VIESSMANN VITODENS 333 - Chaudière à gaz

VITODENS 333 - Chaudière à gaz VIESSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITODENS 333 VIESSMANN au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice VIESSMANN VITODENS 333 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Chaudière à condensation au gaz
Puissance nominale De 4 à 32 kW
Rendement énergétique Jusqu'à 98 %
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 700 x 400 x 350 mm
Poids Environ 45 kg
Type de gaz Gaz naturel ou propane
Fonctions principales Chauffage, production d'eau chaude sanitaire
Émissions de CO2 Faibles émissions, respect des normes environnementales
Entretien et nettoyage Entretien annuel recommandé, nettoyage des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité intégrés (détecteur de CO, etc.)
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de chauffage et régulation
Garantie Garantie de 2 ans sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - VITODENS 333 VIESSMANN

Comment réinitialiser le chauffe-eau VIESSMANN VITODENS 333 ?
Pour réinitialiser le chauffe-eau, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes.
Que faire si le voyant d'erreur s'allume ?
Si le voyant d'erreur s'allume, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Comment régler la température de l'eau chaude ?
Pour régler la température de l'eau chaude, utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande et sélectionnez la température souhaitée.
Pourquoi ma chaudière fait-elle du bruit ?
Des bruits peuvent être causés par des bulles d'air dans le système ou un calcaire accumulé. Vérifiez le niveau de pression et purgez les radiateurs si nécessaire.
Quelle est la pression normale de la chaudière ?
La pression normale de la chaudière doit se situer entre 1,0 et 2,0 bar lorsque le système est en fonctionnement.
Comment effectuer l'entretien de ma chaudière VIESSMANN VITODENS 333 ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière par un professionnel au moins une fois par an pour garantir un fonctionnement optimal.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le thermostat, puis assurez-vous que la chaudière est allumée et que la pression est correcte. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment purger les radiateurs ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge en haut du radiateur jusqu'à ce que l'eau commence à couler, puis refermez la valve.
Où trouver le manuel d'utilisation de la VIESSMANN VITODENS 333 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de VIESSMANN ou se trouve dans le carton d'origine de la chaudière.
Comment savoir si ma chaudière a besoin d'être réparée ?
Si vous remarquez des fuites d'eau, des bruits inhabituels, une lumière d'erreur ou si la chaudière ne chauffe pas correctement, elle pourrait nécessiter une réparation.

Questions des utilisateurs sur VITODENS 333 VIESSMANN

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment désactiver le mode économie d'énergie ou mode nuit sur une chaudière VIESSMANN VITODENS 333 ?
FAQ fréquente - 28/03/2026
Réponse Notice-Facile

Sur votre chaudière VIESSMANN VITODENS 333, le mode économie d'énergie ou mode nuit est appelé régime économique. Il peut être désactivé directement depuis le clavier de commande de votre régulation en quelques secondes.

Procédure pour désactiver le régime économique :

  • Localisez le clavier de commande situé sur votre régulation
  • Appuyez sur la touche N (régime économique)
  • Utilisez les flèches de navigation (touches a ou b) pour désactiver le régime économique
  • Validez votre choix en appuyant sur la touche d (confirmation)

Retour au fonctionnement normal :

  • Appuyez sur la touche G pour revenir au mode Chauffage et eau chaude sanitaire standard
  • Votre chaudière maintient maintenant les températures de chauffage et d'eau chaude selon vos réglages, sans réduction automatique liée au régime économique

Une fois le régime économique désactivé, la chaudière VITODENS 333 fonctionne en permanence à la consigne de température que vous avez définie. Vous pouvez réactiver le régime économique à tout moment en suivant la même procédure : touche N, puis sélection pour activer.

Remarque : Cette procédure s'applique à la régulation en fonction de la température extérieure. Si votre chaudière est équipée d'une régulation pour marche à température d'eau constante, contactez votre installateur pour adapter les réglages.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie l'icône de la lune affichée sur l'écran de la chaudière VIESSMANN VITODENS 333 ?
FAQ fréquente - 28/03/2026
Réponse Notice-Facile

L'icône de la lune affichée sur l'écran de votre chaudière VIESSMANN VITODENS 333 indique que la chaudière est en mode "nuit" ou "économie d'énergie". Ce mode est conçu pour réduire la consommation de gaz en adaptant la température de chauffe, généralement pendant les heures creuses ou la nuit, afin de réaliser des économies d'énergie.

Fonctionnement du mode nuit :

  • La chaudière ajuste automatiquement la température de l'eau de chauffage à un niveau plus bas.
  • Elle limite la production de chaleur pour éviter un chauffage excessif lorsque vous êtes moins présent ou durant la nuit.
  • Ce mode contribue à diminuer votre consommation de gaz et à réduire vos factures énergétiques.

Comment gérer ce mode ?

Vous pouvez activer ou désactiver le mode nuit via le panneau de commande de votre chaudière. Consultez les réglages de programmation horaire ou de mode de fonctionnement pour adapter la chaudière à vos besoins spécifiques.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Chaudière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITODENS 333 - VIESSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITODENS 333 de la marque VIESSMANN.

MODE D'EMPLOI VITODENS 333 VIESSMANN

Notice de maintenance

pour les professionnels

VIESMANN

Vitodens 333-F

type WR3C

Chaudière compacte gaz à condensation de 5,2 à 26 kW, versions gaz naturel et propane

Remarques concernant la validité, voir dernière page

VIESSMANN VITODENS 333 - VIESMANN - 1

Consignes de sécurité

VIESSMANN VITODENS 333 - Consignes de sécurité - 1

Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens.

Explication des consignes de sécurité

VIESSMANN VITODENS 333 - Consignes de sécurité - 2

Danger

Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.

VIESSMANN VITODENS 333 - Danger - 1

Attention

Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement.

Remarque

Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires.

Destinataires

La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié.

■ Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié.
■ Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui.

Réglementation à respecter

Lors des travaux, respectez :

■ la législation concernant la prévention des accidents,
■ la législation concernant la protection de l'environnement,

■ la réglementation professionnelle,
■ les prescriptions de sécurité NBN, NBN EN, RGIE et BELGAQUA en vigueur.

Comportement en cas d'odeur de gaz

VIESSMANN VITODENS 333 - Comportement en cas d'odeur de gaz - 1

Danger

Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves.

■ Ne pas fumer ! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques.
■ Fermer la vanne d'alimentation de gaz.
■ Ouvrir les fenêtres et les portes.
■ Eloigner les personnes de la zone de danger.
■ Prévenir le fournisseur de gaz et la société de distribution d'électricité depuis l'extérieur du bâtiment.
■ Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment).

Consignes de sécurité (suite)

Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion

VIESSMANN VITODENS 333 - Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion - 1

Danger

Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles.

■ Arrêter l'installation de chauffage.
■ Aérer la chaufferie.
■ Fermer les portes des pièces d'habitation.

Travaux sur l'installation

■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive.
■ Mettre l'installation hors tension (par ex. au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal) et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher la remise sous tension de l'installation.

Attention

Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique.

Travaux de réparation

Attention

Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine.

Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure

Attention

Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie.

Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.

Sommaire

Sommaire

Première mise en service, contrôle, entretien

Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien 6

Autres indications concernant les travaux à effectuer 9

Codages

Codage 1....51

Codage 2.... 54

Remettre les codages à l'état de livraison.... 78

Interrogations de maintenance

Vue d'ensemble des interfaces de maintenance 79

Températures, fiches de codage de chaudière et brèves interrogations ..... 80

Contrôler les sorties (test des relais) 85

Interroger les états de fonctionnement et les sondes 87

Elimination des pannes

Affichage des défauts 89

Codes de défaut 91

Travaux de réparation.... 104

Description des fonctions

Régulation pour marche à température d'eau constante 114

Régulation en fonction de la température extérieure 115

Extensions internes pour raccordements externes 118

Extensions externes pour raccordements externes (accessoires).... 120

Fonctions de régulation 122

Commutateurs de codage de la commande à distance 129

Régulation électronique de la combustion 129

Schémas

Schéma électrique – Raccordements internes.... 131

Schéma électrique – Raccordements externes.... 132

Listes des pièces détachées 134

Procès-verbaux.... 141

Caractéristiques techniques 142

Attestations

Déclaration de conformité 143

Attestation du fabricant selon les prescriptions allemandes (1er BlmSchV).. 144

Sommaire (suite)

Index 145

Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien

Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée - 1

Travaux à effectuer pour la première mise en service

Travaux à effectuer pour le contrôle

Travaux à effectuer pour l'entretien Page

  1. Remplir l'installation de chauffage 9
  2. Purger l'air de la chaudière 10
  3. Purger l'air de l'installation de chauffage 11
  4. Rabattre la régulation pour les travaux de mise en service et d'entretien 12
  5. Remplir le siphon d'eau 13
  6. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté eau et côté ECS
  7. Contrôler l'alimentation électrique
  8. Régler l'heure et la date (si nécessaire) - régulation en fonction de la température extérieure uniquement.... 14
  9. Changement de langue (si nécessaire) - régulation en fonction de la température extérieure uniquement.... 14
  10. Contrôler le type de gaz.... 15
  11. Faire modifier le type de gaz (uniquement en cas de fonctionnement au propane) 16
  12. Fonctionnement et défauts possibles 16
  13. Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation.... 18
  14. Régler la puissance de chauffage maxi. 19
  15. Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure entre les deux tubes) 20
  16. Démonter le brûleur et contrôler le joint (remplacer le joint tous les 2 ans).... 22
  17. Contrôler la grille de brûleur 23

Liste des travaux à effectuer - Première mise en ... (suite)

Travaux à effectuer pour la première mise en service

Travaux à effectuer pour le contrôle

Travaux à effectuer pour l'entretien

Page

  1. Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation 24
  2. Nettoyer la chambre de combustion/les surfaces d'échange et monter le brûleur 24
  3. Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon 26
  4. Contrôler l'équipement de neutralisation (si disponible)
  5. Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d'anode 27
  6. Nettoyer le préparateur d'eau chaude sanitaire ..... 28
  7. Contrôler l'anode au magnésium et la remplacer (si nécessaire) 30
  8. Remettre en service le préparateur d'eau chaude sanitaire 31
  9. Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation 32
  10. S'assurer du bon fonctionnement des soupapes de sécurité
  11. S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques
  12. Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service 33
  13. Bloquer la régulation 34
  14. Contrôler la qualité de la combustion 35
  15. Contrôler la soupape de sécurité externe pour propane (si disponible)
  16. Adapter la régulation à l'installation de chauffage .. 36
  17. Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction de la température extérieure uniquement) 42

Première mise en service, contrôle, entretien

Liste des travaux à effectuer - Première mise en ... (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Liste des travaux à effectuer - Première mise en ... (suite) - 1

flowchart
graph TD
    A["Step 1"] --> B["Step 2"]
    B --> C["Step 3"]

Travaux à effectuer pour la première mise en service

Travaux à effectuer pour le contrôle

Travaux à effectuer pour l'entretien

Page

  1. Intégrer la régulation au LON (régulation en fonction de la température extérieure uniquement) 45
  2. Explications à donner à l'utilisateur 47
  3. Interroger et remettre à zéro le message "Entretien" 47
  4. Monter les tôles avant 50

Autres indications concernant les travaux à effectuer

Remplir l'installation de chauffage

Attention

Une eau de remplissage de mauvaise qualité risque d'induire des dépôts et la formation de corrosion et d'endommager la chaudière.

■ Rincer l'installation de chauffage à fond avant le remplissage.
■ Ne remplir l'installation qu'avec une eau de qualité eau sanitaire.
■ Une eau de remplissage ayant une dureté supérieure à 16,8 °dH (3,0 mmol/l) doit être adoucie, par ex. avec un petit adoucisseur pour eau de chauffage (voir liste de prix Vitoset).
- Il est possible d'ajouter à l'eau de remplissage un antigel adapté aux installations de chauffage.

VIESSMANN VITODENS 333 - Attention - 1

  1. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion à membrane.
  2. Fermer la vanne d'alimentation gaz.

VIESSMANN VITODENS 333 - Attention - 2

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Remplir l'installation de chauffage par le robinet de remplissage et de vidange de la chaudière Ⓐ sur le retour chauffage (sur l'ensemble de raccordement ou à fournir par l'installateur) (pression d'installation minimale > 1,0 bar).

Remarque

Si la régulation n'a pas encore été enclenchée avant le remplissage, le servo-moteur de la vanne d'inversion se trouve en position médiane et l'installation est entièrement remplie.

  1. Si la régulation a déjà été enclenchée avant le remplissage : enclencher la régulation et activer le programme de remplissage par l'adresse de codage "2F:2".

Remarque

Appel du niveau de codage 1 et réglage de l'adresse de codage, voir page 51.

Fonctionnement et déroulement du programme de remplissage, voir page 123.

Pendant que le programme de remplissage est activé, la mention

"bF" (Vitotronic 100) ou "Befül-lung" (remplissage)

(Vitotronic 200) apparaît sur l'écran.

  1. Fermer le robinet de remplissage et de vidange de la chaudière Ⓐ.

  2. Régler le codage "2F:0".

Purger l'air de la chaudière

VIESSMANN VITODENS 333 - Purger l'air de la chaudière - 1

  1. Fermer les vannes d'arrêt côté eau.

  2. Relier le flexible d'évacuation sur le robinet Ⓐ à un raccord eaux usées.

  3. Ouvrir le robinet Ⓐ et le robinet de remplissage dans le retour chauffage et purger l'air (rincer) avec la pression du réseau jusqu'à ce qu'aucun bruit d'air ne soit plus audible.

  4. Fermer le robinet Ⓐ et le robinet de remplissage dans le retour chauffage, ouvrir les vannes d'arrêt côté eau.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Purger l'air de l'installation de chauffage

  1. Fermer la vanne d'alimentation gaz et mettre la régulation en marche.
  2. Activer le programme de purge d'air par l'intermédiaire du codage "2F:1".

Remarque

Appel du niveau de codage 1 et réglage de l'adresse de codage, voir page 51. Fonctionnement et déroulement du programme de purge d'air, voir page 123. Pendant que le programme de purge d'air est activé, la mention "EL" (Vitotronic 100) ou "Purge air" (Vitotronic 200) apparaît sur l'écran.

  1. Contrôler la pression de l'installation.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Rabattre la régulation pour les travaux de mise en service et d'entretien

VIESSMANN VITODENS 333 - Rabattre la régulation pour les travaux de mise en service et d'entretien - 1

  1. Ouvrir le volet Ⓓ.
  2. Tourner les deux vis Ⓐ vers le bas.

  3. Desserrer les fermetures latérales Ⓒ et basculer la régulation Ⓑ en avant.

  4. Desserrer les vis latérales et rabattre la régulation Ⓑ avec le cadre-support Ⓔ.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Remplir le siphon d'eau
VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

  1. Retirer la tôle d'encapsulage Ⓐ.
  2. Enlever la pince de fixation Ⓑ.
  3. Tirer le tube d'entrée © vers le haut.
  4. Sortir le bocal Ⓓ par le bas.

  5. Remplir d'eau le siphon et le remonter.

  6. Relever la régulation avec le cadre-support et la visser.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Régler l'heure et la date (si nécessaire) - régulation en fonction de la température extérieure uniquement

Remarque

■ Si l'heure clignote sur l'écran lors de la première mise en service ou après une période d'arrêt prolongée, il est nécessaire de régler à nouveau la date et l'heure.
■ Lors de la première mise en service, les indications sont affichées en allemand (état de livraison) :

Heure (voir étape de travail 1.)

VIESSMANN VITODENS 333 - Heure (voir étape de travail 1.) - 1

Date (voir étape de travail 2.)

VIESSMANN VITODENS 333 - Date (voir étape de travail 2.) - 1

text_image Datum Sa 190207

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕/⊖ pour l'heure.
  2. Ⓞ pour confirmer, "Datum" s'affiche.
  3. ⊕/⊖ pour la date.
  4. OK pour confirmer.

Changement de langue (si nécessaire) - régulation en fonction de la température extérieure uniquement

Remarque

Lors de la première mise en service, les indications sont affichées en allemand (état de livraison) :

Sélection du circuit de chauffage (voir étape de travail 1.)

VIESSMANN VITODENS 333 - Sélection du circuit de chauffage (voir étape de travail 1.) - 1

Température extérieure (voir étape de travail 3.)

VIESSMANN VITODENS 333 - Température extérieure (voir étape de travail 3.) - 1

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⓘ "Heizkreis wählen" s'affiche.
  2. Ⓞ pour confirmation, attendre 4 s environ.

VIESSMANN VITODENS 333 - Appuyer sur les touches suivantes : - 1

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. ⓘ une nouvelle fois, "Außentemperatur" s'affiche.

  2. OK pour confirmation.

  3. ⏻ pour sélectionner la langue souhaitée.

Contrôler le type de gaz

La chaudière est équipée d'une régulation électronique de la combustion qui régule le brûleur en fonction de la qualité du gaz en vue d'obtenir une combustion optimale.

■ En cas de fonctionnement au gaz naturel, aucune modification n'est par conséquent nécessaire pour toute la plage d'indices de Wobbe.
La chaudière peut être exploitée dans la plage d'indices de Wobbe de 10,0 à 16,1 kWh/m ^3 (36,0 à 58,0 MJ/m ^3 ).
■ Un passage au propane doit impérativement être effectué par le service après-vente Viessmann.

  1. Se renseigner sur le type de gaz et l'indice de Wobbe auprès du fournisseur de gaz ou de propane.

  2. En cas de fonctionnement au propane, faire adapter le brûleur.

  3. Consigner le type de gaz dans le procès-verbal de la page 141.

Plages d'indices de Wobbe

Type de gazPlage d'indices de Wobbe
kWh/m^3 MJ/m^3
Etat de livraison
gaz naturelde 12,0 à 16,1de 43,2 à 58,0
H-G20
ou
gaz naturelde 10,0 à 13,1de 36,0 à 47,2
L-G25
après modification
propane Pde 20,3 à 21,3de 72,9 à 76,8

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Faire modifier le type de gaz (uniquement en cas de fonctionnement au propane)

Fonctionnement et défauts possibles
VIESSMANN VITODENS 333 - Faire modifier le type de gaz (uniquement en cas de fonctionnement au propane) - 1

flowchart
graph TD
    A["Demande de chaleur par la régulation"] --> B["Le ventilateur se met en marche"]
    B --> C["Allumage"]
    C --> D["Le bloc combiné gaz s'ouvre"]

    E["Effichage"] -->|non| F["Demande de chaleur par la régulation"]
    F --> G["Le ventilateur se met en marche"]
    G --> H["Allumage"]
    H --> I["Le bloc combiné gaz s'ouvre"]

    J["Mesure"] --> K["Augmenter la valeur de consigne, assurer la dissipation de chaleur"]
    K --> L["Defaut F9 au bout de 51 s environ"]
    L --> M["Contrôler le ventilateur, les câbles de liaison vers le ventilateur, l'alimentation électrique et la commande du ventilateur"]
    M --> N["Défaut F4"]
    N --> O["Contrôler l'allumeur (commande 230 V entre les fiches "X2.1" et "X2.2")"]
    O --> P["Défaut F4"]
    P --> Q["Contrôler le bloc combiné gaz (commande 230 V), contrôler la pression d'alimentation gaz"]

VIESSMANN VITODENS 333 - Faire modifier le type de gaz (uniquement en cas de fonctionnement au propane) - 2

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)
VIESSMANN VITODENS 333 - Faire modifier le type de gaz (uniquement en cas de fonctionnement au propane) - 3

flowchart
graph TD
    A["Le courant d'ionisation se forme Symbole"] -->|oui| B["Le brûleur fonctionne"]
    A -->|non| C["Défaut F4"]
    C --> D["Contrôler le réglage de l'électrode d'ionisation et contrôler la présence d'air dans la conduite de gaz."]
    B -->|oui| E["Calibrage automatique de la régulation de la combustion"]
    B -->|non| F["Se met à l'arrêt si la température d'eau de chaudière est inférieure à la consigne et redémarre immédiatement"]
    F --> G["Contrôler l'étanchéité du système d'évacuation des fumées (recyclage des fumées), contrôler la pression d'écoulement du gaz"]
    E -->|oui| H["Défaut Eb"]
    E -->|non| I["Contrôler le câble de liaison électrique et l'électrode d'ionisation, contrôler le système d'évacuation des fumées (recyclage des fumées)."]

Autres indications relatives aux défauts, voir page 89.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation

VIESSMANN VITODENS 333 - Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation - 1

Danger

La formation de monoxyde de carbone suite à un mauvais réglage du brûleur peut entraîner de graves risques pour la santé.

Il faut effectuer une mesure du CO avant et après toute intervention sur les appareils fonctionnant au gaz.

Fonctionnement au propane

Faire rincer à deux reprises la cuve de propane lors de la première mise en service/de son remplacement. Faire purger à fond l'air de la cuve et de la conduite d'alimentation gaz à l'issue du rinçage.

VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctionnement au propane - 1

  1. Fermer la vanne d'alimentation gaz.
  2. Desserrer la vis Ⓐ du manchon de mesure "PE" sur le bloc combiné gaz, ne pas la retirer, et raccorder un manomètre.
  3. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.

  4. Mesurer la pression au repos et consigner la mesure dans le procès-verbal de la page 141. Valeur de consigne : 57,5 mbar maxi.

  5. Mettre la chaudière en service.

Remarque

Lors de la première mise en service, la chaudière peut passer en mode de dérangement si de l'air se trouve dans la conduite de gaz. Au bout de 5 s env., appuyer sur la touche "RESET" pour réarmer le brûleur.

  1. Mesurer la pression d'alimentation (pression d'écoulement).

Valeur de consigne :

■ Gaz naturel : 20 mbar
■ Propane : 37 mbar

Remarque

Utiliser des appareils de mesure appropriés avec une résolution d'au moins 0,1 mbar pour mesurer la pression d'alimentation.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Consigner la valeur mesurée dans le procès-verbal de la page 141. Prendre la mesure conformément au tableau suivant.
  2. Mettre la chaudière hors service, fermer la vanne d'alimentation gaz, sortir le manomètre, fermer le manchon de mesure Ⓐ avec la vis.

  3. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz et mettre l'appareil en service.

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

Danger

Toute fuite de gaz au niveau du manchon de mesure présente un risque d'explosion. Vérifier que le manchon de mesure Ⓐ est étanche au gaz.

Pression d'alimentation Gaz naturelPression d'alimentation PropaneMesures
inférieure à 18 mbar (H-G20)20 mbar (L-G25)inférieure à 31,5 mbarNe procéder à aucun réglage et prévenir le distributeur de gaz naturel ou le fournisseur de propane.
de 18 à 25 mbar (H-G20)de 20 à 30 mbar (L-G25)de 31,5 à 42,5 mbarMettre la chaudière en service.
supérieure à 25 mbar (H-G20)30 mbar (L-G25)supérieure à 42,5 mbarMonter un pressostat gaz indépendant en amont de la chaudière et régler la pression à 20 mbar pour le gaz naturel H-G20 et à 37 mbar pour le propane. Prévenir le distributeur de gaz naturel ou le fournisseur de propane.

Régler la puissance de chauffage maxi.

La puissance de chauffage maxi. peut être limitée pour le mode de chauffage. La limitation est réglée au moyen de la plage de modulation. La puissance de chauffage maxi. réglable est limitée par la fiche de codage de la chaudière.

  1. Mettre la chaudière en service.

VIESSMANN VITODENS 333 - Régler la puissance de chauffage maxi. - 1

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. ⏻ + 📁 appuyer simultanément sur ces touches :
    Une valeur clignote sur l'écran (par ex. "85") et "▶" est affiché. A l'état de livraison, cette valeur correspond à 100 % de la puissance nominale.
    Dans le cas de la régulation en fonction de la température extérieure, "Puiss. chauff. max."
    s'affiche également.
    pour la valeur désirée en % de la puissance nominale comme puissance maxi.
    pour confirmation.

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 2

  1. Consigner la puissance de chauffage maxi. définie sur la plaque signalétique supplémentaire jointe à la "documentation technique". Coller cette plaque signalétique à proximité de la plaque signalétique se trouvant sur la partie supérieure.

Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure entre les deux tubes)

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure entre les deux tubes) - 1

Ⓐ Ouverture d'air de combustion (admission d'air)

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Pour les ventouses contrôlées avec la chaudière murale gaz, le contrôle de l'étanchéité (contrôle en surpression) par le maître ramoneur compétent à la mise en service n'a plus lieu d'être. Nous recommandons dans ce cas que le chauffagiste effectue un contrôle simplifié de l'étanchéité à la mise en service de l'installation. Il suffit de mesurer la teneur en CO₂ ou en O₂ de l'air de combustion dans l'espace séparant les deux tubes de la ventouse.

Le conduit d'évacuation des fumées sera considéré comme suffisamment étanche si la teneur en CO₂ de l'air de combustion est inférieure à 0,2 % ou si la teneur en O₂ est supérieure à 20,6 %.

Si l'on mesure des teneurs en CO_2 supérieures ou des teneurs en O_2 inférieures à ces valeurs, il est indispensable de réaliser un contrôle du conduit d'évacuation des fumées à une pression statique de 200 Pa.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Démonter le brûleur et contrôler le joint (remplacer le joint tous les 2 ans)

VIESSMANN VITODENS 333 - Démonter le brûleur et contrôler le joint (remplacer le joint tous les 2 ans) - 1

  1. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique sur la régulation et couper l'alimentation secteur.
  2. Fermer et bloquer la vanne d'alimentation gaz.

  3. Débrancher les câbles électriques du moteur du ventilateur Ⓐ, du bloc combiné gaz Ⓑ, de l'électrode d'ionisation Ⓒ, de l'allumeur Ⓓ et de la mise à la terre Ⓔ.

  4. Desserrer le raccord fileté de la conduite d'alimentation gaz Ⓕ.

VIESSMANN VITODENS 333 - Démonter le brûleur et contrôler le joint (remplacer le joint tous les 2 ans) - 2

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Dévisser les quatre écrous Ⓖ et retirer le brûleur.

! Attention Ne pas en

Ne pas endommager la grille métallique.

Ne pas poser le brûleur sur la grille de brûleur !

  1. Vérifier si le joint du brûleur Ⓗ est endommagé.

Le joint du brûleur doit être remplacé tous les 2 ans.

Contrôler la grille de brûleur

Si la grille métallique est endommagée, remplacer la grille de brûleur.

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler la grille de brûleur - 1

text_image A B 3x D C
  1. Démonter les électrodes Ⓐ.
  2. Dévisser les trois écrous Ⓑ et retirer la grille de brûleur Ⓒ.

  3. Retirer l'ancien joint de la grille de brûleur Ⓓ.

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler la grille de brûleur - 2

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Mettre en place la nouvelle grille de brûleur avec un joint neuf et la fixer à l'aide des trois écrous.

Remarque

Couple de serrage : 4 Nm

Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation - 1

text_image 6⁺²₀ 3⁺²₀ A A

Ⓐ Electrodes d'allumage

  1. Contrôler l'usure et l'encrassement des électrodes.
  2. Nettoyer les électrodes avec une petite brosse (non métallique) ou à la toile émeri.

! Attention Ne pas endommager la grille métallique !

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation - 2

text_image 14±1 B

B Electrode d'ionisation

  1. Contrôler les écartements. Si les écartements ne sont pas corrects ou si les électrodes sont endommagées, remplacer et ajuster les électrodes avec le joint. Serrer les vis de fixation des électrodes avec un couple de 2,5 Nm.

Nettoyer la chambre de combustion/les surfaces d'échange et monter le brûleur

Attention

La présence de rayures sur les pièces en contact avec les fumées peut être à l'origine de corrosion.

Ne pas brosser les surfaces d'échange !

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

  1. Aspirer les dépôts présents sur les surfaces d'échange Ⓐ de la chambre de combustion.
  2. Si nécessaire, vaporiser les surfaces d'échange Ⓐ à l'aide d'un produit de nettoyage légèrement acide, exempt de chlorure, à base d'acide phosphorique (par ex. Antox 75 E) et laisser agir pendant 20 mn mini.

  3. Rincer à fond les surfaces d'échange Ⓐ avec de l'eau.

  4. Mettre le brûleur en place. Visser l'écrou avec la rondelle dentée et les écrous restants et les serrer deux par deux en diagonale avec un couple de 4 Nm.
  5. Monter la conduite d'alimentation gaz avec un joint neuf.
  6. Contrôler l'étanchéité des raccords côté gaz.

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 2

Danger

Toute fuite de gaz présente un risque d'explosion. Contrôler l'étanchéité au gaz du raccord fileté.

  1. Engager les câbles électriques sur les composants correspondants.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon - 1

  1. Vérifier si les condensats peuvent s'écouler librement dans le siphon.
  2. Enlever la pince de fixation Ⓐ.
  3. Tirer le tube d'entrée Ⓑ vers le haut.
  4. Sortir le bocal © par le bas.

  5. Retirer le flexible condensats du bocal ©.

  6. Nettoyer le siphon.
  7. Remplir d'eau le siphon et le remonter.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d'anode

Remarque

Nous recommandons de contrôler annuellement le fonctionnement de l'anode au magnésium. Le contrôle peut être effectué sans interruption du fonctionnement en mesurant le courant de protection à l'aide d'un contrôleur d'anode.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

  1. Démonter le siphon (voir page 26).

  2. Retirer le cache ©.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 2

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Séparer le câble de masse Ⓑ de la languette Ⓐ.

  2. Raccorder l'appareil de mesure (jusqu'à 5 mA) en série entre la languette Ⓐ et le câble de masse Ⓑ.

■ Si l'intensité est > 0,3 mA, l'anode est opérationnelle.
■ Si l'intensité est < 0,3 mA voire nulle, soumettre l'anode à un contrôle visuel (voir page 30).

Nettoyer le préparateur d'eau chaude sanitaire

Remarque

La norme EN 806 prescrit une inspection et (si nécessaire) un nettoyage au plus tard deux ans après la mise en service puis selon les besoins.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

text_image 8x A
  1. Vidanger le préparateur d'eau chaude sanitaire.
  2. Démonter le siphon (voir page 26).
  3. Démonter la trappe Ⓐ.

  4. Séparer le préparateur d'eau chaude sanitaire des conduites pour prévenir la pénétration d'im-puretés.

VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 2

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Eliminer les dépôts faiblement adhérents à l'aide d'un nettoyeur haute pression.

! Attention Pour le nettoyage intérieur, utiliser uniquement des outils en matériau synthétique.

  1. Eliminer les dépôts fortement adhérents, qui résistent au nettoyeur haute pression, à l'aide d'un produit chimique.

! Attention Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique.

  1. Rincer à fond le préparateur d'eau chaude sanitaire après le nettoyage.

Contrôler l'anode au magnésium et la remplacer (si nécessaire)

Contrôler l'anode au magnésium. Si l'anode au magnésium est usée à 10 - 15 mm ∅, nous recommandons de la remplacer.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Remettre en service le préparateur d'eau chaude sanitaire

VIESSMANN VITODENS 333 - Remettre en service le préparateur d'eau chaude sanitaire - 1

text_image 7x 1x A B C D E
  1. Raccorder de nouveau le préparateur d'eau chaude sanitaire aux conduites.
  2. Placer un joint © neuf sur la trappe Ⓓ.

  3. Monter la trappe et serrer les vis avec un couple maxi. de 25 Nm.

  4. Engager le câble de masse Ⓑ sur la languette Ⓐ.
  5. Remonter le cache Ⓔ.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remettre en service le préparateur d'eau chaude sanitaire - 2

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Remplir le préparateur d'eau chaude sanitaire avec de l'eau chaude sanitaire.

  2. Monter le siphon.

Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation - 1

Effectuer le contrôle, installation froide.

  1. Vidanger l'installation jusqu'à ce que le manomètre indique "0".

  2. Si la pression de gonflage du vase d'expansion à membrane est inférieure à la pression statique de l'installation : faire l'appoint d'azote sur le raccord Ⓐ jusqu'à ce que la pression de gonflage soit supérieure de 0,1 à 0,2 bar.

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation - 2

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Rajouter de l'eau jusqu'à ce que la pression de remplissage dépasse de 0,1 à 0,2 bar la pression de gonflage du vase d'expansion à membrane, installation froide. Pression de service maxi. : 3 bar

Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service - 1

Danger

Toute fuite de gaz présente un risque d'explosion.

Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Bloquer la régulation

VIESSMANN VITODENS 333 - Bloquer la régulation - 1

  1. Relever la régulation Ⓑ avec le cadre-support Ⓔ et serrer les vis latérales.

  2. Relever la régulation Ⓑ et fermer les dispositifs de fermeture latéraux Ⓒ.

  3. Tourner les deux vis Ⓐ vers le haut jusqu'au milieu des dispositifs de fermeture latéraux Ⓒ.

  4. Fermer le volet Ⓓ.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Contrôler la qualité de la combustion

La régulation électronique de la combustion assure automatiquement une qualité de combustion optimale. Lors de la première mise en service ou d'un entretien, il suffit de contrôler les valeurs de combustion. A cet effet, mesurer la teneur en CO₂ ou en O₂. Description du fonctionnement de la régulation électronique de la combustion, voir page 129.

Teneur en CO₂ ou en O₂

■ La teneur en CO₂ mesurée avec la puissance inférieure et supérieure doit se situer dans les plages suivantes :

– de 7,7 à 9,2 % pour le gaz naturel H-G20 et L-G25

– de 9,3 à 10,9 % pour le propane P

■ La teneur en O₂ doit être comprise entre 4,4 et 6,9 %, quel que soit le type de gaz.

Si la valeur de CO₂ ou d'O₂ mesurée se situe en dehors de la plage indiquée, procéder comme suit :

■ Contrôler l'étanchéité de la ventouse, voir page 20.
- Contrôler l'électrode d'ionisation et le câble de raccordement, voir page 24.
- Contrôler les paramètres de la régulation de combustion, voir page 111.

Remarque

La régulation de la combustion effectue un calibrage automatique lors de la mise en service. Des émissions de CO supérieures à 1 000 ppm peuvent apparaître brièvement à cette occasion.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

  1. Raccorder l'analyseur de gaz de fumées à l'ouverture de fumées Ⓐ de la manchette de raccordement à la chaudière.
  2. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz, mettre la chaudière en service et provoquer une demande de chaleur.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 2

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

3. Régler la puissance inférieure.

Régulation pour marche à température d'eau constante :

☐ + Ⓔ appuyer simultanément sur ces touches : "1" est affiché.

Régulation en fonction de la température extérieure :

☐ + OK appuyer simultanément sur ces touches : "Test relais" puis "Charge de base" sont affichés.

  1. Contrôler la teneur en CO₂ : Si la valeur s'écarte des plages indiquées ci-dessus de plus de 1 %, prendre les mesures indiquées page 35.

  2. Consigner la valeur dans le procès-verbal.

6. Régler la puissance supérieure.

Régulation pour marche à température d'eau constante :

⊕ appuyer sur cette touche : "2" est affiché.

Régulation en fonction de la température extérieure :

⊕ appuyer sur cette touche : "Pleine charge" est affiché.

  1. Contrôler la teneur en CO₂ : Si la valeur s'écarte des plages indiquées ci-dessus de plus de 1 %, prendre les mesures indiquées page 35.

  2. Une fois le contrôle effectué, appuyer sur ⓄK.

  3. Consigner la valeur dans le procès-verbal.

Adapter la régulation à l'installation de chauffage

Remarque

La régulation doit être adaptée en fonction de l'équipement de l'installation. Divers composants de l'installation sont automatiquement reconus par la régulation et le codage alors automatiquement réglé.

■ Pour le choix du schéma, se référer aux figures ci-après.
■ Opérations de codage, voir page 51.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Version d'installation 1

Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1

VIESSMANN VITODENS 333 - Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]

① Vitodens 333-F
② Sonde extérieure (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)

③ Vitotrol 100 (régulation pour marche à température d'eau constante uniquement)
④ Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1

Codage requis

Fonctionnement au propane82:1

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Version d'installation 2

Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 et bouteille de décou- plage

VIESSMANN VITODENS 333 - Version d'installation 2 - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["M"]
    H --> I["⑧"]
    I --> J["⑨"]
    J --> K["⑩"]
    K --> L["⑪"]
    L --> M["⑫"]
    M --> N["⑬"]
    N --> O["⑭"]
    O --> P["⑮"]
    P --> Q["⑯"]
    Q --> R["⑰"]

① Vitodens 333-F
② Sonde extérieure
③ Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
④ Aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant
⑤ Sonde de départ M2

⑥ Pompe de circuit de chauffage M2
⑦ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
⑧ Bouteille de découplage
⑨ Sonde de départ de la bouteille de découplage

Codages nécessaires

Fonctionnement au propane82:1
Installation avec un circuit de chauffage muni d'une vanne mélangeuse avec production d'eau chaude sanitaire00:4

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Version d'installation 3

Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2

VIESSMANN VITODENS 333 - Version d'installation 3 - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    D --> F["⑥"]
    D --> G["⑦"]
    D --> H["⑧"]
    H --> I["M"]
    I --> J["⑦"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cff,stroke:#333
    style J fill:#ffc,stroke:#333

① Vitodens 333-F
② Sonde extérieure
③ Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
④ Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2

⑤ Aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant
⑥ Sonde de départ M2
⑦ Pompe de circuit de chauffage M2
⑧ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2

Remarque

Le débit volumique du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse doit être supérieur de 30 % minimum au débit volumique du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse.

Codages nécessaires

Fonctionnement au propane82:1

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Version d'installation 4

Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 et séparation des circuits

VIESSMANN VITODENS 333 - Version d'installation 4 - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    L --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    O --> P["⑯"]
    P --> Q["⑰"]
    Q --> R["⑱"]
    R --> S["⑲"]
    S --> T["⑳"]
    T --> U["㉑"]
    U --> V["㉒"]
    V --> W["㉓"]
    W --> X["㉔"]
    X --> Y["㉕"]
    Y --> Z["㉖"]

① Vitodens 333-F
② Sonde extérieure
③ Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
④ Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
⑤ Aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant

⑥ Sonde de départ M2
⑦ Pompe de circuit de chauffage M2
⑧ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
⑨ Echangeur de chaleur pour la séparation des circuits

Codages nécessaires

Fonctionnement au propane82:1

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Version d'installation 5

Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M1 (avec Vitotronic 200-H), un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 (avec équipement de motorisation) et bouteille de découplage (avec/sans production d'ECS)

VIESSMANN VITODENS 333 - Version d'installation 5 - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    L --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    O --> P["⑯"]
    P --> Q["⑰"]
    Q --> R["⑱"]
    R --> S["⑲"]
    S --> T["⑳"]
    T --> U["㉑"]
    U --> V["㉒"]
    V --> W["㉓"]
    W --> X["㉔"]
    X --> Y["㉕"]
    Y --> Z["㉖"]

① Vitodens 333-F
② Sonde extérieure
③ Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M1
④ Sonde de départ M1
⑤ Pompe de circuit de chauffage M1
⑥ Vitotronic 200-H
⑦ Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2

⑧ Aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant
⑨ Sonde de départ M2
⑩ Pompe de circuit de chauffage M2
⑪ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
⑫ Bouteille de découplage
⑬ Sonde de départ de la bouteille de découplage

Codages nécessaires

Fonctionnement au propane82:1
Installation avec un circuit de chauffage muni d'une vanne mélangeuse avec production d'eau chaude sanitaire00:4

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)

Les courbes de chauffe représentent la relation entre la température extérieure et la température d'eau de chaudière ou de départ.

Plus simplement : plus la température extérieure est basse, plus la température d'eau de chaudière ou de départ est élevée.

La température ambiante est fonction de la température d'eau de chaudière ou de départ.

Réglage en état de livraison :

■ pente = 1,4
■ parallèle = 0

VIESSMANN VITODENS 333 - Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction de la température extérieure uniquement) - 1

line | Temp. extérieure en °C | Temp. eau de chaudière ou temp. départ en °C | Pente | | ---------------------- | ------------------------------------------ | ----- | | 0 | 90 | 3.4 | | 5 | 80 | 3.2 | | 10 | 70 | 3.0 | | 15 | 60 | 2.8 | | 20 | 50 | 2.6 | | 25 | 40 | 2.4 | | 30 | 30 | 2.2 | | 35 | 20 | 2.0 | | 30 | 10 | 1.8 | | 25 | 5 | 1.6 | | 20 | 0 | 1.4 | | 15 | -5 | 1.2 | | 10 | -10 | 1.0 | | 5 | -15 | 0.8 | | 0 | -20 | 0.6 | | -5 | -25 | 0.4 | | -10 | -30 | 0.2 |

Ⓐ Pente de la courbe de chauffe pour les planchers chauffants

⑧ Pente de la courbe de chauffe pour les chauffages basse température

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Modifier la pente et la parallèle
VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

line | Temp. extérieure en °C | Temp. eau de chaudière ou temp. départ en °C (Curve A) | Temp. eau de chaudière ou temp. départ en °C (Curve B) | Temp. eau de chaudière ou temp. départ en °C (Curve 3,5) | | ------------------------ | ------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------ | | +20 | 0 | 0 | 0 | | -20 | ~75 | ~25 | ~90 |

Ⓐ Modifier la pente
⑧ Modifier la parallèle (décalage vertical parallèle à la courbe de chauffe)

1. Pente :

Modifier par l'adresse de codage "d3" en codage 1.

Valeur réglable de 2 à 35 (correspond à une pente de 0,2 à 3,5).

2. Parallèle :

Modifier par l'adresse de codage "d4" en codage 1.

Valeur réglable de -13 à +40 K.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Régler la température ambiante de consigne

Température ambiante normale
VIESSMANN VITODENS 333 - Régler la température ambiante de consigne - 1

line | Point | X | Y | |-------|------|------| | A | -20 | 90 | | B | -20 | 90 | | C | 26 | 26 | | D | -20 | 90 | | E | -20 | 90 |

Exemple 1 : température ambiante normale passée de 20 à 26°C

Ⓐ Température d'eau de chaudière ou de départ en °C
⑧ Température extérieure en °C
© Température ambiante de consigne en °C
(D) Circulateur chauffage "arrêt"
⑤ Circulateur chauffage "marche"

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕ "1" clignote.
  2. OK pour sélectionner le circuit de chauffage A1 (circuit de chauffage sans vanne mélangeuse) ou
  3. ⊕ "2Ⅲ" clignote.
  4. OK pour sélectionner le circuit de chauffage M2 (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse).

  5. Régler la valeur de consigne de température de jour à l'aide du bouton "💡".

La valeur est automatiquement enregistrée au bout de 2 s environ. La courbe de chauffe est décalée parallèlement le long de l'axe © (température ambiante de consigne) et induit une modification de la marche et de l'arrêt des circulateurs chauffage si la fonction de logique de pompe est activée.

Température ambiante réduite
VIESSMANN VITODENS 333 - Régler la température ambiante de consigne - 2

line | Point | X | Y | |-------|------|------| | A | -20 | 90 | | B | -20 | 5 | | C | -20 | 14 | | D | -20 | 5 |

Exemple 2 : température ambiante réduite passée de 5 °C à 14 °C

Ⓐ Température d'eau de chaudière ou de départ en °C
⑧ Température extérieure en °C
© Température ambiante de consigne en °C
(D) Circulateur chauffage "arrêt"
© Circulateur chauffage "marche"

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕ "1" clignote.

VIESSMANN VITODENS 333 - Régler la température ambiante de consigne - 3

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

  1. Ⓔ pour sélectionner le circuit de chauffage A1 (circuit de chauffage sans vanne mélangeuse) ou

  2. appeler la valeur de consigne de température de nuit.

  3. ⊕/⊖ modifier la valeur.

  4. ⊕ "2" clignote.

  5. ⓄK confirmer la valeur.

  6. OK pour sélectionner le circuit de chauffage M2 (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse).

Intégrer la régulation au LON (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)

Le module de communication LON (accessoire) doit être en place.

Remarque

La transmission des données via le LON peut durer quelques minutes.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

Notice de montage Module de communication LON

Installation à une chaudière avec Vitotronic 200-H et Vitocom 300

Réglage des numéros de participant au LON et des autres fonctions par le codage 2 (voir tableau suivant).

Remarque

Ne pas attribuer deux fois le même numéro à l'intérieur d'un système LON.

Une seule Vitotronic peut être codée comme gestionnaire des défauts.

Régulation de chaudièreVitotronic 200-HVitotronic 200-HVitocom

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

flowchart
graph LR
    A[" "] --> B["LON"]
    C[" "] --> D["LON"]
    E[" "] --> F["LON"]
    G[" "] --> H["LON"]

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Régulation de chaudièreVitotronic 200-HVitotronic 200-HVitocom
N° de participant 1Codage "77:1"N° de participant 10Codage "77:10"N° de participant 11Régler le codage "77:11"N° de participant 99
La régulation est le gestionnaire des défautsCodage "79:1"La régulation n'est pas le gestionnaire des défautsCodage "79:0"La régulation n'est pas le gestionnaire des défautsCodage "79:0"L'appareil est le gestionnaire des défauts
La régulation envoie l'heureCodage "7b:1"La régulation reçoit l'heureRégler le codage "81:3"La régulation reçoit l'heureRégler le codage "81:3"L'appareil reçoit l'heure
La régulation envoie la température extérieureRégler le codage "97:2"La régulation reçoit la température extérieureRégler le codage "97:1"La régulation reçoit la température extérieureRégler le codage "97:1"
Surveillance des défauts des participants au LONCodage "9C:20"Surveillance des défauts des participants au LONCodage "9C:20"Surveillance des défauts des participants au LONCodage "9C:20"

Mettre à jour la liste des participants au LON

N'est possible que si tous les appareils sont raccordés et que la régulation a été codée comme gestionnaire de défauts (codage "79:1").

La liste des participants est mise à jour au bout de 2 minutes. Le test des participants est terminé.

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. 📋 + Ⓔ appuyer en même temps pendant 2 s environ. Le contrôle des participants est démarré (voir page 46).

Contrôler les participants

Le contrôle des participants vérifie la communication des appareils d'une installation raccordés au gestionnaire des défauts.

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Conditions préalables :

■ La régulation doit être codée comme gestionnaire des défauts (codage "79:1")
■ Le N° de participant au LON doit être codé dans toutes les régulations (voir page 46).
■ La liste des participants doit être à jour dans le gestionnaire des défauts (voir page 46).

VIESSMANN VITODENS 333 - Conditions préalables : - 1

Ⓐ Numéro dans la liste de participants
B Numéro de participant

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. 📞 + Ⓔ️ Appuyer en même temps sur ces deux touches pendant env. 2 s. Le contrôle des participants est démarré.

  2. ⊕/⊖ pour le participant désiré.

  3. OK Le contrôle est activé. "Test" clignote jusqu'à la fin du contrôle. L'écran et toutes les touches de l'appareil sélectionné clignotent pendant 60 s environ.
  4. Si une communication existe entre les deux appareils "Test OK" s'affiche.

ou

"Echec Test" s'affiche s'il n'y a pas de communication entre les deux appareils. Vérifier la liaison LON.

  1. Procéder comme décrit aux points 2 et 3 pour contrôler d'autres participants.
  2. 📁 + Ⓔ️ Appuyer en même temps sur ces deux touches pendant env. 1 s. Le test des participants est terminé.

Explications à donner à l'utilisateur

L'installateur devra remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur et lui expliquer le fonctionnement de l'installation.

Interroger et remettre à zéro le message "Entretien"

Lorsque les valeurs limites prédéfinies sont atteintes via les adresses de codage "21" et "23", le voyant de dérangement rouge se met à clignoter. Les données suivantes clignotent sur l'écran du module de commande :

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

■ Avec une régulation pour marche à température d'eau constante : Le nombre d'heures de fonctionnement ou l'intervalle de temps prédéfinis avec le symbole de l'horloge "💡" (en fonction du réglage)
■ Avec une régulation en fonction de la température extérieure : "Entretien"

Remarque

Si des travaux d'entretien sont effectués avant que le message d'entretien ne soit affiché, paramétrer le codage "24:1" puis le codage "24:0"; les paramètres d'entretien réglés pour les heures de fonctionnement et l'intervalle de temps recommencent à 0.

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. i

L'interrogation entretien est activée.

  1. ⊕/⊖

Interrogation des messages d'entretien.

  1. OK

Le voyant d'entretien s'éteint (dans le cas d'une régulation en fonction de la température extérieure : confirmer une nouvelle fois "Acquitter : oui" avec Ⓒ). Le voyant de dérangement rouge continue de clignoter.

Remarque

Un message d'entretien acquitté peut être affiché à nouveau en appuyant sur Ⓒ (environ 3 s).

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Une fois l'entretien effectué,

  1. Modifier le codage "24:1" en "24:0". Le voyant de dérangement rouge s'éteint.

Remarque

Si l'adresse de codage "24" n'est pas remise à zéro, le message "Entretien" s'affiche de nouveau.

■ Avec une régulation pour marche à température d'eau constante : au bout de 24 heures
■ Avec une régulation en fonction de la température extérieure : le lundi, à 7h00

  1. Si nécessaire, remettre à zéro les heures de fonctionnement du brûleur, les démarrages du brûleur et la consommation Appuyer sur les touches suivantes :

i L'interrogation est activée.
⊕/⊖ pour la valeur désirée.
La valeur sélectionnée est mise à "0".
⊕/⊖ pour d'autres interrogations.
OK L'interrogation est terminée.

Première mise en service, contrôle, entretien

Autres indications concernant les travaux à ... (suite)

Monter les tôles avant
VIESSMANN VITODENS 333 - Autres indications concernant les travaux à ... (suite) - 1

■ Sur la régulation en fonction de la température extérieure, les codages sont affichés en texte clair.
■ Les codages qui ne sont pas importants par suite de l'équipement de l'installation de chauffage ou du réglage d'autres codages ne sont pas affichés.
■ Installations de chauffage équipées d'un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse : Les adresses de codage possibles de "A0" à "d4" sont d'abord affichées pour le circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 puis pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2.

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. 📞 + 🏠 appuyer en même temps pendant 2 s environ.

  2. ⊕/⊖ pour l'adresse de codage désirée, l'adresse cli-gnote.

  3. OK pour confirmation.
  4. ⊕/⊖ pour la valeur désirée.
  5. OK pour confirmation, "Mémorisé" (régulation en fonction de la température extérieure) est affiché brièvement à l'écran et l'adresse clignote à nouveau.
  6. ⊕/⊖ pour sélectionner d'autres adresses.
  7. 🏻 + 🏲 appuyer en même temps pendant 1 s environ, le codage 1 est terminé.

Codage 1 (suite)

Récapitulatif

Codages

Codage en état de livraisonModification possible
Schéma hydraulique
00:2Version d'installation 1 : 1 circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, avec production d'ECS00:4Versions d'installation 2, 5 : 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, avec production ECS
00:6Versions d'installation 3, 4 : 1 circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, avec production ECS
Temp. max. chaud.
06:...Limitation maximale de la température de l'eau de chaudière, prescrite par la fiche de codage de la chaudière en °C06:20 à 06:127Limitation maximale de la température de l'eau de chaudière au sein des plages prescrites par la chaudière
Purge air/Remplis.
2F:0Programmes inactivés2F:1Programme de purge d'air activé
2F:2Programme de remplissage activé

VIESSMANN VITODENS 333 - Récapitulatif - 1

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
N° participant
77:1Numéro de participant LON (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)77:2à77:99Numéro de participant au LON réglable de 1 à 99 : 1 - 4 = chaudière5 = cascade10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = VitocomRemarqueChaque numéro ne peut être attribué qu'une seule fois.
Mode éco. été A1/M2
A5:5Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A5:0Sans fonction de logique de pompe de circuit de chauffage
Temp. mini. dép. A1/M2
C5:20Limitation minimale électronique de la température de départ à 20 °C (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)C5:1àC5:127Limitation minimale réglable de 10 à 127 °C (limitée par la fiche de codage de la chaudière)
Temp. max. dép. A1/M2
C6:74Limitation électronique maximale de la température de départ à 74 °C (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)C6:10àC6:127Limitation maximale réglable de 10 à 127 °C (limitée par la fiche de codage de la chaudière)
Pente A1/M2
d3:14Pente de la courbe de chauffe = 1,4 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)d3:2àd3:35Pente de la courbe de chauffe réglable de 0,2 à 3,5 (voir page 42)

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Récapitulatif - 2

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
Parallèle A1/M2
d4:0Parallèle de la courbe de chauffe = 0 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)d4:-13 à d4:40Parallèle de la courbe de chauffe réglable de -13 à 40 (voir page 42)

Codage 2

Appeler le codage 2

Remarque

■ Sur la régulation en fonction de la température extérieure, les codages sont affichés en texte clair.
■ Les codages qui ne sont pas importants par suite de l'équipement de l'installation de chauffage ou du réglage d'autres codages ne sont pas affichés.

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. 📊 + 📌 appuyer en même temps pendant 2 s environ.

  2. OK pour confirmation.

  3. ⊕/⊖ pour l'adresse de codage désirée, l'adresse clignote.

  4. Ⓞ pour confirmation, la valeur clignote.

  5. ⊕/⊖ pour la valeur désirée.

  6. OK pour confirmation, "Mémorisé" (régulation en fonction de la température extérieure) est affiché brièvement à l'écran et l'adresse clignote à nouveau.

  7. ⊕/⊖ pour sélectionner d'autres adresses.
    • appuyer en même temps pendant 1 s environ, le codage 2 est terminé.

Les adresses de codage sont structurées selon les fonctions suivantes.

La fonction correspondante est affichée à l'écran.

⊕/⊖ permettent de naviguer dans les fonctions dans l'ordre suivant :

Codage 2 (suite)

FonctionAdresses de codage
Schéma hydraulique00
Chaudière/brûleurde 06 à 54
Eau chaude sanitairede 56 à 73
Généralitésde 76 à 9F
Circuit de chauffage A1 (sans vanne mé-langeuse)A0 à Fb
Circuit de chauffage M2 (avec vanne mé-langeuse)A0 à Fb

Remarque

Installations de chauffage équipées d'un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse :

les adresses de codage possibles de "A0" à "Fb" sont d'abord affichées pour le circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 puis pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2.

Codages

Codage en état de livraisonModification possible
Schéma hydraulique
00:2Version d'installation 1 : 1 circuit de chauffage sans vanne mélan-geuse A1, avec produc-tion d'ECS00:4Versions d'installation 2, 5 : 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, avec production ECS
00:6Versions d'installation 3, 4 : 1 circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et 1 circuit de chauf-fage avec vanne mélan-geuse M2, avec production ECS
Chaudière/brûleur
06:...Limitation maximale de la température de l'eau de chaudière, prescrite par la fiche de codage de la chaudière en °C06:20 à 06:127Limitation maximale de la température de l'eau de chaudière au sein des plages prescrites par la chaudière

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
0d:0Fonction "Régime de secours en cas de pression trop faible de l'installation" inactivée0d:1Fonction "Régime de secours en cas de pression trop faible de l'installation" activée.Le brûleur se met en marche à la puissance inférieure.Tant que l'installation est en régime de secours, le message de défaut "A2" reste affiché sur l'écran (voir page 93).
0E:0Pression de l'installation inférieure à la valeur maximale0E:1La pression d'installation maxi. a été dépassée pendant le fonctionnement. Le message de défaut "A4" reste affiché tant que la pression d'installation maxi. est dépassée.Remettre manuellement l'adresse de codage à 0 après l'élimination du défaut.RemarqueLa valeur se règle d'elle-même.
11:≠9Pas d'accès aux adresses de codage pour les paramètres de la régulation de la combustion (voir page 111)11:9Accès aux adresses de codage pour les paramètres de la régulation de la combustion autorisé (voir page 111)
21:0Aucun intervalle d'entretien (heures de fonctionnement) réglé21:1à21:9999Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur jusqu'à l'entretien réglable de 1 à 9 999 h
23:0Pas d'intervalle de temps pour l'entretien du brûleur23:1à23:24Intervalle de temps réglable de 1 à 24 mois

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
24:0Pas de message "Entretien"24:1Message "Entretien" à l'écran (l'adresse est automatiquement paramétrée, elle doit être remise à zéro manuellement après l'entretien)
25:0Avec sonde extérieure avec une régulation pour marche à température d'eau constante : Pas de reconnaissance de la sonde extérieure et pas de surveillance des défauts25:1Reconnaissance de la sonde extérieure et surveillance des défauts
28:0Pas d'allumage intermédiaire du brûleur28:1 à 28:24Intervalle de temps réglable de 1 h à 24 h. Le brûleur est enclenché de force pendant 30 s (uniquement pour un fonctionnement au gaz propane).
2E:0Sans extension externe2E:1Avec extension externe (reconnaissance automatique)
2F:0Programme de purge d'air/Programme de remplissage non activés2F:1Programme de purge d'air activé
2F:2Programme de remplissage activé
30:2Circulateur interne à asservissement de vitesse avec détection du débit volumique (réglage automatique)30:0Circulateur interne sans asservissement de vitesse (par ex. provisoirement lors de travaux de maintenance)
30:1Circulateur interne à asservissement de vitesse sans détection du débit volumique (réglage automatique)

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
31:...Consigne de vitesse du circulateur interne en cas de fonctionnement comme pompe d'irrigation de chaudière en %, prescrite par la fiche de codage de la chaudière31:0à31:100Consigne de vitesse réglable de 0 à 100 %
32:0Signal d'influence "Ver-rouillage externe" sur les circulateurs : toutes les pompes en fonction de régulation32:1à32:15Signal d'influence "Ver-rouillage externe" sur les circulateurs : voir tableau suivant

Remarque

Le brûleur est globalement verrouillé lorsque le signal "Verrouillage externe" est activé.

Valeur de l'adresse 32 : ...Circulateur in-ternePompe de cir-cuit de chauffageCircuit de chauffagesans vanne mélangeusePompe de cir-cuit de chauffageCircuit de chauffageavec vanne mélangeusePompe de charge eau chaude sani-taire
0Action de la ré-gulationAction de la ré-gulationAction de la ré-gulationAction de la ré-gulation
1Action de la ré-gulationAction de la ré-gulationAction de la ré-gulationARRET
2Action de la ré-gulationAction de la ré-gulationARRETAction de la ré-gulation
3Action de la ré-gulationAction de la ré-gulationARRETARRET
4Action de la ré-gulationARRETAction de la ré-gulationAction de la ré-gulation
5Action de la ré-gulationARRETAction de la ré-gulationARRET
6Action de la ré-gulationARRETARRETAction de la ré-gulation
7Action de la ré-gulationARRETARRETARRET

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

Codage 2 (suite)

Valeur de l'adresse 32 : ...Circulateur in-ternePompe de cir-cuit de chauffage Circuit de chauffage sans vanne mélangeusePompe de cir-cuit de chauffage Circuit de chauffage avec vanne mélangeusePompe de charge eau chaude sani-taire
8ARRETAction de la ré-gulationAction de la ré-gulationAction de la ré-gulation
9ARRETAction de la ré-gulationAction de la ré-gulationARRET
10ARRETAction de la ré-gulationARRETAction de la ré-gulation
11ARRETAction de la ré-gulationARRETARRET
12ARRETARRETAction de la ré-gulationAction de la ré-gulation
13ARRETARRETAction de la ré-gulationARRET
14ARRETARRETARRETAction de la ré-gulation
15ARRETARRETARRETARRET
Codage en état de livraisonModification possible
Chaudière/brûleur
34:0Signal d'influence "Demande externe" sur les circulateurs : toutes les pompes en fonction de régulation34:1 à 34:23Signal d'influence "Demande externe" sur les circulateurs : voir tableau suivant
Valeur de l'adresse 34 : ...Circulateur internePompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage sans vanne mélangeusePompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage avec vanne mélangeusePompe de charge eau chaude sanitaire
0Action de la régulationAction de la régulationAction de la régulationAction de la régulation

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 2

Codage 2 (suite)

Valeur de l'adresse 34 : ...Circulateur internePompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage sans vanne mélangeusePompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage avec vanne mélangeusePompe de charge eau chaude sanitaire
1Action de la régulationAction de la régulationAction de la régulationARRET
2Action de la régulationAction de la régulationARRETAction de la régulation
3Action de la régulationAction de la régulationARRETARRET
4Action de la régulationARRETAction de la régulationAction de la régulation
5Action de la régulationARRETAction de la régulationARRET
6Action de la régulationARRETARRETAction de la régulation
7Action de la régulationARRETARRETARRET
8ARRETAction de la régulationAction de la régulationAction de la régulation
9ARRETAction de la régulationAction de la régulationARRET
10ARRETAction de la régulationARRETAction de la régulation
11ARRETAction de la régulationARRETARRET
12ARRETARRETAction de la régulationAction de la régulation
13ARRETARRETAction de la régulationARRET
14ARRETARRETARRETAction de la régulation
15ARRETARRETARRETARRET
16MARCHEAction de la régulationAction de la régulationAction de la régulation
17MARCHEAction de la régulationAction de la régulationARRET
18MARCHEAction de la régulationARRETAction de la régulation

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 3

Codage 2 (suite)

Valeur de l'adresse 34 : ...Circulateur in-ternePompe de cir-cuit de chauffageCircuit de chauffagesans vanne mélangeusePompe de cir-cuit de chauffageCircuit de chauffageavec vanne mélangeusePompe de charge eau chaude sani-taire
19MARCHEAction de la ré-gulationARRETARRET
20MARCHEARRETAction de la ré-gulationAction de la ré-gulation
21MARCHEARRETAction de la ré-gulationARRET
22MARCHEARRETARRETAction de la ré-gulation
23MARCHEARRETARRETARRET
Codage en état de livraisonModification possible
Chaudière/brûleur
38:0Etat du boîtier de contrôle du brûleur : fonctionne (pas de défaut)38:≠0Etat de défaut du boîtier de contrôle du brûleur
51:0Le circulateur interne s'enclenche toujours lors d'une demande de chaleur51:1Lors d'une demande de chaleur, le circulateur in-terne s'enclenche si le brûleur fonctionne. Installation avec réservoir tam-pon.
52:0Sans sonde de départ pour bouteille de découplage52:1Avec sonde de départ pour bouteille de décou-plage (reconnaissance automatique)
53:1Fonction raccord 28 de l'extension interne : Pompe de bouclage ECS53:0Fonction raccord 28 : alarme centralisée
53:2Fonction raccord 28 : pompe de circuit de chauffage externe (circuit de chauffage A1)
53:3Fonction raccord 28 : pompe de charge ECS externe

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 4

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
54:0Ne pas modifier
Eau chaude sanitaire
56:0Consigne de tempéra-ture ECS réglable de 10 à 60 °C56:1Consigne de température ECS réglable de 10 à plus de 60 °CRemarqueLa valeur maxi. dépend de la fiche de codage de la chaudière.Respecter la température ECS maxi. admissible.
58:0Sans fonction supplé-mentaire pour la pro-duction d'eau chaude sanitaire58:10à58:60Entrée d'une 2ème consi-gne de température ECS ; réglable de 10 à 60 °C (respecter les adresses de codage "56" et "63")
59:0Production d'eau chaude sanitaire : consigne d'enclenche-ment -2,5 K consigne d'arrêt +2,5 K59:1à59:10Consigne d'enclenche-ment réglable de 1 à 10 Ken deçà de la valeur de consigne
60:20Pendant la production d'eau chaude sanitaire, la température de l'eau de chaudière est de 20 K maxi. supérieure à la consigne de tempéra-ture ECS60:5à60:25Différentiel entre la température de l'eau de chaudière et la consigne de température ECS ré-glable de 5 à 25 K
62:2Temporisation de l'arrêt du circulateur de 2 min après la production d'eau chaude sanitaire62:0Circulateur sans tempori-sation de l'arrêt
62:1à62:15Durée de temporisation réglable de 1 à 15 min

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 5

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
63:0Sans fonction supplémentaire pour la production d'eau chaude sanitaire (régulation pour marche à température d'eau constante uniquement)63:1Fonction supplémentaire : 1 x jour
63:2 à 63:14de tous les 2 jours à tous les 14 jours
63:152 x jour
65:...Information sur le type de vanne d'inversion, ne pas modifier !65:0Sans vanne d'inversion
65:1Vanne d'inversion Sté. Viessmann
65:2Vanne d'inversion Sté. Wilo
65:3Vanne d'inversion Sté. Grundfos
6C:100Consigne de vitesse du circulateur interne pour une production ECS de 100 %. Ne pas modifier.
6F:...Puissance maxi. pour une production ECS en %, prescrite par la fiche de codage de la chaudière6F:0 à 6F:100Puissance maxi. pour une production ECS réglable de la puissance mini. à 100 %
71:0Pompe de bouclage ECS : "Marche" d'après programmation horaire (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)71:1"Arrêt" pendant la production ECS à la 1ère consigne
71:2"Marche" pendant la production ECS à la 1ère consigne
72:0Pompe de bouclage ECS : "Marche" d'après programmation horaire (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)72:1"Arrêt" pendant la production ECS à la 2ème consigne
72:2"Marche" pendant la production ECS à la 2ème consigne
73:0Pompe de bouclage ECS : "Marche" d'après programmation horaire (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)73:1 à 73:6Pendant la programmation horaire 1 fois/h "Marche" pendant 5 min jusqu'à 6 fois/h "Marche" pendant 5 min
73:7"Marche" en permanence

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 6

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
Généralités
76:0Sans module de communication LON (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)76:1Avec module de communication LON (reconnais-sance automatique)
77:1Numéro de participant LON (régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure uniqu-ment)77:2 à 77:99Numéro de participant au LON réglable de 1 à 99 : 1 - 4 = chaudière5 = cascade10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = VitocomRemarqueChaque numéro ne peut être attribué qu'une seule fois.
79:1Avec module de communication LON : la régulation est gestion-naire des défauts (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)79:0La régulation n'est pas gestionnaire des défauts
7b:1Avec module de communication LON : la régulation envoie l'heure (régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure uniqu-ment)7b:0Ne pas envoyer l'heure
7F:1Maison individuelle (ré-gulation en fonction de la température exté-rieure uniquement)7F:0Immeuble collectif Possibilité de réglage sé-paré du programme va-cances et de la programmation horaire pour la production ECS

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 7

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
80:1Message de défaut si le défaut persiste au moins 5 s80:0Message de défaut immédiat
80:2 à 80:199Durée minimale du défaut pour faire apparaître le message de défaut, réglable de 10 s à 995 s ; 1 graduation de réglage ≈ 5 s
81:1Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver81:0Inversion manuelle heure d'été/heure d'hiver
81:2Utilisation du récepteur de radio-pilotage (reconnaissance automatique)
81:3Avec module de communication LON : la régulation reçoit l'heure
82:0Fonctionnement au gaz naturel82:1Fonctionnement au propane (réglable uniquement si l'adresse de codage 11:9 est réglée, voir page 111)
88:0Affichage de la température en °C (Celsius)88:1Affichage de la température en °F (Fahrenheit)
8A:175Ne pas modifier !
90:128Constante de temps pour le calcul de la température extérieure modifiée 21,3 h90:1 à 90:199Conformément à la valeur réglée, adaptation rapide (valeurs inférieures) ou lente (valeurs supérieures) de la température de départ dans le cas d'une modification de la température extérieure ; 1 graduation de réglage ≈ 10 min

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
91:0Pas d'inversion externe du programme de fonctionnement par l'extension externe (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)91:1L'inversion externe du programme de fonctionnement agit sur le circuit de chauffage sans vanne mélangeuse
91:2L'inversion externe du programme de fonctionnement agit sur le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
91:3L'inversion externe du programme de fonctionnement agit sur le circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et sur le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
95:0Sans interface de communicationVitocom 10095:1Avec interface de communicationVitocom 100 (reconnais-sance automatique)
97:0Avec module de communication LON : utilisation interne de la température extérieure de la sonde reliée à la régulation (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)97:1La régulation reçoit la température extérieure
97:2La régulation transmet la température extérieure à la Vitotronic 200-H
98:1Numéro d'installation Viessmann (en association avec la surveillance de plusieurs installations par le biais d'une Vitocom 300)98:1à98:5Numéro d'installation réglable de 1 à 5
9b:0Pas de consigne de température minimale d'eau de chaudière dans le cas d'une demande externe9b:1à9b:127Consigne de température d'eau de chaudière mini-male réglable de 1 à 127 °C (limitée par le pa-ramètre spécifique à la chaudière)

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 8

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
9C:20Surveillance participant au LON.Si un participant ne répond pas, les valeurs prescrites par la régulation sont encore utilisées pendant 20 min.Un message de défaut n'apparaît qu'ensuite (régulation en fonction de la température extérieure uniquement).9C:0Pas de surveillance
9C:5à9C:60Durée réglable de 5 à 60 min
9F:8Différentiel de température de 8 K ; uniquement en association avec un circuit de vanne mélangeuse (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)9F:0à9F:40Différentiel de température réglable de 0 à 40 K

Circ. chauff A1/M2

A0:0Sans commande à distance (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A0:1Avec Vitotrol 200 (reconnaissance automatique)
A0:2Avec Vitotrol 300 (reconnaissance automatique)
A3:2Température extérieure inférieure à 1 °C : Pompe de circuit de chauffage "Marche" Température extérieure supérieure à 3 °C : Pompe de circuit de chauffage "Arrêt"A3:-9àA3:15Pompe de circuit de chauffage "Marche/Arrêt" (voir tableau suivant)

Attention

Des réglages sur des valeurs inférieures à 1 °C présentent un risque de gel pour les conduites non protégées par l'isolation du bâtiment.

Etre particulièrement vigilant à la marche de veille, par ex. durant les vacances.

Codage 2 (suite)

Paramètrede l'adresse A3 :...Pompe de circuit de chauffage
"Marche""Arrêt"
-9-10 °C-8 °C
-8-9 °C-7 °C
-7-8 °C-6 °C
-6-7 °C-5 °C
-5-6 °C-4 °C
-4-5 °C-3 °C
-3-4 °C-2 °C
-2-3 °C-1 °C
-1-2 °C0 °C
0-1 °C1 °C
10 °C2 °C
2à151 °Cà14 °C3 °C16 °C
Codage en état de livraisonModification possible
Circ. chauff A1/M2
A4:0Avec protection contre le gel (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A4:1Pas de protection contre le gel, réglage possible uniquement si l'adresse de codage est définie sur "A3:-9".RemarquePrendre en compte la consigne pour le codage "A3"

VIESSMANN VITODENS 333 - Attention - 1

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
A5:5Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage (régime économique) : pompe de circuit de chauffage "Arrêt" lorsque la température extérieure (TE) est supérieure de 1 K à la consigne de température ambiante ( TA_consigne ) TE > TA_consigne + 1 K (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A5:0Sans fonction de logique de pompe de circuit de chauffage
A5:1 à A5:15Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage : pompe de circuit de chauffage "Arrêt", voir tableau suivant
Paramètre de l'adresse A5 :...Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage : Pompe de circuit de chauffage "Arrêt"
1TE > TAconsigne + 5 K
2TE > TAconsigne + 4 K
3TE > TAconsigne + 3 K
4TE > TAconsigne + 2 K
5TE > TAconsigne + 1 K
6TE > TAconsigne
7 àTE > TAconsigne - 1 K
15TE > TAconsigne - 9 K

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
Circ. chauff A1/M2
A6:36Régime économique étendu pas activé (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A6:5àA6:35Régime économique étendu activé, c'est à dire que le brûleur et la pompe de circuit de chauffage s'arrêtent et la vanne mélangeuse se ferme avec une valeur variable réglable de 5 à 35 °C plus 1 °C. La température extérieure pondérée sert de référence. Celle-ci se compose de la température extérieure effective et d'une constante de temps qui tient compte du refroidissement d'un bâtiment moyen.
A7:0Sans fonction économique de la vanne mélangeuse (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A7:1Avec fonction économique de la vanne mélangeuse (logique de pompe de circuit de chauffage étendue) : pompe de circuit de chauffage "Arrêt" en plus : si la vanne mélangeuse était fermée plus de 20 min. Pompe de chauffage en "Marche" :■ Si la vanne mélangeuse régule■ En cas de risque de gel

VIESSMANN VITODENS 333 - Attention - 2

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
A8:1Le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 déclenche une demande sur le circulateur interne (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A8:0Le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 n'induit pas de demande sur le circulateur interne
A9:7Avec temps d'arrêt de la pompe : pompe de circuit de chauffage "Arrêt" lors d'une modification de la consigne suite à un changement du mode de fonctionnement ou lors de modifications de la consigne de température ambiante (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)A9:0Sans temps d'arrêt de la pompe
A9:1 à A9:15Avec temps d'arrêt de la pompe, réglable de 1 à 15
b0:0Avec commande à distance : Mode chauffage/Marche réduite : en fonction de la température extérieure (régulation en fonction de la température extérieure uniquement, ne modifier le codage que pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2)b0:1Mode chauffage : en fonction de la température extérieureMarche réduite : avec sonde d'ambiance de compensation
b0:2Mode chauffage : avec sonde d'ambiance de compensationMarche réduite : en fonction de la température extérieure
b0:3Mode chauffage/Marche réduite : avec sonde d'ambiance de compensation

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
b2:8Avec commande à distance et pour le circuit de chauffage, le fonctionnement doit être codé avec la sonde d'ambiance de compensation : coefficient d'influence de l'ambiance 8 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement, ne modifier le codage que pour le circuit de chauffage M2 avec vanne mélangeuse)b2:0Sans influence de l'ambiance
b2:1àb2:64Coefficient d'influence de l'ambiance réglable de 1 à 64
b5:0Avec commande à distance : pas de fonction de logique de pompe de circuit de chauffage en fonction de la température ambiante (régulation en fonction de la température extérieure uniquement, ne modifier le codage que pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2)b5:1àb5:8Fonction de logique de pompe de circuit de chauffage, voir tableau suivant :
Paramètre de l'adresse b5 :...Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage :Pompe de circuit de chauffage "Arrêt"Pompe de circuit de chauffage "Marche"
1TAeffective > TAconsigne + 5 KTAeffective < TAconsigne + 4 K
2TAeffective > TAconsigne + 4 KTAeffective < TAconsigne + 3 K
3TAeffective > TAconsigne + 3 KTAeffective < TAconsigne + 2 K
4TAeffective > TAconsigne + 2 KTAeffective < TAconsigne + 1 K
5TAeffective > TAconsigne + 1 KTAeffective < TAconsigne
6TAeffective > TAconsigneTAeffective < TAconsigne - 1 K
7TAeffective > TAconsigne - 1 KTAeffective < TAconsigne - 2 K
8TAeffective > TAconsigne - 2 KTAeffective < TAconsigne - 3 K

5687 686 B/f

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
Circ. chauff A1/M2
C5:20Limitation minimale électronique de la température de départ à 20 °C (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)C5:1àC5:127Limitation minimale réglable de 1 à 127 °C (limitée par le paramètre spécifique à la chaudière)
C6:74Limitation électronique maximale de la température de départ à 74 °C (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)C6:10àC6:127Limitation maximale réglable de 10 à 127 °C (limitée par le paramètre spécifique à la chaudière)
d3:14Pente de la courbe de chauffe = 1,4 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)d3:2àd3:35Pente de la courbe de chauffe réglable de 0,2 à 3,5 (voir page 42)
d4:0Parallèle de la courbe de chauffe = 0 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)d4:-13àd4:40Parallèle de la courbe de chauffe réglable de -13 à 40 (voir page 42)
d5:0L'inversion externe du programme de fonctionnement met le programme de fonctionnement sur "Marche permanente avec une température ambiante réduite" (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)d5:1L'inversion externe du programme de fonctionnement commute sur "Chauffage des pièces permanent avec la température ambiante normale"

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
E1:1Avec commande à distance : valeur de consigne de jour sur la commande à distance réglable de 10 à 30 °C (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E1:0Consigne de jour réglable de 3 à 23 °C
E1:2Consigne de jour réglable de 17 à 37 °C
E2:50Avec commande à distance : pas de correction de l'affichage de la température ambiante effective (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E2:0àE2:49Correction de l'affichage -5 KàCorrection de l'affichage -0,1 K
E2:51àE2:99Correction de l'affichage +0,1 KàCorrection de l'affichage +4,9 K
E5:0Sans pompe de circuit de chauffage externe à asservissement de vitesse (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E5:1Avec pompe de circuit de chauffage externe à asservissement de vitesse (reconnaissance automatique)
E6:65Vitesse maximale de la pompe de circuit de chauffage à asservissement de vitesse : 65 % de la vitesse maxi. en marche normale (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E6:0àE6:100Vitesse maximale réglable de 0 à 100 %
E7:30Vitesse minimale de la pompe de circuit de chauffage à asservissement de vitesse : 30 % de la vitesse maxi. (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E7:0àE7:100Vitesse minimale réglable de 0 à 100 % de la vitesse maxi.

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Attention - 3

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
E8:1Vitesse minimale en marche avec une température ambiante réduite suivant le réglage dans l'adresse de co-dage "E9" (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E8:0Vitesse suivant le réglage de l'adresse de co-dage "E7"
E9:45Vitesse de la pompe de circuit de chauffage à asservissement de vitesse : 45 % de la vitesse maxi. en marche à température ambiante réduite (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)E9:0àE9:100Vitesse réglable de 0 à 100 % de la vitesse maxi. en marche à température ambiante réduite
F1:0Fonction séchage de chape pas activée (ré-gulation en fonction de la température exté-rieure uniquement).F1:1àF1:6Fonction séchage de chape réglable selon 6 profils température/temps différents (voir page 124)
F1:15Température de départ permanente 20 °C
F2:8Limitation de durée pour le régime récep-tions ou inversion ex-terne du programme de fonctionnement par tou-che à 8 h (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)*1F2:0Pas de limitation tempo-relle pour le régime ré-ceptions*1
F2:1àF2:12Limitation temporelle ré-glable de 1 à 12 h*1

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
F5:12Durée de temporisation de l'arrêt du circulateur interne en mode chauffage : 12 min (régulation pour marche à température d'eau constante uniquement)F5:0Pas de durée de temporisation de l'arrêt du circulateur interne
F5:1àF5:20Durée de temporisation de l'arrêt du circulateur interne réglable de 1 à 20 min
F6:25Le circulateur interne est en marche en permanence en mode de fonctionnement "Eau chaude seule" (régulation pour marche à température d'eau constante uniquement)F6:0Le circulateur interne est arrêté en permanence en mode de fonctionnement "Eau chaude seule"
F6:1àF6:24Le circulateur interne est enclenché en mode de fonctionnement "Eau chaude seule" 1 à 24 fois par jour pour une durée de 10 min.
F7:25Le circulateur interne est en marche en permanence en mode de fonctionnement "Mise en veille" (régulation pour marche à température d'eau constante uniquement)F7:0Le circulateur interne en permanence à l'arrêt en mode de fonctionnement "Mise en veille"
F7:1àF7:24Le circulateur interne est en marche 1 à 24 fois par jour pendant 10 min en mode de fonctionnement "Mise en veille".
F8:-5Température limite pour la suppression de la marche réduite -5 °C, voir l'exemple page 127.Respecter le paramétrage de l'adresse de codage "A3" (régulation en fonction de la température extérieure uniquement).F8:+10àF8:-60Température limite réglable de +10 à -60 °C
F8:-61Fonction inactivée

VIESSMANN VITODENS 333 - Attention - 4

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
F9:-14Température limite pour l'augmentation de la consigne de température ambiante réduite -14 °C, voir l'exemple page 127 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement).F9:+10 à F9:-60Température limite pour l'augmentation de la consigne de température ambiante à la valeur en marche normale réglable de +10 à -60 °C
FA:20Augmentation de 20 % de la consigne de température d'eau de chaudière ou de température de départ lors du passage d'un fonctionnement à température ambiante réduite à un fonctionnement à température ambiante normale. Voir l'exemple page 128 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement).FA:0 à FA:50Augmentation de température réglable de 0 à 50 %
Fb:30Durée d'augmentation de la consigne de température d'eau de chaudière ou de température de départ (voir adresse de codage "FA") 60 min. Voir l'exemple page 128 (régulation en fonction de la température extérieure uniquement).Fb:0 à Fb:150Durée réglable de 0 à 300 min ; 1 graduation de réglage ≈ 2 min)

Codages

Remettre les codages à l'état de livraison

Régulation pour marche à température d'eau constante :

  1. ➕ + 📄 Appuyer en même temps sur ces deux touches pendant env. 2s.

  2. Appuyer sur cette touche.

Régulation en fonction de la température extérieure :

  1. ➕ + ➕ Appuyer en même temps sur ces deux touches pendant env. 2s.

  2. Ⓧ "Régl.de base? oui" s'affiche.

  3. Ⓞ pour confirmer ou

⊕/⊖

pour sélectionner "Régl. de base? non".

Vue d'ensemble des interfaces de maintenance

OpérationCombinaison des touchesQuitterPage
Températures, fiches de codage de la chaudière, brèves interrogationsAppuyer simultanément sur + et pendant 2 s env.Appuyer sur 80
Test relaisAppuyer simultanément sur + et pendant 2 s env.Appuyer sur 85
Puissance de chauffage maxi. (mode de chauffage)Appuyer simultanément sur + et ↓ pendant 2 s env.Appuyer sur 19
Etats de fonctionnement et sondesAppuyer sur Appuyer sur 87
Interrogation d'entretien (lorsque "Entretien" cli-gnote)Appuyer sur 48
Régler le contraste à l'écranAppuyer simultanément sur et + ; l'écran s'assombrit--
Appuyer simultanément sur et - ; l'écrans'éclaircit--
Appeler un message de défaut acquittéAppuyer sur pendant 3 s env.90
Historique des défautsAppuyer simultanément sur et pendant 2 s env.Appuyer sur 91
Contrôle des participants (en liaison avec le système LON)Appuyer simultanément sur - et pendant 2 s env.Appuyer simultanément sur - et 46
Fonction Marche provisoire "###"Régulation en fonction de la température extérieure : Appuyer simultanément sur ↓ et ↓ pendant 2 s env.Régulation pour marche à température d'eau constante : Appuyer simultanément sur ↓ et ↓ pendant 2 s env.Appuyer simultanément sur ↓ et ↓ ou sur ↓ et ↓ pendant 1 s env. ou automatiquement au bout de 30 min-

Vue d'ensemble des interfaces de maintenance (suite)

OpérationCombinaison des touchesQuitterPage
Niveau de codage 1Affichage en texte clairAppuyer simultanément sur + et - pendant 2 s env.Appuyer simultanément sur + et - pendant 1 s env.51
Niveau de codage 2Affichage numériqueAppuyer simultanément sur - et - pendant 2 s env.Appuyer simultanément sur - et - pendant 1 s env.54
Remettre les codages à l’état de livraisonAppuyer simultanément sur - et - pendant 2 s env., appuyer sur + 78

Températures, fiches de codage de chaudière et brèves interrogations

Régulation pour marche à température d'eau constante

Régulation pour marche à température d'eau constante

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕/⊖

pour l'interrogation souhaitée.

  1. ☐ + 📋 appuyer en même temps pendant 2 s environ.

  2. OK

l'interrogation est terminée.

Températures, fiches de codage de chaudière et ... (suite)

Il est possible d'interroger les valeurs suivantes en fonction de l'équipement de l'installation :

Brève in-terrogationAffichage
00Schémas hydrauli-ques 1 à 6Version logicielle de la régulationVersion logi-cielle du module de commande
10Version logicielle du boîtier de contrôle du brûleur gazVersion lo-gicielle de l'extension externe0: pas d'ext-tension ex-terne0
E0: pas de demande externe1: de-mande ex-terne0: pas de verrouillage externe1: verrouil-lage ex-terneRaccordement externe en V Affichage en °C0: pas de raccordement externe
300Consigne de la température d'eau de chaudière
A00Température demandée maxi.
40Type du boîtier de contrôle du brûleur gazType d'appareil
500Consigne de température ECS
b00Puissance de chauffage maxi. en %
C0Fiche de codage de la chaudière (hexadécimale)
c0Etat de révision de l'appareilEtat de révision du boîtier de contrôle du brûleur gaz

Températures, fiches de codage de chaudière et ... (suite)

Brève in-terrogationAffichage
d000Pompe à asservissement de vitesse0 néant1 Wilo2 GrundfosVersion logi-cielle de la pompe à asservissement de vitesse0: pas de pompe à asservissement de vitesse

Régulation en fonction de la température extérieure

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕/⊖

pour l'interrogation souhaitée.

  1. ☐ + 📄 appuyer en même temps sur ces touches pendant 2 s env.

  2. OK

L'interrogation est terminée.

Il est possible d'interroger les valeurs suivantes en fonction de l'équipement de l'installation :

AffichageExplication
Pente A1 – Parallèle A1
Pente M2 – Parallèle M2
Temp. ext. amortie permet de faire passer la température extérieure amortie à l'affichage de la température extérieure actuelle.
Temp. ext. actu.
Temp. chaud. cons.
Temp. chaud. actu.
Temp. ECS consi.
Temp. ECS actu.
Temp. départ cons.Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
Temp. départ actu.Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
T. dép. comm. cons.Bouteille de découplage
T. dép. comm. eff.Bouteille de découplage

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation en fonction de la température extérieure - 1

Températures, fiches de codage de chaudière et ... (suite)

AffichageExplication
Fiche de codage
Interrogation 1 à 8
Brève in-terrogationAffichage
1Version logicielle de la régulationEtat de révision de l'appareilEtat de révision du boîtier de contrôle du brûleur gaz
2Schémas hydrauliques 01 à 06Nombre de participants au BUS KMTempérature demandée maxi.
30Version logicielle du mo- dule de comman- deVersion logicielle de l'équi- pement de moto- risation pour cir- cuit avec vanne mélan- geuse 0: pas d'équi- pement de moto- risation pour cir- cuit avec vanne mélan- geuse0Version logicielle du mo- dule LONVersion lo- gicielle de l'exten- sion ex- terne 0: pas d'ex- tension ex- terne
4Version logicielle du boîtier de contrôle du brûleur gazType du boîtier de contrôle du brûleur gazType d'appareil

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation en fonction de la température extérieure - 2

Températures, fiches de codage de chaudière et ... (suite)

Brève interrogationAffichage
50: pas de demande externe1: demande externe0: pas de verrouillage externe1: ver-rouillage externe0Raccordement externe de 0 à 10 VAffichage en °C0: pas de raccordement externe
6Nombre de participants au LONChiffre de contrôlePuissance de chauffage maxi. Indication en %
ChaudièreCirc. chauff. A1 (sans vanne mé-langeuse)Circ. chauff. M2 (avec vanne mélan-geuse)
700Com-mande à distance0 néant1 Vitotrol 2002 Vitotrol 300Version logicielle de la commande à distance0: pas de commande à distanceCom-mande à distance0 néant1 Vitotrol 2002 Vitotrol 300Version logicielle de la commande à distance0: pas de commande à distance
Circulateur internePompe de circuit de chauffage sur l'extension de raccordement

Températures, fiches de codage de chaudière et ... (suite)

Brève interrogationAffichage
8Pompe à asservissement de vitesse0: néant1: Wilo2: GrundfosVersion logicielle de la pompe à asservissement de vitesse0: pas de pompe à asservissement de vitessePompe à asservissement de vitesse0 néant1 Wilo2 GrundfosVersion logicielle de la pompe à asservissement de vitesse0: pas de pompe à asservissement de vitessePompe à asservissement de vitesse0 néant1 Wilo2 GrundfosVersion logicielle de la pompe à asservissement de vitesse0: pas de pompe à asservissement de vitesse

Contrôler les sorties (test des relais)

Régulation pour marche à température d'eau constante

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕/⊖ pour le relais de sortie désiré.

  2. ⏻ + Ⓔ appuyer en même temps sur ces touches pendant 2 s env.

  3. OK le test des relais est terminé.

Il est possible d'activer les relais suivants en fonction de l'équipement de l'installation :

5687 686 B/f

AffichageExplication
1Brûleur modulation charge de base
2Brûleur modulation pleine charge
3Pompe interne/Sortie 20 "Marche"
4Vanne d'inversion en position chauffage
5Vanne d'inversion en position médiane (remplis-sage/vidange)
6Vanne d'inversion en position production ECS

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation pour marche à température d'eau constante - 1

Contrôler les sorties (test des relais) (suite)

AffichageExplication
10Sortie 28 Extension interne
11Pompe de circuit de chauffage A1 Extension externe H1
14Alarme centralisée Extension externe H1

Régulation en fonction de la température extérieure

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⊕/⊖ pour le relais de sortie désiré.

  2. ⏻ + Ⓒ appuyer en même temps sur ces touches pendant 2 s env.

  3. OK le test des relais est terminé.

Il est possible d'activer les relais suivants en fonction de l'équipement de l'installation :

AffichageExplication
Charge de baseModulation brûleur charge de base
Pleine chargeBrûleur modulation pleine charge
Pompe int. marcheSortie int. 20
Vanne chauffageVanne d'inversion en position chauffage
Pos. médiane vanneVanne d'inversion en position médiane (remplissage/vidange)
Vanne ECSVanne d'inversion en position production ECS
Ppe ch. M2 marcheEquipement de motorisation pour circuit avec vanne mélangeuse
Vanne mél. ouvreEquipement de motorisation pour circuit avec vanne mélangeuse
Vanne mél. fermeEquipement de motorisation pour circuit avec vanne mélangeuse
Sortie int. marcheSortie [28] Extension interne
Ppe ch. A1 marcheExtension externe H1
Ppe boucl. marcheExtension externe H1
Alarme gén. activeExtension externe H1

Interroger les états de fonctionnement et les sondes

Régulation pour marche à température d'eau constante

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. Ⓞ L'interrogation est terminée.

  2. i

  3. ⊕/⊖ pour l'état de fonctionnement désiré.

Les états de fonctionnement suivants peuvent être interrogés en fonction de l'équipement de l'installation :

AffichageExplication
115°C/°FTempérature extérieure – valeur effective
365°C/°FTempérature de chaudière – valeur effective
550°C/°FTempérature ECS – valeur effective
263572hHeures de fonctionnement du brûleur (remettre à “0” par ⚠ à l’issue des travaux d’entretien)
030529Nombre de démarrages du brûleur (remettre à “0” par ⚠ à l’issue des travaux d’entretien)

Régulation en fonction de la température extérieure

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. ⓘ appuyer à nouveau sur cette touche.

  2. ⓘ "Sélec. circ. chauff." apparaît.

  3. ⊕/⊖ pour l'état de fonctionnement désiré.

  4. Ⓒ pour confirmation, attendre 4 s env.

  5. Ⓞ L'interrogation est terminée.

Les états de fonctionnement suivants pourront être interrogés en fonction de l'équipement de l'installation pour les circuits de chauffage A1 et M2 :

AffichageExplication
N° participantN° de participant codé dans le système LON
Prog. vacancesSi le programme vacances a été enregistré
Départ vacancesDate
Retour vacancesDate
Temp. extérieure, ... °CValeur effective
Temp. chaudière, ... °CValeur effective

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation en fonction de la température extérieure - 1

Interroger les états de fonctionnement et les ... (suite)

AffichageExplication
Temp. départ, ... °CValeur effective (circuit de vanne mélangeuse M2 uniquement)
Temp. amb. confort, ... °CValeur de consigne
Temp. ambiante, ... °CValeur effective
T. amb. ext. cons., ... °CSi organe externe raccordé
Temp. eau chaude, ... °CValeur effective de la température ECS
Temp. dép. comm., ... °CValeur effective, avec bouteille de découplage uniquement
Brûleur, ...hHeures de fonctionnement, valeur effective
Brûl. nbr. allum., ...Remettre les heures de fonctionnement et les démarrages du brûleur à "0" par ⚙ à l'issue des travaux d'entretien.
Heure
Date
Brûleur arrêt/marche
Pompe int. arrêt/marcheSortie 20
Sortie int. arrêt/marche
Ppe ch. arrêt/marcheSi une extension externe ou un équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse sont présents
Ppe boucl. arrêt/marcheSi une extension externe est présente
Alarme gén. arrêt/activeSi une extension externe est présente
Vanne mél. ouvre/fermeSi un équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse est présent
Langues disponiblesOK permet de sélectionner la langue concernée à afficher en permanence

Affichage des défauts

Structure du message de défaut
VIESSMANN VITODENS 333 - Affichage des défauts - 1

text_image A B C D V RESET Sonde extérieure - + - OK - - +/-

Ⓐ Message de défaut

B Symbole de défaut

Le voyant de dérangement rouge clignote à chaque défaut.

© Numéro de défaut

(D) Code de défaut

"↑" est affiché à l'écran en cas de boîtier de contrôle du brûleur gaz en défaut.

Régulation pour marche à température d'eau constante

Le code de défaut et le symbole de défaut clignotent à l'écran du module de commande en cas de défaut

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation pour marche à température d'eau constante - 1

text_image 1 38 4

Régulation en fonction de la température extérieure

"Défaut" clignote à l'écran du module de commande en cas de défaut.

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation en fonction de la température extérieure - 1

text_image Défaut Mo 57 °C

Messages de défaut en texte clair :

■ Boîtier contr. brûl.

■ Sonde extérieure

■ Sonde départ

■ Sonde chaudière

■ Sonde dép. commun

■ Sonde fumées

■ Sonde sortie ECS

■ Sonde d'ambiance

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation en fonction de la température extérieure - 2

Elimination des pannes

Affichage des défauts (suite)

■ Télécommande
■ Défaut partic. BUS

Lire et acquitter un défaut

Remarque

Si un défaut acquitté n'est pas éliminé, le message de défaut est à nouveau affiché :

■ au bout de 24 h pour une régulation pour marche à température d'eau constante
■ le lendemain à 7 heures pour une régulation en fonction de la température extérieure

Régulation pour marche à température d'eau constante

Appuyer sur les touches suivantes :

2. OK

tous les codes de défaut sont acquittés en même temps, le message de défaut est effacé, le voyant de dérangement rouge continue à clignoter.

  1. ⊕/⊖ pour des codes de défaut supplémentaires.

Régulation en fonction de la température extérieure

Appuyer sur les touches suivantes :

3. OK

tous les codes de défaut sont acquittés en même temps, le message de défaut est effacé, le voyant de dérangement rouge continue à clignoter.

  1. ⓘ pour le défaut présent.

  2. ⊕/⊖ pour des codes de défaut supplémentaires.

Appeler les messages de défaut acquittés

Appuyer sur les touches suivantes :

2. ⊕/⊖

pour le défaut acquitté.

  1. OK pendant env. 2 s.

Affichage des défauts (suite)

Lire l'historique des codes de défaut

Les 10 derniers défauts sont mis en mémoire et peuvent être interrogés. Les défauts sont classés par ordre d'apparition, le dernier ayant le numéro 1.

Journal défaut

18

Appuyer sur les touches suivantes :

  1. 📄 + Ⓔ appuyer en même temps pendant 2 s environ.

  2. ⊕/⊖ pour un code de défaut.

3. Remarque

※ permet d'effacer tous les codes défaut mis en mémoire.

  1. Ⓞ l'interrogation est terminée.

Codes de défaut

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
0FXXAction de la régulationEntretienEffectuer l'entretien. Paramétrer le codage "24:0" après l'entretien.
10XRégule selon une température extérieure de 0°CCourt-circuit de la sonde extérieureContrôler la sonde extérieure (voir page 104)
18XRégule selon une température extérieure de 0°CCoupure de la sonde extérieureContrôler la sonde extérieure (voir page 104)
20XXRégule sans sonde de départ (bouteille de découplage)Court-circuit de la sonde de départ de l'installationContrôler la sonde de la bou-teille de décou-plage (voir page 105)

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
28XXRégule sans sonde de départ (bouteille de décou- plage)Coupure de la sonde de départ de l'installationContrôler la sonde de la bou-teille de décou-plage (voir page 105)
30XXLe brûleur se bloqueCourt-circuit de la sonde de chaudièreContrôler la sonde de chau-dière (voir page 105)
38XXLe brûleur se bloqueCoupure de la sonde de chaudièreContrôler la sonde de chau-dière (voir page 105)
40XLa vanne mé-langeuse se fermeCourt-circuit de la sonde de départ du circuit de chauffage M2Contrôler la sonde de départ
48XLa vanne mé-langeuse se fermeCoupure de la sonde de départ du circuit de chauffage M2Contrôler la sonde de départ
50XXPas de pro-duction d'eau chaude sani-taireCourt-circuit de la sonde ECSContrôler les son-des (voir page 105)
58XXPas de pro-duction d'eau chaude sani-taireCoupure de la sonde ECSContrôler les son-des (voir page 105)

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
A2XRégime de se-cours en cas de pression d'installation trop faible, dé-clenché par le codage "0d" (voir page 56)Pression d'installation trop faibleAjouter de l'eau
A4XAction de la régulationPression d'installation maxi. dépasse-séeContrôler la pression de l'installation.Contrôler le fonctionnement et le dimensionnement du vase d'expansion à membrane.Purger l'air de l'installation de chauffage.A des fins de documentation du défaut, l'adresse de codage "0E" est définie sur 1.A remettre manuellement sur 0 une fois le défaut supprimé.
A7XAction de la régulation conformément à l'état de livraisonModule de commande défectueuxRemplacer le module de commande

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
A8XLe brûleur se bloque. Le programme de purge d'air est lancé automatiquement (voir page 51)Présence d'air dans le circulateur interne ou le débit volumique minimal n'est pas atteintSi le message de défaut reste affi-ché, purger l'installation
A9XSi un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse est raccordé, le brûleur fonctionne à la puissance inférieure.Si seul un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse est raccordé, le brûleur est bloqué.Circulateur interne bloquéContrôler le circu-lateur
b0XXLe brûleur se bloqueCourt-circuit de la sonde de fuméesContrôler la sonde de fumées
b1XXAction de la régulation conformément à l'état de livraisonErreur de communication du module de commandeContrôler les rac-cords, remplacer le module de commande le cas échéant
b4XXRégule selon une température extérieure de 0°CDéfaut in-terneRemplacer la régulation

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 2

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
b5XXAction de la régulation conformément à l'état de livraisonDéfaut in-terneRemplacer la régulation
b7XXLe brûleur se bloqueDéfaut de la fiche de co-dage de la chaudièreEngager la fiche de codage de la chaudière ou la remplacer si elle est défectueuse
b8XXLe brûleur se bloqueCoupure de la sonde de fuméesContrôler la sonde de fumées
bAXLa vanne mé-langeuse M2 régule la température de départ sur 20°C.Erreur de communica-tion de l'équipement de motorisa-tion pour cir-cuit de chauffage M2Contrôler les rac-cords et le co-dage de l'équipement de motorisation. Acti-ver l'équipement de motorisation.
bCXAction de la régulation sans commande à distanceErreur de communica-tion de la commande à distance Vitotrol, cir-cuit de chauffage A1Contrôler les rac-cords, le câble, l'adresse de co-dage "A0" et les commutateurs de codage de la commande à dis-tance (voir page 129).

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
bdXAction de la régulation sans commande à distanceErreur de communication de la commande à distance Vitotrol, circuit de chauffage M2Contrôler les rac-cords, le câble, l'adresse de co-dage "A0" et les commutateurs de codage de la commande à distance (voir page 129).
bEXAction de la régulationMauvais co-dage de la commande à distance VitotrolContrôler la posi-tion des commu-tateurs de codage de la commande à distance (voir page 129)
bFXAction de la régulationMauvais mo-dule de communica-tion LONRemplacer le mo-dule de communi-cation LON
C5XXAction de la régulation, vi-tesse de pompe maxi.Erreur de communica-tion de la pompe in-terne à as-servissement de vitesseContrôler le ré-glage de l'adresse de codage "30"

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 3

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
C6XAction de la régulation, vitesse de pompe maxi.Erreur de communication de la pompe du circuit de chauffage externe à as-servissement de vitesse, cir-cuit de chauffage M2Contrôler le réglage de l'adresse de codage "E5"
C7XXAction de la régulation, vitesse de pompe maxi.Erreur de communication de la pompe du circuit de chauffage externe à as-servissement de vitesse, cir-cuit de chauffage A1Contrôler le réglage de l'adresse de codage "E5"
CdXXAction de la régulationErreur de communication Vitocom 100 (BUS KM)Contrôler les rac-cordements, Vitocom 100 et l'adresse de co-dage "95"
CEXXAction de la régulationErreur de communication de l'extension ext.Contrôler les rac-cordements et l'adresse de co-dage "2E"

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
CFXAction de la régulationErreur de communication du module de communication LONRemplacer le module de communication LON
dAXAction de la régulation sans influence de l'ambianceCourt-circuit de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage A1Contrôler la sonde d'ambiance du circuit de chauffage A1
dbXAction de la régulation sans influence de l'ambianceCourt-circuit de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage M2Contrôler la sonde d'ambiance du circuit de chauffage M2
ddXAction de la régulation sans influence de l'ambianceCoupure de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage A1Contrôler la sonde d'ambiance du circuit de chauffage A1 et la position des commutateurs de codage de la commande à distance (voir page 129)
dEXAction de la régulation sans influence de l'ambianceCoupure de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage M2Contrôler la sonde d'ambiance du circuit de chauffage M2 et la position des commutateurs de codage de la commande à distance (voir page 129)

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 4

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
E4XXLe brûleur se bloqueDéfaut d'alimentation électrique 24 VRemplacer la régulation.
E5XXLe brûleur se bloqueDéfaut de l'amplificateur de flammeRemplacer la régulation.
E6XXLe brûleur se bloquePression d'installation trop faibleAjouter de l'eau.
E8XXBrûleur en dé-rangementCourant d'ionisation hors de la plage valideContrôler l'électrode d'ionisation et le câble.Appuyer sur "RESET".
E9XXBrûleur en dé-rangementCourant d'ionisation hors de la plage valide pendant le calibrageContrôler l'électrode d'ionisation et le câble.Contrôler l'étanchéité du conduit d'évacuation des fumées.Appuyer sur "RESET".
EAXXBrûleur en dé-rangementCourant d'ionisation hors de la plage valide pendant le calibrageContrôler l'électrode d'ionisation et le câble.Appuyer sur "RESET".
EbXXBrûleur en dé-rangementDissipation de chaleur trop faible de façon répé-tée pendant le calibrageProvoquer la dissipation de chaleur et déclencher le calibrage manuel (voir page 111)Appuyer sur "RESET".

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 5

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
ECXXBrûleur en dérangementCourant d'ionisation hors de la plage valide pendant le calibrageContrôler l'électrode d'ionisation et le câble. Appuyer sur "RESET".
EdXXBrûleur en dérangementDéfaut in-terneRemplacer la régulation.
F0XXLe brûleur se bloqueDéfaut in-terneRemplacer la régulation.
F1XXBrûleur en dérangementLe limiteur de température des fumées a réagi.Contrôler le niveau de remplissage de l'installation de chauffage. Purger l'air de l'installation. Actionner la tou-che de réarmement "RESET" après refroidissement du conduit d'évacuation des fumées.
F2XXBrûleur en dérangementLe limiteur de température a réagi.Contrôler le niveau de remplissage de l'installation de chauffage. Contrôler le circulateur. Purger l'air de l'installation. Contrôler le limiteur de température et les conduites de liaison. Appuyer sur "RESET".

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 6

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
F3XXBrûleur en dérangementSignal de flamme déjà présent lors du démarrage du brûleur.Contrôler l'électrode d'ionisation et la conduite de liaison. Appuyer sur "RESET".
F4XXBrûleur en dérangementSignal de flamme absent.Contrôler l'électrode d'ionisation et la conduite de liaison, mesurer le courant d'ionisation, contrôler la pression de gaz, le bloc combiné gaz, l'allumage, l'allumeur, les électrodes d'allumage et l'évacuation des condensats. Appuyer sur "RESET".
F7XXLe brûleur se bloqueCourt-circuit ou coupure de la sonde de pression d'eauContrôler la sonde de pression d'eau et la conduite de liaison.
F8XXBrûleur en dérangementFermeture retardée de la vanne de combustible.Contrôler le bloc combiné gaz. Contrôler les deux voies de commande. Appuyer sur "RESET".

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
F9XXBrûleur en dérangementVitesse du ventilateur trop faible au démarrage du brûleurContrôler le ventilateur, les conduites de liaison au ventilateur, l'alimentation en tension du ventilateur et la commande du ventilateur. Appuyer sur "RESET".
FAXXBrûleur en dérangementArrêt du ventilateur pas atteintContrôler le ventilateur, les conduites de liaison au ventilateur et la commande du ventilateur. Appuyer sur "RESET".
FCXXBrûleur en dérangementBloc combiné gaz défectueux, commande de la vanne de modulation incorrecte ou parcours de fumées obs-truéContrôler le bloc combiné gaz. Contrôler le conduit d'évacuation des fumées. Appuyer sur "RESET".

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 7

Codes de défaut (suite)

Code de défaut affichéConst.Temp.ext.Comportement de l'installationCause du défautMesure
FdXXBrûleur en dérangementDéfaut du boîtier de contrôle du brûleurContrôler les électrodes d'allumage et les conduites de liaison. S'assurer qu'aucun champ parasite fort (CEM) ne se trouve à proximité de l'appareil. Appuyer sur "RESET". Si le défaut n'est pas éliminé, remplacer la régulation.
FEXXBrûleur bloqué ou en déran-gementFiche de co-dage de la chaudière ou platine de base défectueuseAppuyer sur "RESET". Si le défaut n'est pas éliminé, remplacer la fiche de codage de la chaudière ou la régulation.
FFXXBrûleur bloqué ou en déran-gementDéfaut in-terne ou tou-che "RESET" bloquéeRemettre l'appa-reil en marche. Si l'appareil ne se remet pas en marche, remplacer la régulation.

Travaux de réparation

Contrôler la sonde extérieure (régulation en fonction de la température extérieure)

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler la sonde extérieure (régulation en fonction de la température extérieure) - 1

text_image X3

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler la sonde extérieure (régulation en fonction de la température extérieure) - 2

line | Temp. extérieure en °C | Résistance en Ω | | ----------------------- | --------------- | | -40 | 420 | | -30 | 440 | | -20 | 460 | | -10 | 480 | | 0 | 500 | | 10 | 520 | | 20 | 540 | | 30 | 560 | | 30 | 580 |
  1. Retirer la fiche "X3" de la régulation.
  2. Mesurer la résistance de la sonde extérieure entre "X3.1" et "X3.2" de la fiche retirée et la comparer à la courbe.
  3. Si la valeur diffère fortement de la courbe, débrancher les conducteurs de la sonde et recommencer la mesure sur la sonde.
  4. Remplacer le câble ou la sonde extérieure selon le résultat obtenu.

Travaux de réparation (suite)

Contrôler la sonde de chaudière, la sonde ECS ou la sonde de départ pour la bouteille de découplage

VIESSMANN VITODENS 333 - Travaux de réparation (suite) - 1

Travaux de réparation (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Travaux de réparation (suite) - 1

line | Temperature en °C | Résistance en kΩ | | ----------------- | ---------------- | | 10 | 20 | | 30 | 10 | | 50 | 6 | | 70 | 4 | | 90 | 2 | | 110 | 0.4 |

1. ■ Sonde de chaudière

Débrancher les câbles sur la sonde de chaudière Ⓐ et mesurer la résistance.

■ Sonde ECS

Déconnecter la fiche 5 du toron de câbles sur la régulation et mesurer la résistance.

■ Sonde de départ

Retirer la fiche "X3" sur la régulation et mesurer la résistance entre "X3.4" et "X3.5".

  1. Mesurer la résistance des sondes et la comparer à la courbe.

  2. En cas de forte divergence, remplacer la sonde.

VIESSMANN VITODENS 333 - ■ Sonde de départ - 1

Danger

La sonde de chaudière se trouve directement dans l'eau de chauffage (risque de brûlure).

Vidanger la chaudière avant de remplacer la sonde.

Contrôler la sonde de fumées

Si la température des fumées dépasse la valeur admissible, la sonde de fumées verrouille l'appareil. Actionner la touche de réarmement "UR RESET" pour supprimer le verrouillage après le refroidissement du conduit d'évacuation des fumées.

Travaux de réparation (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Travaux de réparation (suite) - 1

  1. Retirer les câbles de la sonde de fumées Ⓐ.

VIESSMANN VITODENS 333 - Travaux de réparation (suite) - 2

line | Température en °C | Résistance en kΩ | | ----------------- | ---------------- | | 10 | 20 | | 30 | 10 | | 50 | 6 | | 70 | 4 | | 90 | 2 | | 110 | 0.4 |
  1. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe.

  2. En cas de forte divergence, remplacer la sonde.

Contrôler le limiteur de température

S'il n'est pas possible de déverrouiller le boîtier de contrôle du brûleur gaz après une mise en dérangement bien que la température de l'eau de chaudière soit inférieure à env. 75 °C, effectuer le contrôle suivant :

Travaux de réparation (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Travaux de réparation (suite) - 1

  1. Retirer les câbles du limiteur de température Ⓐ.
  2. Contrôler à l'aide d'un multimètre le passage du courant à travers le limiteur de température.
  3. Démonter le limiteur de température s'il est défectueux.
  4. Enduire le nouveau limiteur de température de pâte thermoconductrice et le monter.
  5. Après la mise en service, appuyer sur la touche de réarmement "↓ RESET" de la régulation.

Travaux de réparation (suite)

Contrôler le fusible

VIESSMANN VITODENS 333 - Contrôler le fusible - 1

  1. Couper l'alimentation électrique.
  2. Retirer la plaque Ⓐ.
  3. Débloquer les fermetures latérales et basculer la régulation.
  4. Contrôler le fusible F1 (voir schéma électrique).

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

Contrôler le sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse

VIESSMANN VITODENS 333 - Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse - 1

text_image 5687 686 B/f A

Travaux de réparation (suite)

  1. Couper puis réenclencher l'interrupteur d'alimentation électrique

Ⓐ du servo-moteur. L'appareil effectue l'auto-test suivant :

■ fermeture vanne mélangeuse (150 s)
■ enclenchement pompe (10 s)
■ ouverture vanne mélangeuse (10 s)
■ fermeture vanne mélangeuse (10 s)

Puis action sur vanne normale.

  1. Observer le sens de rotation du servo-moteur durant l'auto-test. Puis ouvrir la vanne mélangeuse à la main.

Remarque

La sonde de départ doit enregistrer une température plus élevée. Si la température baisse, soit le sens de rotation du servo-moteur est incorrect, soit l'ensemble papillon de vanne n'a pas été monté correctement.

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

Notice de montage vanne mélangeuse

Corriger le sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse (si nécessaire)

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 2

Danger

Une décharge électrique peut être mortelle.

Couper l'interrupteur d'alimentation électrique et l'alimentation électrique, sur un porte-fusible ou l'interrupteur principal, par exemple, avant d'ouvrir l'appareil.

VIESSMANN VITODENS 333 - Danger - 1

text_image I II A B
  1. Dévisser les plastrons du haut et du bas de l'équipement de motorisation.

VIESSMANN VITODENS 333 - Danger - 2

Notice de montage de l'équipement de motorisation

VIESSMANN VITODENS 333 - Danger - 3

Ⓐ Interrupteur d'alimentation électrique
B Inverseur de sens de rotation

Travaux de réparation (suite)

2. Modifier la position de l'inverseur de sens de rotation :

inverseur sur l si le retour chauffage arrive de la gauche (état de livraison).

VIESSMANN VITODENS 333 - Modifier la position de l'inverseur de sens de rotation : - 1

text_image HV HR KV

inverseur sur Il si le retour chauffage arrive de la droite.

VIESSMANN VITODENS 333 - Modifier la position de l'inverseur de sens de rotation : - 2

text_image HV HR KV

Contrôler la Vitotronic 200-H (accessoire)

La Vitotronic 200-H est raccordée à la régulation via le câble de liaison LON. Effectuer un test des participants sur la régulation de la chaudière afin de vérifier la liaison (voir page 46).

Modifier les paramètres de régulation de la combustion

La modification des paramètres s'effectue à l'aide d'adresses de codage dans le codage 2.

Travaux de réparation (suite)

Appeler les adresses de codage

  1. Appuyer en même temps sur les touches ☐ et ☑ pendant env. 2 s ; confirmer avec Ⓒ.
  2. Avec la touche ⊕ ou ⊖, sélectionner l'adresse de codage "11", l'adresse clignote ; confirmer avec Ⓞ, la valeur clignote.
  3. Avec la touche ⊕ ou ⊖, régler la valeur "9" ; confirmer avec Ⓔ. Le voyant de marche vert clignote. Les adresses de codage des paramètres sont accessibles.

  4. Avec la touche ⊕ ou ⊖, sélectionner l'adresse de codage souhaitée (voir tableau suivant) et modifier la valeur.

  5. Pour sortir, régler la valeur de l'adresse de codage 11≠9, puis appuyer en même temps sur ☐ et ☐ pendant env. 1 s. Le codage est terminé.

Remarque

Si le paramétrage n'est pas quitté par l'adresse de codage 11, la sortie se fait automatiquement au bout d'env. 25 min.

Codages

Codage en état de livraisonModification possible
Brûleur
7d:0Correction du coeffi-cient d'excès d'air 07d:-5à7d:10RemarquePour que la modification soit possible, un calibrage manuel doit avoir été effectué au préalable par l'adresse de codage "85".Correction du coefficient d'excès d'air réglable de -5 à 10.Une graduation équivaut à une modification du coefficient d'excès d'air d'env. 0,01.
82:0Fonctionnement au gaz naturel82:1Fonctionnement au propane
83:0Correction de la quantité de gaz de démarrage à l'allumage 0%83:-10à83:+20Correction de la quantité de gaz de démarrage à l'allumage réglable de -10 à +20%

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Remarque - 1

Travaux de réparation (suite)

Codage en état de livraisonModification possible
84:0Correction de la puis-sance de démarrage 0 %84:-8 à 84:7Correction de la puis-sance de démarrage ré-glable de -16 à +14 %.Une graduation équivaut à 2 %.
85:0Marche normale85:1Calibrage manuel de la régulation de la combusti-tion.Le voyant de dérange-ment rouge clignote pen-dant le calibrage.L'opération est terminée lorsque le voyant de dé-rangement rouge ne cli-gnote plus (au bout d'env. 1 min). Le coeffi-cient d'excès d'air peut alors être modifié ma-nuellement dans l'adresse de codage "7d".RemarqueUne dissipation de cha-leur doit être assurée pendant le calibrage manuel.

Régulation pour marche à température d'eau constante

Organes de commande et d'affichage

VIESSMANN VITODENS 333 - Organes de commande et d'affichage - 1

Ⓐ Manomètre
⑧ Voyant de dérangement (rouge)
© Interface Optolink uniquement en association avec l'adaptateur de diagnostic (acces- soire) et Vitosoft (accessoire)

(D) Voyant de fonctionnement (vert)
© Touche de réarmement
⑤ Module de commande
© Interrupteur d'alimentation électrique

Touches du module de commande :

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 1

Valeur de consigne de la température d'eau de chaudière

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 2

Valeur de consigne de la température d'ECS

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 3

Fonction de marche provisoire

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 4

Marche de veille

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 5

Eau chaude uniquement Chauffage et eau chaude sanitaire

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 6

Sans fonction

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 7

Réglage de la valeur

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 8

Confirmation

Information

Réglage de base (Reset)

Mode chauffage

Lorsque le thermostat d'ambiance est en demande, la consigne de température d'eau de chaudière est maintenue pour le programme de fonctionnement chauffage et eau chaude sanitaire "III".

S'il n'y a pas de demande, la température d'eau de chaudière est maintenue à la température de mise hors gel prédéfinie.

La température de l'eau de chaudière est limitée à 82 °C par l'aquastat de surveillance électronique dans le boîtier de contrôle du brûleur.

Régulation pour marche à température d'eau ... (suite)

Plage de réglage de la température de départ : de 40 à 74 °C.

Production d'eau chaude sanitaire

Si la température d'eau chaude sanitaire stockée est inférieure de 2,5 K à la température d'ECS de consigne, le brûleur et le circulateur sont mis en marche, et la vanne d'inversion 3 voies est inversée.

La température de consigne d'eau de chaudière dépasse en état de livraison de 20 K la température de consigne eau chaude sanitaire (réglable dans l'adresse de codage "60"). Si la température effective de l'eau sanitaire stockée dépasse de 2,5 K la consigne, le brûleur est arrêté et l'arrêt du circulateur temporisé.

Régulation en fonction de la température extérieure

Organes de commande et d'affichage

VIESSMANN VITODENS 333 - Organes de commande et d'affichage - 1

text_image A B C D E 1 2 3 0 1 0 RESET Temp. chaudière Lu °C - + - OK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1 -0

Ⓐ Manomètre
⑧ Voyant de dérangement (rouge)
© Interface Optolink uniquement en association avec l'adaptateur de diagnostic (acces- soire) et Vitosoft (accessoire)
(D) Voyant de fonctionnement (vert)

© Touche de réarmement
⑤ Module de commande
© Bouton de la température ambiante normale
(H) Interrupteur d'alimentation électrique

Régulation en fonction de la température . . . (suite)

Touches du module de commande :

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 1

Programmation chauffage

Programmation production d'eau chaude sanitaire et pompe de bouclage (si raccordée à la régulation)

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 2

Programme vacances

Heure/date

Température ambiante réduite

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 3

Valeur de consigne de la température d'ECS

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 4

Fonction de marche provisoire

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 5

Marche de veille

Eau chaude uniquement

Chauffage et eau chaude sanitaire

VIESSMANN VITODENS 333 - Touches du module de commande : - 6

Régime réceptions

Régime économique

Réglage de la valeur

Confirmation

Information

Réglage de base (Reset)

Mode chauffage

Cette régulation détermine une consigne de température d'eau de chaudière en fonction de la température extérieure ou de la température ambiante (si une commande à distance en fonction de la température ambiante est raccordée à la régulation) et de la pente/de la parallèle de la courbe de chauffe.

La consigne de température d'eau de chaudière déterminée est transmise au boîtier de contrôle de brûleur. Le boîtier de contrôle de brûleur détermine à partir des valeurs de consigne et effective de température d'eau de chaudière le pourcentage de puissance et commande le brûleur en conséquence.

La température de l'eau de chaudière est limitée à 82 °C par l'aquastat de surveillance électronique dans le boîtier de contrôle du brûleur.

Production d'eau chaude sanitaire

Si la température d'eau chaude sanitaire stockée est inférieure de 2,5 K à la température d'ECS de consigne, le brûleur et le circulateur sont mis en marche, et la vanne d'inversion 3 voies est inversée.

Régulation en fonction de la température . . . (suite)

La température de consigne d'eau de chaudière dépasse en état de livraison de 20 K la température de consigne eau chaude sanitaire (réglable dans l'adresse de codage "60"). Si la température effective de l'eau sanitaire stockée dépasse de 2,5 K la consigne, le brûleur est arrêté et l'arrêt du circulateur temporisé.

Appoint ECS

La fonction d'appoint est activée si une plage de fonctionnement est réglée dans la quatrième phase.

La température de consigne pour l'ap-point est réglable dans l'adresse de codage "58".

Extensions internes pour raccordements externes

Extension interne H1

VIESSMANN VITODENS 333 - Extension interne H1 - 1

text_image X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X2.5 X2.6 X2.7 GND R3 R6 C2 GND C1 R22 R21 K11 VD1 K12 VD2 K12 R12 R11 F1 T2A 250V X3 N ⑨ L 96 28 L ⑨ N 1 L ⑨ N M 1~ 53

L'extension interne H1 sera implantée dans le boîtier de régulation. Les fonctions suivantes peuvent être raccordées au relais de sortie 28 en lieu et place. La fonction est affectée au moyen de l'adresse de codage "53" :

■ alarme centralisée (codage 53:0)
■ pompe de bouclage ECS (codage 53:1, état de livraison)
■ pompe de circuit de chauffage pour circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (codage 53:2)
Une électrovanne de sécurité externe peut être raccordée au connecteur 53.

Extensions internes pour raccordements externes (suite)

Extension interne H2 (accessoire)
VIESSMANN VITODENS 333 - Extensions internes pour raccordements externes (suite) - 1

text_image X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X2.5 GND X2.6 +5V X2.7 K11 VD1 K12 VD2 K12 F1 T6,3A 250V X4 X3 L N S O P 157 96 M 1~ L N M 1~ N L

L'extension interne H2 sera implantée dans le boîtier de régulation à la place de l'extension interne H1. Les fonctions suivantes peuvent être raccordées au relais de sortie 28 en lieu et place. La fonction est affectée au moyen de l'adresse de codage "53" :

■ alarme centralisée (codage "53:0")
■ pompe de bouclage ECS (codage "53:1") (marche en fonction de la température extérieure uniquement)
■ pompe de circuit de chauffage pour circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (codage "53:2")
Un appareil d'évacuation d'air peut être arrêté au moyen du raccord 157 lorsque le brûleur démarre.

Extensions externes pour raccordements externes (accessoires)

Extension externe H1
VIESSMANN VITODENS 333 - Extensions externes pour raccordements externes (accessoires) - 1

text_image = ~ F1 250mA 250V~ F2 T4A 250V~ N ⊕ L 40 230V~ A 24VDC K3 24VDC K2 24VDC K4 24VDC K1 K3 K2 K4 K1 L ⊕ N L ⊕ N L ⊕ N L ⊕ N L ⊕ N M 1~ 20 M 1~ 21 M 1~ 28 50 143 1 2 3 1 2 3 - + 144 1 2 3 145

L'extension externe sera raccordée à la régulation de la chaudière au travers du BUS KM. L'extension permet de piloter ou de traiter les fonctions suivantes :

Ⓐ Interrupteur d'alimentation électrique (sur le chantier)
20 Circulateur pour circuit de chauffage sans vanne mélangeuse
21 Pompe de charge ECS
28 Pompe de bouclage ECS (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)
40 Alimentation électrique
50 Alarme centralisée

■ Inversion externe du programme de fonctionnement (bornes 1 - 2) (régulation en fonction de la température extérieure uniquement) L'affectation de la fonction "Inversion externe du programme de fonctionnement" sera réglée au moyen de l'adresse de codage "91".

144 Consigne externe de 0 à 10 V 145 BUS KM

Extensions externes pour raccordements externes ... (suite)

Extension externe H2
VIESSMANN VITODENS 333 - Extensions externes pour raccordements externes ... (suite) - 1

text_image = ~ F1 T4A 250V K4 24VDC K4 N ⊕ L L ⊕ N 40 230V~ A M 1~ 28 1 2 3 143 1 2 3 145

L'extension externe sera raccordée à la régulation de la chaudière au travers du BUS KM. L'extension permet de piloter ou de traiter les fonctions suivantes :

Ⓐ Interrupteur d'alimentation électrique (sur le chantier)
28 Pompe de bouclage ECS (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)
40 Alimentation électrique

VIESSMANN VITODENS 333 - Extensions externes pour raccordements externes ... (suite) - 2

■ Verrouillage externe (bornes 2 - 3)
■ Demande externe (bornes 1 - 2)
■ Inversion externe du programme de fonctionnement (bornes 1 - 2) (régulation en fonction de la température extérieure uniquement) L'affectation de la fonction "Inversion externe du programme de fonctionnement" sera réglée au moyen de l'adresse de codage "91".

VIESSMANN VITODENS 333 - Extensions externes pour raccordements externes ... (suite) - 3

BUS KM

Fonctions de régulation

Inversion externe du programme de fonctionnement

La fonction "Inversion externe du programme de fonctionnement" sera raccordée à l'entrée "143" de l'extension externe. Le codage "91" détermine les circuits de chauffage sur lesquels l'inversion du programme de fonctionnement doit agir :

Inversion du programme de fonctionnementCodage
Pas d'inversion91:0
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A191:1
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M291:2
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et circuit de chauffage avec vanne mélangeuse91:3

Le codage "D5" permet de définir pour chaque circuit de chauffage le sens de l'inversion :

Inversion du programme de fonctionnementCodage
Inversion dans le sens "Réduit en permanence" ou "Marche de veille en permanence" (en fonction de la consigne réglée)d5:0
Inversion dans le sens "Chauffage en permanence"d5:1

La durée de l'inversion du programme de fonctionnement sera réglée par le codage "F2" :

Inversion du programme de fonctionnementCodage
Pas d'inversionF2:0
Durée de l'inversion du programme de fonctionnement de 1 à 12 heuresde F2:1 à F2:12

L'inversion du programme de fonctionnement reste active tant que le contact est fermé et au moins aussi longtemps que la durée imposée dans le codage "F2".

Fonctions de régulation (suite)

Verrouillage externe

La fonction "Verrouillage externe" sera raccordée à l'entrée "143" de l'extension externe.

Le codage "32" détermine l'influence du signal "Verrouillage externe" sur les circulateurs raccordés.

Demande externe

La fonction "Demande externe" sera raccordée à l'entrée "143" de l'extension externe.

Le codage "34" détermine l'influence du signal "Demande externe" sur les circulateurs raccordés.

Le codage "9b" permet de régler la température de consigne minimale d'eau de chaudière en cas de demande externe.

Programme de purge d'air

Durant le programme de purge d'air, le circulateur est enclenché et arrêté toutes les 30 secondes pendant 20 minutes.

La vanne d'inversion est positionnée pendant un certain temps alternative-ment en direction chauffage et production d'eau chaude sanitaire. Le brûleur est arrêté durant le programme de purge d'air.

Le programme de purge d'air est activé par le codage "2F:1". Au bout de 20 mn, le programme se désactive automatiquement et le codage "2F" revient à la valeur "0".

Programme de remplissage

En état de livraison, la vanne d'inversion est en position médiane, pour permettre un remplissage total de l'installation. Après enclenchement de la régulation, la vanne d'inversion quitte la position médiane.

Puis la vanne d'inversion sera mise en position médiane par le codage "2F:2". Si la régulation est arrêtée avec ce réglage, il est possible de remplir totalement l'installation.

Fonctions de régulation (suite)

Remplissage, régulation enclenchée

Si l'installation doit être remplie, régulation enclenchée, la vanne d'inversion sera mise en position médiane par le codage "2F:2" et la pompe enclenchée.

Si la fonction est activée par le codage "2F", le brûleur s'arrête. Au bout de 20 minutes, le programme se désactive automatiquement et le codage "2F" revient à la valeur "0".

Fonction séchage de chape

La fonction séchage de chape permet de sécher la chape. Les indications du fabricant de la chape devront être impérativement respectées.

Si la fonction séchage de chape est activée, la pompe du circuit avec vanne mélangeuse est enclenchée et la température de départ maintenue à la valeur du profil réglé. A l'issue de la fonction (30 jours), le circuit avec vanne mélangeuse est automatiquement piloté avec les paramètres affichés.

Respecter la norme EN 1264. Le procès-verbal à établir par le chauffagiste devra contenir les données suivantes concernant la montée en température :

■ paramètres de montée en température avec les températures concernées de départ
■ température maximale de départ atteinte
■ état de fonctionnement et température extérieure à la remise de l'installation

Il est possible de sélectionner différents profils de température par le codage "F1".

A l'issue d'une coupure de courant ou d'un arrêt de la régulation, la fonction est poursuivie. A la fin de la fonction séchage de chape ou en cas de réglage manuel du codage "F1:0", "Chauffage et eau chaude sanitaire" est enclenché.

Profil de température 1 : (EN 1264-4) codage "F1:1"
VIESSMANN VITODENS 333 - Fonction séchage de chape - 1

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 25 | | 5 | 50 | | 10 | 25 | | 30 | 25 |

Fonctions de régulation (suite)

Profil de température 2 : (Association des fabricants de parquets et de dallage) codage "F1:2"

VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctions de régulation (suite) - 1

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 25 | | 5 | 45 | | 10 | 45 | | 15 | 30 | | 20 | 10 | | 25 | 30 | | 30 | 25 |

Profil de température 3 : codage "F1:3"
VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctions de régulation (suite) - 2

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 20 | | 5 | 40 | | 10 | 45 | | 15 | 25 | | 30 | 25 |

Profil de température 4 : codage "F1:4"
VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctions de régulation (suite) - 3

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 25 | | 2 | 30 | | 3 | 35 | | 4 | 40 | | 5 | 40 | | 6 | 40 | | 7 | 35 | | 8 | 30 | | 9 | 20 | | 10 | 20 | | 15 | 20 | | 20 | 20 | | 25 | 20 | | 30 | 20 |

Fonctions de régulation (suite)

Profil de température 5 : codage "F1:5"
VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctions de régulation (suite) - 1

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 25 | | 5 | 35 | | 10 | 50 | | 15 | 20 | | 20 | 5 | | 25 | 50 | | 30 | 25 |

Profil de température 6 : codage "F1:6"
VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctions de régulation (suite) - 2

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 10 | | 5 | 10 | | 10 | 30 | | 15 | 55 | | 20 | 40 | | 25 | 25 | | 30 | 25 |

Profil de température 7 : codage "F1:15"
VIESSMANN VITODENS 333 - Fonctions de régulation (suite) - 3

line | Jours | Température de départ °C | | ----- | ------------------------ | | 1 | 20 | | 30 | 20 |

Fonctions de régulation (suite)

Augmentation de la température ambiante réduite

Si l'installation fonctionne à une température ambiante réduite, il est possible d'augmenter automatiquement la valeur de consigne de la température ambiante réduite en fonction de la température extérieure. La température est augmentée selon la courbe de chauffe réglée et ne pourra pas dépasser la valeur de la consigne de température ambiante normale.

Les valeurs limites de la température extérieure pour le début et la fin de l'augmentation de la température seront réglées dans les codages "F8" et "F9".

Exemple avec les réglages en état de livraison
VIESSMANN VITODENS 333 - Augmentation de la température ambiante réduite - 1

line | Temp. extérieure en °C | Temp. eau de chaudière ou temp. départ en °C | | ----------------------- | ------------------------------------------- | | 0 | 0 | | 20 | 30 | | 40 | 40 | | 60 | 50 | | 80 | 60 | | 100 | 70 | | 120 | 80 | | 140 | 90 | | 160 | 100 | | 180 | 110 | | 200 | 120 |

Ⓐ Courbe de chauffe pour marche à la température ambiante normale
⑧ Courbe de chauffe pour marche à la température ambiante réduite

Fonctions de régulation (suite)

Réduction de la durée de montée en température

Lors du passage de fonctionnement à la □température ambiante réduite à la température ambiante normale, la température d'eau de chaudière ou de départ est augmentée en fonction de la courbe de chauffe réglée. Il est possible d'accroître automatiquement l'augmentation de la température d'eau de chaudière ou de départ.

La valeur et la durée de l'augmentation supplémentaire de la consigne de température d'eau de chaudière ou de départ seront réglées dans les codages "FA" et "Fb".

Exemple avec les réglages en état de livraison
VIESSMANN VITODENS 333 - Réduction de la durée de montée en température - 1

line | Time (h) | Consigne de température d'eau de chaudière ou de départ en °C | |---|---| | 0 | 30 | | 600 | 60 | | 700 | 50 | | 900 | 50 |

Ⓐ Début du fonctionnement à la température ambiante normale
⑧ Consigne de température d'eau de chaudière ou de départ selon la courbe de chauffe réglée

© Consigne de température d'eau de chaudière ou de départ selon le codage "FA" : 50 °C + 20 % = 60 °C

D Durée du fonctionnement à la valeur de consigne plus élevée pour la température d'eau de chaudière ou de départ en fonction du codage "Fb" : 60 mn

Commutateurs de codage de la commande à distance

Les commutateurs de codage se trouvent sur la platine dans la partie supérieure du boîtier.

Commande à distancePosition des commutateurs de co-dage
La commande à distance agit sur le circuit de chauffage sans vanne mé-langeuse A1ONVIESSMANN VITODENS 333 - Commutateurs de codage de la commande à distance - 11 2 3 4
La commande à distance agit sur le circuit de chauffage avec vanne mé-langeuse M2ONVIESSMANN VITODENS 333 - Commutateurs de codage de la commande à distance - 2 1 2 3 4ON
Si une sonde d'ambiance indépen-dante est raccordée, positionner le commutateur de codage "3" sur "ON".ONVIESSMANN VITODENS 333 - Commutateurs de codage de la commande à distance - 3 1 2 3 4ON

Régulation électronique de la combustion

La régulation électronique de la combustion utilise la corrélation physique entre la valeur du courant d'ionisation et le coefficient d'excès d'air λ. Quelle que soit la qualité du gaz, le courant d'ionisation maximal s'établit avec un coefficient d'excès d'air de 1. Le signal d'ionisation est traité par la régulation de la combustion et le coefficient d'excès d'air est réglé à une valeur λ comprise entre 1,24 et 1,44. Dans cette plage, la qualité de la combustion est optimale. La vanne gaz électronique règle ensuite la quantité de gaz nécessaire en fonction de la qualité du gaz alimentant la chaudière.

La teneur en CO_2 ou la teneur en O_2 des fumées est mesurée pour contrôler la qualité de la combustion. Le coefficient d'excès d'air effectif est déterminé à l'aide des valeurs mesurées. La corrélation entre la teneur en CO_2 ou en O_2 et le coefficient d'excès d'air est indiquée dans le tableau ci-après.

Régulation électronique de la combustion (suite)

Coefficient d'excès d'air – Teneur en CO _2 /O _2

Coefficient d'excès d'air λTeneur en O2 (%)Teneur en CO2 (%) avec du gaz natu- rel H-G20Teneur en CO2 (%) avec du gaz natu- rel L-G25Teneur en CO2 (%) avec du propane P
1,244,49,29,110,9
1,274,99,08,910,6
1,305,38,78,610,3
1,345,78,58,410,0
1,376,18,38,29,8
1,406,58,18,09,6
1,446,97,87,79,3

Afin que la régulation de la combustion soit optimale, le système se calibre cycliquement ou à l'issue d'une coupure de courant (mise hors service). La combustion est alors réglée brièvement au courant d'ionisation maxi. (ce qui correspond à un coefficient d'excès d'air =1 ). Le calibrage automatique est effectué peu après le démarrage du brûleur et dure environ 5 s. Des émissions accrues de monoxyde de carbone peuvent brièvement se produire durant cette opération.

La régulation de la combustion peut également être calibrée manuellement, par ex. à l'issue de travaux d'entretien et de maintenance (adresse de codage "85").

Schéma électrique – Raccordements internes
VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation électronique de la combustion (suite) - 1

text_image M 230V 100A X8.15 PWM X8.13 HALL X8.12 GND X7.6 X7.5 X7.4 X7.3 X7.2 X7.1 30 X6.1 11 X2.2 230V~ X2.1 54 X8.9 X8.8 47 X8.7 X8.6 X8.5 163 X8.4 X8.3 3 X8.2 X8.1 15 X9.9 K4 190 X9.8 A1

5687 686 B/f
A1 Platine de base
X... Interfaces électriques
3 Sonde de chaudière
11 Electrode d'ionisation
15 Sonde de fumées
30 Moteur pas à pas pour vanne d'inversion
47 Thermo-switch
54 Allumeur
100 Moteur ventilateur
100 A Commande moteur du ventilateur
163 Sonde de pression d'eau
190 Bobine de modulation

Schéma électrique – Raccordements externes
VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation électronique de la combustion (suite) - 2

text_image A9 28 53 7 x12 x10 A5 x1 6 A2 A3 A4 S2 A6 x13 x11 x1 x2 A7 x1 x2 A8 A1 F1 T6,3A 250V 150μF 22Ω K1 K2 K3 N L 1 L N L N L N L N 40 96 20 35 100 10A M 1~ M 1~ X3.2 X3.3 X3.5 X3.6 X4.1 X5.2 CDW ATS CND DCF VTS GND Bus KM- Bus KM- 1 2 145 145 111 GP 5 LON LON x1 x2

A1

Platine de base

A2

Bloc d'alimentation électrique

5687 686 B/f

VIESSMANN VITODENS 333 - Régulation électronique de la combustion (suite) - 3

Schéma électrique – Raccordements externes (suite)

A3 Optolink

A4 Boîtier de contrôle du brûleur

A5 Module de commande

A6 Fiche de codage

A7 Adaptateur

A8 Module de communication LON

A9 Extension interne H1

S1 Interrupteur d'alimentation électrique

S2 Touche de réarmement X... Interfaces électriques

1 Sonde extérieure

2 Sonde de départ de la bouteille de découplage

5 Sonde ECS (fiche sur le toron de câbles)

20 Circulateur interne

28 Pompe de bouclage ECS

ou

pompe de circuit de chauffage externe

35 Electrovanne gaz

40 Alimentation électrique

53 Electrovanne de sécurité externe (propane)

96 Alimentation électrique des accessoires et de la Vitotrol 100

100 Moteur ventilateur

100A Commande moteur du ventilateur

111 Pressostat gaz

145 BUS KM

Listes des pièces détachées

Remarque concernant la commande de pièces détachées !

Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste des pièces détachées).

Les pièces courantes sont en vente dans le commerce spécialisé.

001 Tube de raccordement échangeur de chaleur avec joints

002 Conduite de départ

003 Tube de raccordement départ préparateur

005 Tube de raccordement préparateur d'eau chaude sanitaire

006 Tube de raccordement retour

007 Conduite gaz

008 Préparateur d'eau chaude sanitaire avec pos. 048 (2 unités)

009 Siphon

010 Flexible condensats 800 mm

011 Tube condensats

012 Echangeur de chaleur

013 Tôle d'encapsulage avec mate-las insonorisant

016 Fermeture à genouillère (jeu)

017 Manchette de raccordement à la chaudière

018 Bouchon

019 Joint d'admission d'air

020 Joint à lèvres

021 Passe-câbles raccordement à la chaudière (jeu)

022 Câble de raccordement du vase d'expansion à membrane

023 Vase d'expansion à membrane

024 Manomètre

025 Purgeur d'air instantané G ^3%

026 Vanne de décharge

027 Soupape de sécurité

028 Robinet de purge d'air G ^3/8

029 Moteur pas à pas linéaire

031 Vanne à bille R ^1/2 avec poignée

032 Jeu de joints pour connecteur enfichable

033 Jeu de joints plats

034 Jeu de pièces de blocage pour connecteur

035 Ressort de blocage

040 Passe-câbles (jeu)

041 Unité de retour

042 Coude de raccordement retour

043 Aiguille de blocage (5 unités)

044 Clip (5 unités)

045 Collecteur de condensats

046 Flexible condensats 1 500 mm

047 Flexible condensats 400 mm

048 Manchon

052 Grille de brûleur

053 Joint pour grille de brûleur

058 Joint sortie du ventilateur

059 Ventilateur

061 Bloc combiné gaz

062 Porte du brûleur

063 Allumeur

070 Joint de l'électrode d'ionisation

071 Joint de l'électrode d'allumage

073 Injecteur gaz

074 Rallonge Venturi

100 Régulation

101 Cache arrière

102 Arceau de fermeture (10 unités)

103 Support

104 Bras pivotant

105 Tige de charnière (10 unités)

106 Volet

107 Porte-manomètre

108 Bride de fixation (10 unités)

109 Charnière (10 unités)

110 Fiche de codage de la chaudière

111 Fusible 6,3 AT (10 unités)

112 Module de commande pour marche à température d'eau constante

Listes des pièces détachées (suite)

113 Module de commande en fonction de la température extérieure
122 Module de communication LON (accessoire)
123 Adaptateur platine module LON (accessoire)
125 Porte-fusible
126 Extension interne H1
150 Sonde de pression d'eau
151 Sonde extérieure
152 Sonde ECS
153 Sonde de fumées
154 Thermo-switch
155 Sonde de température
174 Tube de raccordement retour préparateur
200 Tôles latérales
201 Tôle supérieure avant
202 Tôle supérieure arrière
203 Tôle avant supérieure
204 Tôle avant inférieure
205 Traverse
206 Pied de calage
207 Eléments de fixation
301 Moteur circulateur
350 Rondelle d'étanchéité
351 Serre-câble
352 Joint
354 Bride d'anode avec joint
355 Isolation bride

Pièces d'usure

050 Joint de brûleur

051 Anneau isolant

054 Electrode d'allumage avec joint
055 Electrode d'ionisation avec joint
353 Anode au magnésium ∅ = 40 × 270/240

Pièces détachées non représentées

038 Graisse spéciale
039 Pâte thermoconductrice
072 Joint G 3/4 (5 unités)
116 Toron de câbles X8/X9
117 Toron de câbles 100/35/54 (terre auxiliaire)
118 Câble de raccordement de l'électrovanne gaz
119 Toron de câbles terre/allumeur
120 Câble de raccordement du moteur pas à pas
121 Toron de câbles ionisation/BUS KM interne
126 Contrefiche
127 Fixation pour câble
128 Protection contre les projections
208 Crayon pour retouches vitoblanc
209 Bombe aérosol de peinture vito-blanc
400 Notice d'utilisation pour marche à température d'eau constante
401 Notice d'utilisation en fonction de la température extérieure
403 Notice de montage
404 Notice de maintenance
405 Notice de montage du module de communication LON
Ⓐ Plaque signalétique

Listes des pièces détachées (suite)
VIESSMANN VITODENS 333 - Pièces détachées non représentées - 1

Listes des pièces détachées (suite)
VIESSMANN VITODENS 333 - Pièces détachées non représentées - 2

Listes des pièces détachées (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Listes des pièces détachées (suite) - 1

Listes des pièces détachées (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Listes des pièces détachées (suite) - 1

Listes des pièces détachées (suite)

VIESSMANN VITODENS 333 - Listes des pièces détachées (suite) - 1

Valeurs de réglage et mesuréesle parValeur de consi-gnePremière mise en serviceEntretien
Pression au reposmbarmaxi. 57,5 mbar
Pression d'alimenta-tion (pression d'écoulement)
pour le gaz naturel H-G20mbar18 - 25 mbar
pour le gaz naturel L-G25mbar20 - 30 mbar
pour le propane Cocher le gaz correspondantmbar31,5 - 42,5 mbar
Teneur en dioxyde de carbone CO2
à la puissance nomi-nale inférieure% Vol.
à la puissance nomi-nale supérieure% Vol.
Teneur en oxygène O2
à la puissance nomi-nale inférieure% Vol.
à la puissance nomi-nale supérieure% Vol.
Teneur en monoxyde de carbone CO
à la puissance nomi-nale inférieureppm
à la puissance nomi-nale supérieureppm

Caractéristiques techniques

Tension nominale230 VRéglage de l'aquas-
Fréquence nomi-nale50 Hztat de surveillance électronique82 °C
Intensité nominale6 ARéglage du limiteur de température100 °C (fixe)
Classe de protec-tionIFusible amont (ré-seau)maxi. 16 A
Indice de protectionIP X 4 D selon EN 60529Puissance absor-bée65 W
Plage de température
■ de fonctionne-mentde 0 à +40 °C
■ de stockage et de transportde -20 à +65 °C

Chaudière gaz, catégorie I2N - I3P

Plage de puissance nominale T_D/T_R 50/30 °CkWde 5,2 à 26
Plage de charge nominale
pour le chauffage des pièceskWde 4,9 à 24,7
pour la production ECSkWde 4,9 à 24,7
Puissance raccordée
par rapport à la charge maxi.
Gaz naturelm3/h2,61
H-G20
Gaz naturelm3/h3,04
L-G25
Propanekg/h1,93
Numéro d'identification du produit€-0085 BR 0433

Remarque

Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par ex. lors d'une demande de raccordement gaz) ou au contrôle complémentaire volumétrique sommaire des réglages. Compte tenu du réglage effectué en usine, les pressions de gaz ne doivent pas être modifiées différemment de ces indications. Référence : 15°C, 1013 mbar.

Déclaration de conformité

Déclaration de conformité pour Vitodens 333-F

Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitodens 333-F est conforme aux normes suivantes :

DIN 4702-6

EN 50 165

DIN 4753

EN 55 014

EN 483

EN 60 335

EN 625

EN 61 000-3-2

EN 677

EN 61 000-3-3

EN 806

Ce produit est certifié (€-0085 conformément aux directives suivantes :

97/23/CE

2004/108/CE

90/396/CEE

2006/95/CE

92/42/CEE

Ce produit satisfait aux exigences de la directive sur le rendement (92/42/CEE) pour les chaudières à condensation.

Allendorf, le 12 janvier 2007

La déclaration de conformité suivant l'AR du 8 janvier 2004-BE est à votre disposition sous www.viessmann.be

Attestations

Attestation du fabricant selon les prescriptions allemandes (1er BlmSchV)

Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmons que le produit Vitodens 333-F respecte les valeurs limites de NOx pre-scrites par la 1ère BlmSchV § 7 (2) (Bundesimmissionsschutzverordnung / ordonnance fédérale allemande relative à la protection contre les effets nocifs des rejets sur l'environnement).

Allendorf, le 12 janvier 2007

Acquittement d'un affichage des défauts.... 90

Allumage 24

Anode de protection ■ contrôler l'anode 27

Appeler un message de défaut..... 91

Appoint ECS 117

Attestation du fabricant 144

Augmentation de la température ambiante réduite.... 127

B

Bloc combiné gaz 18

Brèves interrogations 80

C

Chaîne de sécurité.... 107

Changement de langue 14

Changement de type de gaz ..... 16

Codage 1

■ Appeler 51

Codage 2

■ Appeler 54

Codages à la mise en service ..... 36

Codes de défaut 91

Commande à distance.... 129

Contrôler la qualité de la combustion. 35

Contrôler l'anode 30

Contrôler l'anode au magnésium... 30

Contrôler les fonctions 85

Contrôler l'étanchéité de la ventouse. 20

Courbe de chauffe 42

D

Défauts 89

Demande externe 123

Démonter le brûleur 22

Description des fonctions ..... 114

Diminution de la puissance de montée en température 127

Données techniques 142

Durée de montée en température. 128

E

Electrode d'ionisation 24

Electrodes d'allumage 24

Entretien

■ Acquitter 48

■ Remettre à zéro 49

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 109

Etat de livraison 78

Evacuation des condensats.... 26

Extension

■ externe H1 120

■ externe H2 121

■ interne 118

■ interne H1 118

■ interne H2 119

F

Faire modifier le type de gaz.... 16

Fonction de remplissage .... 123

Fonction séchage de chape ..... 124

Fusible 109

G

Gestionnaire des défauts.... 46

Grille de brûleur 23

H

Historique des défauts 91

Index

Index (suite)

|

Interroger les états de fonctionnement 87

Inversion du programme de fonctionnement.... 122

L

Limiteur de température ..... 107

Liste des pièces détachées.... 134

LON 45

LON

■ Définition du numéro des participants 45

■ Mise à jour de la liste des participants 46

■ Surveillance des défauts ..... 46

M

Mémoire de stockage des défauts. 91

Module de communication LON .... 45

Monter le brûleur 24

N

Nettoyer la chambre de combustion .. 24

Nettoyer le préparateur 28

Nettoyer les surfaces d'échange ... 24

O

Organes d'affichage.... 114, 115

Organes de commande ..... 114, 115

P

Parallèle de la courbe de chauffe .. 43

Paramètres de régulation de la combustion.... 111

Pente de la courbe de chauffe.... 43

Première mise en service 9

Pression au repos.... 18

Pression d'alimentation 18

Pression d'alimentation gaz.... 18

Pression de l'installation.... 10

Procès-verbal 141

Procès-verbaux 141

Programme de purge d'air 123

Purger l'air 10

R

Réduction de la durée de montée en température.... 128

Régler la date 14

Régler la puissance de chauffage . 19

Régler l'heure 14

Régulation 114

Régulation de la combustion. 111, 129

Régulation électronique de la combustion.... 129

Réinitialisation des codages ..... 78

Remplacer l'anode 30

Remplacer l'anode au magnésium. 30

Remplir l'installation.... 10

Index (suite)

S

Schéma électrique 131

Schémas électriques.... 131

Schémas hydrauliques.... 36, 51

Séchage de chape 124

Sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse

■ Contrôler 109

■ Corriger 110

Siphon 26

Sonde de chaudière 105

Sonde de départ 105

Sonde de fumées 106

Sonde ECS 105

Sonde extérieure 104

Structure du message de défaut.... 89

Suppression d'un affichage des défauts.... 90

T

Température ambiante normale.... 44

Température ambiante réduite ..... 44

Test des relais 85

Type de gaz 15

V

Vase d'expansion à membrane ..... 9

Verrouillage externe 123

Version d'installation 37

Vitocom 300 45

Vue d'ensemble des interfaces de maintenance 79

Remarque concernant la validité

Chaudière compacte gaz à condensation

Type WR3Cà partir du n° de fabrication
de 5,2 à 26 kW7246 892 ...

Viessmann-Belgium bvba-sprl

Hermesstraat 14

B-1930 ZAVENTEM

Tél. : 02 712 06 66

Fax:027251239

e-mail:info@viessmann.be

www.viessmann.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIESSMANN

Modèle : VITODENS 333

Catégorie : Chaudière à gaz