GRUNDIG CALIOS 1 - Téléphone sans fil

CALIOS 1 - Téléphone sans fil GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALIOS 1 GRUNDIG au format PDF.

📄 71 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG CALIOS 1 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone sans fil DECT
PortéeJusqu'à 50 mètres en intérieur, 300 mètres en extérieur
AlimentationPiles rechargeables
Autonomie en veilleJusqu'à 100 heures
Autonomie en communicationJusqu'à 10 heures
RépertoireNon précisé
Fonction mains libresNon précisé
AffichageNon précisé
Type de sonnerieNon précisé
Nombre de sonneriesNon précisé
Compatible avec base multipleNon précisé
Fonction d'appel en attenteNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CALIOS 1 GRUNDIG

Comment allumer le GRUNDIG CALIOS 1 ?
Pour allumer le GRUNDIG CALIOS 1, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Comment régler le volume sur le GRUNDIG CALIOS 1 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter mon GRUNDIG CALIOS 1 à un appareil Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton Bluetooth sur le GRUNDIG CALIOS 1 enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote. Sélectionnez 'GRUNDIG CALIOS 1' sur votre appareil pour établir la connexion.
Que faire si le GRUNDIG CALIOS 1 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché sur une prise de courant et si la prise fonctionne. Essayez également de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment changer les stations de radio sur le GRUNDIG CALIOS 1 ?
Utilisez les boutons 'Précédent' et 'Suivant' pour parcourir les stations de radio disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence désirée à l'aide du pavé numérique.
Le son est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume est suffisamment élevé. Vérifiez également si l'appareil est en mode 'Silencieux' ou si les paramètres d'égaliseur sont trop bas.
Comment réinitialiser le GRUNDIG CALIOS 1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Puis-je utiliser le GRUNDIG CALIOS 1 avec des écouteurs ?
Oui, le GRUNDIG CALIOS 1 est équipé d'une prise jack 3,5 mm pour connecter des écouteurs.
Comment mettre à jour le firmware du GRUNDIG CALIOS 1 ?
Visitez le site Web de GRUNDIG pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du GRUNDIG CALIOS 1 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de GRUNDIG dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur CALIOS 1 GRUNDIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALIOS 1 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALIOS 1 de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI CALIOS 1 GRUNDIG

Recommendations pour l'utilisation

Consignes de sécurité

Protection de l'environnement

L'emballage

Piles et batteries

Le produit

MISE EN SERVICE

Contenu de la livraison Calios A1/Calios

Etat initial

Installation/portee

Insertion de la batterie dans le combiné

Raccordement de la base (Calios A1)

Raccordement de la base (Calios)

Raccordement d'un combiné supplémentaire (accessoire)

La batterie

Selectionner le pays et le fournisseur de la connexion

Recommendations de sécurité

VUE D'ENSEMBLE

Combé

Base (Calios A1)

Base (Calios)

Affiche - Les symboles et leur signification

TELEPHONER

Composition du nombre avec les touches numériques

Composition du numero à partir de la fonction bis

Compositionrapidedumemoeravecl'qupeledirect

Composition du numero à partir du repertoire

Composition du numero à partir de la liste d'appels

La fonction CLIP

Configurer un appel

Terminer un appel

Mains libres

Rappel si le numero est occupé

Deuxieme appel (répondre/refuser)

Demande

Basculer

Conference téléphonique

SOMMAIRE

28
28
28
28

29-36

29

30-33

34

35

35

36

37-41

37

38

39

39

40

40

41

42-52

42

43

43-45

45

46

47-49

50-51

52

53

53

53

54-58

54

55

56-58

58

Activation/désactivation du verrouillage des touches

Activation/désactivation du combiné

Activation/désactivation du microphone

Réglage du volume

FONCTIONS CONFORT

La navigation dans le menu

Le repertoire

La fonction réveil

L'appele direct (numéro abrégé)

Enregistrement d'une communication

La fonction surveillance

FONCTIONS SMS

Selection du menu SMS

Ecriture et envoi de SMS

Réception de SMS

Le menu «Brouillons«

Le menu »Envoyés«

Le menu «Centre SMS«

Effacement d'une partie de la mémoire SMS

(affacement auto)

REPONDEUR (Calios A1 uniquement)

Activation/désactivation du répondeur

Activation de l'announce ou de l'announce simple

Enregistrement d'un message d'annonce ou d'annonce

simple personnelé

Ecoute des messages

Effacement des messages

Réglages du mode répondeur

L'interrogation à distance

Réglages pour l'interrogation à distance

NOTES VOCALES (Calios A1 uniquement)

Enregistrement de notes vocales

Ecoute et édition de notes vocales

COMBINES SUPPLEMENTAIRES

Enregistrement d'un nouveau combiné (accessoire) sur la base

Attribution d'un nom personnelé à un combiné

Particularités de l'utilisation avec plusieurs combinés

Annulation de l'enregistrement d'un combiné sur une base

SOMMAIRE

59-60

59
60

UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM

Réglage du temps Flash
Entrée d'un indicatif de sortie et d'une pause

61-68

61
61

62-64

64
65

66-67

67
68

69

70

70

REGLAGES

Réglage de la date et de l'heure
Réglage de la langue des menus
Réglages du son
Mode economie
Réglage du fond d'écran et du contraste
Bloquer les réglages (PIN)
Prise directe d'une communication
Réinitialisation des réglages (reset)

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

REMARQUES CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE

Garantie

INFORMATIONS

Prelambule

Cher client,

Vou venez d'acquerir un téléphone DECT Grundig et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.

Ce matériel a eté fabriqué avec le plus grand soin, si vous rencontres des difficultés lors de son utilisation, nous vous recommendons de parcourir ce livre d'utilisation.

Pour vous confont et votre sécurité, nous vous engage ons à dire attentivement le paragraphe suivant :

Recommendations pour l'utilisation

Le téléphone sert à la transmission de la parole par des réseaux de télécommunications. Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé et est considéré comme non conforme.

Consignes de sécurité

N'installez pas votre téléphone DECT dans un environ-. nement humide (salle de bain, cabinet de toilette, cuisine, etc.).pas a moins d'1,50 m d'un point d'eau ou a l'extérieur. L'appareil est concent pour une utilisation a des temperatures de 5 a 45^

Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni à la livraison et raccordez-le au secteur conformément aux informations contenues dans ce guide de l'utilisateur et aux indications se trouvant sur l'étiquette de l'appareil (tension, type de courant, fréquence). En cas de danger, il est possible de débrancher les prises secteur en prévention, afin d'internoprime l'alimentation en courant 230 V. Les prises doivent donc se couter à proximite de l'appareil et être facilement accessibles.

Cet apparéil est concu pour le raccordement au réseau public de télécommunications. En cas de problèmes, veuliez vous adresser à votre revendeur agrée. Utilisez uniquement le cable de téléphone fourni.

Pour des raisons de sécurité, ne posez jamais le combiné sur la base si la batterie ou le cache du组成部分 de la batterie ne sont pas en place, il existe sinon un risque d'électrochoc.

INFORMATIONS

Afin d'éviter que le combiné ne soit endommagé, veuillez utiliser exclusivement la batterie rechargeable fournie à la livraison.

La batterie usagée doit être recyclée selon les prescriptions de ce guide de l'utilateur.

Votre telephone DECT dispose d'une portee d'environ 50 m à l'intérieur et de jusqu'à 300 m à l'air libre. La proximite immediaté de corps métalliques (p. ex. téléviseur) et d'appareils électriques peut diminuer la portee.

Le fonctionnement de certains-appareils medicaux sensibles ou d'installations de sécurité peut etre perturbé par la puissance d'émission du téléphone. Il est recommandé dans tous les cas de respecter les consignes de sécurité.

Dans les zones où se produit fréquement des orages, nous vous recommendons de protégger notre ligne téléphonique avec un dispositif spécial contre la surtension électrique.

En cas de panne de courant, il n'est pas possible de téléphoner avec cet apparéil. C'et pourquoi vous doivent désposer d'un autre téléphone pour les cas d'urgence pendant une panne de courant.

La marque CE atteste la conformité du produit avec la directive 1999/5 CE du Parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, pour la protection de l'utilisateur et pour évider les perturbations electromagnétiques. Dans ce cadre, la gamme radio attribuée est effectivement utilisée et les perturbations radioélectriques sont évitées.

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web www.Grundig.com ou commandee auprès du service d'assistance téléphonique.

CE

INFORMATIONS

Protection de l'environnement

La preservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communication. Sagem Communication a la volonté d'exploiter des installations respectuees de l'environnement et a choisi d'integrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.

L'emballage

Le logo sur l'emballage (point vert) signifie qu'il est conseilé de remetre l'emballage à un organisme national homologué afin d'améliorer ses conditions de retraitement et de recyclage.

Afin d'améliorer le recyclage, veuillez respecter les réglementations de tri locales valables pour ce type de déchets.

Piles et batteries

Si vous produit contient des piles et batteries, celles-ci doivent être remises aux points de collecte reglementaires.

Le produit

La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu'il fait partie du groupe des apparéils électriques et électroniques.

Dans ce cas, la reglementation europeenne vous demande d'effectuer vous-même le tri sélectif :

  • Aux points de vente dans le cas de l'achat d'un appareil similaire,
  • Aux points de collecte locaux à votre disposition (entreprise de recyclage, centre de tri, etc.).

Vous participez ainsi au recyclage et à la valorisation des apparèils électriques et électroniques usages qui auraient sinon des effets négatifs sur l'environnement et la santé.

MISE EN SERVICE

Contenu de la livraison

Calios A1/Calios

Base

Combé

1 battery (type Li-ion, 3,7 V 600 mAh)

Bloc d'alimentation

Câble de raccordement à la prise de téléphone

Notice

Etat initial

Base :

Volume de la sonnerie : 3

Méloide de la sonnerie : 3

PIN: 0000

CLIP : Marche

Pause: 1 seconde

Temps flash : 200 ms

Combine :

Volume de la sonnerie: 5

Méloide de la sonnerie : 1

Volume de I'ecouteur : 1

Bip touche : Activé

Bip de charge batterie : Activé

Bip d'avertissement batterie : Activé

Bip d'avertissement portée : Désactivé

Bip de fin de liste : Désactivé

Langue de I'affichage: Allemand (pour

Autriche/Suisse version)

Italien (pour Italie)

Réponse automatique : Désactivée

Répertire : Vide

Listedappels : Vide

Fonction bis : Vide

Répondeur :

Textes : 1 message d'announce et

1 message d'announce

simple

MISE EN SERVICE

Installation/portée

Installez la base de manière qu'elle soit accessible librement et a un endroit central de la pierce dans laquelle vous souhaitez téléphoner.

Selon les conditions ambiantes, la portée à l'air libre atteint jusqu'à 300 mètres environ. Dans les bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pieces, la portée peut atteindre jusqu'à 50 mètres.

Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise transmission.

En cas d'intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelques temps.

Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l'appareil ne laissent pas de traces facheuses. Compté tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour les meubles, on ne peut touteos exclure que des traces soient provoquées sur la surface de support en cas de contact avec des parties de l'appareil.

Grundig décline toute responsabilité pour de tels dommages.

La base et le socle de chargement ne doit pas etre installés à l'extérieur ou dans des zones presentant des risques de gel.

La température ambiente conseillée pour l'utilisation de la base est de +5^ à +45^ , l'humidité relative de l'air de 20% à 75% .

Une prise secteur de 230V doit se trouver sur le lieu d'installation pour garantir l'alimentation en courant de la base ou du socle de chargement.

Insertion de la batterie dans le combiné

1 Appuyez sur la partie supérieure du couvercle de la batterie - à l'arrière du combiné - et poussez le couvercle vers le bas.
2 Branchez la fiche de la batterie dans le connecteur et mettez la batterie en place.
3 Posez le couvercle de la batterie sur le combiné et poussez-le jusqu'à la butée.

MISE EN SERVICE

Raccordement de la base (Calios A1)

Prise du téléphone

Cable de raccordement à la prise detelephone

GRUNDIG CALIOS 1 - Raccordement de la base (Calios A1) - 1

Raccordement du cable de raccordement à la prise de téléphone

Enonceze la fiche "western" du cable de raccordement dans la prise » « de la face arrêté de la base et enclèchez-la.
2 Branchez la fiche du cable de raccordement dans la prise murale du téléphone.

Remarque :

Pour débrancher la fiche "western", appuyez sur le clip et tirez la fiche "western".

Raccordement du bloc d'alimentation

Utilizez uniquement le bloc d'alimentation fourni.

1 Enforcez la fiche du bloc d'alimentation dans la prise « de la face arrêté de la base et enclenchez-la.
2 Enforcez le bloc d'alimentation dans la prise secteur 230V

  • Affichage sur la partie supérieure de la base :

$$ \gg - \ll . $$

MISE EN SERVICE

Raccordement de la base (Calios)

Prise du téléphone

Cable de raccordement à la prise detelephone

GRUNDIG CALIOS 1 - Raccordement de la base (Calios) - 1

Raccordement du cable de raccordement à la prise de téléphone

1 Enforcez la fiche "western" du cable de raccordement dans la prise « de la face arrêté de la base et enclènchez-la.
2 Branchez la fiche du cable de raccordement dans la prise murale du téléphone.

Remarque :

Pour débrancher la fiche "western", appuyez sur les crochets et tirez la fiche "western".

Raccordement du bloc d'alimentation

Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.

1 Enforcez la fiche du bloc d'alimentation dans la prise « de la face arrêté de la base et enclenchez-la.
2 Enforcez le bloc d'alimentation dans la prise secteur 230V

-Le témoin lumineux situé sur la partie supérieure de la base s'allume.

MISE EN SERVICE

Raccordement d'un combiné supplémentaire (accessoire)

GRUNDIG CALIOS 1 - Raccordement d'un combiné supplémentaire (accessoire) - 1

Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.

1 Enforcez la fiche du bloc d'alimentation dans la prise de la face arrriere du socle de chargement et enclenchez-la.
2 Enforcez le bloc d'alimentation dans la prise secteur 230V

La batterie

Chargement de la batterie

Avant de pouvoirmettrevoteretelephoneen service, youdevezcharger la batterie.

Introduisez le combiné dans la base ou dans le socle de chargement (accessoire) avec les touches vers l'avant.

Si la batterie est vide (l'affichage « clignote sur l'écran du combiné), un cycle de chargement dure de 12 à 15 heures.

Etat de charge de la batterie

L'etat de charge de la batterie s'affiche à l'écran. Le nombre des traits indique l'état de charge de la batterie (« vide, » « charge). Si la capacité de la batterie est presque épuisée, l'affichage « clignote, le rétro-éclairage de l'écran ne se met pas en marche et un bip d'advertissement retentit (si vous ne l'avez pas désactifé, voir chapitre « Réglages», à la page 62). Ceci se produit aussi lorsqu'une batterie chargée est retiree brievement puis remise en place. En règle générale, les cellules neuves de la batterie n'atteignent leur capacité maximale qu'au bout de quelques cycles de charge/décharge. même si l'affichage de la batterie signale que la batterie d'un combiné est chargée, il ne faut pas s'attendre, dans cette phase initiale, à ce que les durées normales de conversation et de veille soient déjà atteintes.

MISE EN SERVICE

Durée de fonctionnement de la batterie

La durée de fonctionnement de la batterie peut aller jusqu'à 5 jours en veille (stand-by) ou jusqu'à 10 heures en conversation permanente.

Longévité de la batterie

Afin d'obtenir une grande longévite de la batterie, respectez les indications suivantes:

  • Ne court-circuitez pas la prise.
  • Utilisez votre combiné comme un téléphone portable et ne le replaces pas après chaque conversation téléphonique sur la base ou le socle de chargement (accessoire) pour le recharger.

Selectionner le pays

Une fois que la batterie est placée dans l'appareil ou si les réglages d'usine ont été rétablis pour le combiné et la base, il faut régler le pays dans lequel le téléphone est utilisé.

1 Sélectionnez le pays dans lequel le téléphone est utilisé en appuyant sur «∇« ou sur «Δ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«. - Tous les réglages de base pour le pays sélectionné sont alors configurés.

Paese

Italy

Swiss

Austria

GRUNDIG CALIOS 1 - Paese - 1

MISE EN SERVICE

Recommendations de sécurité

Veuillez tire attentivement ces consignes de sécurité concernant la batterie de votre combiné avant mise en service.

Le non respect de ces consignes peut entraîner une dégradation des performances, dégagement de chaleur, de flamme ou explosion et de la batterie et infilger de sérieuses blessures.

Ne pas exposer la batterie à une flamme où a une source de chaleur.
Ne pas inverser les fils de batterie (+ et -) du connecteur de la batterie ou du combine.
Ne pas transporter ou entreprises la batterie avec des petits objets métalliques qui risqueraient de court circuiter les contacts électriques de la batterie.
Ne pas clouer,PERcer ou frapper avec un marteau la batterie du combiné.
Ne pas déformer la batterie pas un quelconque autre moyen.
Ne pas ouvrir la batterie.
Ne pas immer la batterie dans un liquide. Ne pas entreprises la batterie dans un milieu humide.
Ne pascharger la batterie avec un autre combiné/ base/chargeur que celui fourni. Assurez you que la base/chargeur est installée conformément aux instructions de ce guide.
Ne pas utiliser cette batterie dans un autre équipement que le combiné fourni.
Ne pas utiliser d'autres type de batterie comme piles, Batterie NiMH, NICD ou anciennes LI ON. Celles-ci pourrait chauffer, prendre feu ou explo-ser.

MISE EN SERVICE

Retirer immédiatement la batterie du combiné en cas de dégagement d'odeurs étranges, de chaleur, de changement de couleur ou de forme ou tout autre manifestations anormales de la batterie ou du combiné.
Si ce téléphone est à portée de jeunes enfants, expliqueurs leurs consignes de sécurité et assurez vous constamment qu'ils l'utilisent conformément a ce guide.
Ne pas utiliser, recharger ou entreprises le combine et sa batterie dans d'autres conditions climatiques que celles listedes ci dessous:

Contitions d'utilisation: -20^ à +60^

Conditions de charge du combiné: 0^ a +45^

Conditions d'entreposage: -20^ +45^

VUE D'ENSEMBLE

Combé

GRUNDIG CALIOS 1 - Combé - 1

Touchede gauche,

Sert principalement à la fonction bis.

Touche du milieu,

Sert principalement à la fonction repertoire.

D

Touchede droite,

Sert principalement à seLECTIONner le menu principal.

(Les fonctions attribuées se trouvent sur l'affichage, au-dessus de ces touches.)

Permet de faire apparaitre la liste d'appels ;

Défilément vers le haut.

Défilament vers le bas.

Permet d'établier la connexion et ymettre fin ;

Permet de quitter la fonction menu ; une pression prolongée permet d'eteindre et de rallumer le combiné.

Etablit et terminer la connexion par haut-parleur.

R

Touche de signal (Hook Flash), nécessaire pour les installations à postes supplémentaires.

Le cercle bleu autour des touches de
curseur clignote en cas d'appels, de
nouveaux messages, d'appels en absence ou de nouveaux SMS.

1...0

Touches numériques.

*

Touchétoile;

pression prolongée: activation/dés-activation du verrouillage des touches.

INT

Touchedeise;

pression prolongée : indicatif pour appel interne.

VUE D'ENSEMBLE

Base (Calios A1)

GRUNDIG CALIOS 1 - Base (Calios A1) - 1

Réglage du volume de la base.
) Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prete pour l'enregistrement d'un nouveau combiné.
L'affichage s'allume quand le combiné est décroché.
Permet de dire le texte d'annonce; Permet de "rembobiner" jusqu'au début du message actuel; permet de faire apparaitre les messages precedents.
Permet de lancer et d'arrête la consultation des messages.
Permet de "rembobiner" jusqu'à la fin du message actuel; permet de faire apparaitre les messages suivants.
Permet d'effacer des messages.
Permet de mettre en marche et d'etreindre le répondeur; sélectionne les textes d'announce.

SIM Fente prévue pour une carte SIM.

88 Affiche l'activation/la déactivation du répondeur ; présence de messages, nombre des messages.

VUE D'ENSEMBLE

Base (Calios)

GRUNDIG CALIOS 1 - Base (Calios) - 1

) Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l'enregistrement d'un nouveau combiné.
L'affichage s'allume quand le combiné est décroché.

SIM Fente prévue pour une carte SIM.

GRUNDIG CALIOS 1 - Base (Calios) - 2

VUE D'ENSEMBLE

Affichage - Les symboles et leur signification

II. Niveau de réception ;

Les symboles sont visibles lorsquel combiné se trouve a portée de la base ;

Les symboles clignotent lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base oucherche une base.

Etat de charge des batteries.

Combé 1 Nom et numéro du combiné.

13.09 13:50 Date et heures.

Fonction actuelle de la touche de gauche -fonction bis.

Fonction actuelle de la touche du milieu - repertoire.

Fonction actuelle de la touche de droite - menu principal.

TELEPHONER

Composition du nombre avec les touches numériques

1 Saisissez le numero d'appel en appuyant sur « 1...0«. -Le numero d'appel peut etre numerotedurant environ 60 secondes.

Remarques :

L'éclairage de l'écran s'allume automatiquempares la première pression sur une touche et s'éteint automatique 20 secondes après la derniere pression sur une touche.

A l'aide de la touche » ⇌ «, il est possible d'effacer un par un les chiffres saisis par erreur.

2 Etablissez la connexion en appuyant sur « ou »
-Le numero d'appele est composé.
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur ^

Composition du nombre à partir de la fonction bis

La fonction bis memorise les 10 derniers nombres d'appel composés. Si le nombre d'applé est mé memorisé dans le repertoire, le nom s'affiche également.

1 Appuyez sur la touche de gauche » © «.

  • Le numero composé en dernier apparait.

Remarque :

Il est possible de feuilleter la liste des derniers numéroros composés en appuyant sur ou sur

2 Etablissez la connexion en appuyant sur « ou »
-Le numero d'appeel est composé.
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur

Remarques :

Il est possible de supprimer des numeros d'apple de la liste bis.

Pour ce faire, sélectionnez le nombre d'appel de votrechioin en appuyant sur « « ou sur « « et activez-le enappuyant sur la touche de droite «Option«.

Selectionnez la ligne Effacer en appuyant sur ou sur et confirmez la suppression en appuyant sur la touche de droite OK.

Si you souhaitez supprimer tous les nombres de la liste, sélectionnez la ligne «Tout effacer?« en appuyant sur «∇« ou sur «Δ« et confirmez la suppression en appuyant sur la touche de droite «OK«.

TELEPHONER

Compositionrapide du numero avec l'appeledirect

Il est possible d'affector des numeros de téléphone aux touches numériques 1, 2 à 8, 9.

Pour savoir comment saisir des noms et des numérospour l'appele direct, reportez-vous au chapitre"Fonctions comfort", a la page 33.

1 Faites apparaitre le numero d'appel direct en appuyant assez longuement sur 1 a 9

2 Etablissez la connexion en appuyant sur « ou »

  • Le numero d'appeil est composé.

3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur ^

Composition du numéro à partir du repertoire

A l'etat initial, le repertoire est vide.

Pour savoir comment saisir des noms et des numéroes dans le repertoire, reportez-vous au chapitre "Fonctions comport", des pages 23 à 25.

1 Faites apparaitre le repertoire en appuyant sur «□«.

  • Le premier enregistrement du repertoire apparent.

2 Appuyez sur «∇« ou sur «△« jusqu'à ce que le nom du correspondant de votre choix apparaissée à l'écran;

ou

pour une recherche ciblée dans le repertoire, appuyez sur la touche numérique à côté de laquelle se trouve la lecture correspondante jusqu'à ce que le premier nom commençant par la lecture de votrechoix apparaisse (p.ex. appuyez deux fois sur «8« pour selectionner les correspondants dont le nom commence par la lecture "U").

3 Etablissez la connexion en appuyant sur « ou »

  • Le numero d'appeil est composé.

4 Meteze fin à la connexion en appuyant sur

TELEPHONER

Composition du nombre à partir de la liste d'appels

Dans le cas d'un appel où le numero de téléphone est transmis, le numero d'appeil est repris dans la liste d'appels, que vous preniez l' appel ou non. Si vous avez un apparéil avec un répondeur (Calios A1), les messages vocaux sont également enregistrés dans une liste.

Si le numero de téléphone n'est pas transmis lors d'un appel, cet appel en absence n'est pas affiché.

La liste d'appels comporte au maximum 30 entrées.
Chaque entraîée contient le nom (12 caractères max.) et le numéro (24 chiffres max.) ainsi que la date et l'heure.

Pour faire apparaitre la liste d'appels, appuyez sur
2 Si plusieurs appels sont mémorisés dans la liste d'appels, (p.ex. affichage) # 03«), il est possible de faire défiler les entrées en appuyant sur « ∇« ou « △«.

Remarque :

Les chiffres entre parentheses indiquent le nombre de tentatives d'effectuees a partir du numero affiche.

3 Etablissez la connexion en appuyant sur « ou »
- Le nombre d'objet est composé.
4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur « ou » «.

Supprimer une entrée de la liste d'appels

Pour faire apparaitre la liste d'appels, appuyez sur
2 Sélectionnez l'entrée de votre choix en appuyant sur « ∇« ou « △«.
3 Appuyez sur la touche de droite »Option«.
4 Sélectionnez la ligne «Effacer« en appuyant sur «∇« ou «△« et effacez l'entrée à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

TELEPHONER

Configurer la liste d'appels

Vou puez regler la liste d'appels de telle sorte que tous les appels ou seulement les appels en absence soient affichés dans la liste.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «ι« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. base« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Liste d'appels« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «On«.
5 Sélectionnez la ligne «Tous appels« ou «App. en abs.« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez l'entrée à l'aide de la touche de fonction de droite «On«.

La fonction CLIP

Afin de pouvoir utiliser la transmission du numero d'appoint (CLIP), celle-ci doit être permise par le fournisseur de la connexion et l'aggellant doit avoir autorisé cette fonction.

Il se peut qu'un tarif spécial s'applique ou qu'une autorisation payante de cette fonction soit nécessaire.

Si le numero d'appoint de l'appoint est entre dans le repertoire, le nom de l'appoint s'affiche en plus de son numero d'appoint.

Si I'appeplant a bloque la transmission ou ne I'a pas demandee, >Inconnu « s'affiche.

TELEPHONER

Configurer un appel

Un appel arrivant vous est signalé par une tonalité sur le combiné. Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote.

Vou puez regler le volume et la melodie de la sonnerie, reportez-vous pour cela au chapitre "Réglages", à la page 60.

En cas d'appoint pour lequel le numero de téléphone est transmis, le numero d'appoint s'affiche.

Si un nom correspondant à ce nombre d'appeil est déjà mémorisé dans le repertoire, le nom s'affiche également.

1 Prenez le combiné de la base.

-L'appel est pris automatiquement. Cette fonction peut etre desactiver, reportez youz pour cela au chapitre "reglages" page 65.

OU

Appuyez sur « si le combiné n'est pas sur la base.

Terminer un appel

1 Appuyez sur «;

ou

posez le combiné sur la base.

Mains libres

Pendant l'appoint, vous pouvez commuter sur "Mains libres", afin de poser le téléphone tout en continuant de téléphoner.

1 Appuyez sur « pendant la conversation.
2 Désactive la fonction mains libres en appuyant sur «.

Rappel si le numero est occupé

Si la ligne de l'abonné que vous appelez est occupée, vous pouvez opter pour un rappel automatique.

Dés que la ligne est libre, la sonnerie retentit sur votre combiné.

1 Prenez le combiné de la base.

-L'appele est pris automatiquement;

TELEPHONER

Activer rappel

Lorsque you entendez la tonalité "occupé" ...

1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnéla fonction «Rappel si occupé« et activez en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
2Aprés la tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyez sur

Remarque :

La fonction reste activée durant environ 45 minutes. Il n'est possible d'effectuer qu'un seul rappel à la fois.

Deuxieme appel (répondre/refuser)

Cette fonction vous permet de prendre un deuxième correspondant extérieur ou de refuser ce correspondant.

1 Répondez à l'applé extérieur en appuyant sur « C«.

-Vous estes connectec avec l'aggellant extérieur. Si pendant I'appel extérieur, vous receivez un autre appel extérieur, vous entendez le signal de deuxieme appel (bref bip).

2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnez la fonction «Accept+main« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK».

-Le deuxieme appel est accepté,le premier appel est maintenu;

ou

appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option«, Sélectionnéz la fonction «Accept+fin « et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

-Le deuxieme appel est accepté,le premier appel est terminé;

ou

appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option«, sélectionnez la fonction «Refuser« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

  • Le deuxième appel est refusé, le correspondant entend la tonalité "occupé".

TELEPHONER

Demande

Pendant un appel extérieur, vous pouvez appeler un deuxième correspondant extérieur.

Répondez à l'expérience en appuyant sur « «. -Voués connecté avec l'expérience extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnez la fonction «Demande« et confirmez la scélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«. - Le premier appel est maintainu, le correspondant entend un message d'accueil.
3 Saisissez le numero d'appoint du deuxième correspondant en appuyant sur 1 0 et établissez la connexion en appuyant sur ou - Effectuez votre demande.
4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionné la fonction «Terminer 2ème connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«. -Vous revenez à votre premier interlocuteur.
5 Pour terminer l'appei, appuyez sur

Basculer

Pendant un appel extérieur, vous pouvez parler en alternance avec un deuxième correspondant extérieur.

Répondez à l'expérience extérieur en appuyant sur « «. -Voués ont connecté avec l'expérience extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option« et selectionnez la fonction «Basculer«. Commutez entre les deux correspondants externes en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnéla fonction «Terminer 1ère connexion« et confirmé la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«;

TELEPHONER

ou

appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option«, Sélectionnez la fonction «Terminer 2ème connexion « et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

4 Pour terminer l'appep, appuyez sur

Conference téléphonique

Vou pouve parler à deux interlocuteurs simultanément.

1 Répondez à l'appléextérieur en appuyant sur « -Voués est connecté avec l'applant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnez la fonction «Demande« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK». - Le premier appel est maintainu, le correspondant entend un message d'accueil.
3 Saisissez le nombre d'episode du deuxième correspondant en appuyant sur « 1...0 « et établissez la connexion en appuyant sur « ou «.
4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche Option, selectionnez la fonction Conference et confirmez la selection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK. -Vous est connecte avec les deux correspondants extérieurs.
5 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnez la fonction «Terminer 1ère connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK»; ou appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnez la fonction «Terminer 2ème connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK».
6 Pour terminer l'appei, appuyez sur

TELEPHONER

Activation/désactivation du verrouillage des touches

Vou puevez éviter que les touches de votre combiné soient actionnées par erreur.

Activation du verrouillage des touches

1 En mode repos, appuyez sur « jusqu'à ce qu'apparaisse le symbole » ① «.

  • Les touches du combiné sont verrouillées.

Remarque :

Les appels entrants peuvent être pris.

Désactivation du verrouillage des touches

En mode repos, appuyez de nouveau assez long-temps sur «.

Activation/désactivation du combiné

Déactivation d'un combiné

1 En mode repos, appuyez sur « « jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.

  • Il n'est pas possible de téléphoner.

Activation d'un combiné

1 Appuyez sur « C « lorsque le téléphone est à l'arrêt.

  • Le combiné est de nouveau activé.

Activation/désactivation du microphone

Il est possible d'activer et de désactiver le microphone pendant l'appoint.

1 Appuyez sur la touche de fonction de droite » « pendant l'appeil.
-Affichage: Mute ON«, le microphone est désac-tive.
2 Pour l'activer, appuyez de nouveau sur la touche de fonction de droite » OI «.

Réglage du volume

Pendant la communication, vous pouvez modifier le volume pour cette communication.

Pour savoir comment modifier durablement le volume, reportez-vous au chapitre "Réglages", à la page 60.

1 Reglez le volume pendant la communication en appuyant sur ou

GRUNDIG CALIOS 1 - Réglage du volume - 1

FONCTIONS CONFORT

La navigation dans le menu

Le menu

Une simple pression sur une touche vous permet d'obtenir une vue d'ensemble des différents menus.

Utilisation à l'aide du menu et des touches

Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction «Menu«.

VousoyezaIecranlesentreeedesenuexistantes.

Selectionnez les entrées de menu en appuyant sur les touches de curseur , , ou

Vou pouvez activer le menu selectionné en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.

Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche de fonction de gauche Retour.

Dans le menu, selectionnez les fonctions en appuyant sur les touches de curseur «△«, «∇« et mémorisez les fonctions en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

Les fonctions déclenchées par les touches de fonction de droite et de gauche sont affichées à l'écran au-dessus des touches de fonction.

La fonction activée est désignée par

Une fois que vous aze sélectionné ou regle la fonction, vous pouvez revenir au niveau de menu precedént (touche de fonction de gauche «Retour») ou quitter le menu (appuyez sur «P«).

FONCTIONS CONFORT

Le repertoire

Vouysousiezaisirdesnomestedesimerosd'appeledanslerepertoireetlesselectionneresuite directement.Le repertoirepermet de saisisrendviron255contacts- selonelename derecaracteres(12max.pourlesnoms) etde chiffres(24max.pourlesnumerosd'appeil).Lorsque la mémoire du repertoire est pleine,un bip d'avertissementretentitlorsqueyousessayezdeméroriser un nouveau contact,l'affichage»Fonction impossible« apparait.

Nouveau contact dans le repertoire

Vouysousencerternanuellementlesnomestnumered'appelsoucopierdescontactstapartid repertoire,de la listed'appels ou de la fonction bis.Les contactsentreslenelerepertoiredoiventtouquomcompterlindicatifcorrespondant,danslecascontraire,lafonctiond'affichage du nom dansle repertoireprogramme nefonctionne pas.

Répertoire

Novv. contact

Voir contact

Modif. contact

Eff. contact

Tout effacer

Transf. Rep.

Novv. contact

Taper nom

Entrer numero

Bips

Novv. contact

Taper nom

Max Mustermann

Entrer numero

Bips

1 Faites apparaitre le repertoire en appuyant sur » □ «. -Le premier contact s'affiche.

2 Appuyez sur la touche de fonction de droite Option, selectionnee la ligne Nouv. contact en appuyant sur ou et activé la selection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.

3 Saisissez les lettres/chiffres du nom en appuyant sur 1 0 (12 maximum).

Remarques :

Les lettres/chiffres existants s'affichent dans la ligne inférieure.

Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules en appuyant sur

En cas de mauvaise saisie, il est possible d'effacer la的最后一 lecture en appuyant sur la touche de fonction

4 Confirmez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.

5 Entrez le numero d'appel (24 chiffres max.) en appuyant sur «1...0« et confirmez avec la touche de fonction de droite «OK«.

6 Sélectionnez la sonnerie d'applé de ce contact en appuyant sur «∇« ou «△« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

7 Terminate le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite «Retour».

FONCTIONS CONFORT

Répétoire

Novv. contact

Voir contact

Modif. contact

Eff. contact

Tout effacer

Transf. Rep.

Nouv. contact

Taper nom

MaxMustermann

Entre numéro

Bips

Modification d'un contact dans le repertoire

1 Faites apparaitre le repertoire en appuyant sur «□ «. -Le premier contact s'affiche.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite Option, sélectionnez la ligne Modif. contact ∇ « ou » et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.
4 Modifiez le nom, le numéro et la sonnerie puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.
5 Terminate le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite «Retour«.

Mémorisation d'un contact dans le repertoire à partir de la fonction bis

1 Appelez la fonction bis en appuyant sur « © «. - Les premiers contacts s'afficht.
2 Sélectionnez le nom/le numéro que vous souhaitez reprendre dans le réseau en appuyant sur « ou « et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «Option«.
3 Sélectionnez la ligne «Num. enregistré« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Saisissez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.

  • Le numero composé apparait.

5 Confirmez le numero en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.
6 Sélectionnez la sonnerie d'applé de ce contact en appuyant sur «∇« ou «△« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
7 Terminate le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite «Retour«.

Répertoiré

Novu contact
Voir contact
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.

FONCTIONS CONFORT

Copie du repertoire d'un combiné sur un autre

1 Faites apparaitre le repertoire sur le combiné 1 en appuyant sur -Le premier contact s'affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite Option, sélectionnez la ligne Transf. Rep. ou et confirmez la selection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.
3 Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez transférer le contentu du repertoire en appuyant sur «V« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«. - Affichage : Transf. vers combiné 2.
4 Sur le combiné 2, appuyez sur la touche de fonction de droite Accept. « pendant l'appoint. -Le repertoire est transféré du combiné 1 au combiné 2.

Copie du repertoire d'une carte SIM sur un combiné

1 Ouvrez le logement prévu sur la base pour receivevoir la carte SIM, insérez la carte SIM et fermez le logement.
2 Faites apparaitre le repertoire sur le combiné en appuyant sur -Le premier contact s'affiche.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite «Option», Sélectionnez la ligne «Copie de SIM« «∇« ou «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
4 Saisissez le numero PIN SIM en appuyant sur 1 0 , puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite OK. -Le repertoire de la carte SIM est transféré.

Répétoire

Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Numero abrog
Copie de SIM

Répétoire

Novu. contact

Voir contact

Modif. contact

Eff. contact

Tout effacer

Transf. Rep.

FONCTIONS CONFORT

Effacement de contacts du repertoire

1 Faites apparaitre le repertoire en appuyant sur «□ «. - Le premier contact s'affiche.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez effacer en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite «Option», sélectionnez la ligne «Eff. contact« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
4 Terminate le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite «Retour».

Répertoiré

Novu. contact

Voir contact

Modif. contact

Eff. contact

Tout effacer

Transf. Rep.

Effacement de tous les contacts du repertoire

1 Faites apparafre le repertoire en appuyant sur -Le premier contact s'affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite «Option», sélectionnez la ligne «Tout effacer« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la seLECTION en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Confirmez la suppression en appuyant sur la touche de fonction de droite OK. - Affichage Répertoire vide.
4 Terminate le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite «Retour«.

FONCTIONS CONFORT

La fonction réveil

Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil.

L'heure et la date doivent être régles, voir le chapitre "Réglages, réglage de l'heure et de la date" à la page 59.

Alarmhe/heure
Date/heure Regl. alarme

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Alarme/heure« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «ι« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. alarmé« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la seLECTION à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Appuyez sur la touche de fonction de droite Modif, saisissez les quatre chiffres de l'heure de réveil en appuyant sur 1...0 et mémorisez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.
5 Sélectionnez la ligne «Alarme« en appuyant sur «∇« ou «△« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «On«.
6 Sélectionnez la ligne «Sonn. alarmé« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «On«.
7 Sélectionnez la sonnerie d'alarme souhaitée en appuyant sur «∇« ou sur «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » C «.

Remarque:
Vous pouvez désactiver la sonnerie d'alarme en appuyant sur « C »

FONCTIONS CONFORT

L'appele direct (numéro abrége)

Vou puez programmer un numero de téléphone sur chacune des touches numériques 1 9

Saisie d'un numero d'appoint direct

Répétoire
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Nombre abrégé
Copie de SIM

1 Faites apparaitre le repertoire en appuyant sur -Le premier contact s'affiche.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez attribuer à une touche de numérotation abrégée en appuyant sur « ∇« ou « △«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite «Option», sélectionnez la ligne «Numéro abrégé» en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activé la selection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
4 Saisissez le numero de la touche de numérotation abrégée en appuyant sur «1...9», puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
5 Terminate le réglage en appuyant sur « C »

Enregistrement d'une communication

Voupeu ne regirrer la communication pendant une conversation téléphonique. L'enregistrement est sauvegarde dans le repondeur comme nouveau message.

1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option« pendant la communication.
2 Sélectionnez la ligne «Enregistr. com« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
3 Terminate l'enregistrement en appuyant sur la touche de fonction de droite Stop

FONCTIONS CONFORT

La fonction surveillance

Vou pousse utiliser votre combiné pour surveiller la piece. Lorsqu'un certain seuil sonore est dépasse, un appel a lieu automatiquement sur un deuxième combiné.

Si la fonction surveillance est activée, aucun appel n'est signalé au combiné concenné.

Une communication déclenchée par la fonction de surveillance est automatiquement terminée au bout de 2 minutes.

Remarque :

Cette fonction fournit uniquement une aide supplémentaire au contrôle. Elle ne remplace enaucun cas des apparèils de surveillance Médicale. Si cette fonction est utilisée comme baby-phone, cela ne dispense pas les parents d'effectuer un contrôle régulier personnel de l'enfant.

Activation de la fonction de surveillance

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Surv. Pièce« en appuyant sur «∇« ou «△« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Entre le numero de combiné souhaite en appuyant sur les touches 1 à 5

-Affichage: Surv.Activée.

Déactualisation de la fonction de surveillance

1 Appuyez sur la touche de droite »Menu«.
2 Désactivez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite Off .

Réglages

Regl. combiné

Regl. base

Regl.combiné

Enreg.combiné

Econom

Nom combiné

Langue

Reset combiné

Surv. Piece

Surv. Piece

Appeler:

FUNCTIONS SMS

Voupez receivevoir et envoyer des messages écrites (SMS - Short Message Service) de chacun des combinés enregistrés sur la base.

En cas d'utilisation de plusieurs combinés, un seul combiné à la fois peut avoir accès à la fonction SMS.

Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote en cas de réception d'un nouveau SMS.

Un SMS peut conténir jusqu'à 640 lettres/caracteres.

Les SMS sont échangés par les fournisseurs de services via des centres SMS. Notre combiné dispose de numériros d'applel pour deux centres SMS.

Les nombres d'appeil des centres SMS sont prérglés.

Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre la réception de SMS :

-La transmission du numero d'appeil de votre connexion téléphonique est autorisée et activée;
-Vous azez souscrit apres de voite fournisseur deservices un abonnement pour la reception de SMS.

Aucune autre condition n'est nécessaire pour l'envoi de SMS.

Informez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir

  • quels frais sont factures pour l'envoi et la réception d'un SMS;
  • à quels fournisseurs de réseau mobile vous pouvez envoyer des SMS et de quels fournisseurs vous pouvez receivevoir des SMS;
  • quelles fonctions offre votre service SMS;
  • sous qu'elle forme vous etes enregistré auprès des centres SMS prêrgles.

Sélection du menu SMS

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «SMS« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «d« ou «R«, puis activé la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

  • Le menu SMS s'affiche et vous voyagez combien il y a de SMS dans la mémoire.
SMS
Ecrire
Reçus00/00
Brouillons00
Envoyés00
Centre SMS

FUNCTIONS SMS

Ecriture et envoi de SMS

SMS
Ecrire
Recus00/00
Brouillons00
Envoyés00
Centre SMS
Ecrire
Text
Ecrire
Nombre:
-
Ecrire
Envoi SMS
Mémoriser SMS

1 Applegate le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «SMS« en appuyant sur «△«, «∇«, «d« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Écrite« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Saisissez le texte à l'aide des touches numériques 1 0

Remarques :

Dés la première pression sur une touche, les lettres/chiffres existants s'affichent dans la ligne inférieure.

Vous pouvez basculer entre majuscules et minuscules en appuyant sur #*.

En cas de mauvaise saisie, il est possible d'effacer la dernière lecture en appuyant sur la touche de fonction

5 Confirmez le texte en appuyant sur la touche de fonction de droite OK*.
6 Entre le numero d'appel (24 chiffres max.) en appuyant sur 1 0 et confirmez avec la touche de fonction de droite OK

ou appuyez sur la touche de fonction de droite TelB, selectionnee le numero d'applel dans le repertoire en appuyant sur ou et confirmez la selection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.

Remarque :

Il faut tous jours ajouter l'indicatif régional au numero d'appeL.

7 Sélectionnéz la ligne «Envoi SMS« ou la ligne «Mémoriser SMS« (si vous souhaitez le savegarder dans le fichier «Brouillons«) en appuyant sur «V« ou «Δ« et confirmé la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
-Affichage: Envoi message<.
8 Terminate la fonction en appuyant sur

FUNCTIONS SMS

Réception de SMS

Dans le menu «Reçus», vous pouvez dire les messages reçus, répondre au message, transférer le message, enregistrer le nombre de téléphone de l'expéditeur dans le repertoire et effacer certains messages ou tous les messages.

SMS
Ecrire
Reçus00/00
Brouillons00
Envoyés00
Centre SMS
Reçus
Text
SMS
Écrite
Reçus00/00
Brouillons00
Envoyés00
Centre SMS
Brouillons
Modifier SMS
Envoi SMS
Effacer
Tout effacer

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «SMS« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «d« ou «R«, puis activé la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Reçus« en appuyant sur «V« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez le message en appuyant sur «∇« ou sur «△« et ouvrez-le en appuyant sur la touche de droite «Lire«.

Remarques: Il est possible de selectionner d'autres fonctions à l'aide de la touche de fonction de droite «Option«.

5 Terminate la fonction en appuyant sur C

Le menu »Brouillons«

Dans le menu «Brouillons», vous pouvez enregistrer des SMS, pour les éciter ensuite, les envoyer ou bien les effacer.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «SMS« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «∂« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionné la ligne «Brouillons » en appuyant sur « « ou « « et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez le SMS en appuyant sur «∇« ou sur «△« et activez-le en appuyant sur la touche de droite «Lire«.
5 Pour éditer le SMS, appuyez sur la touche de fonction de droite «Option«.
6 Sélectionnez l'option souhaïée en appuyant sur « ∇« ou sur « △« et activez-la en appuyant sur la touche de droite « OK«.
7 Effectuez l'option souhaitée et confirmez-la en appuyant sur la touche de fonction de droite OK«.
8 Terminate la fonction en appuyant sur C

FUNCTIONS SMS

Le menu »Envoyés«

Dans le menu «Envoyés», vous pouvez dire les messages, modifier des messages, renvoyer encore une fois le message, enregistrer le message dans le fichier Brouillons et effacer certains messages ou tous les messages.

SMS
Ecrire
Recus00/00
Brouillons00
Envoyés00
Centre SMS

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «SMS« en appuyant sur «△«, «∇«, «∫« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Envoyés« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

Le menu »Centre SMS«

Les nombres d'appoint des centres SMS sont déjà affectés aux emplacements de mémoire correspondants. Si vous souhaitez modifier les centers SMS, vous pouvez écraser ces nombres d'appoint.

Généralement, les SMS sont envoyés par le centre SMS 1 et reçus par le centre SMS 2.

Si vous souhaitez envoyer les SMS par le centre SMS 2, vous doivent entre cette modification à la ligne de menu « Via centre 2«.

SMS
Ecrire
Recus00/00
Brouillons00
Envoyés00
Centre SMS00/00

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «SMS« en appuyant sur «△«, «∇«, «d« ou «R«, puis activé la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Centre SMS« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne souhaïée en appuyant sur « ou « et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Effacez le numero d'appel en appuyant sur saisissez le nouveau numero d'appel en appuyant sur 1...0 « et enregistrez-le en appuyant sur la touche de fonction de droite OK«.
6 Terminate le réglage en appuyant sur

FUNCTIONS SMS

Effacement d'une partie de la mémoire SMS (efface auto)

Si cette fonction est activée, les messages SMS les plus anciens sont automatiquement effacés de tous les fichiers SMS (Recus, Envoyés, Brouillons). Cela fait de la place pour les nouveaux messages.

Si cette fonction est désactivée, tous les messages sont conservés, l'appareil vous informe quand la mémoire est pleine.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Rég. base« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne « Efface auto« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la ligne «Activer« en appuyant sur «V« ou «A« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
6 Terminé le réglage en appuyant sur » © «.

REPONDEUR

Remarque :

Les fonctions du répondeur sont possibles uniquement avec le modele Calios A1.

Activation/désactivation du répondeur

A l'etat initial, le repondeur est activé.

Au niveau de la base

1 Activez le répondeur en appuyant sur « « sur la base.
-Vous entendez une announce, affichage sur la base: 0.0
2 Désactive le répondeur en appuyant sur « ⇒ « sur la base.
-Vous entendez une annunci, affichage sur la base: -

Au niveau du combiné

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Rép. On/Off« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «On« en appuyant sur «V« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Terminate la fonction en appuyant sur C.

Prendre un appel

Lorsque you receivez un appel, vous pouvez attendre que l'appelez commence à laisser un message sur le repondeur.

Si you souhaitez prendre la communication, retirez le combiné de la base/du socle de chargement et appuyez sur «.

Le répondeur arrêté l'enregistrement.

Volume de la mémoire du répondeur

L'appareil vous informe par uneannounce quand la mémoire est pleine et ne peut enregistrer des messages ou des mémos.

REPONDEUR

Activation de l'announce ou de l'announce simple

Un texte d'annonce et un texte d'annonce simple sont enregistrés lors des réglages en usine.

Le texte de l'announce, avec enregistrement des messages (actif à l'etat initial):

"Personne n'est joignable actuellément, vous pouvez laisser un message après le bip".

Le texte d'annonce simple, sans enregistrement de message :

"Personne n'est joignable actuellement, vuillez rappeler ulterieurement".

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur» en apuyant sur «Δ«, «∇«, «∂« ou «R«, puis active la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Annonce« en appuyant sur «∇« ou «△« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Choix annouche« en appuyant sur «∇« ou «△« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la ligne «Annonce« ou «Annonce simple« en appuyant sur «V« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
6 Terminate la fonction en appuyant sur C

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. memo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Coix announce

Annonce

Announce simple

Announce stand.

Simple Stand.

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. memo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Enregistrement d'un message d'announce ou d'announce simple personnelisé

Vou puez enregistrer un message d'annonce ou d'announce simple personnelisé.

Afin d'obtenir une qualite d'enregistrement optimale, il faut absolumment que vous enregistrreez votre annunci dans un environnementalme et a haute voix.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur» en apuyant sur «Δ«, «∇«, «⊗« ou «R«, puis active la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Annonce« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

Coix announce

Annonce

Announce simple

Announce stand.

Simple Stand.

REPONDEUR

4 Sélectionnez la ligne « Enregist. « en appuyant sur « ∇ « ou « △ « et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite « OK «.
5 Sélectionnez la ligne «Annonce« ou «Annonce simple« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

-Vous entendez un signal de validation, affichage: Announce.

6 Enregistrez votre message d'annonce ou d'announce simple après le signal.

Remarque :

Un enregistrement de 60 secondes est disponible pour le message d'annonce ou d'annonce simple.

Si la durée d'enregistrement a ete depassee, vous entendez un signal sonore.

Recommencez l'enregistrement.

7 Terminate l'enregistrement en appuyant sur la touche de fonction de droite «Stop«.

  • Le texte est enregistré.

Remarque :

Il est possible d'éçouter le texte dans l'entrée de menu «Ecouter«.

8 Terminate la fonction en appuyant sur

REPONDEUR

Ecoute des messages

Si vous avez de nouveaux messages, cela est indiqué à l'écran du combiné et sur la base, le cercle bleu autour des touches du curseur clignote.

Ecoute des messages, avec le combiné

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Messages« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

  • Les messages vocaux sont automatiquement lus.

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. mémo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Ecoute dist.

Suivant

Effacer mess.

Retour

Répéter mess.

Rappel

Eff. tous mes

Remarque :

Pour acceder à d'autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Menu«.

Selectionnez la fonction en appuyant sur «∇« ou sur «△« et activez-la en appuyant sur la touche de droite «OK«.

4 Terminez la fonction en appuyant sur

Ecoute des messages, sur la base

Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur
2 Il est possible de passer au message suivant ou pré-cédent en appuyant sur « ou » «.
3 Pour stopper la lecture des messages, appuyez sur «» ▲ «.

REPONDEUR

Effacement des messages

Effacement des messages, avec le combiné

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Messages« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«. - Les messages sont automatiquement lus.
4 Appuyez sur la touche de gauche »Menu«.
5 Sélectionnez la ligne « Effacer mess.« ou « Eff. tous mess.« en appuyant sur « ∇« ou « △« et confirmez la seLECTION à l'aide de la touche de fonction de droite « OK «. - Le message est effacé.
6 Terminate la fonction en appuyant sur

Effacement des messages, sur la base

Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur
2 Effacez le message en appuyant sur

Remarque :

Pour effacer tous les messages, appuyez assez longtemps sur «X«.

REPONDEUR

Réglages du mode répondeur

Longueur des messages

Voupez indiquer la durée d'enregistrement des messages. Il est possible de selectionner une durée d'enregistrement de 60 secondes, 120 secondes ou infinie.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Réglages » en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Long mess.« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la durée d'enregistrement souhaitée en appuyant sur «∇« ou sur «Δ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
6 Terminate la fonction en appuyant sur

Heure et date du message (enreg. heures)

Cette fonction permet d'enregistrer l'heure et la date du message correspondant.

1 Applegate le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Réglages » en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Enreg. heures « en appuyant sur «∇« ou «△«.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite On
6 Terminate le réglage en appuyant sur » C «.

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. memo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Réglages

Long mess.

Enreg. heure

Sonn. Rep.

Ecoute simult.

Qualit enreg.

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. memo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Réglages

Long mess.

Enreg. heute

Sonn. Rep.

Ecoute simult.

Qualit enreg.

REPONDEUR

Vous pouvezCHOISIR le nombre de sonneries au bout desquelles le repondeur se met en marche.Vous pouvezCHOISIR entre 2 a 9 sonneries et le reglage "Automatique".

Le réglage "Automatique" permet de vérifier rapidement et Gratisement, lors de l'interrogation à distance, si de nouveaux messages sont enregistrés sur votre répondeur.

Si vous avez de nouveaux messages, le repondeur se met en marche au bout de 2 sonneries.

Si vous n'avez pas de nouveaux messages, le repondeur ne se met en marche qu'au bout de 4 sonneries. Cela signifie donc que vous pouvezmettre fin à la consultation à distance au bout de trois sonneries.

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. méo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Réglages

Long mess.

Enreg. heures

Sonn. Rep.

Ecoute simult.

Qualit enreg.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «¶« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Réglages » en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Sonn. Rep.« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la durée souhaïée (sonneries) en appuyant sur «∇« ou sur «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de croite «OK«.
6 Terminé le réglage en appuyant sur » © «.

REPONDEUR

Ecoute simultanée

Si cette fonction est activée, vous pouvez écouter les messages en cours d'enregistrement, et decide de prendre la communication ou non.

Si vous prenez la communication, le répondeur met fin à l'enregistrement.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Réglages » en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne « Ecoute simult.« en appuyant sur « ∇« ou « △«.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite On*.
6 Terminez le réglage en appuyant sur « C »

Qualité de l'enregistrement

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «¶« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Réglages » en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Qualit enreg.« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la qualité d'enregistrement souhaïée en appuyant sur «∇« ou sur «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
6 Terminate le réglage en appuyant sur « C »
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «¶« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Réglages » en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Qualit enreg.« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la qualité d'enregistrement souhaïée en appuyant sur «∇« ou sur «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
6 Terminate le réglage en appuyant sur « C »

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. méo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Réglages

Long mess.

Enreg. heute

Sonn. Rep.

Ecoute simult.

Qualit enreg.

Réglages

Long mess.

Enreg. heures

Sonn. Rep.

Ecoute simult.

Qualit enreg.

Réglages

Standard

Haute

REPONDEUR

L'interrogation à distance

Il est possible de consulter et de commander le répondeur via une ligne téléphonique extérieure.

Pour cela, il faut que le répondeur soit en marche et que la fonction "Écoute dist." soit activée.

Si vous souhaitez effacer des messages à distance, la fonction "Effac à dist." doit être en marche (voir chapitre "Réglages pour l'interrogation à distance", à la page 50).

Si le répondeur est désactivé et que la fonction "Ecoute dist." est activée, le répondeur prend les appels entrants au bout de la dixieme sonnerie.

Vous pouvez ensuite entrer notre PIN.

Appeler le répondeur à distance

1 Appelez votre propre numero d'appel.

-Vous entendez le message de I'announce.

2 Pendant la lecture du message de l'announce, appuyez sur «*, puis saisissez les trois chiffres du PIN TAD (par défaut 123) en appuyant sur «0« à «9«.

-Vous entendez un long bip,les messages enregistres sontlus.

3 Pendant la lecture, il est possible d'activer les fonctions d'interrogation à distance, voir "Les fonctions de l'interrogation à distance".

Remarques :

Au bout de trois saisies erronées du PIN du répondeur, le répondeur est désactivé. Recommencze l'appeL.

Le répondeur est également désactivé si la sélection des fonctions dure plus de 10 secondes.

Si la saisie d'un deuxième ou troisième chiffre est nécessaire pour selectionner une fonction, vous nevez les saisir dans un intervalle de 4 secondes.

REPONDEUR

Les fonctions de l'interrogation à distance...

... Ecoute des messages et mémos

Touche numérique Fonction

2 Ecoute de tous les messages.
* 2 Ecoute des nouveaux messages unquiemment ; répétition de la lecture.
5 Pause de la lecture.
2 Reprise de la lecture.
55 Fin de la lecture.
1 Retour au début du message en cours.
1 1 Ecoute du message precedent.
3 Ecoute du message suivant.
02 Durant la lecture d'un message, effacement de ce message; effacement de tous les autres messages deja écoulés.

... Enregistrement et lecture d'uneannounce

Touche numérique Fonction

61 Enregistrement d'un message d'announce.
62 Enregistrement d'un message d'announce simple.
71 Lecture du message d'announce.
72 Lecture du message d'annonce simple.

... Enregistrement de mémos

Touche numérique Fonction
63 Lancement de I'enregistrement d'un mémo.
5 Fin de I'enregistrement d'un memo.

... Activation/désactivation du répondeur

Touche numérique Fonction
8 Activation/desactivation du répondeur.

(Désactive Activé répondeur
uniquement répondeur avec
enregistrement)

REPONDEUR

Réglages pour l'interrogation à distance

Modification du code d'accès

Vou pouvez modifier le code d'accès à trois chiffres (PIN TAD, réglage en usine 1 2 3).

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. méo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

Ecoutedist.

Modifier PIN

Ecoutdist.

Effac dist.

Modifier PIN

Nouveau PIN


Fernbedienung

PINändern

Fernbedienung

Fernlöschen

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur» en appuyant sur «Δ«, «∇«, «⊗« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Écoute dist.« en appuyant sur «V« ou «Δ« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne Modifier PIN « en appuyant sur ou 且 et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite OK^
5 Entrez le PIN actuel (1 2 3) en appuyant sur 1 0 et confirmez avec la touche de fonction de droite OK.
6 Saisissez les trois chiffres du nouveau PIN en appuyant sur «1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

Remarque :

En cas de mauvaise saisie, il est possible d'effacer la dernière dette/le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction

7 Répérez la saisie du nouveau PIN en appuyant sur «1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
8 Terminate le réglage en appuyant sur « P«.

Activation/desactivation de l'interrogation et de l'effacement à distance

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Écoute dist.« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Ecoute dist. « ou « Effac à dist. « en appuyant sur « ∇ « ou « △ «.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite On
6 Terminez le réglage en appuyant sur « C«.

Répondeur

Messages

Réglages

Enreg. méo

Announces

Rep. On / Off

Ecoute dist.

NOTES VOCALES

Enregistrement de notes vocales

1 Applegate le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Enreg. mémo » en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Dictez la note vocale.
5 Terminate l'enregistrement de la note vocale en appuyant sur la touche de fonction de droite «Stop«.

Ecoute et édition de notes vocales

(Calios A1 uniquement)

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Répondeur« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Messages« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

  • Les notes vocales sont automatiquement lues.

Remarque :

Pour acceder à d'autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Menu«.

Selectionnez la fonction en appuyant sur «∇« ou sur «Δ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite «OK«.

4 Terminez la fonction en appuyant sur

COMBINÉS SUPPLEMENTAIRES

Vou puez utiliser jusqu'à cinq combinés sur votre base. Si vous avez raccordé cinq combinés à une base par exemple, il est possible de mener simultanément une communication externe et deux communications internes.

Enregistrement d'un nouveau combiné (accessoire) sur la base

Tout combiné supplémentaire doit être enregistré sur la base.

Remarque :

Aucun combiné ne doit se couver sur la base!

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Enreg. combiné« en appuyant sur «△« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Saisissez le numero de PIN «0000« (ou votre PIN personnel - voir le chapitre "Bloquer réglages", à la page 64) en appuyant sur «1...0« et confirmez la saisie en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

-Affichage:»Appairage..

6 Appuyez sur la touche » ① « de la base et maintenance-la enforcée pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez deux signaux sonores. La base est préte à l'enregistrement pour 60 secondes.
7 Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur «2« à «5«.

-Au bout de quelques instants,le combiné est enregistré sur la base.
- Le nombre du nouveau combiné s'affiche à l'écran.

COMBINÉS SUPPLEMENTAIRES

Attribution d'un nom personnelisé à un combiné

Vous pouvez attribuer un nom personnelé à chaque combiné.

Regl.combiné Decroché auto Enreg.combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné

Nom combiné

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «¶« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «△« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Nom combiné« en appuyant sur «△« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Saisissez le nom à l'aide des touches numériques. Il est possible d'entrez un maximum de 12 lettres.

Remarques: Les lettres/chiffres existants s'affichent dans la ligne inférieure.

Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules en appuyant sur

En cas de mauvaise saisie, il est possible d'effacer la dernière dette en appuyant sur la touche de fonction

6 Enregistrez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite OK.
7 Terminez le reglage en appuyant sur « C »

COMBINÉS SUPPLEMENTAIRES

Particularités de l'utilisation avec plusieurs combinés

Téléphoner d'un combiné sur un autre - Communications internes

Vou pouvez ainsi effectuer Gratisement des communications internes.

1 Appuyez sur INT.« sur le premier combiné et maintenez la touche enforcée.
-Affiche:»Appel interne et les numeros (1-5) des combinés disponibles.
2 Sélectionnez le combiné de votrechoix en appuyant sur 1 a 5
3 Prenez la communication avec le deuxième combiné en appuyant sur «.
4 Pour terminer l'appoint, appuyez sur « P «; ou posez le combiné sur la base.

Transmettre des appels

Vous pouvez transmettre une communication externe reçue sur votre combiné à un autre combiné.

1 Appuyez sur la touche »# INT.« pendant l'appoint et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes.
-Affichage:»Appel interne«, l'appellant externe est mis en attente.
2 Sélectionnez le combiné de votrechoix en appuyant sur 1 a 5
-La tonalité d'appel interne se fait entendre.
3 Annonce l'appei et transmettez-le en appuyant sur

Remarque :

Si l'interlocuteur interne n'est pas joignable, appuyez de nouveau sur INT.« pour revenir à la communication externe.

Deuxieme appel

Pendant une communication interne, une communica-tion exter est anoncée par un "signal de deuxieme appel".

En cas de transmission du numero d'appel, le numero de l'appelez est affiché.

Vou pousse alors joindre l'interlocuteur externe à la communication interne (conference) ou basculer entre les deux interlocuteurs.

COMBINÉS SUPPLEMENTAIRES

Conference téléphonique

Pendant une communication interne, vous pouvez faire participer un interlocuteur externe à cette communication.

1 Une communication externe estANNOCe par un "signal de deuxieme appel".

  • Le numero d'appoint externe apparaît à l'écran si celui-ci est transmis et que la transmission du numero d'appoint (CLIP) est activée.

2 Répondez à l'appoint extérieur en appuyant sur « C »

-Vous etes connecté avec l'aggellant extérieur, la communication interne est "mise en attente".

3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option», Sélectionnéz la fonction «Conférence« et confirméz la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

-Vous etes connecte avec les correspondants interne et externe.

Remarques :

Pour interrompree la confrence, appuyez sur la touche de fonction de gauche Option, selectionnez la fonction Bascu. extern et confirmez la selection en appuyant sur la touche de fonction de droite OK La communication est poursuivie uniquement avec l'interlocuteur externe;

ou

appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option«, sélectionnez la fonction «Bascu. intern« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«. La communication est poursuivie uniquement avec l'interlocuteur interne.

L'autre interlocuteur est mis en attente dans les deux cas.

4 Pour terminer l'appe/la conférence, appuyez sur « C »

COMBINÉS SUPPLEMENTAIRES

Basculer (consultation interne)

Pendant une communication externe, vous pouvez appeler un autre combiné à partir de votre combiné, pour consultation, sansmettre fin à la communication externe.

1 Une communication externe estANNOCe par un "signal de deuxieme appel".
- Le numero d'appointer externe apparait a l'écran si celui-ci est transmis et que la transmission du numero d'appointer (CLIP) est activée.
2 Répondez à l'expérience en appuyant sur « «.
-Vous etes connecté avec l'aggellant extérieur, la communication interne est "mise en attente".
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche «Option« et selectionnez la fonction «Basculer«. Commutez entre la communication externe et interne en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
4 Pour terminer l'appe, appuyez sur « «.

Annulation de l'enregistrement d'un combiné sur une base

Remarque :

Si vous avez déjà attribué un nombre PIN personnel, le réglage pour la base n'est possible qu'après la saisie de ce nombre!

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en apuyant sur «Δ«, «∇«, «⊗« ou «R«, puis active la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. base« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne « Suppr. combiné « en appuyant sur «△« ou «∇« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.

-Affiche: Suppr. combiné et les numeros des combinés enregistrés.

5 Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez supprimer en appuyant sur « 1 « à « 5 «.
6 Terminé le réglage en appuyant sur » © «.
-Affichage: Enreg.combiné.

Réglages

Regl.combiné

Regl. base

Regl. base

Modifier PIN

Suppr. combiné

Reset base

Temps Flash

Pause

Liste appels

UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM

Réglage du temps Flash

Remarque :

Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n'est possible qu'après la saisie de ce numéro!

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. base« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Temps Flash« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez le temps Flash souhaïte en appuyant sur «Δ« ou sur «∇« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » C «.

Réglages

Regl.combiné

Regl. base

Regl. base

Modifier PIN

Suppr. combiné

Reset base

Temps Flash

Pause

Liste appels

UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM

Entrée d'un indicatif de sortie et d'une pause

L'indicatif de sortie nécessaire pour l'accès au réseau public (souvent "0") peut être mémormisé afin d'obtenir un accès direct au réseau lors de la composition à partir d'une mémoire (fonction bis/repertoire/liste d'appels). comme cet indicatif est composé automatiquement, même avant une composition manuelle du numéro, la composition au sein de l'installation est alors possible uniquement si l'installation reconnait qu'il s'agit d'un numéro d'applel interne grâce à une touche spéciale ( , ou ). Cette touche spéciale doit être composée pour les appel internes, avec une pause avant de composer le numéro d'abonné. L'indicatif peut être désactivié si on le supprime. La composition automatique de numérores externes est souvent effectue également par des réglages dans l'installation de télécommunication. Dans ce cas, il ne faut pasprogrammer d'indicatif. Veuillez lire à ce propos le mode d'emploi de votre installation de télécommunication.

Remarque :

Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n'est possible qu'après la saisie de ce numéro!

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. base« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Pause« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la durée souhaïée en appuyant sur « à ou « et confirmez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite OK.
6 Terminate le réglage en appuyant sur « C »

Réglages

Regl. combiné

Regl. base

Regl. base

Modifier PIN

Suppr. combiné

Reset base

Temps Flash

Pause

Liste appels

Alarme/heuré

Date/heure

Regl. alarme

Date/heure

Date/heure

hh:mmJJ-MM-AA

00:00 01/01/06

Réglages

Regl.combiné

Regl. base

Regl.combiné

Décroché auto

Enreg.combiné

Econom

Nom combiné

Langue

Reset combiné

RéGLAGES

Réglage de la date et de l'heure

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Alarme/heure« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Date/heure« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Entrez les quatre chiffres de l'heure avec les touches numériques 1 0
5 Saisissez les six chiffres de la date en appuyant sur «1...0«, puis enregistrez-les en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

Remarque :

En cas de mauvaise saisie, il est possible d'effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction de gauche «Retour«.

6 Terminate le réglage en appuyant sur » «.

Remarque :

Si la base est débranchée du secteur, le réglage de la date et de l'heure repasse sur 01. JAN. 00:00.

Réglage de la langue des menus

Vous pouvez désir entre différentes langues.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en appuyant sur «Δ«, «∇«, «∂« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Langue« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Sélectionnez la langue souhaïée en appuyant sur « à « ou sur « et confirmez la seLECTION en appuyant sur la touche de droite OK.
6 Terminate le réglage en appuyant sur « C »

RéGLAGES

Réglages du son

Vous pouvez attribuer différentes mélodies aux appeals internes et externes. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour pouvoir désigner des combinés supplémentaires.

Réglage du volume du combiné

Vous pouvez regler séparément le volume de I'écouteur et le volume du combiné (mains libres).

Réglages audio

Vol. combiné

Sonn. combiné

Sonn. interne

Sonn. Base

Bips

Vol. combiné

Ecouteur

Haut-parleur

Ecouteur

GRUNDIG CALIOS 1 - Ecouteur - 1

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages audio« en apuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou ««, puis active la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Vol. combiné« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Ecouteur« ou «Haut-parleur« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Reglez le volume souhaite en appuyant sur « « ou sur « « et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite « OK «.
6 Terminé le réglage en appuyant sur » © «.

Réglages audio

Vol. combiné

Sonn.combiné

Sonn. interne

Sonn. Base

Bips

Sonn, combiné

Mélodie

Volume

Mélodie

Melodie 1

Méloie 2

Mélodie 3

Réglage de la mélodie et du volume du combiné pour un appel externes

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages audio« en appuyant sur «Δ«, «∇«, ««« ou «R«, puis active la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Sonn, combiné« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Mélodie« ou «Volume« en appuyant sur «∇« ou «△« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Reglez la méloïde souhaitée en appuyant sur «△« ou «V« ou le volume souhaité en appuyant sur «d« ou sur «R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
6 Terminé le réglage en appuyant sur » © «.

RéGLAGES

Réglage de la mélodie et du volume d'appeil du combiné pour un appel interne

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages audio« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Sonn. interne« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne « Mélodie « ou « Volume « en appuyant sur « ∇ « ou « △ « et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite « OK «.
5 Reglez la métodie souhaïée en appuyant sur «∇« ou «Δ« ou le volume souhaïé en appuyant sur «‡« ou sur «R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur « C «.

Réglage de la mélodie et du volume de la base

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages audio« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «¼« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Sonn. Base« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne « Mélodie « ou « Volume « en appuyant sur « ∇ « ou « △ « et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite « OK «.
5 Reglez la métodie souhaïée en appuyant sur «∇« ou «Δ« ou le volume souhaïé en appuyant sur «d« ou sur «R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » © «.

Réglages audio

Vol. combiné

Sonn.combiné

Sonn. interne

Sonn. Base

Bips

Sonn, interne

Mélodie

Volume

Mélodie

Mélodie 1

Mélodie 2

Mélodie 3

Réglages audio

Vol. combiné

Sonn.combiné

Sonn. interne

Sonn. Base

Bips

Sonn. Base

Mélodie

Volume

Mélodie

Mélodie 1

Mélodie 2

Mélodie 3

RéGLAGES

Bips d'avertissement

Les bips d'ajretissement vous informant de certains états de votre combiné, comme par exemple batterie vide, mauvaise réception, etc.

Vous pouvez activer/désactiver les bips d'advertissement.

Réglages audio
Vol. combiné
Sonn. combiné
Sonn. interne
Sonn. Base
Bips

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages audio« en apuyant sur «Δ«, «∇«, ««« ou «R«, puis active la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Bips« en appuyant sur «∇« ou «△« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne souhaïée en appuyant sur « ou » et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «ON«.

-La fonction activée est marquee d'un

5 Terminate le réglage en appuyant sur » © «.

Remarque :

Pour désactiver les bips, repêzez la même procédure et désactivez le bip en appuyant sur la touche de fonction de droite «Off» au point 4.

Mode economie

Si le mode économique est activé, la luminosité de l'affchage est réduite en mode veille.

Si le mode économique est désactivé, l'écran est étant.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en apuyant sur «Δ«, «∇«, «⊗« ou «R«, puis activez la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Econom« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «On«.
5 Terminate le réglage en appuyant sur « © «.

Remarque :

Pour désactiver la fonction, repêzez la même procédure et désactiver la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite «Off« au point 4.

Bips

Bip touche
Bip de charge
Bip batterie
Hors portée
Bip finiste

Regl.combiné

Décroché auto Enreg. combiné
Economie
Nom combiné
Langue
Reset combiné

Ecran

Fond d'écran

Contraste

RéGLAGES

Réglage du fond d'écran et du contraste

Vou pousse regler le fond d'écran et le contraste de l'écran.

Réglage du fond d'écran

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Ecran« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Fond d'écran« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez l'image souhaïée en appuyant sur «∇« ou sur «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite «OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » «.

Réglage du contraste de l'écran

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Ecran« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Contraste« en appuyant sur «∇« ou «Δ« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez le contraste souhaïte en appuyant sur «∇« ou sur «△« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
5 Terminate le réglage en appuyant sur « C »

Ecran

Fond d'écran

Contraste

Contaste

Niveau 1

Niveau 2

Niveau 3

RéGLAGES

Bloquer les réglages (PIN)

Afin de protégéur vos réglages contre les accès non autorisés, vous pouvez attribuer un nombre personnel d'identification (PIN). A l'état initial, le PIN est 0000. Indépendamment de la saisisie d'un PIN personnel, l'interragaoù distance du répondeur est always protégée par un PIN.

Remarque :

Veuillez retenir toute nouvelle PIN. Si vous aveu blié cette PIN, veillez vous adresser au service d'assistance téléphonique, voir page 68.

Modification du code PIN

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en apuyant sur «Δ«, «∇«, «R« ou «R«, puis active la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. base« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activé la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant sur «△« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Saisissez les quatre chiffres du PIN «0000« en appuyant sur «1...0», puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
6 Saisissez les quatre chiffres du nouveau PIN en appuyant sur «1...0», puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.

Remarque :

En cas de mauvaise saisie, il est possible d'effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction

7 Repetez la saisie en appuyant sur 1 0 , puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite 0
8 Terminate le réglage en appuyant sur

Réglages

Regl. combiné

Regl. base

Regl. base

Modifier PIN

Suppr. combiné

Reset base

Temps Flash

Pause

Liste appels

Modifier PIN

Entrer PIN

Réglages

Regl.combiné

Regl. base

Regl.combiné

Décroché auto

Enreg. combiné

Econom

Nom combiné

Langue

Reset combiné

RéGLAGES

Prise directe d'une communication

Vou puezé régler le combiné de telle sorte que vous entendez le correspondant lorsque vous retirez le combiné de la base/du socle de chargement.

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages« en appuyant sur «Δ«, «∇«, «« ou «R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Décroché auto« en appuyant sur «∇« ou «△« et activez la fonction à l'aide de la touche de fonction de droite «On«.
5 Terminate le réglage en appuyant sur « C »

Remarque :

Pour désactiver la fonction, repêzez la même procédure et désactiver la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite «Off« au point 4.

RéGLAGES

Réinitialisation des réglages (reset)

La fonction de réinitialisation permet de réinitialiser les réglages et de supprimer les contacts du réseau et de la liste d'appels.

Réinitialisation des réglages du combiné

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en apuyant sur «Δ«, «∇«, «⊗« ou «R«, puis activez la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. combiné« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Reset combiné« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant sur la touche de fonction de droite OK; ou annulez la fonction de réinitialisation en appuyant sur

Réinitialisation des réglages de la base

Remarque :

Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n'est possible qu'après la saisie de ce numéro!

1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite Menu*.
2 Sélectionnez l'entrée de menu «Réglages » en apuyant sur «Δ«, «∇«, «⊗« ou «R«, puis activez la sélection en apuyant sur la touche de fonction de droite «OK«.
3 Sélectionnez la ligne «Régl. base« en appuyant sur «Δ« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
4 Sélectionnez la ligne «Reset base« en appuyant sur «△« ou «∇« et activez la sélection à l'aide de la touche de fonction de droite «OK«.
5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant sur la touche de fonction de droite OK; ou annulez la fonction de réinitialisation en appuyant sur

Réglages

Regl.combiné

Regl. base

Regl.combiné

Décroché auto

Enreg.combiné

Econom

Nom combiné

Langue

Reset combiné

Réglages

Regl. combiné

Regl. base

Regl, base

Modifier PIN

Suppr. combiné

Reset base

Temps Flash

Pause

Liste appels

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Standard DECT, GAP

Gamme de fréquences 1880-1900 MHz

Canaux de transmission 120

Puisance moyenne env. 10mW

Portée jusqu'à 300 m en plein air jusqu'à 50 m dans les batiments

Bloc d'alimentation :

Calios A1 Alimentation electrique

230V,50Hz,40mA

Calios Alimentation electrique

230V,50Hz,30mA

Batterie type Li-ion, 3,7 V 600 mAh

Mode de numérotation numérotation par tonalité

Durée de fonctionnement du combiné :

en communication jusqu'à 12 heures*

en veille jusqu'à 120 heures*

Température ambiente +5^ +40^

Dimensions :

Base Calios A1(L x P x H) 151 mm x 105 mm x

40 mm

Base Calios (L× P× H) 124mm× 105mm×

40 mm

Combé (L x P x H) 153 mm x 39 mm x 19 mm

Poids :

Base Calios A1 180 g.

Base Calios 135g.

Combé 90g.

Raccordement :

cable de raccordement TAE 6F/TSV 6/4

Cable du bloc

d'alimentation TSV 6/6

Répondeur durée d'enregistrement de

28 minutes environ

  • Quand la base n'est pas alimentee en courant (p. ex. panne de courant), le combinécherche toujours une base.

Ceci consomme davantage de courant de la batterie et la durée de veille se raccourcit en conséquence.

Sous réserve de modifications et d'erreurs.

REMARQUES CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE

Garantie pour la Suisse et la Belgique

Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone désignerait un défaut, veillez vous adresser à votre revendeur et lui désenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.

Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous que le matériel a été utilisé conformément à son mode d'emploi et à sa destination et que vous disposez du ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifique la date d'achat, le nom du revendeur, la reférence et le numéro de série de l'appareil. Dans ce cas où, malgré nos soins, votre téléphoneprésenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui partager le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.

Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous que le matériel a été utilisé conformément à son mode d'emploi et à sa destination et que vous disposez du ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifique la date d'achat, le nom du revendeur, la.Reference et le numéro de série de l'appareil.

  • Modification ou alération des documents à pré-senter pour bénéficier de la garantie
  • Numeros de fabrication, marques de l'appareil ou étiquettes illisibles ou falsifiées
  • Interventions sur le produit effectuees par une personne non'autorisé.
  • Utilisation non-conforme au mode d'emploi ou à la destination de l'appareil.
  • Dommages provoqués par une cause extérieure à l'appareil comme foudre, surtensions, humidité, détiérations accidentelles, mauvais entretien, etc...

Cette garantie n'effecte pas les droits dont vous disposez, le cas échéant, en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.

Important :

En cas de return de votre produit vers le point de service après-venture, veillez vous assurer de returner l'ensemble des éléments et accessoires livrés avec le produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : CALIOS 1

Catégorie : Téléphone sans fil