CORDLESS DESKTOP MX3000 - Clavier et souris sans fil LOGITECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CORDLESS DESKTOP MX3000 LOGITECH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Clavier et souris sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil 2,4 GHz, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Piles AA pour le clavier et la souris |
| Dimensions approximatives | Clavier : 46,5 x 24,5 x 4,5 cm; Souris : 11,5 x 7,5 x 4 cm |
| Poids | Clavier : 1,2 kg; Souris : 100 g |
| Compatibilités | Windows XP, Vista, 7, 8, 10; Mac OS |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Puissance | Consommation d'énergie faible, mode veille automatique |
| Fonctions principales | Touches multimédia, défilement horizontal, ergonomie améliorée |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec; éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles, possibilité de réparation limitée |
| Sécurité | Cryptage des données sans fil, respect des normes de sécurité |
| Informations générales utiles | Installation facile avec récepteur USB, garantie limitée de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CORDLESS DESKTOP MX3000 LOGITECH
Questions des utilisateurs sur CORDLESS DESKTOP MX3000 LOGITECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier et souris sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CORDLESS DESKTOP MX3000 - LOGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CORDLESS DESKTOP MX3000 de la marque LOGITECH.
MODE D'EMPLOI CORDLESS DESKTOP MX3000 LOGITECH
Guide d'Installation
1

English Turn OFF computer.
Espanol Aquele ordenador.
Français Mettez l'ordinateur hors tension.
Portugues Desligue o computador.
2


English Plug AC cable into black USB connector. Plug AC adapter into outlet.
Espanol Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. Conecte el adaptor CA a la toma de alimentación.
Français Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrirée de la base. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise électrique.
Portugués Ligue o cabo CA à parte deTRS da central. Ligue o adaptador CA a toma de parede.
3

PS/2


USB

Logitech


English Plug Base Station cable(s) into computer. PC desktops use green mouse and purple keyboard connectors (PS/2). PC notebooks use black connector (USB) only.
Espanol Conecte al ordinador el cable de la estacion base. Los PC de sobremesa usan el conector PS/2 verde. Los PC portátiles usan solo el conductor USB negro.
Francais Branches le cable de la base sur l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent le connecteur PS/2 vert. Les ordinateurs portables utilise un connecteur USB noir.
Portugues Ligue o cabo da central ao computador. Os PCs de secretaria utilizez um conector PS/2 verde. Os PCs portáteis utilizez um conector USB preto.
4

English Place Base Station away from electrical devices. Avoid metallic surfaces.
Espanol NO Coloque la estacion base
cerca de dispositivos electricos.
Evite las superficies metalicas.
François Eloignez la base de tout apparéil électriche. Evitez toute surface métallique.
Português Colque a central longe de aparelhos electrolycos. Evite superficies metálicas.
5


English Remove yellow label from mouse battery compartment. Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries. Keyboard: insert 2 AA alkaline batteries.
Espanol Debe qutar la etiqueta amarilla del compartmento de las pilas del raton. El raton utilize solo 2 pilas NiMH recargables. Teclaro: introduzca 2 pilas alcalinas AA.
Français Enlevez l'étiquette jaune du compartment des piles de la souris. La souris utilise deux piles rechargeables NiMH. Clavier: insérez deux piles alcalines AA.
Português Remova a etiqueta amarela do compartmento de baterias do rato. O rato utilizes 2 baterias NiMH recarregáveis. Teclado: introduza 2 baterias AA alcalinas.
6

English Place mouse in Base Station to charge mouse batteries. Charging: mouse LED blinks green. Charged: LED turns solid green. Low battery: LED blinks red. Important: for full battery capacity, one complete charge is needed.
Espanol Colque el raton en la estacion base para cargar las pilas. Carga en bajo: el diodo parpadea con luz verde. Carga completada: el diodo permanece verde. Pilas descargadas: el diodo permanece rojo. Importante: se necesitan tres operaciones completas de carga para Obtener la carga plena.
Français Placez la souris sur sa base pour recharger ses piles. Chargement en cours: le témoin vert clignote. Chargement terminé: le témoin vert reste allumé en continu. Niveau faible: le témoin rouge reste allumé en continu. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer trois cycles de chargement complets.
Portugues Colque o rato na central para carregar as baterias. A carregar: a luz verde do LED pisca. Carregado: a luz verde do LED fica estavel. Bateria fraça: a luz vermelha do LED acende-se. Importante: para a capacidade Tmaxima, são necessarias tres cargas completas.
7

English Turn ON computer.
Espanol Encienda el ordinador.
Français Mettez l'ordinateur sous tension.
Portugues Ligue o computador.

English Try using the mouse and keyboard. If they do not work, press the Connect button on the Base Station, and then press the Connect button on the mouse. Wait 20 seconds. Press the Connect button on the Base Station, and then press the Connect button on the keyboard.
Francais Testez la souris et le clavier. Sils ne fonctionnent pas, appuyez sur le bouton Connect de la base, puis sur le bouton Connect de la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect de la base, puis sur le bouton Connect du clavier.
Espanol Trate de usar el ratón y el teclado. Si no funciona, pulse el botón Connect de la direccion base y, a continuación, pulse el botón Connect del ratón. Espere 20seguidos. Pulse el botón Connect de la direccion base y, a continuación, pulse el botón Connect del teclado.
Portuues Tente utilize o rato e o teclado. Se nao funconarem, prima o botao Connect na central e, em seguda, prima o botao Connect no rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botao Connect na central e, em seguda, prima o botao Connect no teclado.
3
9

English To enjoy all the features of the mouse and keyboard, install the software.
Espanol Para disponible de todas lasmerican del raton y del teclado,debue instalar el software.
Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous nevez installer le logiciel.

Francais Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez les connexions des cables. 2. Eloignez la base des autres
appareils electriques et évitez les surfaces metalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. Assurez-vous d'enlever
l'étiquette jaune du compartment des piles de la souris. La souris utilise uniquement un bloc de piles rechargeables NiMH
Logitech'. N'utilise pas ces piles avec le clavier. 4. Chargeze la souris. Chargement en cours: le témoin vert reste allumé
en continu. Chargement terminé: le témoin lumineux s'estient. Niveau faible: le témoin rouge reste allumé en continu.
Important: pour parvenir a une charge totale, il convient d'effectuer un cycle de chargement complet.
5. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect situé sur la base, puis sur le bouton Connect de la souris.
Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect situé sur la base, puis sur le bouton Connect du clavier.
ogitech
Français Informations importantes relatives au comport. Veuillez dire le guide Logitech et votre comport dans l'Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort. Attention! Veuillez dire l'ajretissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Garantie et FCC. Youre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitee et est conforme aux normes FCC. Pour de plus amples informations, consultez l'aide en ligne située sur vous disque dur.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le present document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.