IOMEGA

SSD FLASH - Stockage externe IOMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSD FLASH IOMEGA au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 7 questions 🖨️ Imprimer
Notice IOMEGA SSD FLASH - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Magyar HU Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IOMEGA

Modèle : SSD FLASH

Catégorie : Stockage externe

Type de produit SSD Flash IOMEGA
Capacité de stockage Varie selon le modèle (ex. 128 Go, 256 Go, 512 Go)
Interface USB 3.0 / USB 3.1
Vitesse de lecture Jusqu'à 550 Mo/s
Vitesse d'écriture Jusqu'à 500 Mo/s
Dimensions approximatives Varie selon le modèle (ex. 100 x 70 x 10 mm)
Poids Environ 100 g
Compatibilités Windows, macOS, Linux
Fonctions principales Stockage de données, transfert rapide, sauvegarde
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Non réparables, garantie limitée
Sécurité des données Chiffrement matériel disponible sur certains modèles
Informations générales Garantie de 3 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SSD FLASH IOMEGA

Comment formater mon IOMEGA SSD FLASH ?
Pour formater votre IOMEGA SSD FLASH, branchez-le à votre ordinateur, ouvrez l'explorateur de fichiers, faites un clic droit sur le disque, sélectionnez 'Formater', choisissez le système de fichiers souhaité (ex. : NTFS ou exFAT) et cliquez sur 'Démarrer'.
Mon IOMEGA SSD FLASH n'est pas reconnu par mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement branché et fonctionne. Essayez de connecter le SSD à un autre port USB ou un autre ordinateur. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de mettre à jour les pilotes USB de votre ordinateur.
Comment récupérer des données perdues sur mon IOMEGA SSD FLASH ?
Utilisez un logiciel de récupération de données compatible avec les SSD pour tenter de récupérer vos fichiers. Assurez-vous de ne pas écrire de nouvelles données sur le SSD avant d'effectuer la récupération.
Quelle est la durée de vie estimée de mon IOMEGA SSD FLASH ?
La durée de vie d'un SSD dépend de son utilisation, mais en général, les SSD modernes peuvent durer de 5 à 10 ans avec une utilisation normale. Veillez à sauvegarder régulièrement vos données.
Puis-je utiliser mon IOMEGA SSD FLASH sur un appareil Android ?
Oui, vous pouvez utiliser votre IOMEGA SSD FLASH sur un appareil Android compatible avec l'OTG (On-The-Go). Assurez-vous d'avoir un adaptateur USB OTG si nécessaire.
Comment vérifier l'espace disponible sur mon IOMEGA SSD FLASH ?
Branchez votre SSD à l'ordinateur, ouvrez l'explorateur de fichiers, faites un clic droit sur le disque et sélectionnez 'Propriétés'. Vous verrez l'espace utilisé et l'espace disponible.
Est-ce que je peux utiliser mon IOMEGA SSD FLASH pour des jeux ?
Oui, vous pouvez utiliser votre IOMEGA SSD FLASH pour stocker et exécuter des jeux. Il offrira des temps de chargement plus rapides par rapport à un disque dur classique.

Téléchargez la notice de votre Stockage externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSD FLASH - IOMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSD FLASH de la marque IOMEGA.

MODE D'EMPLOI SSD FLASH IOMEGA

Installation rapide REMARQUE : Si vous utilisez un adaptateur USB 3.0, vérifiez que les pilotes appropriés ont été installés et que le système d’exploitation reconnaît l’adaptateur.

1. Connectez le mini-connecteur du câble USB au port USB du disque dur.

ATTENTION ! Ne forcez pas la connexion. Orientez le câble à bord plat vers le haut du connecteur.

2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB de votre ordinateur ou à un adaptateur USB.

REMARQUE : le câble est compatible avec la connexion USB 3.0 et USB 2.0 hôte. Pour des performances optimales, connectez le disque à un port USB 3.0 (adaptateur ou intégré). Lorsque le disque est connecté à un port USB 2.0, ses performances sont limitées aux vitesses de transfert USB 2.0 (480 Mbits/s maximum). REMARQUE : la ligne courte du câble USB fournit l’alimentation auxiliaire et est nécessaire uniquement si la connexion hôte USB n’est pas suffisante.

3. Utilisateurs de PC : l’icône du disque dur doit apparaître dans le Poste de travail ou dans l’Explorateur

Windows. Double-cliquez sur l’application contenue sur la partition CD virtuelle pour configurer le chiffrement. Pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration, consultez le service d’assistance technique sur le site www.iomega.com. Utilisateurs de Mac : le disque dur est livré au format NTFS. Utilisez l’utilitaire de disque pour reformater le disque dur Mac OS Etendu (journalisé). Pour obtenir des instructions, consultez le service d’assistance technique sur le site www.iomega.com. Le logiciel de gestion de chiffrement n’est pas pris en charge sous Mac OS X.

Utilisation du lecteur Déconnexion du lecteur ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de données (voyant d’activité clignotant). Utilisez toujours la procédure de retrait sécurisée de votre système d’exploitation lors de la déconnexion du périphérique. Sauvegarde sur le lecteur Iomega conseille de procéder à des sauvegardes plus fréquentes de données afin de s’assurer que vos données importantes soient toujours protégées. La fréquence des sauvegardes dépend de l’importance des données. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants sur le lecteur par simple glisser-déplacer. ATTENTION ! Tout périphérique de stockage peut être défectueux. Conservez toujours deux copies minimum sur des disques différents pour tous vos fichiers de données importants ! Dépannage L’icône du lecteur ne s’affiche pas dans le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows.

  • Redémarrez votre ordinateur.
  • Vérifiez la connexion des câbles.
  • Assurez-vous que vous utilisez le câble USB fourni avec le disque.
  • Essayez de connecter le disque à un autre port USB. Ne connectez pas le disque à un clavier ou à un concentrateur car l’alimentation provenant du port USB pourrait être insuffisante.
  • Assurez-vous que les deux lignes du câble USB sont connectées à l’ordinateur ou à l’adaptateur USB. Visitez la section Support sur le site www.iomega.com pour une aide supplémentaire au dépannage.

Capacité du produit La capacité indiquée de votre disque dur Iomega est en taille décimale où 1 Go = 1 000 000 000 octets (1 To = 1012). La capacité rapportée par votre système d’exploitation sera inférieure si elle se base sur une taille binaire où 1 Go = 1 073 741 824 octets. Guide complet de l’utilisateur Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support sur le site www.iomega.com. Schnellstart HINWEIS: Wenn Sie eine USB 3.0-Adapterkarte verwenden, stellen Sie sicher, dass die für diesen Adapter richtigen Treiber installiert sind und die Karte vom Betriebssystem erkannt wird.

required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought. Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain ou dans la région Asie-Pacifique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état achetés dans les régions précédemment citées ou deux (2) ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final en Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique. Les clients enregistrant leurs nouveaux produits sur www.iomegareg.com dans les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée totale de la garantie sera alors de trois (3) ans, dans toutes les régions. REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Obtention d’un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/ supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), the presence of the above symbol on the product or on its packaging indicates that this item must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of this product by returning it to a collection point designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste. Separate collection of this waste helps to optimize the recovery and recycling of any reclaimable materials and also reduces the impact on human health and the environment. For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the retailer where this product was purchased. Canadian Verification This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES-003, Class B). CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique. Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Vérification pour le Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).