Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAVELPILOT RG 05 BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | GPS de navigation portable |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 5 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée, autonomie jusqu'à 4 heures |
| Dimensions approximatives | 130 x 90 x 15 mm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les mises à jour de cartes via USB |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, guidage vocal, alertes de vitesse, points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas utiliser en conduisant, respecter les lois locales sur l'utilisation des GPS |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, mise à jour régulière recommandée |
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAVELPILOT RG 05 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAVELPILOT RG 05 de la marque BLAUPUNKT.
Prescriptions de montage et de raccordement Pendant le raccordement et le montage de l’appareil, le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté. Attention: observer les recommandations de sécurité faites par le fabricant du véhicule (installations d’alarme, verrouillage du démarrage, airbag). Avant de forer les trous de fixation et de traversées de câbles, s’assurer qu’aucun câble posé ou qu’aucun élément du véhicule (p.ex. réservoir, conduite d’essence) ne soit endommagé. Utiliser des traversées de câbles pour les trous à angles vifs. Afin d’éviter des parasites, tous les câbles doivent être placés à une distance suffisante des faisceaux de câbles. Protection par fusibles de l’appareil:
Pour ce faire, un CD-ROM d’installation et de calibrage spécial, y compris le mode d’emploi, est nécessaire. La commande des composants de navigation via le modèle Berlin RCM 303 A est possible à partir de la version 04.11.94 du logiciel des éléments de commande. Les versions du logiciel antérieures à la version du 04.11.94 doivent être mises à jour, de même que le logiciel du syntoniseur (au moins la version du 08.09.94).
Raccorder le câble commutateur positif (noir) au porte-fusible borne 15 (plus commuté via la serrure de contact) derrière le fusible. En ce qui concerne les véhicules où un raccordement à la boîte à fusibles n’est pas possible, raccorder directement à la borne 15 de la serrure de contact en utilisant le porte-fusible annexé. Pour ce faire, démonter le revêtement du volant.
Visser la ligne négative (brune) directement sur la carrosserie. Egratigner la surface de contact du point masse jusqu’à ce qu’elle soit d’un poli métallique et graisser avec de la graisse de graphite (important pour une bonne mise à la masse).
Le composant de navigation se compose d’un ordinateur de navigation équipé d’une unité d’entraînement intégrée pour CD-ROM (unité de navigation), d’une interface NAVI, d’un récepteur GPS avec antenne, d’une résistance de précision pour le chauffage de la lunette arrière, d’une sonde de champ magnétique, de capteurs de route, de hautparleurs et de matériel de montage.
Avant le montage, enlever le dispositif de sécurité pour le transport (deux vis en laiton dans le couvercle supérieur). Conserver le dispositif de sécurité pour le transport pour le cas d’un service. Après avoir dévissé les vis du dispositif de sécurité, obturer les trous du couvercle supérieur avec les bouchons annexés prévus à cet effet. Aucun endroit de montage bien spécial n’est prévu pour l’unité de navigation.
électromagnétique ne perturbe la sonde de champ magnétique. La sonde de champ magnétique peut être montée sur une vitre fixe en utilisant les supports annexés ou, surtout dans le cas de breaks ou de véhicules à l’arrière profilé, montée sur l’habillage de plafond sans supports en utilisant une bande adhésive double face. Remarque: Lorsque l’on monte la sonde de champ magnétique tout près d’une antenne MA intégrée dans la lunette arrière, on peut observer des perturbations de réception dans le domaine des grandes ondes.
Sélectionner „choisir les boussoles“, ensuite sélectionner „ellipses de boussoles“ et rouler en cercle avec le véhicule. Un cercle situé au centre des carrés doit être visible sur l’affichage (dans le cas idéal, le cercle se trouve au milieu). Si le cercle se trouve tout à fait ou partiellement en-dehors des carrés, il faut trouver un autre endroit de montage pour le capteur du champ magnétique. 2. Contrôle des parasites causés par les consommateurs d’électricité
Lors du montage des capteurs de route, les tolérances d’encastrement doivent absolument être respectées, fig. 5. Monter les pistes magnétiques
(p.ex. toit ouvrant, essuie-glace de lunette arrière).
Après avoir contrôlé tous les consommateurs d’électricité, les combinaisons de consommateurs logiques doivent également être contrôlées. La somme des consommateurs ne peut pas dépasser une valeur „erreur loc.“ de 3,5. Si la valeur 3,5 est dépassée, il faut chercher un autre endroit de montage pour la sonde de champ magnétique.
Après le nettoyage et le réchauffement éventuel des jantes, coller les pistes magnétiques à l’endroit marqué sur toute la surface parallèlement au rebord externe de la jante. Fig. 4. Remarques
évaluées et compensées séparément lors du calibrage.
La résistance de précision possède 2 câbles de raccordement et 1 câble de jonction à l’appareil de mesure: 1. raccordement au contact de la masse du chauffage de la lunette arrière (longueur 250 cm); 2. raccordement au châssis du véhicule (longueur 75 cm); 3. câble de jonction à l’appareil de mesure de l’unité de navigation (longueur 50 cm), fig. 3.
étant donné que le risque de détérioration de la piste magnétique est trop élevé. Ne pas sectionner la piste magnétique et ne la couper qu’aux points prémarqués (distance maximale entre le point du début et le point de la fin, une case = 25 mm). Monter les roues et les serrer à fond provisoirement. Ajuster et visser les capteurs de route conformément aux tolérances, fig. 5. Conduire le câble des capteurs à l’intérieur du véhicule (utiliser éventuellement les traversées de câbles existantes ou en forer de nouvelles) et le poser à l’unité de navigation.
L’endroit de montage de la résistance de précision doit être choisi de telle manière qu’une dissipation de chaleur suffisante soit garantie (tôle du châssis).
- L’antenne ne peut être montée que sur des toits en tôle. Le montage sur des toits en matière synthétique ou en aluminium est interdit. - Lors du montage sur le toit (seulement avec adhésion magnétique), l’antenne ne peut être exposée qu’à des températures entre - 20 °C et + 80 °C. - Le montage sur des toits revêtus de cuir ou de matière synthétique est interdit. - Le cas échéant, protéger le câble de l’antenne contre l’écrasement en le recouvrant d’une housse de protection. - La surface de pose de l’antenne doit être exempte de saletés, de neige, de glace etc. - Le câble de l’antenne ne peut pas être prolongé, raccourci ou plié. La fiche ne peut pas être démontée pour le montage. - Si l’antenne est laquée dans la couleur du véhicule, une perturbation de la réception peut se manifester, surtout lorsqu’il s’agit de laques contenant un haut pourcentage de métal. Un parfait fonctionnement de l’antenne n’est pas garanti après l’application de la laque.
Remarque: Aucun autre consommateur d’électricité (p.ex. essuie-glace de la lunette arrière) que le chauffage de la lunette arrière ne peut être connecté au raccordement pour le contact de la masse du chauffage de la lunette arrière.
Indications relatives à la sécurité Il est défendu de visser le support des capteurs de route à des pièces portantes. Il est défendu de forer dans des pièces portantes. Le câble du capteur ne peut pas être fixé à des conduites de freins ou à des pièces mobiles. Serrer les roues avec le couple prévu par l’usine (env. 100Nm).
à droite (du côté du copilote). En ce qui concerne les véhicules dont le hayon est étagé, il faut monter l’antenne avec les angles de maintien sur le couvercle du coffre à bagages, fig. 6. En ce qui concerne les breaks et les véhicules à l’arrière profilé, on pose le pied magnétique de l’antenne sur le toit, fig. 7. Pour le montage sur le toit, dévisser les angles de maintien, fig. 8. -2-
Pour ce faire, démonter le revêtement du volant.
BNC de l’antenne à l’entrée de l’antenne du récepteur GPS. Dans le cas d’antenne montée sur le toit, il est recommandé d’enlever celle-ci lors du nettoyage du véhicule dans une station de lavage.
Le raccordement au Berlin CORA-bus est réalisé par l’interface NAVI. Fixer le prolongateur annexé au Berlin CORA-bus (la ligne colorée à la broche 1). Relier le câble CORA-bus annexé (2 m) au prolongateur et à l’interface NAVI, fig. 13.
Raccorder le câble commutateur positif (rouge) au porte-fusible borne 15 (plus commuté via la serrure de contact) derrière le fusible. En ce qui
Poser les lignes de raccordement de la résistance de précision, des capteurs de route, du haut-parleur et de la sonde de champ magnétique à l’unité de navigation et les raccorder à la fiche compacte, fig. 14.
1) Est-ce que l’alimentation de la tension de fonctionnement est en bon état?
„VERIFIER LE CAPTEUR GAUCHE DE LA ROUE“: Le capteur de roue ne transmet aucun signal ou les signaux tombent en panne sporadiquement. Cette situation ne peut être constatée que lorsque le véhicule roule.
Le câble de l’antenne GPS est défectueux. Ce message ne s’affiche que si le récepteur GPS est connecté.
6) Les capteurs de route sont-ils installés sur les roues non motrices et à une distance de 5-8 mm par rapport aux pistes magnétiques?
Les données du CD ne peuvent pas être lues ou des erreurs de transmission du lecteur de CD sont fréquentes. Des CD mouillés ou salis, des CD dérapant à cause d’une mauvaise consuite dans la cartouche ou des erreurs sur le CD relatives aux données des cartes peuvent en être la cause.
à ne subir aucune vibration? 8) Les pistes magnétiques sont-elles montées correctement et sontelles en bon état?
Le CD a été enlevé pendant son fonctionnement. Lorsque le programme de navigation continue à essayer d’accéder au disque pour p.ex. charger des données des cartes ou pour calculer une route, le message „ERREUR DE LECTURE CD“ peut également apparaître.
10) La résistance de précision est-elle montée correctement et la fonction garantie?
La sortie de voix n’est pas possible parce que le vocabulaire est en train d’être chargé. Ce message ne s’affiche que lorsque l’utilisateur fait procéder à la répétition de la recommandation de route acoustique.
Ce message apparaît dans le menu MENU DSC/STATUT GPS lorsqu’aucune donnée n’a été reçue par le récepteur GPS via l’interface sérielle. Causes possibles: le câble entre le récepteur GPS et l’unité de navigation n’est pas raccordé ou est endommagé, l’alimentation en courant du récepteur GPS est défectueuse. „PAS DE POSITION“: Sans entrée du nombre de satellites, ce message apparaît dans le menu MENU DSC/STATUT GPS lorsque immédiatement après le démarrage du système aucune information du télégramme du récepteur GPS n’a pu être interprétée. Si le nombre de satellites est affiché, cela signifie qu’une position n’a pas encore pu être déterminée parce que l’on ne dispose pas d’assez de satellites pour déterminer la position. „LA VOIX EST EN TRAIN D’ETRE CHARGEE“: Ce message apparaît dans le menu MENU DSC/MENU AUDIO lorsque le processeur de voix est en train d’être chargé avec le vocabulaire actuel. Ce processus dure env. 15 minutes et est effectué automatiquement lorsque les données de la mémoire du processeurs de voix ont été effacées, p.ex. en retirant l’alimentation en courant ou lorsque la langue a été modifiée. „PAS DE CROISEMENT“: Pour l’entrée de la position dans le menu MENU DSC/ENTREE DE LA POSITION, la donnée d’un croisement est nécessaire. Si un endroit est entré dont aucune rue n’est connue ou si une rue est sélectionnée dans un endroit dont aucun croisement n’est connu, ce message s’affiche. „LES RUES ONT PLUSIEURS CROISEMENTS“: Lors de l’entrée de la position, des rues ont été sélectionnées qui p.ex. à cause de la forme en U d’une rue, possèdent plusieurs croisements.
Les impulsions pour la roue 1 et la roue 2 sont-elles les mêmes? La différence affichée au compteur est-elle voisine de „zéro“?
Le calibrage n’est pas nécessaire.
Monter les capteurs de route à fond et en respectant une certaine distance (6,5 mm) par rapport aux pistes magnétiques.
L’affiche „résistance de précision“ doit changer de > 30 points. P.ex. passer de 435 à 390.
Effectuer le test de l’appareil de navigation de base „test capteur émulateur“. Test réussi?
Une ellipse est-elle visible dans les carrés de l’affichage?
Charger le disque d’installation. Sélectionner „chercher le lieu de la boussole“, ensuite sélectionner „parasites de la boussole“. Appuyer sur „Reset“. Faire tourner chaque roue. La valeur affichée „erreur loc.“ doit être inférieure à 3,5".
Former un cercle en roulant avec le véhicule. Un cercle est-il visible au sein des carrés?
- chargement de grandes pièces métalliques dans le coffre à bagages - la sonde de champ magnétique est installée trop près des pièces du châssis - forte inversion magnétique du véhicule - toit ouvrant
- 16 - „parasites de la boussole“. Appuyer sur „Reset“. Mettre chaque consommateur d’électricité en marche. La valeur „erreur loc.“ doit être inférieure à „3,5“. Vérifier également la combinaison logique de consommateurs. La somme des consommateurs doit également être inférieure à 3,5.
Le CD NAV est-il bien mis dans la cartouche? La cartouche est-elle verrouillée correctement?
Remplacer le récepteur GPS. Attendre env. 1 minute.