1131 - Scie électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1131 SKIL au format PDF.
| Type d'appareil | Scie à onglet électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Type de lame | Lame circulaire |
| Fonction biseau | Double biseau |
| Capacité de coupe | Non précisé |
| Angle de coupe | Non précisé |
| Profondeur de coupe | Non précisé |
| Vitesse de rotation | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Type de poignée | Ergonomique |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisés |
| Utilisation recommandée | Découpe précise d'onglets et biseaux |
| Marque | Non précisée |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1131 SKIL
Questions des utilisateurs sur 1131 SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1131 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1131 de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 1131 SKIL
Scie à onglet mixte à double biseau
1131
INTRODUCTION
- Cet outil est une machine fixe, conscience pour effectuer dans le bois ou matériaux similaires des coupes droites longitudinales et transversales; il est aussi possible de réaliser des angles d'onglet horizontalux de 45^ (cote gauche) à 45^ (cote droit) ainsi que des angles de biseau verticaux de 45^ (cote gauche) à 45^ (cote droit)
- Cet outil n'est concu pour un usage professionnel
- Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ②
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ③
A Levier de manoeuvre
B Goupille de verrouillage pour le transport
C Levier de sécurité
D Poignée de transport
E Barre de support
F Trous de fixation
G Sac à poussière
H Collier de serrage pour montage de la piece
J Protection
K Vis de blocage (angles d'onglet)
L Indicateur de l'angle d'onglet
M Bouton de blocage (angles de biseau)
N Goupille de verrouillage pour angles de biseau droits
P Indicateur de l'angle de biseau
Q Interrupteur marche/arrêt
R Clé hexagonale
S Protège-main
T Bouton de blocage de l'arbre
V Plaque amovable
W Clé hexagonale
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivir les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil electroporatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenze l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fichesd'adaptateur avec des appareils avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courantappropriées réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas ou vous utiliseriez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallongue autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chic électricque.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil éctroportatif. N'utilise pas l'appareil lorsque vous étés fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempéstif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut causerdes blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréçer l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez比较好 et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectieux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant deranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Prenez soit des outils électroportatifs. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenze les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coinctement moins souvent et peuvent ettre guides plus facilement.
g) Utilise les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil electroportatif que par un personnel relié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITE PROPRES POUR LES SCIES À ONGLETS COMBINÉS
GENERALITES
Utilisez uniquement l'outil pour couper du bois
- Sciez toutes une seule piece à la fois (les pieces placées l'une sur l'autre ou l'une à côté de l'autre ne peuvent pas été correctement bloquées, ce qui peut entrainer un coinheritement de la lame de scie ou le glissement d'une piece durant le sciage)
- Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baissses momentanés de tension; en cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercutions sur d'autres apparèils (pour des impédances du secteur inférieures à 0,295 + j0,184 ohms, il est assez improbables que des perturbations se produit); pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter directement votre fournisseur local d'énergie
- Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire
- Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
- Cet outil ne convient pas pour couper à mouillage UTILISATION A L'EXTERIEUR
- En cas d'usage à l'extérieur, branchez l'outil par l'intérimédiaire d'un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum, et utilisez uniquement un cable de prolongement spécial pour l'extérieur équipé d'une prise résistant aux éclaboussures
AVANT L'USAGE
- Contrôlez toujours si la tension sector est correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
Utilisez un cable de prolongement complètement dérouled et de bonne qualité d'une capacité de 16 A - Montez toujours l'outil sur une surface de travail plane et stable (par ex. un établi)
- Utilisez des lunettes de protection, des casques anti-bruit, et des gants de protection
-
La poussière de matérieliaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
-
Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (tels que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matériaux à travailler
- Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)
- Ne jamais utilisez votre outil sans le guide de sécurité d'origine
- Veillez à ce que le protège-main soit bien fermé avant toute utilisation
- Ne faites pas fonctionner la scie si le protège-main ne se déplace pas librement et ne ferme pas instantanément
- Ne bloquez jamais ou n'attachez jamais le protège-main en position ouverte
- Bloquez toujours fortement la pièce (ne travailliez pas avec des pièces tropéttes que pour être bloquées)
- Soutenez toujours les extrémités libres d'une longue piece
- Ne laïsez jamais une autre personne tenir ou soutenir la piècependant que vous travailliez ;utilisez l'extension de la table de sciage
- N'utilise jamais l'outil sans la plaque amovible ; remplacez la plaque amovible si elle est défectueuse ou usee
- Enlevez tout corps étranger du tracé avant d'effectuer toute coupe
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la piece à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevezes avant de commencer le travail
ACCESSIONS
- Ne jamais utilisez de disques de meulage/tronçonnage avec cet outil
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a eté utilisé avec les accessoaires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL
Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'estan pas de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant concerné - La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevé que la vitesse à vide maximale de l'outil
- Ne jamais utilisez de lame de scie faite en acier rapide (HSS)
- Ne pas utiliser une lame fendue, déformée ou émoussée
Utilisez uniquement les lames de scie dont I'orifice s'adapte parfaitement à la broche porte-outil sans qu'il y ait de jeu ; n'utilise jamais de réducteurs ni d'adaptateurs pour ajuster des lames de scie ayant un orifice plus grand - Protégéz les accessoires contre les impacts, les chocs et laGRAISSE
PENDANT L'USAGE
-
Ne pas forcez l'outil; veillez à ce que la pression resté légère et constante
Tenez les doigts, les mains et les bras à l'écart d'une lame de scie en mouvement -
Appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre uniquement lorsqu'el'outil est complètement arrêté
- Si la lame de scie se bloque, mettez immédiatement l'outil à l'arrêt et débranchez la fiche ; ce n'est qu'alors que vous pouvez enlever la piece coincée
- En cas de blocage ou d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil et débranche la prise
- Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranche immédiatement la prise
N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié
APRES L'USAGE
- Àprous la mise hors service de l'outil, ne jamais arrêtez la rotation de l'accessoire en y appliquant une force laterale
- Enlevez uniquement les découvertes ou autres parties de la pièce de la zone de coupe quand toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées
- La lame de scie s'échauffe fortement à l'usage ; ne pas y touchez avant qu'elle ne se soit refroidie
UTILISATION
- Position de transport/de travail ④
Pour relâcher l'outil (position de travail)
- poussez d'une main sur la poignée A ③ vers le bas pour empêcher le bras de l'outil de revenir vers le haut inopinement
sortez la goupille de verrouillage B de l'autre main, faites-la tourner d'1/4 de tour dans un sens ou dans l'autre et relâchéz-la dans cette position
guidez le bras de l'util lentement vers le haut Pour bien fixer I'util (position de transport) - appuyez sur le levier de sécurité C ③ tout en abaissant le bras de l'util A avec la poignée vers la butée
- relâché ce levier de sécurité C et puisze d'une main sur la poignée A vers le bas pour empêcher le bras de l'outil de revenir vers le haut inopinement
sortez la goupille de verrouillage B de l'autre main, faites-la tourner d'1/4 de tour dans un sens ou dans l'autre et relâchéz-la dans cette position - utilisez la poignée de transport D ③ pour transporter l'outil
Montage de la barre de support 5
- montez la barre de support E comme illustré, avec la vis fournie
Montage de l'outil sur la surface de travail ⑥
! pour une manipulation prudente, montez toujours l'outil sur une surface de travail plane et stable (par ex. un établi)
- utilisez 4 trous de fixation F pour attacher l'outil avec les vis adéquates à la surface de travail
-
vous pouvez aussi bloquer l'outil sur la surface de travail avec les griffes à vis de serrage disponibles dans le commerce
-
Aspiration de poussières/de copeaux ⑦
-
montez le sac à poussières G comme illustré
- videz le sac à poussières régulierement pour une récapucération optimale des poussières
! ne laïsez jamais le tuyau de l'aspirateur géné le carter inférieur ou l'opération de coupe
- Blocage de la piece (8)
! pour assurer une sécurité optimale du travail, bloquez toujours fermement la piece à l'aide du collier de serrage régliable fourni
- montez la bride H comme indiqué sur l'illustration
- attaché le collier de serrage monté dans le trou du support H1 avec le bouton H2 (des deux cotsés de l'outil)
- appuyez fermement la piece contre la protection J
- adaptez le collier de serrage à la pierce avec le bouton H3
- bloquez fermement la piece en tournant le bouton H4
- ne travailliez pas avec des pieces tropétites pour être bloquées (dimensions minimales des pieces: 140 x 30 mm longueur x largeur)
- pour connaître les dimensions maximales des pieces, utilisez le tableau 9 comme reference
- Réglage des angles d'onglet 10
! débranche la fiche
- desserrez la vis de blocage K
- maintainez la poignée de commande A fermement et faites tourner l'util ainsi que la table de sciage vers la gauche ou la droite
- réglez l'angle d'onglet souhaité (de 0^ à 45^ ) en utilisant l'indicateur L
- serrez la vis de blocage K
- pour un réglage rapide et précis d'angles d'onglet souvent employés (0^, 5^, 10^, 15^, 22.5^, 30^, 35^, 40^, 45^) , la table de sciage s'engage dans les entaillées correspondantes dans les deux sens
! faites toujours un essai sur une piece de rebut
-
Réglage des angles de biseau de gauche (45^ - 0^) (11)
-
desserrez le bouton triple M
- faites BASCERLEbrasde l'outilvers la gauche jusqu'ace que Iindicateur delangle de biseau P pointe versl'angle del biseau souhaite
- maintenez le bras de l'outil dans cette position et serrez le bouton M
! faites toujours un essai sur unepiece de rebut
-
Réglage des angles de biseau de droite (0^ - 45^) (12)
-
étendez le guide J vers la droite en desserrant/resserrant la vis de blocage J1
- tirez la goupille de verrouillage N pour débloquer la position 0^
- desserrez le bouton triple M
- faîtes BASCULER le bras de l'outil vers la croite jusqu'à ce que l'indicateur de l'angle de biseau P pointe vers l'angle de biseau souhaïé
- maintenez le bras de l'outil dans cette position et serrez le bouton M
! faites toujours un essai sur unepiece de rebut
Coupes combinées 13
les coupes combinées nécessiter tant un réglage de l'angle d'onglet qu'un réglage de l'angle de biseau
! faites toujours un essai sur une piece de rebut
Utilisation de l'outil 14
- réglez l'outil en position de travail
! veillez à ce que la piece soit fermement bloquée contre la table de sciage et la protection J
! veillez à ce que la lame de scie n'entre pas en contact avec la protection J ③, le collier de serrage H ③ ou puisse interférer avec des butées auxiliaires
! seule l'épaissur des dents de la lame déterminée la largeur de coupe
branchez l'outil sur le secteur
- mettez en marche l'outil en tirant l'interrupteur Q dans la poignée A
! l'interrupteur Q ne peut être bloqué, continuez dés lors à le maintainir pendant le fonctionnement
- appuyez sur le levier de sécurité C en même temps pour guider le bras de l'outil vers le bas
! ne croisez pas les bras pendant que vous utilisez le bras de l'outil
- sciez la pièce en avançant de manière régulière
! tenez les doigts, les mains et les bras à l'ecart d'une lame de scie en mouvement
! l'outil devra tourner à la vitesse maximum avant que la lamen'entre dans la pièce à travailler
- arrêtez votre outil en relâchant l'interrupteur Q
Changement des lames de scie 15
! débranchez la fiche
- desserrez la vis de la plaque de protection R1 en utilisant un tournevis Phillips (ne dévissez pas complètement la vis)
- appuyez sur le levier de sécurité C ③ et faites tournez le protège-main S complètement vers l'arrête
- appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre T et maintenance-le tandis que vous enlevez le bouton de la lame R2 en faisant tourner la clé hexagonale R DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE (= dans le même sens que la flèche imprimée sur la lame de scie)
- relâchez le bouton T de blocage de l'arbre
- enlevez la bride R3 et la lame de scie
! changez la lame, les dents de scie et la flèche imprimée à la lame pointée dans le même direction que la flèche situee sur le protège-main S
- montez la bride R3
- serrez fermement le boulon de la lame R2 en faisant tournier la clé hexagonale R DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE tout en poussant le bouton de blocage de l'arbre T
- serrez la vis de la plaque de protection R1
- Remplacement de la plaque amovible (16)
Remplacez une plaque amovible défectueuse ou usée comme suit :
! débranchez la fiche
- enlevez toutes les 4 vis comme indiqué
- enlevez l'ancienne plaque amovable en la soulevant d'abord à l'avant puis en la tirant tout à fait
- placez la nouvelle plaque amovible
! serrez fortement toutes les 4 vis
- Vérification/réglage de l'alignement de la lame à 90^ (17)
! débranchez la fiche
- faites pivoter la table de sciage en position 0^
- abaissez le bras de l'outil et bloquez-le
- veilles à l'aide d'une équre à ce qu'il y ait un angle de 90^ entre la lame et la table
-
veillez à ce que l'indicateur de biseau P se trouve sur la marque 0^
-
si nécessaire, réglez l'alignement de la lame à 90^ comme suit:
1) desserrez le bouton triple M
2) réglez la vis P1
3) revérifiez avec une équerre et recommencelez le cas échéant
- Vérification/réglage de l'alignement de la lame à 45^ gauche/droite 18
! débranchez la fiche
- faites pivoter la table de sciage en position 0^
- abaissez le bras de l'outil et bloquez-le
- desserrez le bouton triple M
- faites pivoter le bras de l'outil vers la gauche/la droite à 45^
- veillez à l'aide d'une équerre d'angle à ce qu'il y ait un angle de 135^ entre la lame et la table
- veillez à ce que l'indicateur de biseau P se trouve sur la marque 45^
- si nécessaire, réglez l'alignement de la lame à 45^ comme suit:
1) faites repivoter le bras de l'outil à 0^ et réglez la vis P2/P3 en haut ou en bas
2) refaites pivoter le bras de l'outil à 45^ , revérifiez et recommenceze le cas échéant
- Vérification/réglage de l'alignement de la protection à 90^ (19)
! débranchez la fiche
- faites pivoter la table de sciage en position 0^
- abaissez le bras de l'outil et bloquez-le
- veiliez à ce qu'il y ait un angle de 90^ entre la lame et la protection J à l'aide d'une équerre (s'assurer que l'équerre est en contact avec le corps de la lame de scie et non ses dents)
- si nécessaire, réglez l'alignement de la protection à 90^ comme suit:
1) desserrez 2 vis hexagonales J2
2) réglez la protection jusqu'à ce que la lame et la protection soit en contact parfait avec l'équerre
3) serrez 2 vis hexagonales J2
- Réglage de l'indicateur de l'angle d'onglet 20
! débranchez la fiche
- réglez l'outil en position de travail
- desserrez la vis Phillips L1 qui Maintain l'indicateur L en place
positionnez l'indicateur L pour qu'il s'aligne avec la marque d'onglet 0^
- serrez la vis Phillips L1
- Réglage de l'indicateur de l'angle de biseau ②
! débranchez la fiche
- desserrez la vis P4 et alignez l'indicateur P sur la marque 0^
- serrez la vis P4
CONSEILS D'UTILISATION
-
Pièces spéciales
-
veiliez à ce que les pièces courbes ou rondes soient particulièrement bien fixées afin de ne pas glisser
- sur la ligne de découvert il ne peut pas y avoir de trou entre la pierce et la protection ou la table de sciage
- si nécessaire, fabrique une fixation spéciale
Pour réaliser des moulures d'embase, l'illustration ② peut etre utilise comme reference
- Toujours inversez la partie visible pour avoir un minimum d'éclat
Utilisez seulement des lames de scie coupantes et appropriées - la qualité de coupe s'améliore avec le nombre de dents
- lames avec denture à mise de carbure coupent 30 fois plus longtemps que des lames ordinaires
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
- Gardez toujours votre outil et le cable propres (specialement les aérations à l'arrêt du carter moteur) ! débranchez la fiche avant le nettoyage
- Toujours nettoyez la lame de scie après toute utilisation (tout particulièrement dans le cas d'utilisation de résine)
! la lame de scie s'échauffe fortement à l'utilisation ; ne pas y touche avant qu'elle ne se soit refroidie
- Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-venture agrée pour outillage SKIL
- returnez l'outil non démontré avec votre préuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skilmasters.com)
ENVIRONNEMENT
-
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-
conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
- le symbole 23 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
DECLARATION DE CONFORMITE C
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 61029, EN 61000, EN 55014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
- Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
- Mesuré selon EN 61029 le niveau de la pression sonore de cet outil est 96 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 106 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration < 2.5m/s^2 (methode main-bras; incertitude K = 1,5m/s^2 )
- Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essay normalisé de la norme EN 61029; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
(D
Notice Facile