être effectuée uniquement après dilatation de la base. - Placer la garniture sur le cylindre. - Réchauffer la base du convoyeur en la plongeant dans de l’huile ou dans de l’eau à une température de 80/ 100°C (Fig. 20). - Soutenir la base et engager un nouveau roulement. - Engager le roulement et la base du convoyeur sur le vilebrequin (Fig. 22). - Fixer les 4 vis. - Si le vilebrequin ne tourne pas librement, taper sur la prise de force du vilebrequin à l’aide d’un marteau en cuivre pour placer correctement le roulement. - Reposer les bagues d’étanchéité huile en suivant les instructions des autres moteurs. NOTA - Si la base est réchauffée dans de l’eau, démarrer le moteur après la repose et le laisser tourner pendant quelques minutes pour l’essuyer et éviter qu’il ne s’oxyde à l’intérieur.
Lors de la repose, s’assurer que les ailettes de l’agrafe sont fermement bloquées contre la tête des vis. S’assurer que les vis sont vissées au couple correct, comme suit : - vis chapeau de bielle en bronze Nm 6,8 ÷ 7,4 (60 ÷ 67 inch/lbs)
Bougie Ecrou de fixation volant
NOTA - Avec le testeur SIC pour la compression, le contrôle peut être effectué sans déposer la culasse.
2) retirer le ressort soupape. L’agrafe de fixation peut maintenant être déposée, le même processus s’applique aux deux soupapes. Extraire les soupapes et éliminer tous les dépôts charbonneux des sièges et du cylindre. A présent les soupapes peuvent être rodées. Si les sièges sont en mauvais état ou s’ils sont brûlés, il sera nécessaire de rétablir la portée du siège à 45° en utilisant l’outil spécial 26990002 (porte fraise)+26990001 (fraise) (voir Fig. 3).
Les soupapes sont marquées “E” (échappement) et “I” (admission). Si les guides soupapes sont usés, des soupapes avec diamètre majoré sont disponibles et les sièges et les guides de soupapes doivent être fraisés et alésés pour pouvoir les recevoir (alésoir 88841015). Roder les soupapes (voir Fig. 4). La culasse a les dimensionss indiquées sur la Fig. 5. L’épaisseur “A” ne doit pas être inférieure à 0,8 mm. La largeur du siège soupape ne doit pas dépasser 1-2 mm.
Remplacer les ressorts si nécessaire. Eliminer toute trace d’émeri et remonter les soupapes dans la bonne position, remonter les ressorts et les agrafes de fixation (Fig. 6). Contrôler le jeu aux poussoirs et régler à 0,10/0,20 mm. à foid ; le jeu s’obtient en meulant l’extrémité de la queue de la soupape si le jeu est trop faible, et en fraisant le siège si le jeu est trop important.
Contrôler l’étanchéité des soupapes en gardant le bloc dans la position de la Fig. 7, remplir les conduits avec de l’essence et vérifier s’il n’y a pas de fuites.
Déposer les boulons du couvercle carter et retirer le couvercle.
Mettre le moteur avec le côté prise de force dirigé vers le haut, retirer le joint de carter, les pions de centrage, la pompe à huile (pour les moteurs à arbre vertical), l’arbre à cames et les poussoirs (marquer les poussoirs pour les remonter dans la même position). Retirer les vis du chapeau de bielle, le chapeau de bielle et le lécheur (pour les moteurs H), éliminer les dépôts charbonneux du cylindre et extraire le piston et la bielle (Fig. 13). Déposer le vilebrequin, nettoyer tous les composants et contrôler s’il y a des usures ou des dégâts. Fig. 12
Palier arbres à cames Contrôler les trous de passage huile (moteurs à axe vertical) et vérifier si les dimensions du palier sont les dimensions figurant dans le tableau.
Contrôler les dimensions des portées principales, la valeur maximum ne doit pas dépasser: - côté volant 0,02 mm - côté prise de force 0,03 mm - maneton 0,02 mm
Avec un calibre d’épaisseur, mesurer le jeu des segments élastiques dans les gorges (Fig. 22) qui ne doit pas dépasser 0,15 mm. Engager les segments dans le cylindre à environ 25 mm de la partie supérieure du cylindre en les enfonçant avec le piston. Mesurer la distance entre le bout des segments; remplacer les segments si la cote est supérieure à 1 mm (voir Fig. 23).
Axe Déposer les clips de retenue (Fig. 28) et sortir l’axe du piston (Fig. 27). Vérifier s’il n’y a pas d’usure ou de dégât et si nécessaire le remplacer.
Contrôler les dimensions des cames (voir tableau). Dispositif Automatique de décompression Pour faciliter le démarrage, sur les moteurs 4 T, un dispositif automatique de décompression a été monté; son rôle est de tenir ouverte une soupape au moment du démarrage en diminuant la compression; le dispositif est activé par une goupille qui agit à travers l’arbre à cames directement sur les poussoirs (voir Fig. 28). Lorsque le moteur atteint la vitesse de fonctionnement, une masse centrifuge sur l’arbre à cames dégage la goupille, permettant ainsi à la soupape de reposer complètement sur son siège.
29-1) qui évite que des gaz imbrûlés ne s’écoulent par le système d’échappement (réduction des H.C.). NOTA - Les décompresseurs mécaniques, par “lobe cames” ou à rampe ne sont pas interchangeables. L’assemblage incorrect peut provoquer de mauvais départs et un fonctionnement incorrect du moteur.
Clapet pneumatique Tuyau de sortie
Ce type de reniflard est monté sur la partie supérieure du cylindre. Le clapet pneumatique permet à la pression en excès de sortir du carter en passant à travers le tamis qui condense les vapeurs d’huile.
être nettoyé avec de l’eau et du savon. Lorsqu’on remonte le clapet pneumatique, graisser avec de l’huile l’axe central pour faciliter son introduction dans le trou central du reniflard.
Si des fuites d’huile se vérifiaient côté prise de force ou côté volant, il est possible de remplacer le joint spy avec le vilebrequin monté, en utilisant les outils spéciaux pour le côté volant et pour le côté prise de force 670292+670272. Remonter une nouvelle bague d’étanchéité (ou joint spy).
Remplacement du roulement à aiguilles Le roulement à aiguille peut être déposé avec l’outil spécial 88841026 (voir Fig. 43) et le roulement neuf peut être remonté avec l’outil 88841531+670272. Lubrifier le roulement côté volant et positionner le vilebrequin avec le maneton vers le cylindre. Le vilebrequin présente un roulement à aiguilles du côté volant et un roulement à billes du côté prise de force. Le tourillon du côté volant est trempé pour utiliser le roulement à aiguilles. Il est donc essentiel de faire attention à bien commander le vilebrequin correct sans le confondre avec celui des moteurs HTB et HSB. Contrôler toujours la nomenclature des pièces de rechange pour une identification correcte.
Engager le piston dans le cylindre par le haut, lubrifier et monter les segments du piston à l’aide d’un outil à segments et le pousser vers le bas pour que la tête de la bielle touche le maneton, lubrifier abondamment et positionner le chapeau de bielle (et le lécheur pour les moteurs à arbre horizontal). Le chapeau de bielle et le corps de bielle présentent des repères pour un montage correct. Pour un montage correct procéder comme suit: - Engager correctement la bielle sur le palier de vilebrequin; - accoupler les repères et monter le chapeau de bielle; - engager les agrafes et les vis; - visser à la main les 2 vis;
Fig. 55. Contrôler l’axe régulateur et le remplacer au cas où il serait usé ou plié. Positionner l’ensemble pignon régulateur. Remonter les tétons de centrage dans le carter et monter un joint de carter neuf.
à cames, visser les boulons de fixation en suivant la séquence et selon le couple figurant dans le tableau.
Monter le flasque sur le vilebrequin et l’approcher lentement du cylindre en bougeant en même temps le vilebrequin pour faire engréner le pignon régulateur sur la denture de l’arbre à cames. Visser les boulons de fixation en suivant la séquence de la Fig. 56 et selon le couple figurant dans le tableau. Sur les moteurs à axe horizontal, monter le circlips de calage sur le vilebrequin et remonter ensuite le joint spy avec l’outil spécial 88841533. Sur les moteurs BH il n’y a pas de circlips de calage. Pour éliminer le jeu axial de l’arbre, on utilise une rondelle élastique à monter sur le vilebrequin côté volant. Fig. 55
Le facteur le plus important à considérer pour la repose est la séquence des rondelles d’épaulement. Engager l’axe de prise de puissance à travers la bague d’étanchéité dans le bossage du carter. Suivre la séquence de la Fig. 57. NOTA - Si la base ne coulisse pas librement sur le vilebrequin ne pas forcer. Tourner le vilebrequin de 1/8 de tour et recommencer jusqu’à ce que le pignon réducteur dans la base fasse tourner le groupe vis sans fin et filetage hélicoïdal sur le vilebrequin. Utiliser toujours une protection de bague d’étanchéité en utilisant les outils appropriés pour le montage. Fig. 57
Cela signifie que le pignon pompe à huile ou le pignon régulateur n’engrène pas avec le filetage du vilebrequin. Tourner lentement le vilebrequin en exerçant en même temps une légère pression sur la plaque de la base jusqu’à ce que le pignon s’engrène; s’assurer également que le piston de la pompe à huile est bien positionné dans son logement. Montage parties externes Positionner la culasse et le joint de culasse et introduire les 3 premières vis (pour le moment ne pas visser). Monter le reniflard et le serrer, remonter le carburateur et l’ensemble allumage comme indiqué aux chapitres G et E. Monter le convoyeur et les autres vis de la culasse et serrer les vis suivant le couple de serrage figurant dans le tableau de spécifications.
Desserrer les deux écrous de blocage (7/16") sur les axes culbuteurs. Puis desserrer les axes balanciers avec une clef à six pans de 3/16". Déposer les tiges, les culbuteurs et la patte de guidage des tiges de culbuteurs (Fig. 60).
ATTENTION - Se protéger les yeux avec des lunettes appropriées. Fig. 60
Faire très ATTENTION à ce qu’il n’y ait pas de rayures ou de cassures sur le plan joint du cylindre ou sur le joint. Repose Nous donnons ci-après la procédure à suivre pour remonter l’ensemble culasse à soupapes en tête. Fig. 63
Comprimer le ressort de la soupape et la coupelle d’arrêt de façon à ce que l’ouverture la plus large de celle-ci puisse coulisser sur la tige de la soupape. Puis faire coulisser la coupelle d’arrêt de façon à ce que l’ouverture la plus petite reste bloquée dans le logement sur la tige de soupape.
Serrer les vis de la culasse en suivant la séquence indiquée et en augmentant le couple de serrage à chaque fois de 7 Nm (0,7 mkg) jusqu’à 27 Nm (2,7 mkg) (Fig 68). Positionner ensuite la patte de guidage tige de culbuteurs avec les languettes vers l’extérieur. Monter les culbuteurs et les axes filetés ainsi que les écrous de blocage. Serrer les axes pour que la patte de guidage reste en position alors que le balancier doit encore être libre de tourner (Fig. 69).
(Fig. 72). Remonter le couvercle de distribution en prenant soin de remplacer le joint. Serrer les quatre boulons à un couple de 4 à 5Nm (0,4/0,5 mkg) (Fig. 73).
Les sièges ne peuvent pas se remplacer. S’ils sont brûlés ou piqués, ils peuvent être rodés ou rectifiés, avec la soupape correspondante. Ne pas oublier que la rectification n’exclut pas a priori l’opération finale de rodage. L’angle de rectification est de 46° pour une largeur de 3/64" (1,2 mm).
Après avoir majoré les guides soupape, veiller aussi à reprendre les sièges. Tiges de commande Il est conseillé de ne pas intervertir les tiges lorsque cellesci sont déposées, même si elles sont identiques, car après une certaine période de fonctionnement elles se sont parfaitement accouplées avec le poussoir et le culbuteur respectif.
1/1, 1/4, 1/7, 2/4, 2/5, 2/6, 3/1, 3/4, 4/1, 4/2, 4/3, 4/4, 4/5, 5/1, 5/2, 5/6, 5/7, 5/8 ne
Le moteur ne part pas ou donne des contre-coups.
Il en est de même pour les boulons de fixation desserrés ; ils sont non seulement dangereux pour l’opérateur, mais provoquerons probablement des ruptures qui ne sont pas couvertes par la garantie.
Equilibrage de la lame. Serrage des boulons.
Le moteur ne démarre pas et il est très dur.
Présence d’huile dans la culasse (seulement 4T) Le défaut n’est pas couvert par la garantie. Pour tout travail sous le chassis, soulever la machine de façon à ce que le carburateur soit en position haute.
Déposer la culasse et la nettoyer.
Dans les autres cas, remplacer le bouchon.
Le moteur démarre difficilement ou cale presque tout de suite après.
électronique est défectueux, la remplacer. Si l’allumage est à vis platinées : les vis platinées sont trop fermées ou trop ouvertes, les vis platinées sont oxydées ou détériorées, le condensateur est inefficace, la bobine est détériorée ou inefficace.
Contrôler que la commande ne soit pas en position de STOP. Recherche de la panne à l’aide d’un testeur. Remplacer les pièces.
Le moteur démarre, cale lorsqu’il est chaud et ne redémarre plus.
Le moteur démarre pas.
Dans le deuxième cas, quand c’est possible, remplacer la borne, autrement la plaque.
Dans le cas d’un allumage électronique, il se pourrait qu’il soit réglé trop près du volant. Ou voir point 1. ne
Le moteur tourne trop lentement ou ne monte pas en régime.
Charger la batterie à l’aide du chargeur de batteries fourni avec le moteur. Dans le cas où, bien que la batterie ait été en charge pendant 24 - 48 heures, elle ne se recharge pas, contrôler que le chargeur de batteries ne soit pas défectueux et, le cas échéant, le remplacer.
Il s’agit d’un cas de batterie déchargée, comme au point 1, ou l’engrenage du démarreur est lent, car la vis sans fin sur laquelle il se déplace est sale.
Décompresseur centrifuge inefficace. Ou jeu soupape d’admission trop Le moteur ne démarre ni avec le démarreur ni avec le lanceur.
La cause n’est pas imputable au démarreur.
Positionnement incorrect du démarreur.
Remplacer le volant et éliminer la cause.
Vis de culasse desserrées.
Positionnement correct des segments (calés à 120°).
Le moteur ne démarre pas.
Cet inconvénient peut se produire à cause d’un choc violent sur la lame de coupe. Montage d’une bougie longue (en général, on peut voir que la soupape est tordue ou marquée) ou qu’une empreinte sur le cylindre entre les 2 soupapes est bien visible. Fragilité ou défaut de l’axe ou incrustations excessives dans la culasse, causant la rupture (les soupapes touchent la calamine dans la culasse).
Remplacer l’axe. Rupture de la bielle.
La bielle se casse avec grippage sur le maneton à cause d’un manque d’huile. Si la bielle cassée ne présente pas de signes de grippage, elle est probablement défectueuse (consulter TECUMSEH-Service France).
Remplacer la bielle. Dans le cas de la rupture du carter, remplacer le minibloc.
Le moteur ne démarre pas et il est bloqué.
- sur la bielle - sur la bielle et côté volant - sur la bielle, côté volant et piston - sur la bielle et le piston - sur la bielle, le piston, côté volant et côté flasque. Dans ces cas-là, la garantie ne s’applique pas, car il s’agit d’un manque d’huile. En cas de doute ou de contestation, consulter les techniciens de TECUMSEH-Service France qui établiront la cause réelle de l’inconvénient.
Remplacer les pièces détériorées. Minibloc. Si la Station Service TECUMSEH constate que l’incident n’entre pas dans le cadre de la garantie, elle devra informer le client utilisateur de la cause de la non acceptation de la garantie. La garantie ne couvre que les défauts de matière, montage ou usinage. PERIODE D’APPLICATION DE LA GARANTIE La période de garantie commence à la date d’achat du premier acquéreur du moteur et/ou de l’application sur laquelle il est monté. La durée de la garantie est celle prévue dans le carnet d’entretien des différents modèles moteurs. Le réparateur doit contrôler que le moteur objet de la demande se trouve bien en période de garantie. PROCEDURE D’APPLICATION DE LA GARANTIE En cas de nécessité d’intervention sous garantie, contacter rapidement la Station Service TECUMSEH la plus proche. Ne jamais insister dans l’utilisation du moteur pour lequel on souhaite demander une réparation sous garantie car, cela pourrait provoquer des dommages plus importants que prévus, et qui ne seront pas dans ce cas couverts par la garantie. Pour obtenir une intervention sous garantie, il suffit de présenter un document justificatif (facture d’achat, ticket de caisse correctement libellé, carnet de garantie etc...) propre à démontrer de façon claire que le moteur ou l’application sur lequel il est monté se trouve bien en période de garantie. Il est indispensable d’indiquer le modèle, les numéros de spécifications et de séries du moteur ainsi que le nombre d’heures de fonctionnement et la nature du défaut rencontré. Si le client utilisateur, après examen par la Station Service TECUMSEH, se trouve en désaccord avec celle-ci, il peut demander une contre-expertise par le Distributeur TECUMSEH. Si la contre-expertise faite par le Distributeur TECUMSEH reconnaît le bien fondé de la réclamation du client utilisateur, il sera procédé à la mise en conformité sans frais de son moteur. Le remplacement de pièces en garantie ne prolonge pas la durée de cette dernière. Quelques exemples d’incidents non couverts par la garantie : - Mise en route du matériel : Si la machine est vendue en carton au client utilisateur final, certains composants doivent être assemblés par celui-ci avant la mise en service. Dans ce cas, il est recommandé d’apporter un soin particulier au réglage de la commande des gaz à distance (consulter la notice d’utilisation qui accompagne le moteur), car un réglage non approprié de celle-ci peut compromettre la mise en route du moteur. - Stockage prolongé et/ou mal effectué : (par exemple : moteur à 4 Temps stocké avec la bougie en position basse), pouvant occasionner des difficultés de mise en route du moteur dû à la présence d’un excès d’huile dans la chambre de combustion et au huilage des électrodes de la bougie. Ces inconvénients ne sont pas couverts par la garantie TECUMSEH. - Utilisation non appropriée ou entretien négligé. Les consignes d’utilisation et d’entretien figurant sur le manuel d’utilisation qui accompagne le moteur doivent être scrupuleusement suivi par le client utilisateur. Dans le cas contraire, le moteur TECUMSEH peut subir des dégats qui ne sont pas couverts par la garantie. Par exemple : 1. Vilebrequin cassé ou tordu : ces incidents résultent normalement de chocs violents sur le système de coupe de la tondeuse. 2. Incidents résultant de l’utilisation de carburants vieillis ou sales. Ces dégâts comprennent ; le blocage des soupapes, le dépôt de gommes de carburant dans le carburateur, le réservoir et la durit d’alimentation. Toujours utiliser de l’esssence fraîche et propre. 3. Grippage du moteur dû à l’insuffisance de lubrification ou à l’utilisation de lubrifiants non conformes et/ou non recommandés par TECUMSEH. Contrôler le niveau d’huile au minimum toutes les 5 heures de travail et faire l’appoint si nécessaire. Vidanger l’huile moteur aux intervalles conseillés par le Constructeur. Pour les moteurs 2 Temps on doit respecter obligatoirement le pourcentage et les types de lubrifiants indiqués sur les manuels d’utilisation ainsi que les consignes de stockage du mélange. 106
5. Dégâts et usures provoqués par la poussière. Ils sont causés par l’entrée de poussières dans le moteur à cause d’une insuffisance ou d’une mauvaise manutention du filtre à air. Nettoyer et rehuiler régulièrement les filtres à air en mousse de polyuréthane. Suivre les instructions de la notice d’entretien de moteurs TECUMSEH pour tous les types de filtre à air. Les filtres à air en papier doivent être remplacés régulièrement. 6. Dégâts ou pertes de pièces résultant d’un desserrage de la boulonnerie du moteur. 7. La mise au point et le réglage du moteur ne sont pas couverts par la garantie à moins qu’ils ne résultent d’une réparation effectuée sous garantie. Si la machine est montée par le client utilisateur, les instructions de fonctionnement et de manutention contenues sur la notice d’utilisation moteur sont suffisantes pour permettre à quiconque de pouvoir effectuer les petits réglages élémentaires nécessaires à cette fin. Ces réglages ne sont pas couverts par la garantie 8. Pièces cassées à cause de vibrations excessives dues à un moteur mal fixé sur la machine, à une lame desserrée ou mal équilibrée, à un accouplement non appropriè du moteur sur son application, à un surégime ou à une utilisation excessive et impropre. 9. Les réparations ou les réglages d’éléments ou ensemble tels que : embrayages, transmission, commandes à distance, etc... qui ne sont pas produits par TECUMSEH/TECUMSEH EUROPA. 10.Incidents résultants de l’utilisation de pièces de rechange non d’origine TECUMSEH/TECUMSEH EUROPA. USURE NORMALE Les moteurs thermiques comme tout engine mécanique nécessitent une manutention périodique avec remplacement des pièces et des lubrificants soumis à usure normale. Il est nécessaire de rappeler que la durée d’existence d’un moteur dépend pour une très large part des conditions dans lequel il est utilisé et dans lequel il fonctionne. Certaines applications, comme les motobêches, les scarificateurs, les tondeuses à gazons, sont très souvent utilisés dans des endroits particulièrement poussiéreux et sales. Ces conditions très difficiles requièrent une manutention plus fréquente. Si celle-ci est mal effectuée, le moteur peut s’user de façon prématurée et cette usure, provoquée par la poussière, ou par les impuretés pénétrées dans le moteurs à cause de cette mauvaise manutention n’est pas couverte par la garantie. GESTION DE LA GARANTIE Si après contrôle, la Station Service TECUMSEH détermine qu’il y a défaut de matière, montage ou fabrication, celleci devra rédiger une demande de garantie (4 volets) et la faire signer par le client utilisateur ou par le demandeur selon les modalités reportées à la page suivante. Les pièces défectueuses seront tenues à la disposition de TECUMSEH. La réparation étant effectuée, les 3 premiers volets de la demande de garantie, correctement remplis, seront expédiés rapidement au distributeur régional TECUMSEH ou chez TECUMSEH Service FRANCE pour traitement (l’exemplaire rose sera conservé par le réparateur dans l’attente du règlement). - Si la garantie est acceptée, le distributeur TECUMSEH, ou TECUMSEH Service France, procèderont au traitement de celle-ci (main d’oeuvre et pièces détachées). - Si le formulaire de garantie est mal rempli ou incomplet, TECUMSEH se réserve le droit de refuser temporairement le règlement de cette dernière en attendant le complément d’informations nécessaire au bon traitement de la demande. REMBOURSEMENT DE LA GARANTIE Le remboursement de la garantie aura lieu conformément aux règles indiquées ci-dessous : a) Les temps de main d’oeuvre appliqués pour le remboursement sont ceux du présent barême des temps de réparation sous garantie. b) TECUMSEH ne reconnaît pas d’autres frais que ceux représentés par le remplacement des pièces détachées défectueuses et la main d’oeuvre s’y rapportant (selon barême). Dans tous les cas, les frais de transport, manutention ou nettoyage sont à la charge du client utilisateur (sauf accord spécifique de TECUMSEH Service FRANCE). NOTA: - Si le moteur est sérieusement endommagé, prendre en considération l’éventualité de remplacer intégralement le moteur. Dans ce cas aussi, les frais de transport, d’entretien et de nettoyage sont à la charge du Client. 107
670103 outil arrache-volant tous les moteurs à 4 temps
tous les moteurs à 4 temps avec soupapes latérales