MODE D'EMPLOI VITOGAS 100 VIESSMANN
Notice de maintenance
Vitogas 100
Type GU1
Chaudiere gaz
pour fonctionnement en circuit étanche
Version gaz naturel et propane
Remarques concernant la validité, voir page 2.


Conseils de sécurité

Respecter scrupuleusement ces conseils de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens.
Travaux sur l'appareil
Le montage, la première mise en service, le contrôle, l'entretien et les réparations devront être impérativement effectués par du personnel qualifié (installateurs/chauffagistes).
Couper l'alimentation électrique (au portefusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) avant de commencer l'intervention sur l'appareil/l'installation de chauffage et la bloquer pour interdire tout rétablissement.
Fermer la vanne d'alimentation gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive.
Les travaux sur les conduites gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié.
Les travaux de réparation sur les composants de sécurité sont interdits. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces d'origine Viessmann qui conviennent.
Première mise en service
La première mise en service devra être effectuée par l’installateur ou un spécialiste nommé par lui ; les valeurs mesurées seront consignées sur un procès-verbal.
Explications à donner à l'utilisateur
L'installateur devra remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur et lui expliquer le fonctionnement de l'installation.
Conseil de sécurité!
Caractérise les informations importantes pour la sécurité des personnes et des biens.
Caractérise les informations importantes pour la sécurité des biens.
Remarques concernant la validité
Valable pour les chaudières :
Vitogas 100
type GU1
À partir des numéros de fabrication : 7170991 3 00001, 7170992 3 0001
Sommaire
Page
Conseils de sécurité 2
Remarques concernant la validité 2
Première mise en service, contrôle et entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle et entretien 4
Autres indications concernant les travaux à effectuer 6
Élimination des défauts
Diagnostic et élimination des défauts 30
Fonctionnement de l'allumeur 33
Graphique des séquences de fonctionnement 33
Schéma électrique du boîtier de contrôle de brûleur 34
Régulation de chaudière 36
Liste des pièces détachées 42
Annexe
Caractéristiques techniques 47
Déclaration de conformité 48
Procès-verbal 50
Index 56
Liste des travaux à effectuer – première mise en service, contrôle et entretien
Remarques complémentaires concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée.
| Travaux à effectuer pour la première mise en service |
| Travaux à effectuer pour le contrôle |
| Travaux à effectuer pour l'entretien | Page |
| P | | 1. Préparer la mise en service 6 |
| P | E | 2. Contrôler le type de gaz 7 |
| P | | 3. Contrôler le conduit de fumées 8 |
| P | | 4. Régler le début d'air primaire 10 |
| P | | 5. Mesurer la différence de pression 13 |
| P | C E | 6. Contrôler la pression au repos et la pression d'alimentation 14 |
| P | C E | 7. Mesurer la pression aux injecteurs 16 |
| P | C E | 8. Mesurer les paramètres de fumées 18 |
| P | C E | 9. Mesurer le courant d'ionisation 18 |
| E | 10. Mettre l'installation hors service |
| E | 11. Déposer le brûleur 19 |
| E | 12. Contrôler les rampses du brûleur 20 |
| E | 13. Contrôler l'électrode d'allumage et l'électrode d'onisation 20 |
| E | 14. Nettoyer les surfaces d'échange 21 |
| E | 15. Remettre le brûleur en place (remplacer les joints) |
| P | C E | 16. Contrôler l'étanchéité des raccoards côté eau |
| P | C E | 17. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité |
| P | E | 18. Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation |
| P | C E | 19. Contrôler la bonne assise des raccoards électriques et des passacable |
| P | C E | 20. Mettre l'installation en service 22 |
| P | C E | 21. Contrôler la fermeture des vannes du bloc combiné gaz 22 |
| P | C E | 22. Contrôle de l'étanchéité de la ventouse (mesure dans l'espace entre les deux tubes) 23 |
| P | C E | 23. Effectuer les mesures finales 23 |
Liste des travaux à effectuer - première mise en service, contrôle et entretien (suite)

Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
Page
- Réglages sur l'interface utilisateur 4
- Réglages sur l'interface chauffagiste 7
Préparer la mise en service

Notice d'utilisation Vitogas 100
- Contrôler si les parcours de fumées sont libres.
- Contrôler la pression d'azote du vase d'expansion à membrane.
Si la pression d'azote du vase d'expansion est inférieure à la pression statique de l'installation, rajouter de l'azote jusqu'à ce que la pression d'azote dépasse (de 0,1 à 0,2 bar) la pression statique de l'installation. La pression statique correspond à la hauteur statique.
- Ouvrir les clapets de retenue éventuellement en place.
- Faire le plein d'eau de l'installation et purger l'air jusqu'à ce que la pression de remplissage dépasse (de 0,3 bar) la pression d'azote du vase d'expansion.
- Marquer cette pression sur le manomètre A. Pression de service maxi : 3 bars
- Remettre les clapets de retenue en position de service.

Contrôler le type de gaz
- Vérifier la nature du gaz qui alimenter la chaudière.
Remarque importante!
La chaudière est livrée préreglée pour le gaz naturel.
La chaudière peut fonctionner dans la plage d'indice de Wobbe de 12.0 à 16,1 kWh/m² (de 43,2 à 58,0 MJ/m²).
- Comparer le type de gaz avec les indications de l'autocollant du brûleur.
Après passage au propane
La chaudière peut fonctionner dans la plage d'indice de Wobbe de 21,35 à 22,50 kWh/m²
(de 76,9 à 81,1 MJ/m³).
- Si les indications ne sont pas concordantes, le brûleur devra être passé au gaz distribué.
Consulter la notice de montage du jeu de pièces de transformation correspondant.
- Noter le type de gaz sur le procès-verbal à partir de la page 50.
Contrôler le conduit de fumées
Le réglage du début d'air primaire de la Vitogas 100 doit être adapté à la longueur totale de la ventouse existante.
Pour calculer la longueur totale, un coude de correspond à 0,5 m et un coude de à 1,0 m de longueur droite de tube (voir exemples).


Déterminer la longueur totale du conduit de fumées. Déterminer à l'aide du tableau de la page 10 ou 11 la cornière d'admission d'air primaire en fonction de la longueur de conduit de fumées calculée. Régler le début d'air primaire (voir page 10).
Traversée horizontale de tout
(A) Ventouse (8) Coude Té à tampon de visite Tube coaxial Pièce de séparation coaxiale Coude ⑥ Air admis Fumées Raccord mural ou traversée horizontale du toit.

Traversée verticale de toit
Exemple (voir fig.)
Coude de 87^ 1,0m
Té à tampon de visite 0,5m
Tube coaxial vertical 1,0m
(2× 0,5m)
Coude de 45^ 0,5m
Tube coaxial incliné 2,0m
Coude de 45^ 0,5m
Tube coaxial vertical 3,0m
Traversée verticale du toit 1,35m
représentée ci-dessous est
(A) Ventouse ⑧ Coude 〈∠ℂ〉 Têta tampon de visite Tube coaxial E Pièce de séparation coaxiale (F) Coude ⑥ Air admis Fumées ℚ Traversée verticale du toit
Régler le début d'air primaire
Le débit d'air primaire sera réglé sur la cornière d'admission en fonction de la longueur totale de la ventouse.
- Lire sur le tableau le réglage qui convient. Réglage d'usine de la cornière d'admission d'air primaire : perçage (4) (voir page 12).
Gaz naturel (G 20/G 25)
| Type de ventouse | Puisance nominale kW | Diamètre de la ventouse mm | Longueur de la ventouse m*1 | Cornière d'admission d'air primaire Perçage N° | Distance A mm |
| Ventouse murale/ventouse horizontalde toit (type C12x) | 24 | 70/110 | de 0,5 à 1,0 | 1 | 23 |
| > 1,0 à 3,0 | 4 | 29 |
| > 3,0 à 4,0 | 6 | 43 |
| > 4,0 à 5,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| 30 | 70/110 | de 0,5 à 1,0 | 6 | 43 |
| > 1,0 à 3,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| Ventouse verticale de toit (type C32X) | 24 | 70/110 | de 0,5 à 1,0 | 1 | 23 |
| > 1,0 à 3,0 | 4 | 29 |
| > 3,0 à 4,0 | 6 | 43 |
| > 4,0 à 6,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| 80/125 | de 0,5 à 2,0 | 1 | 23 |
| > 2,0 à 3,0 | 2 | 24 |
| > 3,0 à 4,0 | 3 | 25 |
| > 5,0 à 7,0 | 4 | 29 |
| > 7,0 à 10,0 | 5 | 39 |
| > 10,0 à 12,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| 30 | 80/125 | de 0,5 à 3,0 | 4 | 29 |
| > 3,0 à 5,0 | 6 | 43 |
| > 5,0 à 9,0 | 7 | 63 (ouvert) |
*L'adaptateur ventouse, la traversée de mur ou de toit sont pris en compte, on retirera de la longueur droite de conduit 0,5 m par sè à tampon de visite et par coude de et 1,0 m par coude de.
Propane (G 31)
| Type de ventouse | Puisance nominale kW | Diamètre de la ventouse mm | Longueur de la ventouse m*1 | Cornière d'admission d'air primaire Perçage N° | Distance A mm |
| Ventouse murale/ventouse horizontalde toit (type C12x) | 24 | 70/110 | de 0,5 à 2,0 | 1 | 23 |
| > 2,0 à 3,0 | 4 | 29 |
| > 3,0 à 4,0 | 6 | 43 |
| > 4,0 à 6,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| 30 | 70/110 | de 0,5 à 3,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| Ventouse verticalade toit (type C32X) | 24 | 70/110 | de 0,5 à 2,0 | 1 | 23 |
| > 2,0 à 3,0 | 4 | 29 |
| > 3,0 à 4,0 | 6 | 43 |
| > 4,0 à 6,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| 80/125 | de 0,5 à 3,0 | 1 | 23 |
| > 3,0 à 6,0 | 4 | 29 |
| > 6,0 à 11,0 | 7 | 63 (ouvert) |
| 30 | 80/125 | de 0,5 à 4,0 | 4 | 29 |
| > 4,0 à 8,0 | 6 | 43 |
*L'adaptateur ventouse, la traversée de mur ou de toit sont pris en compte, on retirera de la longueur droite de conduit 0,5 m par sè à tampon de visite et par coude de et 1,0 m par coude de.
Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

- S'il faut modifier le réglage d'usine :
Déposer la tôle supérieure de la jaquette et la trappe de ramonage. - Dévisser la cornière d'admission d'air primaire et la remettre en place avec le perçage correspondant. - Contrôler la distance A (voir fig.). - Remettre la trappe de ramonage et la tôle supérieure de la jaquette en place.
| Perçage | Distance A en mm |
| 24 kW | 30 kW |
| ① | 23 | 25 |
| ② | 24 | - |
| ③ | 25 | - |
| ④ Etat de livraison | 29 | 29 |
| ⑤ | 39 | - |
| ⑥ | 43 | 43 |
| ⑦ | 63 (ouvert) | 63 (ouvert) |

Différence de pression minimale
24 kW 48 Pa
30 kW 55 Pa
Remarque importante!
Si la différence de pression est inférieure à cette valeur, la turbine fonctionne, la vanne gaz ne s'ouvre pas et il n'y a pas de message de défaut.
- Mettre l'installation hors service.
- Déposer la tôle avant de la jaquette.
- Déposer la tôle supérieure de la jaquette.
- Retirer les flexibles du pressostat différentiel (A).
- Raccorder un manomètre B à flexibles et tés de mesure D.
- Mettre l'installation en service, mesurer la différence de pression et noter sur le proces-verbal la valeur mesurée.
Remarque importante!
Contrôler les parcours de fumées si la différence de pression est insuffisante.
- Mettre l'installation hors service et retirer le manomètre.
- Raccorder les flexibles au pressostat différentiel.
Attention au repérage :
P1 rouge = côté surpression +
P2 noir = côté dépression -
- Remettre la tôle supérieure de la jaquette en place.
Contrôler la pression au repos et la pression d'alimentation

- Fermer la vanne d'alimentation de gaz.
- Desserrer, sans la sortie, la vis du manchon de mesure du bloc combiné gaz et raccorder un manomètre.
- Ouvrir la vanne d'alimentation de gaz.
- Mesurer la pression au repos.
- Noter cette valeur dans le procès-verbal.
- Mettre la chaudière en service.
Remarque importante!
Lors de la première mise en service, l'appareil peut sembler en dérangement parce que de l'air se trouve dans la conduite d'arrivée de gaz, (le voyant de dérangement brûleur ⑧ de la commande de brûleur est allumé). Après 5 secondes, appuyer sur le bouton de réarmement de la commande de brûleur ⑥ l'allumage est recommencé.
- Mesurer la pression d'alimentation, elle doit être comprise entre
18 et 22 mbar au gaz naturel Es (H)
22 et 27 mbar au gaz naturel Ei (L)
33 et 41 mbar au propane.
Suivre les indications du tableau de la page 15.
- Noter cette valeur dans le procès-verbal.
Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)
| Pression d'alimentation | Mesure |
| Gaz naturel | Propane |
| < 18 mbar au gaz ES (H) | < 33 mbar | Ne procéder àaucun réglage etàaucune opérationde mise en service. |
| < 20 mbar au gaz Ei (L) | | Prévenir Gaz de France ou le fournisseur de propane. |
| de 15 à 22 mbar au gaz ES (H) | de 33 à 41 mbar | Mettre la chaudière en service. |
| de 22 à 27 mbar au gaz Ei (L) | | |
| > 22 mbar au gaz ES (H) | > 41 mbar | Mettre un régulateur de pression de gaz indépendant en amont de la chaudière et régler la pression à 20 mbar (gaz naturel Es), 25 mbar (gaz naturel Ei) ou 37 mbar (propane). |
| > 27 mbar au gaz ES (H) | | Prévenir Gaz de France ou le fournisseur de propane. |
- Couper l'interrupteur d'installation de la régulation (la chaudière s'arrête), fermer la vanne d'alimentation de gaz, retirer le manomètre et refermer le manchon de mesure A.
10. Conseil de sécurité !
Ouvrir la vanne d'alimentation de gaz, mettre la chaudière en service et contrôler l'étanchéité au gaz du manchon de mesure ()
Mesurer la pression aux injecteurs

- Comparer le repérage des injecteurs avec les indications du tableau des pressions aux injecteurs de la page 17 et replacer les injecteurs, le cas échéant.

Notice de montage jeu de pièces de transformation
- Lire la pression aux injecteurs en fonction de la puissance dans le tableau des pressions aux injecteurs de la page 17.
- Fermer la vanne d'alimentation de gaz (la chaudière s'arrête).
- Desserer, sans la sortie, la vis du manchon de mesure A. Raccorder un manomètre.
- Ouvrir la vanne d'alimentation de gaz et mettre la chaudière en service.
- Mesurer la pression aux injecteurs (pression de service).
- Noter cette valeur dans le procès-verbal.
- Fermer la vanne d'alimentation de gaz, retirer le manomètre et refermer le manchon de mesure
- Conseil de sécurité! Ouvrir la vanne d'alimentation de gaz, mettre la chaudière en service et contrôler l'étanchéité au gaz du manchon de mesure A
Tableau des pressions aux injecteurs
La chaudière doit impérativement fonctionner à la puissance nominale. Il est interdit de régler d'autres pressions aux injecteurs.
| Type de gaz | Indice de Wobbe Wo
kWh/m3 | MJ/m3 | Pression d'alimentation mbar | | Désignation des injecteurs | Pressostat gaz |
| 24 kW | 30 kW |
| Gaz naturel Es(H) | 14,9 | 53,6 | 20 | Pression aux injec-teurs*1 | 220 | 220 | Non |
| Pression aux injec-teurs mbar*2 | 18,5 | 18,5 |
| Gaz naturel Ei(L) | 12,8 | 46,1 | 25 | Pression aux injec-teurs*1 | 220 | 220 |
| Pression aux injec-teurs mbar*2 | 23,5 | 23,5 |
| Propane | 22,2 | 79,9 | 37 | Pression aux injec-teurs*1 | 150 | 145 | oui, réglé à 25 mbar |
| Pression aux injec-teurs mbar*2 | 35,7 | 35,4 |
| Nombre de rampes du brûleur | 3 | 4 | |
Les autres indications sur l'injecteur principal gaz n'ont pas d'importance. 1 mbar correspond à environ 10 mmCE ; 12,0 mbar = 120 mmCE, par exemple.
Les pressions aux injecteurs prennent en compte une atmosphère normale à une altitude de 300 m. La puissance nominale indiquée est ainsi assurée de 0 à 600 m d'altitude avec une tolérance inférieure à ± 4 %.
Conseils de sécurité
Avant et après tout travail sur des appareils à gaz, une mesure du CO doit être impérativement effectuée pour exclure tout risque pour la santé et assurer le parfait fonctionnement de l'installation.
la teneur en gaz carbonique CO_2 ou la teneur en oxygène O_2 la teneur en monoxyde de carbone CO la température des fumées (brute) les pertes par les fumées et les porter sur le procès-verbal
Conseils de sécurité
Couper l'interrupteur d'installation de la régulation de chaudière avant de raccorder l'appareil de mesure.

- Retirer la fiche () du boîtier de contrôle de brûleur et la relier à l'appareil de mesure.
- Relier le second câble de mesure au boîtier de contrôle de brûleur.
- Mettre la chaudière en service. Le courant d'ionisation doit être d'au moins 1,5 A
- Porter la valeur mesurée sur le procès-verbal.
Déposer le brûleur

- Retirer les conduites sur le côté du boîtier de contrôle de brûleur (A).
- Desserrer la vis de fixation (B) et déposer le boîtier de contrôle de brûleur.
- Desserrer le raccord fileté
- Desserrer le collier de flexible (D) et pincer le flexible.
- Déserrer le câble de mise à la terre (E) de la plaque porte-brûleur.
- Desserrer les vis et sortir prudemment le brûleur vers l'avant.
Contrôler les rampes du brûleur
- Contrôler l'endommagement des ouvertures de sortie du gaz.
- Passer les rampes du brûleur à l'air comprimé ou à l'eau savonneuse.
Contrôler l'électrode d'allumage et l'électrode d'ionisation
- Contrôler l'endommagement des électrodes d'allumage (A) et de l'électrode d'ionisation (B).
- Contrôler les écartements des électrodes.
Nettoyer, si nécessaire, les surfaces d'échange (brûleur déposé)

- Déposer la tôle supérieure de la jaquette (A).
- Dévisser le couvercle de la boîte de fumées (B).
- Retirer de l'adaptateur turbine les flexibles du pressostat différentiel.
Conseil de sécurité !
Ne pas intervenir sur les flexibles lors du remontage.
- Dévisser la turbine (D) avec la boîte de fumées.
- Nettoyer les surfaces d'échange de la chaudière (brûleur déposé) avec l'arrosoir fournie avec la chaudière. N'employer en aucun cas des nettoyants contenant de la soude.
- Retirer les résidus de la plaque de socle du foyer.
- Remontage dans l'ordre inverse du démontage.
Conseils de sécurité
Contrôler l'étanchéité de tous les joints et de la robinetterie des parcours de gaz à la pression de service avec un produit moussant (aérosol de recherche des fuites).
Contrôler la fermeture des vannes du bloc combiné gaz
- Couper l'interrupteur d'installation de la régulation.
- Lorsque le brûleur s'arrête, les flammes doivent disparaître uniformément et rapidement (viseur du brûleur d'allumage).
Contrôle de l'étanchéité de la ventouse (mesure dans l'espace entre les deux tubes)

Air amené à la chaudière (point de mesure de l'air de combustion) B Fumées
Nous recommandons de réaliser un contrôle simplifié de l'étanchéité à la mise en service de l'installation. Il suffit de mesurer la teneur en CO_2/O_2 de l'air de combustion dans l'espace entre les tubes concentriques de la ventouse. Le conduit de fumées est considéré comme suffisamment étanche si la teneur de CO_2 de l'air de combustion ne dépasse pas 0,2% ou la teneur en O_2 n'est pas inférieure à 20,6%. Si on mesure une teneur en CO_2 supérieure ou une teneur en O_2 inférieure, il est nécessaire de soumettre le conduit de fumées à un essai de pression à une surpression statique de 200Pa.
Effectuer les mesures finales
- Recommencer les phases de travail 6 à 9 (voir page 4).
- Porter les valeurs mesurées et règles dans le procès-verbal.
Appeler interface utilisateur

- Ouvrir le cache et appuyer 5 secondes sur la touche bleue. Un "1" est affiché comme premier chiffre à l'écran.
- Appuyer sur la touche jaune. Les différents paramètres sont appelés l'un après l'autre.
- Modifier les valeurs des différents paramètres à l'aide de la touche bleue. Signification et plages de réglage, voir tableau page 25.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche jaune jusqu'au rétablissement de l'affichage de base.
Remarque importante!
Tous les réglages de l'interface utilisateur sont remis aux valeurs de base d'usine.

- Ouvrir le cache et appuyer 5 secondes sur la touche bleue. Un "1" est affiché comme premier chiffre à l'écran.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche jaune jusqu'à l'affichage de "0: CL".
- Appuyer 5 secondes sur la touche bleue. Tous les paramètres sont remis aux valeurs de base d'usine. L'écran affiche "SET".
- Appuyer plusieurs fois sur la touche jaune jusqu'au rétablissement de l'affichage de base.

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)
| Paramètres (réglage en état de livraison) | Signification | Plage de réglage/ modifications possibles |
| Régulation sans action sur vanne mélangeuse | Régulation avec action sur vanne mélangeuse | | |
| 1:1.50 | 1:1.50 | Pente courbe de chauffe circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (graphique des courbes de chauffe, voir page 26) | de 0,20 à 3,50 |
| 2:1.00 | Pente courbe de chauffe circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (graphique des courbes de chauffe, voir page 26) | de 0,20 à 3,50 |
| 2:ECO | 3:ECO | Comportement en marche réduite : ECO : si la température extérieure dépasse 3°C, les circulateurs chauffage sont arrêtés et la vanne mélangeuse (si existante) fermée. Si la température extérieure est inférieure à 3°C, les circulateurs chauffage sont enclenchés et la vanne mélangeuse ouverte. AbS : en marche réduite, la température ambiente est maintainue à la valeur affichée par le bouton ")". | ECO AbS |
| 3:50 °C | 4:50 °C | Consigne de température d'eau chaude sanitaire | de 20 à 80 °C |
| 4:OFF | 5:OFF | La température de l'eau chaude sanitaire peut être portée une seule fois à 70°C les différents jours de laSEAaine. La fonction supplémentaire est activée de 21 à 22 h | OFF de 1 à 7 |
5686 522-F
Courbes de chauffe
Les courbes de chauffe sont la relation entre la température extérieure et la température d'eau de chaudière ou de départ : plus simplement, plus la température extérieure est BASSE, plus la température d'eau de chaudière ou de départ est élevée.
Plages de réglage recommandées :
Planchers chauffants : de 0,30 à 2,00
Chauffages par
radiateurs : de 1,25 à 2,20
Chauffages par
convecteurs: de1,50 à 2,20

Appeler interface chauffagiste



- Ouvrir le cache et appuyer 5 secondes sur les touches bleue et jaune. "HF" est affiché à l'écran.
- Appuyer sur la touche jaune. Les différents paramètres sont appelés l'un après l'autre.
- Modifier les valeurs des différents paramètres à l'aide de la touche bleue.
Signification et plages de réglage, voir tableau page 28.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche jaune jusqu'au rétablissement de l'affichage de base.
Remarque importante!
Tous les réglages de l'interface utilisateur sont remis aux valeurs de base d'usine.



- Ouvrir le cache et appuyer 5 secondes sur les touches bleue et jaune. "HF" est affiché à l'écran.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche jaune jusqu'à l'affichage de "0: CL".
- Appuyer 5 secondes sur la touche bleue. Tous les paramètres sont remis aux valeurs de base d'usine. L'écran affiche "SET".
- Appuyer plusieurs fois sur la touche jaune jusqu'au rétablissement de l'affichage de base.
Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)
| Paramètres (réglage en état de livraison) | Signification | Page de réglage |
| 1:3 °C | Limite de température pour la fonction de protection contre le gelSi la température extérieure est inférieure à la valeur régée, les circulateurs chauffage sont enclenchés et la vanne mélangeuse (si existante) ouverte pour empêcher la prise de gel dans l'installation. | de -10 à +10 °C |
| 2:20 °C | Limite de température pour la marche de veille d'étéSi la température extérieure dépasse la valeur régée, les circulateurs chauffage sont arrêtés et la vanne mélangeuse (si existante) fermée.La production d'eau chaude sanitaire reste opérante. | de 10 à 30 °C |
| 3:On | Ne pas modifier cette valeur | |
| 4:38 °C | Ne pas modifier cette valeur | |
| 5:80 °C | Limitation maximale de la température | de 10 à 95 °C |
| 6:6 K | Différence de température entre l'enclenchement et l'arrêt du brûleur ±3 K (= 6 K), en état de livraison, valeur rapportée à la consigne de température d'eau de chaudière. | de 10 à 30 K |
| 7:8 K | Différence de température entre la consigne de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et la consigne d'eau de chaudière | de 0 à 20 K |
| 8:2 min | Durée de fonctionnement minimale du brûleur | de 0 (10 s) à 10 min. |
| 9:20 °C | Limitation minimale de la température du circuit avec vanne mélangeuseEn régime chauffage, la température de départ n'est pas inférieure à la valeur régée | de 10 à 95 °C |
5686 522-F
Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)
| Paramètres (réglage en état de livraison) | Signification | Page de réglage |
| 10:75 °C | Limitation maximale de la température du circuit avec vanne mélangeuse La température de départ est limitée à la valeur régée (plancher chauffant, par exemple). | de 10 à 95 °C |
| 11:On | Priorité à la production d'eau chaude sanitaire | On (Priorité) Off (marche en parallèle) |
| 12:On | Pompe de charge eau chaude sanitaire N'est enclenchée que si la température d'eau de chaudière dépasse la consigne de température d'eau chaude sanitaire. | On Off |
| 13:5 min | Temporisation de l'arrêt des pompes après 1 arrêt du brûleur Pompe de charge ECS et circuit de chauffage sans vanne mélangeuse. | de 0 à 60 min |
| 14:1 | Ne pas modifier cette valeur | |
| 15:On | Inversion heures d'été/heure d'hiver | On (inversion automatique) Off (heure d'hiver uniquement HEC) |
Diagnostic et élimination des défauts
Défauts non affichés sur la régulation
| Défaut | Cause | Remède |
| La chaudière ne démarre pas | Pas de tension | Contrôr le fusible et les raccordements du cable d'alimentation électrique. Contrôr la position des interrupteurs de la régulation |
| Température d'eau de chaudière excessive | Attendre que la température d'eau de chaudière soit descendue de 20 K environ |
| Le limiteur de température de sécurité à réagi | Appuyer sur le bouton de réarmement de la régulation |
| Le pressostat différentiel ne réagit pas | Contrôr les parcours de fumées. Contrôr la bonne assise des flexibles de mesure. Contrôr le manchon de mesure P1 rouge + (à l'arrêté du pressostat différentiel). Contrôr la longueur des conduits de fumées et régler à nouveau les diaphragmes, le cas échéant. |
| Le pressostat gaz a arrêté la chaudière (fonctionnement au propane uniquement) | Contrôr la pression d'alimentation de gaz, si celle-ci est excessive ou insuffisante, arrêté le chaudière et prévenir le fournisseur de gaz. Si la pression d'alimentation de gaz est correcte, contrôr le pressostat gaz et le replacer, le cas échéant. |
| Connecteurs mal raccordés | Les raccorder correctement. |
| En cas de marche avec un thermostat à horloge-F (pilote le brûleur): pas de demande par le thermostat à horloge-F | Contrôr le thermostat à horloge-F ou les branchements aux bornes "11" et "12" du coffret de raccordement. |
| Si la chaudière fonctionne sans thermostat à horloge-F | Pont non ou mal raccordé aux bornes "11" et "12" du coffret de raccordement. |
5686 522-F
Diagnostic et élimination des défauts (suite)
| Défaut | Cause | Remède |
| Le boîtier de contrôle de brûleur se met en dérangement | Pas de gaz | Air dans la conduite d'alimentation. Appuyer sur le bouton de réarmement du boîtier de contrôle de brûleur pour recommencer le démarrage. |
| Le brûleur d'allumage ne démarre pas | Contrôr l'électrode d'allumage et les raccordements. Contrôr l'arrivée de gaz. |
| Le bloc combiné gaz ne s'ouvre pas | Contrôr la tension (230 V~) sur le boîtier de contrôle de brûleur. Contrôr l'assise (contacts) du boîtier de contrôle de brûleur. |
| Raccordement incorrect du cable d'alimentation électrique | Inverser les conducteurs "L1" et "N" du cable d'alimentation électrique |
| Courant d'ionisation trop faible ou coupure | Mesurer le courant d'ionisation (valeur minimale : 1,5 μA lorsque le brûleur principal fonctionne). Déposer le brûleur d'allumage et contrôr son endommagement. Contrôr la polarité du cable d'alimentation électrique. |
Diagnostic et élimination des défauts (suite)
Défauts affichés sur la régulation (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)
Différents défauts sont affichés à l'écran par clignotement d'un symbole.
| Symbole | Défaut | Elimination |
| Coupure
sonde de chaudière | voir page 36 |
| Court-circuit
sonde de chaudière |
| Coupure
sonde d'eau chaude sanitaire |
| Court-circuit
sonde d'eau chaude sanitaire |
| Coupure sonde de départ (en
cas de présence d'un circuit
de chauffage avec vanne
mélangeuse) |
| Court-circuit sonde de départ
(en cas de présence d'un
circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse) |
| Coupure
Sonde extérieure |
| Court-circuit
Sonde extérieure |
| Le brûleur ne démarre pas | voir page 31 |
5686 522-F
Fonctionnement du brûleur d'allumage
Lorsque l'installation est en demande (T0), le boîtier de contrôle de brûleur démarre le temps d'attente pour contrôle interne (TW = 1 seconde environ). La turbine démarre ensuite. Dès que le pressostat a détecté sa valeur de consigne, l'allumage haute tension est activé et la vanne principale gaz ouverte. Le gaz parvient au foyer et est allumé.
L'électrode d'ionisation envoie un signal de flamme au boîtier de contrôle de brûleur. Si aucun signal de flamme n'est reçu au bout de 10 secondes (temps de mise en sécurité = TS), le boîtier de contrôle de brûleur se met en dérangement.
Graphique des séquences de fonctionnement
| T0 | T1 | T2 | T3 | | | | | | |
| Aquastat de chaudière | | | | | | | | | | |
| Turbine | | | | | | | | | | |
| Pressostat air | | | | | | | | | | |
| Allumage | | | | | | | | | | |
| Vanne principale gaz | | | | | | | | | | |
| Signal de flamme | | | | | | | | | | |
| Alarme | | | | | | | | | | |
| Tw | | | | | Tw | | Ts | | |
T0 Demande de chaleur T1 Démarrage de la turbine T2 Enclenchement pressostat air/allumage/vanne principale gaz T3 Formation de la flamme TW Temps d'arrêt TS Temps de mise en sécurité
Schéma électrique du boîtier de contrôle de brûleur

Pressostat différentiel B Turbine Alimentation électrique
Régulation de chaudière
Schéma électrique
5686 522-F
Légende
A Alimentation électrique ⑧ Circulateur circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Pompe de charge ECS Thermostat à horloge-F (agissant sur le brûleur) E Thermostat à horloge-F (agissant sur le circulateur chauffage) F Pressostat gaz (fonctionnement au propane, si la chaudière fonctionne au gaz naturel, placer un pont entre les bornes "15" et "17") ⑥ Circulateur circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Servomoteur de vanne mélangeuse Transformateur de séparation (B uniquely) Sonde extérieure M Sonde de chaudière Sonde d'eau chaude sanitaire ⑤ Sonde de départ
Face arrière du boîtier
A1 Module de commande F1 Fusible T 6,3 A F6 Régulation de chaudière F7 Limiteur de température de sécurité F8 Aquastat mini (réduction de puissance au démarrage) S1 Interrupteur alimentation électrique S2 Interrupteur circulateur chauffage S3 Interrupteur brûleur S4 Touche TÜV/Inverseur manuel/automatique
| Type (marque) |
| Limiteur de température de sécurité | 56.10522.520 (EGO) |
| Aquastat de chaudière | 55.13012.930 (EGO) |
| Aquastat mini | 55.13215.290 (EGO) |
| Pressostat différentiel | 605 (Huba) |
Remplacer le fusible

- Couper l'alimentation électrique et empêcher son rétablissement.
- Débloquer le capuchon en le tournant d'un quart de tour vers la gauche et sortir le capuchon.
- Contrôler ou remplacer le fusible (B). F1 = T 6,3 A
Contrôler le limiteur de température de sécurité
La touche TÜV sert au contrôle du limiteur de température de sécurité.

La touche "TÜV" sert au contrôle du limiteur de température de sécurité.
L'aquastat de chaudière "0" est shunté. Le brûleur est enclenché jusqu'à ce que la température d'eau de chaudière atteigne la consigne de sécurité et que le limiteur arrête la chaudière.
Après arrêt de la chaudière par le limiteur de température de sécurité,
Il est la touche "TUV", - attendre que la température d'eau de chaudière soit redescendue à 15 - 20 K (kelvins) en dessous de la consigne de sécurité régée puis réarmer le limiteur de température de sécurité en appuyant sur le bouton "U". Pour ce faire, dévisser le capuchon et appuyer sur le bouton avec un objet pointu.
Contrôler les sondes
Raccordement des sondes, voir schéma électrique, pages 36/37.
Résistances
| Température °C | Résistance de la sonde kΩ |
| -20 | 1,383 |
| -10 | 1,511 |
| 0 | 1,644 |
| 10 | 1,783 |
| 20 | 1,928 |
| 30 | 2,078 |
| 40 | 2,234 |
| 50 | 2,395 |
| 60 | 2,563 |
| 70 | 2,735 |
| 80 | 2,914 |
| 90 | 3,098 |
| 100 | 3,287 |
Remarque importante pour la commande de pièces détachées!
Indiquer le numéro de commande et le numéro de fabrication de l'appareil (voir plaque signalétique) et le numéro d'ordre de la pièce détachée (de la présente liste). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce.
Pièces détachées
001 Couvercle boîte d'air
002 Boîte d'air avec joint (avec pos. 001 et 004)
003 Boîte de fumées
004 Cornière d'admission d'air primaire
005 Flexible
006 Manchette de raccordement à la chaudière (avec pos. 007 et 008)
007 Joint à lèvres 70 mm
008 Joint à lèvres 110mm
009 Joint plat
010 Pièce de liaison
011 Collier de tube
012 Joint carré
013 Turbine (avec pos. 014)
014 Porte turbine
015 Passe-cable
016 Flexible de raccordement
018 Manometre
019 Doigt de gant
020 Pressostat différentiel
021 Conduite de départ chaudière
022 Conduite de retour chaudière partie I
023 Conduite de retour chaudière partie II
024 Jeu de joints
025 Vase d'expansion
026 Soupape de sécurité
027 Circulateur chauffage
028 Purgeur d'air manuel
029 Robinet de vidange
030 Tube ondulé DN 15
031 Brosse de nettoyage
100 Brûleur gaz (avec pos. de 101 à 105)
101 Isolation, chambre de combustion
102 Bloc combiné gaz
103 Rampe de brûleur
104 Électrode d'allumage
105 Électrode de surveillance
106 Boîtier de contrôle de brûleur
107 Câble d'ionisation
108 Visée de flamme
109 Pressostat gaz (version propane uniquement)
201 Tôle supérieure jaquette (avec pos. 208)
202 Tôle avant jaquette (avec pos. 208 et 209)
203 Tôle latérale jaquette (avec pos. 208 et 209)
204 Tôle arrière jaquette
205 Tôle en Z
206 Ressort tendeur (jeu de 4)
207 Matelas isolant corps de chaudière
208 Pochette d'accessoires de fixation
209 Cache
210 Mousqueton
Interrupteur alimentation électrique
251 Commutateur été/hiver pour brûleur et circulateur chauffage
Bouton température d'eau de chaudière
253 Inverseur manuel/automatique avec touche TUV
254 Fusible T 6,3 A (jeu de 10)
255 Coiffe de fusible
256 Aquastat de chaudière
257 Limiteur de température de sécurité
258 Aquastat mini
Plastron régulation pour marche à température constante
261 Régulation pour marche à température constante, avec régulation ECS
262 Régulation en fonction de la température extérieure, avec régulation ECS
263 Régulation en fonction de la température extérieure, avec action sur vanne mélangeuse et régulation ECS
Pièces détachées non représentées
264 Sonde de départ
265 Sonde extérieure
266 Sonde de chaudière
267 Sonde ECS
268 Bornier 4 broches
269 Bornier 9 broches
270 Bornier 16 broches
Ruban à étanchéifier
301 Notice d'utilisation
303 Notice de maintenance
304 Notice de montage
305 Pièces de passage au gaz naturel
306 Pièces de passage au propane
307 Bombe aérosol de peinture blanche
308 Flacon à applicateur de peinture blanche
309 Transformateur de séparation
Plaque signalétique
Liste des pièces détachées suite)
5686 522-F
Liste des pièces détachées (suite)
5686 522-F

Liste des pièces détachées (suite)
5686 522-F
Caractéristiques techniques
Chaudière gaz type C12, C32, C42 ; catégorie II_2E + 3 +
| Puisance nominale | kW | 24 | 30 |
| Débit calorifique nominale | kW | 26,7 | 33,3 |
| Débits de gaz*1 rapportés à la charge maximale |
| Gas PCI |
| Gaz naturel |
| Es (H) | 10,2 kWh/m3 | m3/h | 2,62 |
| 36,7 MJ/m3 | l/min | 43,63 |
| Gaz naturel |
| Ei (L) | 9,3 kWh/m3 | m3/h | 2,87 |
| 33,5 MJ/m3 | l/min | 47,85 |
| Propane | 12,8 kWh/m3 | kg/h | 2,09 |
| 46,1 MJ/m3 | | |
| Numéro CE de la chaudière | CE-0085 BL 0493 |
| Pression d'alimentation gaz |
| Gaz naturel Es | mbar | 20 | 20 |
| Gaz naturel Ei | mbar | 25 | 25 |
| Propane | mbar | 37 | 37 |
| Fumées*2 |
| Température (brute)*3 | °C | 152 | 150 |
| Débit massique gaz naturel et propane | kg/h | 56,0 | 70,0 |
1 Les débits de gaz ne servent qu'au contrôle volumétrique complémentaire du réglage.
2 Valeur de calcul pour le dimensionnement de la cheminée, mesurée en aval du coupe-tirage.
3 Température des fumées mesurée à 20°C de température d'air de combustion.
La société Viessmann déclare sous sa seule responsabilité que le produit
Vitogas 100
EN 60335
EN 50 165
EN 55 014
EN 55 104
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Ce produit est certifié ce aux termes des directives européennes
90/396/CEE
89/336/CEE
73/23/CEE
92/42/CEE
et marqué comme suit :
C€-0085
Ce produit remplit les conditions requises par la Directive Rendement (92/42/CEE) pour :
Les Chaudières Basse Température.
Allendorf, le 5 mai 2003
| Valeurs régles et mesurées | Valeur de consigne | Mise en service |
| | le par | | |
| Pression au repos | constatée | mbar | 57,5 mbar maxi | |
| Pression d'alimentation | | |
| ☐ gaz naturel Es | constatée | mbar | 18-22 mbar | |
| ☐ gaz naturel Ei | constatée | mbar | 22-27 mbar | |
| ☐ Propane | constatée | mbar | 33-41 mbar | |
| Cocher le type de gaz | | |
| Pression aux injecteurs | constatée | mbar | | |
| réglée | mbar | | |
| | |
| Teneur en dioxyde de carbone CO2 | constatée | Vol.-% | | |
| réglée | Vol.-% | | |
| | |
| Teneur en oxygène O2 | constatée | Vol.-% | | |
| réglée | Vol.-% | | |
| | |
| Teneur en monoxyde de carbone CO | constatée | ppm | | |
| réglée | ppm | | |
| | |
| Température des fumées (brute) | constatée | °C | | |
| réglée | °C | | |
| | |
| Pertes par les fumées | constatée | % | | |
| réglée | % | | |
| | |
| Courant d'ionisation | constatée | μA | 1,5 μA mini | |
| réglée | μA | 1,5 μA mini | |
| | |
| Pression différentielle | constatée | Pa | | |
| réglée | Pa | | |
| Entretien | Entretien | Entretien | Entretien |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
Procès-verbal (suite)
| Valeurs régles et mesurées | Valeur de consigne | Mise en service |
| | le par | | |
| Pression au repos | constatée | mbar | 57,5 mbar maxi | |
| Pression d'alimentation | | |
| ☐ gaz naturel Es | constatée | mbar | 18-22 mbar | |
| ☐ gaz naturel Ei | constatée | mbar | 22-27 mbar | |
| ☐ Propane | constatée | mbar | 33-41 mbar | |
| Cocher le type de gaz | | |
| Pression aux injecteurs | constatée | mbar | | |
| réglée | mbar | | |
| | |
| Teneur en dioxyde de carbone CO2 | constatée | Vol.-% | | |
| réglée | Vol.-% | | |
| | |
| Teneur en oxygène O2 | constatée | Vol.-% | | |
| réglée | Vol.-% | | |
| | |
| Teneur en monoxyde de carbone CO | constatée | ppm | | |
| réglée | ppm | | |
| | |
| Température des fumées (brute) | constatée | °C | | |
| réglée | °C | | |
| | |
| Pertes par les fumées | constatée | % | | |
| réglée | % | | |
| | |
| Courant d'ionisation | constatée | μA | 1,5 μA mini | |
| réglée | μA | 1,5 μA mini | |
| | |
| Pression différentielle | constatée | Pa | | |
| réglée | Pa | | |
Entretien
5686 522-F
Procès-verbal (suite)
| Valeurs régles et mesurées | Valeur de consigne | Mise en service |
| | le par | | |
| Pression au repos | constatée | mbar | 57,5 mbar maxi | |
| Pression d'alimentation | | |
| ☐ gaz naturel Es | constatée | mbar | 18-22 mbar | |
| ☐ gaz naturel Ei | constatée | mbar | 22-27 mbar | |
| ☐ Propane | constatée | mbar | 33-41 mbar | |
| Cocher le type de gaz | | |
| Pression aux injecteurs | constatée | mbar | | |
| réglée | mbar | | |
| | |
| Teneur en dioxyde de carbone CO2 | constatée | Vol.-% | | |
| réglée | Vol.-% | | |
| | |
| Teneur en oxygène O2 | constatée | Vol.-% | | |
| réglée | Vol.-% | | |
| | |
| Teneur en monoxyde de carbone CO | constatée | ppm | | |
| réglée | ppm | | |
| | |
| Température des fumées (brute) | constatée | °C | | |
| réglée | °C | | |
| | |
| Pertes par les fumées | constatée | % | | |
| réglée | % | | |
| | |
| Courant d'ionisation | constatée | μA | 1,5 μA mini | |
| réglée | μA | 1,5 μA mini | |
| | |
| Pression différentielle | constatée | Pa | | |
| réglée | Pa | | |
| Entretien | Entretien | Entretien | Entretien |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
Air primaire, 10
Bloc combiné gaz, 14, 16
Boîtier de contrôle
débrûleur,33,34
Brûleur d'allumage, 21
Clapets de retenue, 6
Contrôle de l'étanchéité, 23
Courant d'ionisation, 18, 31
Débits de gaz, 47
Déclaration de conformité, 48
Defaut, 30
Écart des électrodes, 20
Électrode d’allumage, 20
Électrode d'ionisation, 20
Fusible, 39
Graphique des séquences
défonctionnement, 33
N° de fabrication, 2
Nettoyants, 21
Limiteur de température de
sécurité, 30, 40
Manomètre, 6
Mesures entre les deux tubes
de la ventouse, 23
Plage d'indice de Wobbe, 7, 17
Pression différentielle, 13
Pression de remplissage d'azote
du vase d'expansion, 6
Procès-verbal, 50
Rampes du brûleur, 20
Schéma électrique, 36
Surfaces d'échange, 21
Tableau des pressions
Aux injecteurs, 17
Type de gaz, 7
Vase d'expansion à membrane, 6
Ventouse, 8
Viessmann S. A. 57380 Faulquemont
Tel. 03 87 29 17 00
www.viessmann.fr