KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH - Brosse électrique de nettoyage KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Brosse électrique de nettoyage |
| Marque | KOMPERNASS |
| Modèle | KH 4233 |
| Alimentation | 4 piles AA 1,5 V (type Mignon) |
| Type de protection | IPX4 (résistant aux éclaboussures) |
| Accessoires fournis | 4 brosses interchangeables, 4 piles, 1 manuel d'utilisation |
| Utilisation prévue | Nettoyage d'objets, surtout endroits difficiles d'accès (non usage corporel) |
| Fonctions | Rotation des brosses via interrupteur (marche temporaire ou continue) |
| Entretien | Nettoyer les brosses avec eau et détergent doux ; boîtier avec chiffon humide |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Poids approximatif | Environ 200-300 g (avec piles) |
| Dimensions approximatives | Longueur ~20 cm, diamètre ~5 cm |
| Garantie | 3 ans |
| Certifications | CE |
| Pays d'origine | Allemagne |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger, porter des lunettes de protection, tenir hors de portée des enfants |
| Disposition | Ne pas jeter dans les ordures ménagères ; respecter la directive européenne 2002/96/EC |
| Pièces détachées disponibles | Brosses interchangeables (non précisé si vendues séparément) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brosse électrique de nettoyage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI KH 4233 ELECTRIC CLEANING BRUSH KOMPERNASS
ELECTRIC CLEANING BRUSH

ELECTRIC CLEANING BRUSH Operating instructions
SI ELEKTRICNA KRTACA ZA CišćENJE Navodila za uporabo
HR ELEKTRICNA CETKA ZA CIŠCENJE Upute za upotrebu

Intended Usage 2
Items supplied 2
Technical Data 2
Safety instructions 2
The device components 4
Setting up the device 4
Cleaning and care 7
Disposal 7
CE Conformity 8
Warranty & Service 8
Importer 9
Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date.
Intended Usage
This device is intended for the cleaning of objects, and especially for cleaning difficult to reach places. It is not suitable for commercial or industrial applications or for personal hygiene. No warranty will be granted for damages resulting from improper use of the device!
Items supplied
1 Brush drive/Hand element
4 Brush attachments
4 Batteries
1 Operating manual
Technical Data
Battery driven, 4 × 1.5V Batteries, AA, Mignon Safety type: IPX4
Safety instructions
- Do not permit children to handle electrical devices without supervision, as they cannot correctly assess the possible risks of injury.
- This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Risk of explosion!
- Do not throw batteries into a fire or subject them to high temperatures.
- Do not recharge batteries and do not short-circuit them.
- Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
Information regarding the handling of batteries
- Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the device.
- Always change all batteries at the same time and always use batteries of the same type.
- If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries.
- In the event of the batteries leaking, put on protective gloves and then clean the battery compartment and the contacts with a dry cloth.
Risk of injury
-
Leaking battery acid can cause inflammation of the skin. Should battery acid make contact with the skin, rinse the affected area with copious amounts of water. If the liquid comes into contact with your eyes, rinse them thoroughly with clean water, do not rub them and immediately consult a doctor.
-
Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately.
The device components
Flange for brush attachments
2 On/Off switch
Brush attachments
Brush drive/Hand element
Pressure area of the battery compartment opener
6 Battery compartment cover
Wrist cord
Setting up the device
Take all device components out of the carton and remove all packaging and adhesive foils.
Open the battery compartment by pressing on the pressure area of the battery compartment opener 5 and then removing the battery compartment cover 6 from the device.
Insert 4 × 1.5 ~V batteries, size AA Mignon, into the battery compartment as per the markings shown on the side of the separator in the battery compartment.
Replace the battery compartment cover ⑥. Thereby, the two point markings, on the battery compartment cover and on the battery compartment, must lie one above the other.
Select a suitable brush attachment 3, the choice criteria being the type of soiling that has to be removed and its positioning resp. extent:
- The two brush attachments ③ with blue/ white bristles are ideal for removing stubborn soiling, for example, on door hinges.
- For less stubborn soiling, use the brush attachment with white bristles, as these are softer and thus more suitable for the cleaning of chrome, leather and smooth surfaces, without scratching them.
- For soiling at difficult to reach locations use the brush attachment ③ with conically shaped bristles, for example, for the cleaning of ventilation slots.
Place the selected brush attachment ③ onto the flange ① for the brush attachments, such that the slots on the attachment glide onto the guide tracks on the flange ①.
Then turn the brush attachment ③ clockwise through approx. 45^ to secure it firmly to the flange. The arrow symbol on the brush attachment ③ must then point towards the blue spot on the flange ①.
If required, place a suitable cleaning agent onto the bristles and then bring the device into position at the location to be cleaned. For stubborn soiling, especially on cars and motorbikes, a solvent may be necessary.

CAUTION
Particles of dirt and/or cleaning agent may be widely scattered by the rotating bristles. When using this device, protect your eyes with a pair of safety glasses! Take care not to soil your clothing.
When you press on the On/Off switch 1, the bristles rotate for as long as you hold the On/ Off switch 2 down.
If you slide the On/Off switch 2 in the direction of the brush attachment 3, the bristles will rotate continuously.
For difficult application situations, or if there is a risk that the device could fall into a difficult to reach location, you should pass your working hand through the wrist cord before starting to use the device.
To stop the bristle rotation, slide the On/Off switch 2 back into its start position.
To remove a brush attachment ③, first turn it anti-clockwise through approx. 45^ then remove it.
Should the performance of the device diminish, this means the batteries are depleted. Replace them with new batteries of the same type.
Never submerge the device or its components in water or other fluids! Do not allow any liquids to penetrate into the housing. This could damage the device or cause a short circuit.
After use, clean the brush attachments with water and a mild detergent.
Cleaning the Brush drive/Hand element 4:
Clean the housing with a slightly damp cloth Never use petrol, solvents or detergents, they can damage plastics!
Disposal

Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Cleaning brush
- Arrange for the product, or parts of it, to be disposed of by a professional waste disposal company or by your communal waste facility.
- Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Batteries/rechargeable batteries
-
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste.
-
Batteries/rechargeable batteries can contain toxic substances which may damage the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations.
- Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries/rechargeable batteries at a community collection centre in their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner.
- Only dispose of batteries when they are fully discharged.

Dispose of packaging materials in an environmentally responsible manner.
CE Conformity
This device has been tested and approved regarding conformance with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMV Directive 2004/108/EC.
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
IE Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KAZALO VSEBINE
STRAN
Predvidena uporaba 12
Vsebina kompleta 12
Tehnični podatki 12
Varnostni napotki 12
Delinaprave 14
Priprava na uporabo 14
Čiščenje in nega 17
Odstranitev 17
Skladnost CE 18
Garancija in servis 18
Uvoznik 19
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejso uporabo. Pri izrocanju naprave tretji osebi je treba predati tudi ta navodila.
Predvidena uporaba
Ta izdelek služi cisćenju predmetov, še posebej na težko dostopnih mestih. Ni priteren za obrtno ali industrijsko uporabo ali za nego telesa. Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti!
Vsebina kompleta
1 pigeon za ščěte/ročni del
4 nastavki scheckko
4 baterije
1 navodila za uporabo
Tehnicni podatki
Napajanze baterijami, 4× baterije 1,5V,AA, Mignon
Vrsta zašcite: IPX4
Varnostni napotki
- Otrokom ne dovolite nenadzorovanega rokovanja z izdelkom, ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno oceniti nevarnosti poskodb.
- Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizicni mi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in/ali znanjem, raZen pod nadzoram osebe, ki je zanje odgovor-na ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo izdelka. Otroke je treba nadzorovati, da se zi izdelkom ne bi igrali.

Nevarnost eksplozije!
- Baterij ne vrzite v ogenj ali jih izpostavite visokim temperaturam.
- Baterij ne polnite in jih nikoli ne zvežite na kratko.
- Baterij nikoli ne odpirajte, spajkajte ali varite. Obstaja nevarnost eksplozije in poskodb!

Napotki za rokovanje z baterijami
- Baterije redno preverjajie. Iztekajoce baterijehahko povzrocijo poskodbe naprave.
- Baterije po potrebi zmeraj zamenjaje vse naenkat in nikoli ne vstavljaje istocasno baterij razlignega tipa.
- Ce naprave dljeČasa ne uporabljate, baterijevzemite ven.
Pri izteklih baterijah uporabljajte zašcitne rokavice in predalček za baterije ter baterijske kontakte očistite s suho krpo.

Nevarnost poskodb
-
Kislina, ki izteka iz baterije, lahko razdraži kožo. Če pride v stik s kožo, mesto sperite z veliko vode. Če tekocina zaide v oci, jih temeljito sperite z veliko vode, ne drgnite in povdite takoj k zdravniku.
-
Baterije ne smejo zaiti v otroske roke. Otroci bi baterije lahko DALI V Usta in jih pogoltnili. Ce pride do zauzitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
Delinaprave
Prirobnica za nastavek s ščetko
Stikalo za vklop/izklop
3 Nastavki scheckko
Pogon za ščěte/ročni del
Odpiralni nastavek predalcka za baterije
6 Pokrov predalčka za baterijee
Zanka
Priprava na uporabo
Najprej iz embalaze vzemite vse dele kompleta in z njih odstranite vse embalazne materiale.
Odpritepredalcekza baterije,tako da priti-snete na povrsino odpiralnegaNastavka predalcka za baterije inPokrov predalcka za baterije potegneteznaprave.
V predalček za baterije vstavite 4 × 1,5 ~V baterije velikosti AA, Mignon, v skladu z načrtom na pregradi v predalčku za baterije.
Pokrov predalčka za baterije ⑥ ponovno na-mestite. Pri tem se morata obe točkovni oznaki naPokrovu predalčka za baterije in na pre-dalčku za baterije nahajati ena nad drugo.
Izberite nastavek s šcetko 3, ustrezen umazaniji za odstranitev in kraju, kjer se ta nahaja, oziroma njeni razsirjenosti:
Nastavka s šćetko 3 z modrimi/belimi šćetinami sta primerna za odstranjevanje trdovratne umazanje, kot nth. na vratnih tecajih.
V primeru lazie umazanje uporabite nastavek s šćetko 3 z belimi šćetinami, ker so te bolj mehke, na primer za cisćenje kroma, usnja in gladkih povrsin brez praskanja.
- Pri umazaniji na težko dostopnih mestih uporabite nastavek s šcetko 3 s konično oblikovaniš šcetinami, nth. za cisćenje prezračevalnih rež.
Želeni nastavek s ščetko 3 takoto namestite na prirobnico 1 za nastavek s ščetko, da utori nastavka zdrsnejo na vodilo na prirobnici 1.
Potem nastavek s šćetko ③ obrnite za pribl. 45^ v smeri urnega kazalca, da ga pritrdite na prirobnico. Simbol pušcice na nastavku s šćetko ③ mora potem kazati na modro piko na prirobnici ①.
Na šćětek nanesite Čistilno sredstvo, primerno za postopek Čišcenja, in napravo položite na mesto za Čišcenje. Pri trdovratni umazaniji, posebej pri avtomobilih in motornih kolesih, je pogosto potrebno topilo.
Previdno!
Zaradi vrtecih scetin lahko pride do izmeta delcev umazanije ali cistilnih sredstev. Pri uporabi te naprave si oci zavarujte zašcitnimi ocali! Pazite, da si ne umažate oblacil.
Če pritisnete stikalo za vklop/izklop ②, seBODY šćěte vrtele takodate dolgo, dokler držite stikalo za vklop/izklop ② pritisnjeno.
Potisnite stikalo za vklop/izklop 2 v smeri nastavka s šćetko 3, da se bodo šćetine vrtele trajno.
V primeru težijh situacij uporabe ali ce bi naprava lahko na težko dostopnem mestu padla dol, z roko, s katero boste uporabljali napravo,sezite skozi zanko 1, preden napravo začnete uporabljati.
Stikalo za vklop/izklop potisnite nazaj v izhodischni položaj, da prekinete vrtenje.
Za odstranitev nastavka s ščetko 3 tega nj-prej obrnite za prbl. 45^ v nasprotni smeri urnega kazalca, potem ga snemite.
Ce bi moč naprave pojemala, so baterije izrabljene. Taksne baterije zamenjaje s věžimi baterijami istega tipa.
Delov naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge tekocine! Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekocine. To bi napravo poškodovalo ali povzročilo kratek stik.
Po uporabi ocistite nastavke s šcetko 3 z vodo in blagim Čistilom.
Cischenje pogona za sctke/rochnega dela 4:
Povrsino ohisja očistite z rahlo navlaženo krpo. Nikoli ne uporabljaje bencina, topil ali cistil, ki nagrizejo umetno snov!
Odstranitev

Naprave nikakor ne odvrzite v obicajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Ščetka za Čišćenje
- Izdelek ali njegove deli oddaje pri registirana nem podjetju za odstranjevanje oppadkov ali pri najblizjem komunalnem podjetju.
- Upostevajte trenutno veljavne predpise.
V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Baterije/akumulatorji
-
Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odvreci v gospodinjske oppadke.
-
Baterije/akumulatorji lahko vsebujejo strupene snovi, ki so škodljive za okolje. Zato baterije obvezno odstranite v skladu z veljavnimi za-konskimi dolocili.
- Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/ akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališcu v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prižno odstranjevanje.
- Baterije/akumulatorje oddajajeismo prazne.

Vse embalazne materiale oddaje v reciklazo.
Skladnost CE
Ta izdelek je bil preizkuşen in ima potrdilo o izpolnjevanju temeljinih zahtev in drugih ustreznih predpisov Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Garancija in servis
Ta naprava ima 3 leta garancije od datumakupa. Naprava je bila skrbno izdelana inpred dobavo natancno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se po Telefonu obrnite na svjo servisno službo.
Samo tak je zagotovljeno brezplačno posiljanje vašega izdelka. Garancija velja le za napake pri materialu ali izdelavi, ne pa tudi za poskodbe pri transportu, potrošne dele ali za poskodbe lom-ljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev.
Izdelek je namejen izkligno za zasebno in ne za poslovno uporabo.
V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša pooblasčena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati. Vasih zakonsikh pravic ta garancija ne omejuje.
Jamstvo ne podalija garancijske dobe. To velj tudi za zamenjane in popravljene dele. Morebitne poskodbe in pomanjklivosti, ki obstajajo ze pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju, njpozneje pa dva dni po datumu nakupa.Popravila po preteku garancijske dobe je treba plačati.
SI Birotehnika
Phone: +386 (0) 2522 1666
Fax: +386 (0) 2531 1740
e-mail: support.si@kompernass.com
Uvoznik
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NEMCIJA
www.kompernass.com
U potreba u skladu sa namjenom 22
Obim isporuke 22
Tehnički podaci 22
Sigurnosne upute 22
Dijelovi uredaja 24
Pušanje uredaju u rad 24
Cisćenje i održavanje 27
Zbrinjavanje 27
CE-Konformitet 28
Jamstvo & servis 28
Uvoznik 29
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo procitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukolico uredaj dajete trećim osobama, prilozite i ove upute.
Upotreba u skladu sa namjenom
Ovaj proizvod služi za Čišćenje predmeta, posébno na teško pristupačnim mestremina. On{nije prikladan za komercijalnu ili industrijsku uporabu ili za odžavanje tjelesne higijene. Za štete, koje nastaju ulijed nenamjenske uporabe uredaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obim isporuke
1 Pogon za Čětku / ručni dio
4 Nastavka sa Četkom
4 Baterijie
1 Upute za uporabu
Tehnicki podaci
Baterijski pogon, 4 × 1,5V -baterije, AA, Mignon
Vrsta zašite: IPX4
Sigurnosne upute
- Ne dopustite djeci da bez nadzora rukuju sa ovm proizvodom - jer ona moguce opasnosti od ozlijedivanja ne mogu uvijek ocijeniti na pravi nacin.
- Ovaj proizvod hijne namijenjen da bude koriisten od strane osoba (uključujuci djecu) sa ogranicenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim sposobnostima ili sa pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, osim aka one stoje pod nadzorom osobe za dužene za njihovu sigurnost ili osobe od koje primaju naputke o načinu rukovanja sa proizvodom. Djeca trebaju biti nadzirana,;kako bi bilo osigurano da se ne igraju sa proizvodom.
Opasnost od eksplozije!
- Baterijne bacaite u vatru i ne izlažite ih visokim temperaturama.
- Ne vrsite ponovno punjenje baterija i nikada ne premostite baterije u krati spoj.
- Nikada ne otvarajte baterije, ne vrsite lemljenje ili varenje baterija.
Postoji opasnost od eksplozije i od ozljedivanja!
! Napomene u vezi rukovanja sa baterijama.
- U redovnim vremenskim razmacima kontrlirajte baterije. Baterije, koje cure, mogu uzrokovati ostecenje uredaja.
Uvijek izvrsite zamjenu svih baterija istovremeno i nikada ne miješajte baterije razligitog tipa. - Kada uredaj ne koristite duze vrijeme, izvadite baterije.
- U slučaju iscurjelih baterija navucite zašitne rukavice i ocistite pretinac za baterije i baterijski kontakte sa suhom krpom.
Opasnost od ozljede
-
Baterijska kiselina, koja izlazi iz baterije, moze dovesti do nadražaja koze. U slučaju kontakta sa kožom isperite sa velikom količinom vode. Ako tekuciina dospije u oci, temeljito isperite sa vodom, ne ribajte i odmah potražite liječnicku pomoć.
-
Baterije ne smiju dospjeti u djece ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je došlo do gulanja baterije, neizostavno mora biti zatražena liječnička pomoc.
Dijelovi uredaja
1 Flans za nastavak sa Četkom
2 Prekidač Uklj/Isklj
3 Nastavci sa Četkom
Pogon za Čětku / ručni dio
Potisne povrsine otvarača pretinca za baterije
6 Poklopac pretinca za baterijee
7 Ručna omča
Pušanje uredaju urad
Prvo sve dijelove uredaja izvadite iz pakiranja i odstranite sve materijale ambalaze.
Otvorite pretinac za baterije tak, sto cete pri-tisnuti potisne povrsine otvarača pretinca 5 i zatimPoklopac pretinca za baterije ⑥ povla-ckenjem skinuti sa uredaja.
Postavite 4× 1,5V - baterije velicine AA, Mignon u pretinac za baterije u skladu sa polozajnim nacrtom, koji se nalazi na bočnom dijelu razdvojinog elementa u pretincu za baterije.
ZatimPoklopac pretinca za baterije 6 pono-vo postavite.Pritom moraju dvije oznake naPoklopcu pretinca za baterije i na samompretincu lezati jegna iznad druge.
Ovisno o vrsti necistoce, koja treba biti uklonjena i položaja necistoce odaberite jegan prikladan nastavak sa Četkom 3:
- Nastavak sa Četkom 3 sa plavo/bijelim Čekinjama prikladan je za uklanjanje tvrdokor-nih necistocá, kao npr. na šarnirima vrata.
- Kod manje tvrdokornih nečistoca koristite nastavak sa Četkom ③ sa bijelim Čekinjama, jer su one mekše. Sa ovim nastavkom možete NPR. Čistiti krom, kožu i glatke povrsine, bez da ostavite ogrebotine.
- Kod onečišćenja na teško pristupacnim mnejstima koristite nastavak sa Četkom ③ sa konično oblikovanim Čekinjama, npr. za Čišćenje ventilacijskih otvora.
Postavite zeIjeni nastavak sa cetkom 3 takona flans 1 za nastavak, da utori nastavka mogu u vodilice flansa 1 ukliznuti.
Zatim okrenite nastavak sa Četkom 3 za ca. 45^ u smjeru kazaljke na satu, kako biste ga na flansu blokirali. Simbol strelice na nastavku sa Četkom 3 onda mora biti usmjeren u pravcu crne točke na flansu 1.
Po potrebi na Čekinje nanesite sredstvo za Čišćenje prikladno za postupak Čišćenja, te uredaj postavite na mjesto koje Želite očistiti. U slučaju tvrdokornih onečićenja, posebno kod automobila ili motocikala, Često ce biti potrebno korištenje otapala.
Oprez!
Rotirajuce cekinje mogu bacati cestice necistoce ili sredstva za ciscenje. Zašitite oci zašitinim na-ocalama, dok radite sa ovim uredajem! Obratite pažnju na to, da odjecu ne zapljate.
Ako pritisnete prekidač Uklj/Isklj ②, Čekinje ce rotirati sve dok prekidač Uklj/ISklj ⑦ držite.
Gurnite prekidač Uklj/Isklj ② u smjeru nastavka sa Četkom ③, akoŽelite da Čekinje trajno rotiraju.
U situacijama sa tezom primjenom, ili kada bi uredaj na tesko dostupnom mjestu mogao pa-sti, radnu ruku biste trebali provuci kroz ručnu omču ① prije nego što uredaj koristite.
Gurnite prekidač Uklj/Isklj ② natrag u početni položaj, kako biste rotiranje zaustavili.
Da biste nastavak sa Četkom 3 skinuli, prvo ga okrenite za ca. 45^ u smjeru protivnom kazalji c sata, a zatim ga skinite.
Ukoliko učinak urežajá počne opadati, to znači da su baterije ispražnjene. U tom slučaju baterije zamijenite svježim baterijama"Justa-kog tipa.
Dijelove ureda nikada ne uronite u vodu ili druge tekucine! Osim toga ne dopustite da tekucine dospiju u kuciiste ureda. To bi ostetilo uredaj ili izazvalo katki spoj.
Nakon uporabe očistite nastavke sa Četkom 3 u vodi i blagom sredstvu za Čišćenje.
Cicscenje pogona/ručnog lijela 4:
Povrsinu kuciesta ociistite pomocu blago navlažene krpe. Nikada ne koristite benzin, otapala ili sredstva za ciscenje agresivna za plastične materije!
Zbrinjavanje

Urešaj nikako ne bacajte u obićno kućno smece. Ovaj proizvod podlijné europskoj smjernici 2002/96/EC.
Četka za Čišćenje
- Proizvod ili njegove dijelove zbrinite preko autorizirane ustanove za zbrinjavanje otpada ili preko Vase komunalne ustanove za zbrinja-vanje.
- Obratite pažnju na aktualno važece propise.
U slučaju dvojbe se povežite sa Vasom mjes-nom ustanovom za zbrinjavanje.
Baterije/akumulatori
-
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbriniti za-jedno sa kućnim smećm.
-
Baterije/akumulatori mogu sadržavati otrovne tvari, koje su štěne za okolis. Iz tog razloga baterije/akumulatore obavezno zbrinite u skladu sa zakonskim propisima.
- Svaki potrošac je zakonski obavezan, da baterije/ akumulatore predaje na sabirnom mestreu njegove opcine, njegovog dijela grada ili u trgovini. Ova obaveza sluzi za to, da baterije/ akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okolis.
- Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispržnjenom stanju.

Sve materijale ambalaze zbrinite tak, da budu reciklrani na naacin neskodljiv za okolis.
CE-Konformitet
Ovaj uredaj je ispitan i odobren u pogledu odgovaranja osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernice EMV (smjernice za elektromagnetnu podnosljivost) 2004/108/EC.
Jamstvo & servis
Na ovaj uredaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uredaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontrliran. Molimo sačuvajte blagajnči račun kao dokaz o kupnj. Molimo da se u slucaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vasom servis-nom ispostavom. Samo na taj način vaša roba moze biti besplatno urucena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izra- de, a ne za transportne šte, potrošne dijelove ili oštecenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je namijenjen isklujćivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu uporabu.
U slučaju nestrucnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni urežaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlastenog servisnog predstavništa, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produzava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno vecr prilikom kupovine prisutna ostecenja i nedostaci moraju biti javljena reposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva Dana nakon datuma kupovine.
Popravke vrsene nakon isteka jamstvenog roka podlijezu obavezi placanja.
HR Ovlastei servis: Microtec sistemi d.o.o.
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Uvoznik
Uvoznik za HR: LIDL Hrvatska d.o.o.k.d., p.p. 61, 10020 Novi Zagreb
Proizvodac:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTR.21, D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com