ZUP3820RP ULTRAPERFORMER - Aspirateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZUP3820RP ULTRAPERFORMER ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur traîneau |
| Caractéristiques techniques principales | Système de filtration avancé, technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 28 x 25 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les aspirateurs Electrolux |
| Type de batterie | Non applicable (aspirateur filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1800 W |
| Fonctions principales | Aspiration des sols durs et moquettes, accessoires pour surfaces délicates |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, bac à poussière facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service client Electrolux |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZUP3820RP ULTRAPERFORMER ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ZUP3820RP ULTRAPERFORMER ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZUP3820RP ULTRAPERFORMER - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZUP3820RP ULTRAPERFORMER de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ZUP3820RP ULTRAPERFORMER ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux UltraPerformer. Ce mode d'emploi décrit tous les modèles d'aspirateur UltraPerformer. Il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modele que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimes, utilisez toujours des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement concus pour leur aspirateur.
Pycckn 14-25
Cnacu6o 3a by6op nbIeococa Electrolux UltraPerformer. Bymom pykoobcmeb ouncaHb icbe moedu UltraPerformer.HekomopbIe npunadJeXnOcmu u ybnKuuu y bnupanHoMoedu moZmu omcymcmboamb. Jnna NauyuepezylbmaMa cce2da ucnoNb3yu me opuunabHbne npunadJeXnOcmu Electrolux.Ohu pa3pa6omahb CneuaanbHO dRBAwezo nbIeococa.
Suomi 26-37
- Deballer vous aspirateur UltraPerformer ainsi que les accessoires pour vérifier que tous les accessoires sont bien fournis*.
- Lire attentivement les instructions d'utilisation.
- Le chapitre « Consignes de sécurité » doit être lu avec une attention particulière.
Electrolux UltraPerformer pour un nettoyage plus efficace!
Table des matieres:
Commentutiliser cet aspirateur. 16-17
Astuces pour un résultat impeccable. 18-19
Vidage et nettoyage du bac à poussière. 20
Remplacement et nettoyage des filtres 21
Nettoyage des suceurs 22-23
Remplacement des piles de la poignee telecommande 23
Gestion des pannes. 24
Consignes de sécurité 25
Informations consommateur et apparéil en fin de vie 25
Description de votre UltraPerformer :
1 Bac à poussière
2 Réglage de la puissance
3 Couvercle du filtré de sortie d'air
4 Filtre de sortie d'air
5 Cordon d'alimentation
6 Pare-chocs double fonction Ergoshock
7 Filtre en mousse (cadre + filtré)
8 Filtre moteur
9 Flexible AeroPro
10 Poignée de flexible AeroPro classique *
11 Suceur AeroPro 3in1
12 Support de rangement pour accessoires AeroPro 3in1*
13 Tube téléscopique AeroPro*
14 Suceur tapis/sols durs Aeropro *
15 Flexible standard *
16 Poignee standard *
17 Tube télécopique standard *
18 Suceur tapis/sols durs Dust Magnet *
19 Bouton de réglage de la puissance pour les modèles à commande manuelle *
20 Écran des modèles à télécommande *
21 Poignée de flexible AeroPro ergonomique *
22 Poignée télécommande AeroPro *
23 Poignée de flexible avec telécommande AeroPro pour les modèles avec brosser rotative motorisée *
24 Brosse rotative motorisée AeroPro *
25 Turbobrosse *
26 Brosse spéciale sols durs/parquets Parketto *
- Suivant les modèles. Les accessoires peuvent varier d'un modele à l'autre.
(Se reporter à la fiche technique présente sur le carton d'emballage)

IpoBebTe,HaMeTe IINpbIeSc6OpHKn neHonnlaTcObblnTp!
Vérifiez que le bac à poussière et le filtré en mousse sont correctement positionnés!

Bctabte ⅢaHr(HTO6b CHTb ⅢaHr,HaXMITE KHOKNKΦHKcTopb N BbITAHTEero).
ПлOTHOBCTaBbTeшlaHrВpyKoTkyшlaHrado 3aueIKNBaHnIgNKCaTopoB.(ДЯOTcoeIINHeHryшlaHra cneJyETHaKaTbHaΦNKCaTopbl.)
Insérez le flexible (pour l'enlever, appuyez sur les boutons de verrouillage et tirez sur le flexible).
Introduire le flexible dans la poignée du flexible jusqu'à ce que les cliquets s'enclenchent (appuyer sur les cliquets pour dégager le flexible).

PnKpennTE TeneckOnnnueeCKy Tpy6ky K hacaKe dna nola (YTO6bI CHaTb ee, HAKMNTe KHOKN-ΦHKCaTObpI BbTTAHNE).
Raccordez te tube telscopique au suceur pour sols (pour l'enlever, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez sur le suceur).

Pπικρεπητe Teneckoŋuεcckyio Tpy6ky K ādερλeTeIIO shlaHra (HTO6bI CHaTb ero, HαχMnte KHOKN-ΦHKCaTopbl N BbITaHNTe).
Raccordez le tube téléscopique à la poignée du flexible (pour l'enlever, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez sur la poignée du flexible).

Otperynpyte Teneckonmuuekyu Tpy6ky, depka 3amok odHou pyKoN u BbTtBnBa pyKoTky dpyro.
Pour régler le tube télécopique, tenez le verrouillage d'une main et tirez la poignée du flexible de l'autre main.

BbTnHte shyp nntaHn i BcTaBbTe erO bpo3eKy.
Tirez sur le cordon d'alimentation et branche-les sur le secteur.

ДявКLOЧЕпИи ВьКLOчЕнЯ nbIeOCa HaxMnTe KhoNkY BKЛ/BblKЛ.
Pourmettre en marche et arreterl'aspirateur, appuyez sur la pedale marche/arrét.

MoJeIaMn C dNcTaHcIOHHbIM ynpaBJIeHNEM MoJHO ynpaBJIaTb TaKKe KhoNkoI ① (BKJI/BblIKJI) Ha pykoTke.
Il est également possible de faire fonctionner les modèles à télécommande à l'aide du bouton (marche/arrêt) présente sur la poignée.


OtperynnpyTe MouHocTb BCacBbAHna.
Полунков на пьлесосяи ВОздунов Клараном на руковоте оретулиштей мошонctв BCaыВаня.
Réglez la puissance d'aspiration.
Pour régler la puissance d'aspiration, utilisez le boutonpouvoir situé sur l'aspirateur ou le réglage de début d'air se trouvant sur la poignée du flexible des apparêls avec commandes manuelles.

OtperynpuyTeMoosoctbBcacbBaHnna.(ModenC dntaunohbIMynpaBneHnem.)
ДяperуларовинжмITE KhONky"-"(ymeHbunTb) nnn" ^+ (yBennuTb).
Réglez la puissance d'aspiration. (Modèles à télécommande)
Pour effectuer le réglage de la puissance, appuyez sur les boutons - (pour la réduire) ou + (pour l'augmenter).

MojenCnuctaHOnHbIMynpaBHeHem m Mexahenckay HacaKa AeroPro JIra BKIOeHn N BvIKIOeHn MxaHuecko HacaKn HaxmJaTe KhoNkUcETKA Ha pyKoTKe. PnpaBoTe uteKnHa hacaKe 3aropaetc HndKATop.
Modèle avec télécommande et Brosse rotative motorisée AeroPro. Pourmettre en marche ou arrêté la Brosse rotative motorisée, appuyez sur le bouton BRUSH de la poignée du flexible. Levoyant sur la Brosse s'allume lorsquela fonction BRUSH est active.

Посné уборки смotingешиу рпитань,нжав кногку HAMOTKA.
Après utilisation, enroulez le cordon d'alimentation en appuyant sur la pédale de l'enrouleur.
Moei npyHOperynupOBKo MoHocTn:
Modèles à commandes manuelles :

CM.COOTBECTBVOUHme YnCnlaDyOHTMnAJIbHOJ PpON3BODIITeNBJHOCTN. (1=MIH;5=MAKC)
Reportez-vous aux numeros de reference ci-dessous afin d'optimiser les performances de l'appareil. (1 = MIN; 5 = MAX)
Moden c nncnneem n dntaunohbim npablenme:
Modèle avec écran et télécommande :

Быберпусл ДЯ ONТIMмьнО ПROM3ВОДТЕЛьНСТИ.(1= MIN;5=MAKCI Pour optimiser les performances de l'appareil, suive les numérios. (1=MIN;5=MAX)

;
3aHaBeckn Rideaux
3in1

E
KnHexhble noKn, o6nbka, uen, yrbl Étagères, capitonnages, fentes, coins
3in1



3
U3aHbIe KOBpbl Tapis delicats


UeTkn noHnTaBb Brosses relevées


BhimaHne: npn uNCTke IJKp n KOBpOB c dIINHHo8 baxpOMOn n BOPcom dIINHHee 15 MM tETKa-poNIK mexAHueckO hacAdKn dJOKHa 6bIT bByIKIOUeHa. HAKMITE KHOKNy UETKA, YTO6bl BYIKIOUHTb eTKeYpONIK.
Attention: Si vous appareil en est équipé, n'utilise pas la brosse rotative motorisée sur les tapis de fourrure, à longues franges ou en velours dont l'épaissur dépasse 15 mm. Pour arrer la rotation de la brosse, appuyez en le bouton BRUSH.
三
4
Kobpkn Tapis


UeTkn NIOHnTbBrosses relevees


Mexahnuecka hacaikay nuyche Bcero cobnpaet nbiln nIpybOKO uHCTNKT KOBpbl 6bnqoapar Bo3deiCTBNU Bpaiaoueicse TKeTN-poNkA. He octablan Te Mexahnueckyo hacaiky CnoToTHO BKJIOUeHHO JTeKtO-PONKOM.
Si vous appeareil en est équipé, larosse rotative motorisée est l'accessoire le plus adapté pour aspirer la poussière en profondeur des tapis et moquettes. Ne gardez pas larosse rotative motorisée immobile pendant qu'elle tourne.

Пььштсь typ60надко(BЗвИСМОCTNOTMOДELN)
Utilisez la turbobrosse (suivant les modeles).
13/14


Полы Solds durs


IeTkn onyuehbl. Brosses abaisees.


LeTka-poIIK BkIIOueHa IIN BbIKIOueHa NO JeJaHInO.
Si vous appareil en est équipé, la Brosse rotative peut être activée ou non, au besoin.

Пьыntсьнадкйдпona(B3aBcIMOCTNOTMODEJI)
Utilisez la brosse spéciale sols durs /parquets Parketto. (suivant les modèle)
Tn6kaycntema xpaehnna
UcTpoCTBOIerKOxpaHntbInepeHocntb 6laOapra cIcTeMe Ergoshock.
Pn xpaHneHnn PbIeNcoCA BcEPHnte ⅢaHnTn ⅢaHnTnCpHiTe erO aOpNTn3npUoIm Hhpyom. XpaHne T hAcAkn HbIaeCoce B rHe3dax dJaXpaHne C3aDn NnIO Pd PbIeNcoCOM.
3nactnyh b amOpTn3aTop 3aunuaeT nbIneCoc OT cepanHH 13-3a OCTpbIX yrIIOB.
Rangement du flexible :
Rangez et transportez facilement l'appareil grâce à la fonction Ergoshock.
Pour ranger plus facilement l'appareil, enroulez le flexible autour du corps de l'aspirateur etétirer le tendeur élastique Ergoshocket en le passant sur le flexible pour l'immobiliser.
Rangez le suceur en utilisant les fentes de rangement situées à l'arrière et sous l'appareil.
Le pare-chocs Ergoshock protège l'aspirateur d'eventuelles des chocs mais aussi protège les plinthes, bas de portes.



Tbile6OpHnK
Bac à poussière

BbInbTe bIJIe6OpHnK,NotaHyBa pyuKy Bvepx.
BHHMaHHe. He nepenocnte nbinecoc, depka 3a pyky nbinec6OpHnka!
Pour retirer le bac à poussière, tirez la poignée vers le haut.
Attention: ne transportez pas l'aspirateur par la poignée du bac!

Korda nblnc6opnHK 3aONHNTcdo MaKcImaIbHOJ OTMETKN,ero Heo6xOIMO OuNCTntb OT nbIn.
He donyckai Te nepenonHnna nIine6Opnka.
Le bac à poussière doit être vidé lorsque la poussière atteint le niveau MAX.
Le bac à poussière ne doit jamais être rempli au-delà de ce niveau.

Pour ouvrir le bac à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage.

Mettre la bac à poussière au-dessus d'une poubelle et videz-le entitrement.
Rincez à l'eau tiède sous le robinet.
Assurez-vous que complètement sec avant de le remettre en place!

CHMNITe zuknohueckn fnilbtp rpyoouctkn, Notrahy 3a pyky.
Pour retarder le filtrte cyclonique, tirez sur la poignée du filtré.

YdaniTe I3 qnIbTp a bJIb N BOJOKHa. IpomOte KOHYC BOoYIOH n3-nOD KaJa. dAe Emy NIOHcTbO pnpOcxHyt neped yctAHOBKO B TbJIe6OpHNK.
Retirez la poussière et les fibres du filtré. Nettoyez le cône sous l'eau du robinet. Laissez-le sécher avant de le remettre en place dans le bac à poussière.

Moitye nehnonactobny fnbtpk kazdbe 3-4 meca nnn npn BnIMOM 3aqrpa3neHNN. PpckJe cem yctahabNbTaBf hbnTpHa MeCTO, daTte Emy npcooxHTb 6-12 cacOB.
Nettoyez le filtrer en mousse tous les 3 à 4 mois ou lorsqu'il est sale. Laissez-le sécher 6 à 12 heures avant de le remetre en place.

UctahOBInTe nbIeNc6OpHnK Ha MeCTO (DIO ueNvka).
Remettez en place le bac à poussièr jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.

OTkpoTe KpbIbKy fNJIbTpA, nOITaHb 3aDnH Kpa HaaD n Bepx.
Pour enlever la grille du filtre, tirez sur l'extrémité arrêté de la grille vers le haut et vers l'arrière.

U3BneKeNTeΦnIbTp.
Пльзутесь оригиналынм Флльтумп Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W.
Retirez le filtrer en le soulevant.
Utilisez les filtres originaux Electrolux : EFH12, EFH12W ou EFH13W.

Ouuctka MoozerocBbInyckHoro fNbtpa
Moume pfunbmp kaxkdbm pmu meca. Ea npu pfunbmp nopekdeh, 3amehume e2o hobim.
Ipomoyte BHTpeHHIO (3aRpa3HeHHyIO) NOBepxHOCTb NOD kpaHOM TENIO BOO.NcERka NoCTUHTe no paMke fNJIbTa, yTO6bl cTpaXHyTB BOY. NOBtOpTe pnoeDpyu YteBipExDbI.
Ipumeyaue. He npumehnme mooiue cpecmba u cmapaumecb ne pnukaacambck noepxhcmu bmpa. Ipeed me kakcmahanabubmbfunbmp Ha Mecmo, daum emy nnohccmbnoopcoxhm.
Lavage du filtré de sortie d'air (s'il est livable - suivant les modèules) Lavez le filtré tous les trois mois. Si le filtré est endommage, remplacez-le par un filtré neuf.
Rincez l'intérieur (côté sale) du filtre à l'eau tiède sous le robinet. Tapotez le cadre du filtre pour éliminer l'eau superflue. Répêtz l'opération quatre fois.
Remarque : n'utilise pas de produits de nettoyage et évitez de toucher la surface du filtre. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le remettre en place !

YTo6bI 3aKpbTb KpbIbKy, BCTaBbTe nepeHnE BbICTynB HaprabJIOJIe.
Pour remettre la grille en place, inserez les crochets avant dans leurs cavités.

BdBnHbTe KpbIiKy BnpeJ n HaxMnTe Bn3.
Poussez la grille vers l'avant et appuyez.

3aMeHaΦnIbTpdaBmraTeTna
Nettoyage du filtré moteur
IotyHnTe pykny BbHbTe paMky nJbTpa.
3aMeHnTe/BbIMoHTeΦJIbTp.
YctaHObITE Ha MeTO dePkaTeIb fNtpa, NOMeCTNB 6oBaTHO BHN3, IN BCTaBBTe paMky Ha MeTO BBepx.
Retirez le cadre du filtré.
Retireez et nettoyez le filtré.
Laissez le sécher complètement avant de le remettre en place. Pour remettre en place le cadre du filtre, enclenchez en premier lieu la partie inférieure puis la partie supérieure.

OTcoeHNHTe HacaIky OTpy6Kn. OuHCTnTe HacaIky pyKoYrKOi ShaHa.
Enlevez le sueur du tube. Utilisez la poignee du flexible pour nettoyer le sueur.

EcnKoIeCa 3aTpeBaIoT, OuNCTnTe Hx, ChyB KpbIuKn (ToIbKO dIaHacAkn AeroPro) He6oNbWou OTBeptKoI.
Sur le suéur AeroPro (suivant les modèles) si les roues sont bloquées, nettoyez-les en retardant leur cache à l'aide d'un petit tournevis.

OTBHTNTe Ocb Koneca N OuchTne BCE DeTaJI. Co6epnte B o6paTHOM nopJKe.
Dévissez l'axe des roues et nettoyez toutes les pieces. Remontez dans le sens inverse.
YnCTka mexaHnueckoHaacdKn


Bcerda oTocoeunHnTe hacky nepeu nctko!
OTkpoTe KpbIshKU 8eTKn-PoNlKa, HaxBa 3aueKn. IpeJeHne KoIeCa 6yDyT npi ETOM OTKpbIbI dnyuCTKn.
Ouvrez le couvercle de larosse rotative en poussant les loquets. Ceci libre les roues avant, qui peuvent etre nettoyées.
Nettoyage de la Brosse rotative motorisée (suivant les modèles)

Enlevez toujours le suéur avant de le nettoyer!
BbIbTe TePONK uDanTe cnyTaHbIe HNTN, Bblpe3aNX HOxHNzAMn. OuchTne HacaNk pyKoTkoJ shaHa. C6epeTBe B o6paTHOM npaKe.
Retirez larosse rotative, puis enlevez les fils emmélés en les coupant avec des ciseaux. Utiliséz la poignée du flexible pour nettoyer larosse. Remontez dans le sens inverse.

EcnKoIeCa 3aCtprnn, octopoxHo ChmMte INx He6oJIbIoN OTBepTKoN.
Siles roues sont bloquées, retireez-les avec précaution à l'aide d'un petit tournevis.

OTcoeHNHTe Hacdky OTpy6kn PbIleCocu u ydaHnTe 3aYtabWnece HNTn nPcOy., Bblpe3ab Nx HOXHnCaMn. OunCTte Hacdky pykoTko WnaHa.
Enlevez la turbobrosse du tube de l'aspirateur, puis retirez les fils emmélés, etc. en les coupant avec des ciseaux. Utilise la poignée du flexible pour nettoyer la brosse rotative.

3aMeHa 6aTapeu B ykoAte Ke nCTaHcUOnHHo YnpabJeHn
Remplacez la pile si,aucunvoyantne'sallume lorsque youappuyez sur lesboutons.

Remplacement de la pile de la poignee avec telecommande (suivant les modetes)
Nob3yItecToBkoNITnEBMn6aTapeMnCR2032. Batape nCneUyBbIMMaTbN3yCTPOINCTBaDTo TORA, KAK OHNIpuNTBHeORHOHOCb, yTuINImnIPoBAbT, cO6IOJDAm MepbI pIeODTOpOXHOTi.
Utilisez uniquement des piles de type LITHIUM CR2032. La pile doit être retiree de l'appareil avant que ce dernier ne soit jeté, et doit être triée pour un recyclage en toute sécurité.

B pykOarTke dIcTaHcUOnHOrO ynpaBHeNnCnCTeMbI mexAHuecko hacaKn 6aTapei nHdNkaTopob HET, HE PbITAITECb OTKpbItb ee.
La poignée avec telécommande des apparèls dotés de larosse rotative motorisée NE compte PAS de pile ni devoyant;par conséquent,N'essayez PAS d'ouvrir cette poignée.
24 YctpaHHeHnHeNoJaOK
Пылесов БКлочаетс.
L'aspirateur ne se met pas en marche
- Vérifier que le cable est branché au secteur.
- Vérifier que la prise et le cable ne sont pas endommagés.
Vérifier qu'aucun fusible n'a sauté. - Vérifier que le témoin de la pile fonctionne (suivant les modèles).
L'aspirateur s'arrête
- Vérifier si le bac à poussière est plein. Si tel est le cas, le vider puis nettoyer le bac à poussière et les filtres avant de les remettre en place.
- Vérifier si le suceur, le tube et/ou le flexible sont obstrués.
- Vérifier que le filtrte moteur et le filtrte de sortie d'air sont propres.
L'aspirateurs s'arrêté
Surchauffe potentielle de l'appareil: le débrancher du secteur; vérifier si le suceur, le tube et/ou le flexible sont obstrués. Laisser l'appareil refroidir pendant 30 minutes avant de le brancher à nouveau.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contacter un Centre Service Agréé Electrolux.
Nettoyage du flexible
Nettoyer le flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, prendre garde de ne pas se blesser en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles coincés dans le flexible.
Remarque: la garantie ne couvre pas les dommages portés au flexible lors de son nettoyage.
De l'eau ou des liquides ont ete aspirés
Le moteur doit être remplace par un Centre Service Agréé Electrolux. Les dommages portés au moteur par l'entrée de liquides ne sont pas couverts par la garantie. Pour tout autre problème, contacter un Centre Service Agréé Electrolux.


Mepbl ppeoTOPOXHOCTN
Consignes de sécurité et averissements
YCTPOICTBO He IpeHn3HaHueHO DJIe INCIOB3OBAHIN DEbMI, HcOeIbTHbIMN IIODbMI IN IOJbMn C O rpaHnueHHbIM U mCTBeHHbIMN U hN3HueCKIMN BO3MOXHOCTMa NHaue KaK NOI pICMOTPOM LIuza, OTBEaUIOEzo 3 aix 6e3oNAChOCTb.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elle n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu'ils ne jouent avec cet apparéil.
Toujours débrancher la fiche de la prise de courant avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de votre aspirateur.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtres.
Attention
Cet apparéil compte des connexions électriques :
- Ne jamais aspirer de liquide.
- Pour nettoyer l'appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
- Débrancher l'appareil du secteur lorsqu'il ne fonctionne pas.
- Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit pas être utilisé s'il est endommagé. Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages.
Ne jamais utiliser l'aspirateur :
- À proximité de gaz inflammables, etc.
Sur des objets pointus - Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
- Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du platre, du béton ou de la farine
Précautions d'emploi du cordon d'alimentation
- Vérifier régulierement que la fiche et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser l'aspirateur si le cordon est endommagé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplaced dans un Centre Service Agréé Electrolux, afin d'éviter tout dangere. Les dommages portés au cordon de l'aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.
- Ne jamais tirer ni soulever l'aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuees dans un Centre Service Agreeé Electrolux. Ranger l'aspirateur dans un endroit sec.
Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l'aspirateur.
Informations consommateur et apparéil en fin de vie
Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une'utilisation incorrecte de l'appareil ou en cas de modification de l'appareil.
Pour plus d'informations sur la garantie et les points de contact consommateur, voir le livre de garantie inclus dans l'emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur l'aspirateur ou sur les instructions d'utilisation, envoyez un e-mail à l'adresse floorcare@electrolux.com
Appareil en fin de vie
Ce produit a été concu dans un souci de respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visitez notre site Web : www.electrolux.com
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l'environnement et recyclables.



21.

22.

23.

24.

25.

26.
Sisälto
Inhalt
Suomi
Ennen aloitusta
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est elimine correctement, vous favorise la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la san- té humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obltenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous aze achete le produit.
Suomi
