DN-C200P - Lecteur CD professionnel DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DN-C200P DENON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur CD professionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de CD audio, CD-R, CD-RW, support de fichiers MP3 et WAV |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 482 mm (L) x 44 mm (H) x 290 mm (P) |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio professionnels et les consoles de mixage |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, recherche de pistes, sortie numérique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Denon |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les DJ, les studios d'enregistrement et les événements live |
FOIRE AUX QUESTIONS - DN-C200P DENON
Questions des utilisateurs sur DN-C200P DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DN-C200P - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DN-C200P de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DN-C200P DENON
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
- Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Ne pas obstruer les trous d'aération.
- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil.
- Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. - Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
PRECAUZIONI:
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recyclage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Merci d'avoir acquis ce lecteur CD DENON PROFESSIONAL. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d'en obtenir une satisfaction maximale.
Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer à l'avenir, si une question ou un problème se pose.
Contenu
Introduction
Accessoires....1
Avant l'utilisation 1,2
A propos des disques
Disques utilisables avec cet appareil ......2
Avant de lire des fichiers MP3 ou WMA
(Windows Media® Audio) 2
Manipulation des disques ......2
Chargement des disques ......2
Précautions liées au chargement des disques ......3
Précautions de manipulation....3
Précautions liées au rangement des disques ......3
Nettoyage des disques ....3
A propos de la télécommande
Insertion des piles 3
Portée de la télécommande....3
Nomenclature et fonctions
Panneau avant....4
Affichage 4
Panneau arrière ....5
Unité de télécommande....5
Connexions
Indications de câblages....6
Connexions analogiques....6
Connexions numériques ......6
Connexion du cordon d'alimentation....6
Fonctionnement
Mise en marche....7
Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact
et chargement d'un disque....7
Début de la lecture 8
Pour arrêter la lecture 8
Diverses fonctions de lecture
Lecture du disque et de la piste choisis [Lecture directe]....8
Pour aller vers le disque suivant Pendant la lecture ......8
Pour mettre la lecture en pause 8
Recherche automatique en sens avant 8,9
Recherche Manuelle ......9
Lecture programmée ....9
Lecture Aléatoire....9
Lecture Répétée 10
Autres fonctions....10
Autres....11
Spécifications....12
Accessoires
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale:
① Mode d'emploi....1
② Liste des services après-vente ....1
③ Télécommande (RC-1033) 1
⑤ Câble RCA analogique (Longueur du câble: Approx. 1 m)....1
⑥ Cordon d'alimentation (Longueur du câble: Approx. 2 m)....1
③

④

⑤

⑥

Avant l'utilisation
- Ôtez les vis de transport.
Au fond du lecteur, se trouvent deux vis de transport rouges, à utiliser lors du tranport du lecteur. Avant d'utiliser le lecteur, tourner ces vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et les retirer.

Si les vis de transport sont encore en place et l'alimentation allumée, le plateau de disque ne s'ouvrira pas. Si cela se produit, couper l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de sortie d'alimentation, et retirer les vis de transport.
Conserver ces vis, car elle seront nécessaires lors d'un transport du lecteur.
Avant de transporter le lecteur, retirer les disques, fermer le plateau de disque, couper l'alimentation après que "0 000 00:00" ait été affiché, et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de sortie d'alimentation. Puis installer les vis de transport en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de les avoir serrées solidement.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Ne pas endommager ni déformer le cordon d'alimentation. S'il est endommagé ou déformé, il risque de provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement lors de son utilisation. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, tenez la prise et ne tirez pas sur le câble.
- Ne pas ouvrir la plaque supérieure.
Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez pas la plaque supérieure. Si un problème se pose, contactez votre revendeur DENON PROFESSIONAL.
- Ne rien placer à l'intérieur.
Ne pas laisser d'objets pénétrer à l'intérieur du lecteur CD ni répandre des liquides dessus.
Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
- Précautions pour les déplacements.
Ejectez tout d'abord le disque éventuellement chargé, puis coupez l'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation, ainsi que les câbles de connexion aux autres appareils.
- Attention lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
- Veillez à ventiler suffisamment le lieu d'installation.
Si l'appareil est laissé dans une pièce remplie de fumée de cigarettes, etc. pendant de longues périodes, la surface du capteur laser peut s'encrasser et ce dernier ne sera plus capable de lire correctement les signaux.
- Ranger les instructions d'utilisation dans un endroit sûr.
Après avoir lu les instructions d'utilisation, les ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
- Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l'appareil.
Introduction
REMARQUE:
- Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour garantir son bon fonctionnement, il est recommandé de régler la température de la pièce entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F)
A propos des disques
Disques utilisables avec cet appareil
① CD musicaux
Cet appareil peut lire les disques sur lesquels figure le symbole situé à droite.
Veuillez cependant remarquer que les disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N'essayez pas de les lire car vous risqueriez d'endommager l'appareil.



② CD-R/CD-RW
- Certains disques et formats d'enregistrement peuvent ne pas être lisibles.
- Les disques non finalisés ne peuvent être lus.
※ Finalisation:
La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/CD-RW enregistrés sur les lecteurs compatibles.
Avant de lire des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media® Audio)
TII existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. La musique (fichiers) téléchargée sur ces sites peut être enregistrée sur des disques CD-R ou CD-RW et lue sur ce lecteur de CD.
"Windows Media" et "Windows" sont des marques déposées au Etats-Unis et dans les autres pays de Microsoft Corporation.
※ Conformément aux lois sur les droits d'auteur, les enregistrements que vous avez effectués ne doivent servir qu'à titre personnel et ils ne doivent pas servir d'une autre manière sans le consentement du détenteur des droits.
REMARQUE:
- Ce lecteur de CD est compatible avec les normes "MPEG-1 Audio Layer-3" (fréquence d'échantillonnage de 44,1 et 48 kHz). Il n'est pas compatible avec les normes "MPEG-2 Audio Layer-3", "MPEG-2.5 Audio Layer-3", MP1 ou MP2.
- Les signaux sont émis avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
- Lorsque vous gravez des fichiers MP3 sur un disque CD-R ou CD-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur "ISO9660 Level 1". Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s'ils ont été enregistrés dans un autre format. Veuillez également remarquer que certains logiciels de gravure ne peuvent pas enregistrer au format ISO9660. Dans ce cas, utilisez un autre programme vous permettant d'enregistrer au format ISO9660.
- Avec les fichiers MP3, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore. Les débits compatibles vont de 32 à 320 kbps pour les fichiers MP3, de 64 à 160 kbps pour les fichiers WMA. Avec ce lecteur de CD, nous vous recommandons d'utiliser des fichiers MP3 ayant un débit binaire de 128 kbps ou plus.
- Pensez à ajouter l'extension ".MP3" ou ".WMA" aux fichiers MP3 ou WMA, respectivement. Les fichiers ayant une extension autre que ".MP3" ou ".WMA" ou les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (Sur les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent être lus en donnant l' extension ".MP3" après le nom constitué de 8 caractères alphanumériques et en stockant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.)
- Ce lecteur de CD n'est pas compatible avec les listes de lecture et les logiciels d'écriture par paquet.
- La durée risque de ne pas s'afficher correctement pendant une recherche ou une pause en lecture de débit variable.
- L'affichage de la durée ne peut pas être commuté sur "TOTAL REMAIN" à l'aide de la touche TIME de la télécommande.
REMARQUE:
- Les disques CD-R/CD-RW et multisession qui n'ont pas été entièrement gravés peuvent être lus, mais nous vous recommandons d'utiliser des disques fermés après un maximum de 10 sessions ou des disques qui ont été complétés.
- Vous pouvez lire jusqu'à 512 fichiers et dossiers (nombre total des dossiers et fichiers). La quantité maximale de dossiers est de 256.
- Les fichiers WMA protégés ne peuvent pas être lus. ("-- : --" s'affiche. Utilisez la touche ◀◀◀/◀◀ ou ▶▶/▶▶I de l'unité principale (la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ I de la télécommande) pour sélectionner un autre fichier.)
Manipulation des disques

Ne pas toucher la surface de signal.
Chargement des disques
- Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.
- Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsque vous insérez le disque.
- Placez le disque à plat, les disques de 12 cm dans le guide de plateau extérieur (Figure 1), les disques de 8 cm dans le guide de plateau intérieur (Figure 2).
Figure 1

text_image
Guide de plateau extérieur Disques de 12 cmFigure 2

text_image
Guide de plateau intérieur Disques de 8 cm- Placez les disques de 8 cm dans le guide de plateau intérieur sans utiliser d'adaptateur.

- "0 000 00:00" s'affiche lorsqu'aucun disque n'est chargé, lorsqu'un disque illisible a été inséré ou lorsque le disque a été inséré à l'envers.
Précautions liées au chargement des disques
- Ne chargez qu'un disque à la fois. Vous risquez d'endommager l'appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.
- Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l'étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d'étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l'intérieur du lecteur et de l'endommager.
Précautions de manipulation
- Ne pas laisser d'empreintes de doigts, de graisse ou de poussière sur les disques.
- Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque vous les retirez de leurs boîtiers.
- Ne pas tordre ni chauffer les disques.
- Ne pas agrandir l'orifice central.
- Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques.
- Des gouttes d'eau peuvent se former sur les disques lorsqu'ils sont déplacés subitement d'un lieu froid (à l'extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'un sèche-cheveux, etc.
Précautions liées au rangement des disques
- Pensez à retirer les disques après les avoir utilisés.
- Rangez les disques dans leurs boîtiers afin de les protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
-
Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants :
-
Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée
- Emplacements poussiéreux ou humides
- Emplacements exposés à une température élevée à cause d'appareils de chauffage, etc.
Nettoyage des disques
- Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d'utiliser le disque. Sans quoi la qualité sonore risque d'être atténuée et le son risque d'être interrompu.
- Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.

Essuyez délicatement le disque de l'intérieur vers l'extérieur.

Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.
REMARQUE:
- Ne pas utiliser de spray pour disque, d'agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants.
A propos de la télécommande
Insertion des piles
① Déposer le couvercle arrière de l'unité de télécommande.
② Placez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.

③ Remettre le couvercle arrière en place.
Remarques sur les piles:
- Remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.)
- Lors de l'finsertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “ ” et “ ” du compartiment à piles.
- Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
- Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
- Ne pas utiliser deux types de pile différents.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.
- Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
- Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.
Portée de la télécommande
- Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.
- La télécommande peut être utilisée d'une distance allant jusqu'à 8 mètres environ, à un angle horizontal jusqu'à 30° par rapport au détecteur.

- Le capteur est sensible à la lumière : qu'elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant pert urber le contrôle.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D NON PROFESSIONAL POWER ON OFF PHONES 5 DISC AUTOMAT LOADING SYSTEM REPEAT RANDOM OPEN/CLOSE DISC SKIP M 1 WM N-C20 PROFESSIONAL CD AUTO CHANGER 12 11 13 14 15 6 Touche de Recherche en Arrière Automatique/Manuelle (I◄◄/◄◄) • Appuyez sur cette touche pour faire revenir l'endroit de reproduction jusqu'à commencement de la plage en cours de reproduction. Appuyez encore une fois pou① Interrupteur POWER
- Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l'appareil en marche.
- Si un disque se trouve dans le lecteur lorsque l'appareil est mis en marche, la lecture démarre automatiquement.
② Capteur de télécommande
Ce détecteur reçoit la lumière infrarouge transmise par la télécommande sans fil.
③ Affichage
4 Touche REPEAT
Appuyer sur cette touche pour une lecture répétée. L'indicateur "REPEAT" apparaît sur l'affichage. Trois types de modes de répétition sont accessibles ( page 10)
⑤ Touche RANDOM
Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture aléatoire.
⑥ Touche de Recherche en Arrière Automatique/Manuelle (I◄◄/◄◄)
- Appuyez sur cette touche pour faire revenir l'endroit de reproduction jusqu'au commencement de la plage en cours de reproduction. Appuyez encore une fois pour retourner jusqu'à d'autres plages.
- Maintenir cette touche enfoncée pendant plus de 0,5 seconde pendant la lecture pour effectuer une recherche rapide en arrière.
⑦ Touche de Recherche en Avant Automatique/Manuelle (▶▶ /▶▶▶ I)
- Appuyer sur cette touche pour déplacer le capteur vers le début de la plage suivante. Appuyer de nouveau sur cette touche pour avancer vers d'autres plages.
- Maintenir enfoncée cette touche pendant plus de 0,5 secondes pendant la lecture pour effectuer une recherche rapide en avant.
⑧ Touche stop (■)
Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture.
⑨ Touche pause (II)
Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture.
⑩ Touche lecture (▶ PLAY)
Appuyer sur cette touche pour lire un disque.
⑪ Touche DISC SKIP
Chaque fois que cette touche est enfoncée, le carrousel tourne dans la direction des aiguilles d'une montre vers la position du tiroir suivant. Ceci permet le chargement et déchargement de disques.
Cette touche est également utilisée pour sélectionner le disque suivant en lecture normale en continu.
⑫ Touche OPEN/CLOSE (▲)
- Appuyer sur cette touche pour ouvrir.
- Le tiroir est ouvert vers l'avant.
- Appuyer de nouveau sur la touche pour refermer le tiroir.
13 Tiroir de chargement
Les disques peuvent être chargés et déchargés quand ce tiroir est ouvert. Ne pas forcer le tiroir à la main pour le fermer.
14 Prise PHONES
Insérer la fiche du casque dans ce jack pour une écoute privée de compact disc. (Le casque est vendu séparément).
15 Plateaux des disques (1 \~ 5)
Un disque par tiroir peut être chargé.
Affichage

flowchart
graph TD
1["Input"] --> 2["Signal"]
2 --> 3["MP3_WMA"]
3 --> 4["Program"]
4 --> 5["Random"]
5 --> 6["Repeat"]
6 --> 7["TOISC A-B"]
7 --> 8["TRACK"]
8 --> 9["TOTAL"]
8 --> 10["EACH"]
8 --> 11["REMAIN"]
10 --> 11
10 --> 12
10 --> 13
10 --> 14
10 --> 15
10 --> 16
10 --> 17
10 --> 18
10 --> 19
10 --> 20
11 --> 6
12 --> 7
13 --> 8
14 --> 9
15 --> 10
16 --> 11
17 --> 12
18 --> 13
19 --> 20
20 --> 6
style 1 fill:#f9f,stroke:#333
style 2 fill:#ccf,stroke:#333
style 3 fill:#cfc,stroke:#333
style 4 fill:#fcc,stroke:#333
style 5 fill:#cff,stroke:#333
style 6 fill:#ffc,stroke:#333
style 7 fill:#cfc,stroke:#333
style 8 fill:#fcc,stroke:#333
style 9 fill:#cfc,stroke:#333
style 10 fill:#fcc,stroke:#333
style 11 fill:#cfc,stroke:#333
style 12 fill:#fcc,stroke:#333
style 13 fill:#cfc,stroke:#333
style 14 fill:#fcc,stroke:#333
style 15 fill:#cfc,stroke:#333
style 16 fill:#fcc,stroke:#333
style 17 fill:#cfc,stroke:#333
style 18 fill:#fcc,stroke:#333
style 19 fill:#cfc,stroke:#333
① Indicateur de disc
② Indicateur de lecture
③ Indicateur de pause
④ Témoin de lecture de disque
⑤ Témoin de mode de lecture
⑥ Calendrier musical à 20 pistes
⑦ Témoin de durée
⑧ Témoin de mode d'affichage de la durée
⑨ Témoin de numéro de piste
⑩ Signal de télécommande Indicateur de réception
Panneau arrière

Connector ces bornes d'entrée de l'amplificateur.
② Prise REMOTE CONTROL (ROOM TO ROOM IN)
Il s'agit du connecteur d'entrée pour télécommande par fil.
Consultez votre revendeur DENON PROFESSIONAL si vous souhaitez utiliser ce connecteur.
③ Prise REMOTE CONTROL (ROOM TO ROOM OUT)
Il s'agit du connecteur de sortie pour télécommande par fil.
Consultez votre revendeur DENON PROFESSIONAL si vous souhaitez utiliser ce connecteur.
4 Borne COAXIAL
Les données numériques passent par cette sortie.
Effectuez la connexion à l'aide d'un câble coaxial de 75 Ω/ohms (disponible dans le commerce) prévu pour les connexions audio numériques.
⑤ Borne OPTICAL
Les données numériques passent sous forme optique par cette prise.
Connector en utilisant un câble à fibre optique (disponible dans le commerce).
6 Prise de courant AC
Connectez à une alimentation CA à l'aide du cordon d'alimentation fourni.
Unité de télécommande

flowchart
graph TD
A["Touches numéro (0 ~ 9, +10)....(8, 9)"] --> B["OPEN/CLOSE"]
C["Touche DIRECT....(9)"] --> B
D["Touche PROGRAM....(9)"] --> B
E["Touche DISC SELECT....(8)"] --> B
F["Touche RANDOM....(9)"] --> G["DISC SELECT"]
H["Touche REPEAT....(10)"] --> G
I["Touche DISPLAY....(10)"] --> G
J["Touche pause (Ⅲ)....(8)"] --> K["DISPLAY"]
L["Touches de saut (I◀◀, ▶▶▶1)....(8, 9)"] --> K
M["Touches de recherche (◀◀, ▶▶)....(9)"] --> N["DENION RC-1033"]
O["Touche OPEN/CLOSE....(7, 8)"] --> P["OPEN/CLOSE"]
Q["Touche CLEAR....(9)"] --> P
R["Touche CALL....(9)"] --> P
S["Touches DISC SKIP (+/-)....(7, 8)"] --> T["OPEN/CLOSE"]
U["Touche A-B....(10)"] --> V["OPEN/CLOSE"]
W["Touche TIME....(2, 5) Change l'affichage de la durée."] --> X["Durée écoulée de la piste lue"]
Y["Touche restante de toutes les pistes restantes"] --> Z["Durée restante de toutes les pistes restantes"]
AA["Touche lecture (▶)....(8, 9, 10)"] --> AB["OPEN/CLOSE"]
AC["Touche stop (■)....(7, 8)"] --> AD["OPEN/CLOSE"]

- Si la touche de recherche automatique avant (▶▶▶), touche de recherche automatique arrière (▶◀◀) ou touche +10 sont maintenues enfoncées, la fonction de cette touche est répétée.
Connexions
REMARQUE:
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- S'assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
- Effectuer des connexions lorsque l'alimentation est activée peut provoquer du bruit et endommager les enceintes.
- Lier ensemble les cordons d'alimentation et les câbles de connexion risque de provoquer un bourdonnement ou du bruit.
Indications de câblages
Effectuez les connexions à l'aide des câbles de connexion indiqués ci-dessous.
| Câble audio | Direction des signaux |
[WBHG] Connexions analogiques (Stéréo)(Blanc) (Rouge) Câble RCA analogique[A&A7] Connexions numériques (Coaxiale)(Orange) [YDY4]Câble coaxial (câble RCA 75 Ω/ohms)[2HY6] Connexions numériques (Optique)[∅260]Câble en fibre optique | Signal audio![]() |
Connexions analogiques
Utilisez la câble à prise à broches pour connecter la borne de sortie (LINE OUT) gauche (L) et droite (R) du lecteur de CD à la borne d'entrée CD, AUX ou TAPE PLAY gauche (L) et droite (R) de l'amplificateur.

text_image
LINE OUT IN OUT ROOM TO ROOM REMOTE CONTROL COAXIAL OPTICAL DIGITAL OUT A Amplificateur stéréo AUDIO IN L RConnexions numériques

flowchart
graph TD
A["LINE OUT"] --> B["IN"]
B --> C["OUT ROOM TO ROOM REMOTE CONTROL"]
C --> D["COAXIAL"]
D --> E["DIGITAL OUT"]
E --> F["B"]
F --> G["Graveur CD, etc."]
H["C"] --> I["Coaxial IN"]
J["OPTICAL IN"] --> K["Optical IN"]

- Les signaux numériques sont émis de la borne optique et de la borne coaxiale en parallèle.
□Lorsque vous connectez le connecteur de sortie numérique optique avec un câble de transmission optique (disponible dans le commerce)

Capuchon de protection


Ôtez le capuchon de protection, faites correspondre les formes, puis insérez fermement jusqu'au bout.
- Conservez le capuchon de protection dans un lieu sûr afin de ne pas le perdre, et utilisez-le lorsque vous ne vous servez pas de la borne.
Connexion du cordon d'alimentation

text_image
AC IN Prises ecteur (Mur) CA 230 V, 50 Hz REMARQUE: • Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit. • Ne pas débrancher le cordon d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne.Fonctionnement

text_image
DENON
text_image
OPTU / CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 CLEAR DIRECT PROGRAM CALL (ABC SELECT) - DISC SKIP + RANDOM REPEAT A+B DISPLAY B8 TIME USB+ 8x8-1 +8x8 +8x8 DENON RC-0033A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Mise en marche
Appuyez sur .
- Lorsqu'un disque est chargé, la lecture débute automatiquement.
- Su aucun disque n'est chargé, "0 000 00:00" s'affiche.
Pour éteindre l'appareil:
Appuyez à nouveau sur
REMARQUE:
- Pour éteindre l'appareil pendant la lecture d'un disque, veillez à appuyez sur ■ pour arrêter la lecture avant d'éteindre l'appareil.
Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact et chargement d'un disque
1 Appuyez sur ▲.
- Assurez-vous que le tiroir soit complètement ouvert.
※ Tenez le disque par les bords et placez-le sur le plateau de disque (ne touchez pas la surface à signaux, c. à. d. le côté luisant).
2 Placer le disque correctement dans le tiroir selon sa dimension.
- Placer des disques de 8 cm sur le trou central.
- Placer des disques de 12 cm dans le trou extérieur.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
※ Le carrousel tourne et on peut charger un disque sur un autre plateau.
※ Lorsque le tiroir est ouvert pendant le mode de lecture, il est possible de charger et retirer des disques de tous les tiroirs de disque sauf de celui du disque en cours de lecture.
4 Appuyez à nouveau sur ▲.
REMARQUE:
- Le lecteur ne fonctionne pas correctement et le disque peut même être endommagé s'il n'est pas placé correctement.
- Si votre doigt reste coinçé dans le tiroir de disque celui-ci se ferme, appuyez sur ▲.
- Ne placez pas des objets sur le plateau de disque ni n'y placez plus d'un disque à la fois sans quoi vous risquez d'obtenir un fonctionnement défectueux.
- Ne poussez pas sur le disque à la main pour l'introduire lorsque l'alimentation n'est pas branchée étant donné que ceci pourrait entraîner un fonctionnement défectueux et endommager votre lecteur de disque compact.
- Ne pas toucher le carrousel pendant sa rotation. Aussi, ne pas tourner le carrousel à la main lorsqu'il est arrêté, car il pourrait être endommagé.
- N'insérez pas de disque à l'endroit indiqué par la flèche. Ceci pourrait endommager le mécanisme interne de l'appareil.

text_image
FACE IMPRIMEE VERS LE HAUT

A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Début de la lecture
Appuyez sur ▶.
- Le tiroir se ferme et le disque qui vient d'être chargé est lu.
- La lecture commence.
※ Si ▲ iest enfoncée, pendant qu'un disque est lu, la lecture continue, mais le tiroir s'ouvre et quatre disques peuvent être remplacés. Le disque pouvant être remplacé change lorsque DISC SKIP est pressé.
※ La lecture s'arrête automatiquement à la fin de la dernière plage du disque.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur ■ pendant la lecture.
- La lecture s'arrête.
Diverses fonctions de lecture
Lecture du disque et de la piste choisis [Lecture directe]
1 Appuyez sur [DISC SELECT].
2 Utilisez [NUMBER] (1 à 5) pour sélectionner le disque.
3 Utilisez [NUMBER] (0 \~ 9, +10) pour sélectionner la piste.
Exemple: Par exemple, pour lire la 4ème plage sur le 3ème disque: Appuyer sur [DISC SELECT] [3] [4].
Exemple: Pour lire la 12ème plage sur le 5ème disque: Appuyer sur [DISC SELECT] [5] [+10] [2].
4 La lecture commence à partir du numéro du disque et de la plage sélectionnés.
Pour aller vers le disque suivant Pendant la lecture
Appuyez sur DISC SKIP.
※ Le carrousel dans le tiroir tourne et le disque dans le tiroir suivant est lu.

flowchart
graph LR
A["1er disque"] --> B["2ème disque"]
B --> C["3ème disque"]
C --> D["4ème disque"]
D --> E["5ème disque"]
E --> A

- Lorsque [DISC SKIP–] sur l'unité de télécommande est enfoncée, le carrousel tourne dans la direction opposée et le disque précédent est lu.
Pour mettre la lecture en pause
Utilisez cette fonction pour arrêter temporairement la lecture, puis la reprendre à partir de cet endroit.
Appuyez sur II pendant la lecture.
- Le mode de pause est réglé.
□ Pour reprendre la lecture:
Appuyez sur ▶.
Recherche automatique en sens avant
□ Avance jusqu'à la plage suivante pendant la reproduction (fichier):
Appuyez sur [▶▶▶] ou <▶▶/▶▶▶> pendant la lecture.
- L'endroit de reproduction sera avancé jusqu'au commencement de la plage suivante et la reproduction continuera. Si vous appuyez sur la touche plusieurs fois, l'endroit de reproduction sera avancé d'autant de plages.
※ La lecture normale reprend lorsque vous relâchez la touche.
□ Retour au commencement de la plage en cours de reproduction pendant la eproduction (fichier):
Appuyez sur [|◀◀] ou <|◀◀/◀◀> pendant la lecture.
- L'endroit de reproduction sera avancé jusqu'au commencement de la plage suivante et la reproduction continuera. Si vous appuyez sur la touche plusieurs fois, l'endroit de reproduction sera avancé d'autant de plages.
Recherche Manuelle
Utiliser cette fonction pour sauter rapidement à travers le disque pendant l'écoute du son.
□ Recherche en avant:
Appuyez sur [▶▶] ou maintenez enfoncée <▶▶/▶▶> pendant la lecture.
- “]]”s'affiche lorsque la fin de la dernière piste est atteinte pendant la recherche manuelle. Lorsque cela se produit, utilisez [◀◀] ou
□ Recherche en arrière:
Appuyez sur [◀◀] ou maintenez enfoncée pendant la lecture.
- “ [C] ” s'affiche lorsque le début de la première piste est atteint pendant la recherche manuelle. Lorsque cela se produit, utilisez [▶▶] ou <▶▶/▶▶> pour désactiver l'affichage.
REMARQUE:
- Le son peut être provisoirement interrompu lors de la reprise de la lecture normale à partir du mode de recherche manuelle. Ceci n'est pas un mauvais fonctionnement.
Lecture programmée
Certaines plages sur les disques chargés peuvent être lues dans n'importe quel ordre.
Jusqu'à 32 pistes peuvent être programmées.
1 Appuyez sur [PROGRAM].
- Le témoin "PROGRAM" s'allume.
2 Appuyez sur [DISC SELECT], [NUMBER] pour sélectionner le disque à programmer.
Exemple: Pour programmer la 3ème plage sur le 2ème disque et la 12ème plage sur le 5ème disque: Appuyer sur [PROGRAM] [DISC SELECT] [2] [3], [DISC SELECT] [5] [+10] [2].
3 Appuyez sur ▶. Les pistes sont lue
□ Vérification des pistes programmées:
Appuyez sur [CALL].
Les pistes s'affichent dans l'ordre programmé à chaque pression de la touche.
□ Effacement des pistes du programme:
Appuyez sur [CLEAR] lorsque la piste que vous voulez effacer s'affiche pendant la "Vérification des pistes programmées" décrite ci-dessus.
□ Arrêt de la lecture programmée:
Appuyez sur [DIRECT] ou appuyez sur ▲ pour ouvrir le plateau du disque.

- Les plages sur un disque non chargé peuvent également être programmées, mais si on essaie de lire ce disque, le microprocesseur détecte qu'il n'est pas chargé et le disque suivant est lu automatiquement.
- Lors de la programmation, ne pas programmer un numéro de plage qui n'est pas enregistré sur le disque. Si un tel numéro est programmé par erreur, le lecteur ignore le programme.
- Pour la lecture programmée, le temps restant pour le programme est seulement affiché quand les plages programmées sont toutes sur le même disque.
"----" est affiché lorsque des plages sur plus d'un disque sont programmées. - Au cas où la durée totale de lecture des pistes programmées dépasse 99:59, “--:--” s'affiche.
Lecture Aléatoire
Utilisez cette fonction pour lire une fois toutes les pistes de tous les disques ou d'un seul disque dans un ordre aléatoire.
□ Lecture aléatoire totale
1 Appuyez sur RANDOM.
- Le témoin "RANDOM" s'allume.
2 Appuyez sur ▶. • Une plage est sé
- Une plage est sélectionnée automatiquement et la lecture démarre.
※ Pendant la lecture programmée:
Les plages programmées sont lues en ordre aléatoire.
※ Pendant la lecture répétée:
Les plages sont lues une fois en ordre aléatoire, puis lues à nouveau dans un ordre différent, en continu.
□ Arrêt de la lecture aléatoire:
Appuyez sur RANDOM ou [DIRECT].
REMARQUE:
- Pendant la lecture aléatoire, le lecteur peut afficher le numéro de disque qui n'est pas chargé dans le tiroir. Dans un tel cas, le lecteur lit l'information sur le disque, puis se réinitialise pour corriger automatiquement. Ceci n'est pas un mauvais fonctionnement.
□ Lecture aléatoire séquentielle de disc:
1 Appuyer sur RANDOM et spécifier le nombre de disques (1 à 5) avec la [DISC SELECT] et la [NUMBER].
2 Appuyer sur ▶.
- Une plage est sélectionnée automatiquement et la lecture démarre.

A propos des noms des touches dans cette explication
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Lecture Répétée
1 Appuyez une fois sur REPEAT.
Répétition d'une plage
- Le témoin "REPEAT 1" s'allume.
- Le plage en cours de lecture est répétée.
Répétition d'un disque
- Le témoin "REPEAT 1DISC" s'allume.
- Le disque en cours de lecture est répété.
Répétition de tous les disques
- Le témoin "REPEAT DISC" s'allume.
- Le disques actuellement chargés sont répetés.
Désactivé
2 Appuyez sur ▶.
※ Pendant la lecture normale:
Toutes les pistes sont lues de façon répétée.
※ Pendant la lecture programmée:
Les pistes sont lues de façon répétée dans l'ordre programmé.
※ En mode de lecture aléatoire:
Les pistes sont lues une fois chacune en ordre aléatoire, puis relues dans un ordre différent.
□ Arrêt de la lecture répétée de toutes les pistes:
Appuyez deux fois de suite sur REPEAT ou appuyez sur ▲ pour ouvrir le plateau du disque.

- Pendant la lecture répétée de toutes les pistes en mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire, la lecture normale reprend si vous appuyez une fois sur REPEAT.
□ Lecture répétée A-B:
1 Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point auquel vous souhaitez commencer la répétition (point A).
- Le voyant "A-B" clignote.
2 Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point auquel vous souhaitez arrêter la répétition (point B).
- Le témoin "A-B" s'allume et la portion A-B est lue de façon répétée.
□ Arrêt de la lecture répétée A-B:
Appuyez à nouveau sur [A-B].

- L'endroit de reproduction sera maintenant reculé jusqu'au point de départ et la reproduction de l'intervalle sélectionné sera répétée. Les plages programmées sont lues en ordre aléatoire.
- La lecture répétée A-B n'est pas possible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
Autres fonctions
□ Changement de la luminosité de l'affichage
Vous pouvez choisir parmi trois différents réglages de la luminosité ou la désactiver.
Appuyez sur [DISPLAY].
Autres
Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants:
-
Les connexions sont-elles correctes ?
-
Avez-vous respecté le mode d'emploi pour faire fonctionner le lecteur ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau cidessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.
| Symptôme | Cause | Remèdes | Page |
| Le plateau du disque ne s'ouvre pas. | L'appareil n'est pas en marche. | Mettez l'appareil en marche. | 7 |
| "0 000 00:00" s'affiche, même lorsqu'un disque est chargé. | Le disque n'est pas correctement chargé.Le disque chargé n'est pas un CD. | Rechargez le disque.Chargez un CD. | 2, 32 |
| Le disque n'est pas lu lorsque vous appuyez sur la touche ▶. | Le disque est sale ou rayé. | Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 3 |
| Aucun son n'est émis ou le son est distordu. | Les câbles de sortie ne sont pas correctement connectés à l'amplificateur.La fonction de l'amplificateur ou les réglages activés ne sont pas corrects. | Vérifiez les connexions.Vérifiez la fonction et les commandes de l'amplificateur et réglez si nécessaire. | 6– |
| Aucun signal numérique n'est émis. | Les câbles de connexion ne sont pas correctement connectés. | Vérifiez les connexions. | 6 |
| La portion spécifiée du disque ne peut pas être lue correctement. | Le disque est sale ou rayé. | Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 3 |
| La lecture programmée n'est pas possible. | Les pistes n'ont pas été programmées correctement. | Effectuez le programme correctement. | 9 |
| Un disque CD-R ou CD-RW ne peut être lu. | Le disque n'a pas été finalisé.Les conditions d'enregistrement sont mauvaises ou la qualité du disque lui-même est médiocre. | Finalisez le disque, puis lisez-le.Utilisez un disque correctement enregistré. | 22 |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous utilisez la télécommande. | Les piles sont usées.La télécommande est trop éloignée de l'appareil. | Remplacez les piles.Rapprochez la télécommande de l'appareil. | 33 |
| “— : — ” s'affiche pendant la lecture de fichiers enregistrés au format MP3 ou WMA. | Vous avez sélectionné un fichier WMA protégé ou un fichier qui ne peut être lu normalement. | Utilisez la touche ◀◀◀/◀◀ ou ▶▶/▶▶◆ de l'unité principale (la touche ◀◀◀ ou ▶▶◆ de la télécommande) pour sélectionner un autre fichier.) | 2 |
Spécifications
□ Performance audio
- Sortie analogique
| Canaux: | 2 canaux |
| Réponse en fréquence: | 2 Hz ~ 20 kHz |
| S/B: | 108 dB |
| Gamme dynamique: | 98 dB |
| Distorsion harmonique: | 0,003 % (1 kHz) |
| Séparation: | 98 dB |
| Pleurage et scintillement: | Inférieur aux limites mesurables |
| Tension de sortie: | Fixe 2,0 V (10 kΩ/kohms) |
| Format de signaux: | 16 bits linéaires PCM |
| Fréquence d’échantillonnage: | 44,1 kHz |
| Disques compatibles: | Des disques compacts audio12 cm et 8 cm sont utilisés. |
- Sortie numérique
Longueur d'onde de l'émission lumineuse:
660 nm
- Sortie casque audio 0,04 mW
Généralités
| Alimentation: | CA 230 V, 50 Hz |
| Consommation: | 15 W |
| Dimensions externes maximales: | 434 (W) x 120 (H) x 400 (D) mm (y compris les parties saillantes) |
| Poids: | 6,3 kg |
□ Télécommande (RC-1033)
| Type de télécommande: | Infrarouge |
| Piles: | Type R03/AAA (deux piles) |
| Dimensions externes: | 49 (L) x 220 (H) x 21 (P) mm |
| Poids: | 106 g (avec les piles) |
* Dans un but d'amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
D&M Holdings Inc.
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
TOKYO, JAPAN
www.dm-pro.jp
(Rouge) 