SKIL 1840 - Défonceuse électrique

1840 - Défonceuse électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1840 SKIL au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 1840 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Défonceuse électrique
Marque SKIL
Modèle 1840
Tension secteur 220-240 V ~ 50/60 Hz
Vitesse à vide Variable de 10000 à 30000 tr/min
Douille 6 mm et 8 mm (interchangeable)
Profondeur de fraisage maximale 60 mm (avec butées)
Réglage précis de la profondeur 0-10 mm via bouton de réglage précis
Butées de profondeur Tourelle à 3 positions (0, 5, 10 mm supplémentaires)
Guide parallèle Inclus (utilisable comme guide circulaire)
Plaque adaptatrice pour gabarit Incluse
Blocage de l'arbre Oui
Interrupteur avec blocage Oui (marche/arrêt et verrouillage)
Éclairage LED Oui (voyants DEL)
Raccord pour aspiration Oui (axe K)
Niveau de pression sonore 84 dB(A)
Niveau de puissance sonore 95 dB(A)
Niveau de vibration 4,4 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²)
Poids net 4 kg (environ)
Accessoires inclus Clé, douille 6 et 8 mm, guide parallèle, plaque adaptatrice
Usage Bricolage et semi-professionnel (non professionnel)
Réparabilité Pièces détachées via www.skileurope.com
Recyclage Ne pas jeter aux ordures ménagères (directive DEEE)

FOIRE AUX QUESTIONS - 1840 SKIL

Comment changer la fraise sur la défonceuse SKIL 1840 ?
Débranchez l'outil. Bloquez l'arbre en poussant sur le blocage A. Desserrez l'écrou de la douille B avec la clé C. Insérez la fraise à 3/4 dans la douille, puis serrez fermement l'écrou. Relâchez le blocage. Ne jamais serrer l'écrou sans fraise.
Comment régler la profondeur de fraisage ?
Débranchez l'outil. Desserrez le levier de verrouillage H et poussez l'outil vers le bas jusqu'à ce que la fraise touche la pièce. Serrez le levier. Réglez la jauge de profondeur D en tournant le bouton G. Utilisez le bouton de réglage précis E pour un réglage fin (0-10 mm). La tourelle F permet d'ajouter 5 ou 10 mm supplémentaires.
Comment régler la vitesse de rotation ?
Utilisez la molette J pour sélectionner la vitesse, même en marche. Consultez le tableau de référence (non fourni) ou faites un essai sur un morceau de matériau. Après une longue utilisation à basse vitesse, laissez l'outil refroidir en tournant à haute vitesse pendant 3 minutes.
Comment utiliser le guide parallèle ?
Insérez les tiges du guide parallèle dans les passants de la plaque-base. Réglez la largeur et fixez avec les molettes. Pour des coupes circulaires, fixez la broche au guide et enfoncez-la dans le centre de l'arc. Pour des courbes, montez le tampon de courbe Z avec le rouleau de guidage.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussières. N'utilisez pas l'outil en état de fatigue ou sous influence. Tenez les enfants à l'écart. Débranchez l'outil avant tout réglage. Ne jamais utiliser l'outil avec le câble ou la plaque-base endommagée.
Comment entretenir la défonceuse SKIL 1840 ?
Gardez l'outil et le câble propres, en particulier les fentes de ventilation. Lubrifiez occasionnellement les axes de guidage T. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé SKIL. Ne démontez pas l'outil vous-même.
Quels accessoires sont compatibles ?
Utilisez uniquement des fraises en acier rapide (HSS) ou au carbure, avec un diamètre de queue de 6 ou 8 mm. SKIL recommande l'utilisation d'accessoires d'origine. La vitesse admissible de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse à vide maximale de l'outil.
Que faire en cas de blocage de la fraise ?
Mettez immédiatement l'outil hors service et débranchez la fiche. Ne tentez pas de débloquer la fraise en forçant. Inspectez l'outil pour tout dommage avant de le réutiliser. Si le blocage persiste, contactez un centre de service agréé.
Comment utiliser l'aspiration de poussières ?
Montez un aspirateur sur l'axe K prévu à cet effet. Utilisez un aspirateur adapté aux poussières fines. Veillez à ce que le tuyau ne gêne pas l'opération de fraisage. Portez un masque anti-poussières même avec aspiration.
Pourquoi l'outil vibre-t-il fortement ?
Les vibrations peuvent être dues à une fraise mal affûtée, mal équilibrée ou endommagée. Vérifiez l'état de la fraise. Assurez-vous que la douille est bien serrée. Si le problème persiste, l'outil peut nécessiter un entretien. Le niveau de vibration mesuré est de 4,4 m/s².

Questions des utilisateurs sur 1840 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Défonceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1840 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1840 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 1840 SKIL

L'outil est concu pour le faisage des rainures, bords, profils et rainures droites dans le bois, les matieres plastiques et materiaux de construction legers ainsi que pour le faisage par copiage
- Cet outil n'est donc pour un usage professionnel
- Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ③

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Blocage de I'arbre
B Chapeau
C Clé
D Jauge de profondeur
E Bouton de réglage précis
F Tourelle de butées de profondeur
G Bouton de réglage (jauge de profondeur)
H Levier de verrouillage
J Molette pour régler la vitesse
K Axe pour aspirateur
L Interrupteur marche/arret
M Bouton de blocage de l'interrupteur
N Bouton de réglage (poignée)
O Voyants DEL
P Plaque adaptatrice
Q Guide parallele
R Semelle
S Fentes de ventilation
T Axes de guidage

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un chocolélectrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil élecroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils electrolyportatifs générent des étin celles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

3) SECURITE DES PERSONNES

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fichesd'adaptateur avec des appareils avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courantappropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La PENETRATION d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un chic électrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas ou vous utilisieriez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallongue autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'appareil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toutes des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelles que masque anti-poussières,chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail a effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut causerdes blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'appareil dans des situations inattendues.

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.

g) Si des dispositsifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez eux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defecteaux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.

c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant deranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mègarde.

d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.

e) Prenez soit des outils electroporatifs. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'enouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nouveaux accidents sont dus à des outils electroporatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincten moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilise les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR DEFONCEUSES

GENERALITES

  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
  • Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

ACCESSIONS

  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a eté utilisé avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevé que la vitesse à vide maximal de l'outil
  • Ne jamais utilisez des fraises endommagées ou déformées
  • N'utilise que des frais bien affuitedes
  • Protégéz les accessoires contre les impacts, les choses et laGRAISSSE
  • N'utilise que des fraises en acier rapide (HSS) ou au carbure avec cet outil

AVANT L'USAGE

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la pierce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevezes avant de commencer le travail
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant cancérigène)
    Utilisez des pinces ou tout autre système pratique pour fixer et soutenir la pierce à travailler sur une surface stable (si vous la tenez dans la main ou contre le corps, elle peut devenir instable et risquer de vous échapper)
  • Ne pas serrez l'outil dans un etau
    Utilisez un cable de prolongement complètement déroule et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espéces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (teils que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillée avec un apparéil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Suívez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matériaux à travailler
  • S'assurez que l'outil est hors service en le branchant

PENDANT L'USAGE

Tenez l'outil electrolyportatif par ses poignées isolées, car le dispositif de coupe peut enter en contact avec son propre cable (couper un fil sous tension peutmettre sous tension des parties métalliques exposées et cela pourrait pourrait électrocuter l'utilisateur)
Tenez always uses the cable.
Tenez always uses the cable.
- Ne jamais utilisez l'outil avec le cable ou la plaque-base R (2) (= dispositif de protection) endommagée; faites-les replacer par un technicien qualifié
- Evitez de laisser vos doigts pres de la+Fraise quand l'outil est en marche

  • Ne jamais dépassez la profondeur de coupe maximale de la frais en coupant
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranche la fiche
  • Au cas où la fraise est bloquée, ayant pour conséquence des saccades, mettez directement l'outil hors service
  • En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fiche, éteignez l'util immidiatement pour l'empêcher de redémarrer de façon inopinée
  • Ne pas exercez une pression excessive sur l'outil, de sorte qu'il s'arrête

APRES L'USAGE

  • Une fois le travail terminé, desserrez le levier H ②, remettez l'outil dans sa position initiale supérieure, puis arrêtez l'outil

UTILISATION

Montage/demontage des raises 4

! arrêtez l'outil et débranchez la prise
assurez-vous que l'arbre de la fraise soit parfaitement propre
assurez-vous que la dimension de la douille (6 mm, 8 mm) corresponde à la taille de l'arbre de la fraise
- tournez l'outil à l'envers
- bloquez l'arbre en poussant sur le blocage de l'arbre A (tournez I'écrou de la douille B, si nécessaire) et le maintenez tandis que vous POUR MONTER:

  • desserrez l'écrou de la douille B avec la clé C
  • inserrez la fraise 3/4 dans la douille
  • serrez l'écrou de la douille fermement avec la clé C POUR DEMONTER:

  • desserrez l'écrou de la douille B avec la clé C

  • retirez la fraise

  • relâchez le blocage de l'arbre A

! pour rendre libre la fraise il peut être nécessaire de taper sur l'écrou de la douille avec la clé ⑤
! ne jamais serrez l'écrou, s'il n'y a pas de fraise dans la douille; celle-ci pourrait être endommagée

  • Changement de la douille

! arrêtez l'outil et débranchez la prise
assurez-vous que l'arbre de la douille soit parfaitement propre
- desserrez l'écrou de la douille B de 2 ou 3 tours
- tapez légèrement sur l'écrou de la douille B à l'aide de la clé C
- retirez l'écrou de la douille B et la douille (bloquez l'arbre)
- tournez l'outil à l'envers
- insérez une nouvelle douille dans l'arbre de la douille
- montez l'écrou de la douille B (bloquez l'arbre)

! ne jamais serrez l'écrou, s'il n'y a pas de fraise dans la douille; celle-ci pourrait être endommagée

  • Réglage de la profondeur de fraisage (6)

! arrêtez l'outil et débranchez la prise
assurez-vous que la petite tige à l'intérieur de la jauge de profondeur D s'étende d'environ 3 mm (utilise le bouton de réglage précis E) ©a
- faites tourner la tourelle F jusqu'à ce que sa position la plus élevée s'engage juste en-dessous de la jauge de profondeur D (mise à zéro) (6)b

  • desserrez le bouton G jusqu'à ce que la jauge de profondeur D tombe sous la tourelle de butées de profondeur F ⑥b
    positionnéz l'outil sur la pièce à travailler
  • desserrez le levier de verrouillage H 6c
  • poussez l'outil vers le bas jusqu'à ce que la fraise soit en contact avec la piece à travailler ⑥d
  • serrez le levier de verrouillage H ⑥e
  • la profondeur de fraisage est maintainant régée sur 0 mm (notez la valeur comme indiquée sur la graduation)
  • haussez la jauge de profondeur D'autant de mm que nécessaire pour atteindre la profondeur de faisage désirée et serrez le bouton G (6)†
  • desserrez le levier de verrouillage H et guidez à nouveau l'outil vers le haut
  • utilisez le bouton de réglage précis E pour régler plus précisément la profondeur de fraisage (0-10 mm)
  • avec la tourelle de butées de profondeur F l'on peut augmenter la profondeur de fraisage de 5 et 10 mm respectivement
    ! réajustez la profondeur de fraisage après avoir changé des raisées

  • Contrôle de la vitesse (7)

Pour optimiser les résultats sur différents matériaux

  • sélectionné la vitesse de fraisage à l'aide de la molette J (aussi avec l'outil étant en marche)
  • utilisez le tableau ⑧ comme reférence pour déterminer la bonne vitesse de fraisage
  • avant de commencer un travail, trouvez la vitesse optimale en faisant un essai sur un morceau de matériel

! après de longues périodes de travail à basse vitesse, laissez l'outil refroidir en le faisant marcher à haute vitesse pendant environ 3 minutes, sans charge

  • Aspiration de poussières ⑨

  • montez l'aspirateur sur l'axe K
    ! ne laïssez jamais le tuyau de l'aspirateur géné l'opération de faisage

Utilisation de l'outil 10

  • réglez la profondeur de fraisage
    ! tousj netez fermement l'outil a l'aide des deux mains
    ! lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise
    positionnez l'outil sur la piece a travailler
  • mettez en marche votre outil en poussant la gachette L
  • pour une utilisation continue, verrouillez l'interrupteur en appuyant sur le bouton M

! avant que la fraise atteigne la pierce à travailler, l'outil doit tourner à la vitesse maximum

  • desserrez le levier de verrouillage H et poussez lentement l'outil vers le bas jusqu'à ce que la jauge de profondeur Datteigne la tourelle de butées de profondeur F
  • serrez le levier de verrouillage H
  • effectuez le travail de fraisage en appliquant une vitesse d'avance régulière
  • l'outil doit toujours être place à plat sur la piece à travailler
  • en règle générale, vous nevez tirer l'outil vers vous et non pas le poussez
  • déverrouillez l'interrupteur en appuyant à nouveau sur la gachette L puis en le relâchant

  • une fois le travail terminé, desserrez le levier H et remettez l'outil dans sa position initiale supérieure

  • Réglage de position des poignées11

  • déverrouillez les poignées en faisant glisser les boutons N vers l'extérieur et tenez-les en tournant les poignées dans la position désirée

  • relâchéz les deux boutons N jusqu'à ce qu'ils s'enclopenchent (4 positions possibles)

  • Selon les coupes à exécuter, procédez de la façon suivante

  • rappelez-vous que la fraîse tourne dans le sens des aiguilles d'une montre

  • la frais doit toujours tournier dans la pierce à travailler, ne pas s'éloigner de cela

  • Montage du plat adaptateur P (pour reproductive avec un gabarit) 13
    Montage du guide parallele Q 14

insérez les tiges V du guide parallele dans les passants de la plaque-base R
- faites glisser le guide parallele pour obtenir la largeur désirée et fixez-le à l'aide des 2 molettes W

Utilisation du guide parallele comme guide circulaire (15) ! commencez par faire reculer le guide parallele

  • fixez la broche X à l'aide de l'écrou à ailettes Y de la façon indiquée
    insérez les tiges V dans la plaque-base R
  • enforcez la broche X dans le centre indiqué de l'arc circulaire
  • fixez le guide parallèle à l'aide des 2 molettes W
    guidez l'outil en le déplaçant à vitesse constante sur la pierce de travail

Utilisation du guide parallele avec le tampon de courbe Z 16

  • montez le tampon de courbe Z (avec le rouleau de guidage monté) de la façon indiquée
    guidez l'outil en le déplaçant le long du bord de la pièce de travail, en appuyant légarement sur le côte

CONSEILS D'UTILISATION

  • Pour des coupes parallètes au côte de la pierce à travailler, utilisez le guide pour coupes parallètes
  • Pour réaliser des coupes paralleles loin du côte de la piece à travailler ⑩

  • attachez un morceau de bois rectiligne sur la pierce à travailler au moyen de 2 serre-joints

  • guidez l'outil avec la plaque-base le long du cote du bois, qui maintainant fonctionne comme un guide pour coupes paralleles

Lorsque vous utilisez des raisées à tourillon ou roulement à billes, faites glisser le tourillon ou roulement à billes le long de la pierce à travailler, dont la surface doit être parfaitement lisse (17)
- Pour des profondeurs de fraisage plus importantes, il est recommendé d'effectuer plusieurs passées successives avec un léger enlevement de matière

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations S ②)
  • Lubrificz de temps en temps les axes de guidage T ②

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un début, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démoné avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com)

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole 18 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

DECLARATION DE CONFORMITE C

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conforme aux réglementsions 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

Arno van der Kloot

Jan Trommelen

Vice President

  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 84 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 95 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 4,4 m/s² (methode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
  • Le niveau de vibrations émises a eté mesuré conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérerment augmenter le niveau d'exposition
  • la mise hors tension de l'util et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

SKIL 1840 - DECLARATION DE CONFORMITE C - 1

Oberprüse

1840

EINLEITUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 1840

Catégorie : Défonceuse électrique