KOMPERNASS KH 4170 CD RACK - Meubles de rangement

KH 4170 CD RACK - Meubles de rangement KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4170 CD RACK KOMPERNASS au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KOMPERNASS KH 4170 CD RACK - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Rack CD
Capacité de stockage Jusqu'à 100 CD
Dimensions approximatives Hauteur : 60 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 15 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et métal
Couleur Noir
Installation Assemblage facile avec instructions fournies
Utilisation Conçu pour le rangement et l'organisation de CD
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées
Garantie 2 ans
Informations générales Idéal pour les amateurs de musique souhaitant organiser leur collection de CD

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4170 CD RACK KOMPERNASS

Comment assembler le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel. Assurez-vous de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Quelle est la capacité de rangement du KOMPERNASS KH 4170 CD RACK ?
Le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK peut contenir jusqu'à 100 CD.
Comment nettoyer le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK est-il facile à déplacer ?
Oui, le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK est léger et conçu pour être facilement déplacé d'une pièce à une autre.
Quels matériaux sont utilisés dans la fabrication du KOMPERNASS KH 4170 CD RACK ?
Le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK est fabriqué en MDF (panneau de fibres de bois à densité moyenne) avec une finition en mélamine.
Est-ce que le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK nécessite un entretien particulier ?
Un entretien régulier est recommandé, comme le dépoussiérage. Évitez de placer le rack dans des endroits humides.
Puis-je utiliser le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK pour d'autres objets que des CD ?
Bien que conçu pour des CD, vous pouvez l'utiliser pour ranger d'autres objets légers, mais assurez-vous qu'ils ne dépassent pas la capacité maximale.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le KOMPERNASS KH 4170 CD RACK ?
Contactez le service clientèle de KOMPERNASS ou visitez leur site web pour vérifier la disponibilité des pièces de rechange.
Quelle est la garantie du KOMPERNASS KH 4170 CD RACK ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur KH 4170 CD RACK KOMPERNASS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meubles de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4170 CD RACK - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4170 CD RACK de la marque KOMPERNASS.

MODE D'EMPLOI KH 4170 CD RACK KOMPERNASS

ETAGÈRE À CD KH 4170

Usage conforme

Ce produit est prévu pour le rangement non encom- brant et décoratif de CD dans l'usage domestique privileged exclusivement dans des pièces sèches.

Ce produit n'est pas prévu pour être la seule source d'éclairage et n'est pas destiné à l'usage commercial ou industriel et ne devra pas été utilisé dans les zones de travail.

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez le mode d'emploi attentivement avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

Afin d'eviter tout danger de mort par électrocution :

  • Protégez le produit à l'encontre de l'humidité. Utilisez l'étagère exclusivement dans des pieces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou à proximé de liquides.
    S'assurer que la fiche est always accessible pour débrancherrapidement en cas de danger.
    Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide ou endommagé par des arêtes tranchantes. Placez-le de manière à éviter tout risque de trèbuchement.
  • En cas d'endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche secteur, faites-le replacer par le service après-vente avant de continuer à utiliser l'appareil.
  • Si le produit est endommagé, retirez immédiatement la fiche secteur. Faites-le contrôle par le service après-venture.

  • Toujours débrancher après utilisation ou en cas d'absence. Il y a présence de tension électrique tant que la fiche reste branchée dans la prise secteur.

Afin d'éviter des risques d'incendie :

Utilisez uniquement le type d'ampoule indiquedans les données techniques. En particulier, n'utilisez pas d'ampoules plus puissantes.
- Aussi longtemps que l'appareil est en service, ne le laissez pas sans surveillance.
- N'installé pas l'appareil sous des objets in- flammables, en particulier pas à proximé de rideaux ou de tentures.
- N'installez jamais l'étagère à un endroit où suite à un renversement par inadvertance, elle pourrait tomber sur des objets facilement inflammables comme par ex. un meuble rembourse, un lit ou une corbeille à papier.
- Installez l'étagère de telle manière qu'elle ne puisse pas été renversée par des chutes d'objets.

Pour éviter les risques d'accident et de blessures:

  • Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiais au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension de réseau:220-240 V ~ 50Hz
Longueur de cable:env. 1,8 m avec interrupteur
Puisance consommée :40 W
Classe de protection :II / ☑
Type d'ampoule :max. 40 W / E 14
(non comprise dans la livraison)
Nombre derangements de CD :21

Accessoires fournis

1 étagère à CD
1 mode d'emploi

  • Vérifiez que l'objet n'est pas endommagé et que tous les éléments d'emballage ont été retirés.

Description de l'appareil

Espaces de rangement pour CD
2 Capot de protection
3 Vis de fixation
Interrupteur

Première mise en service

Avant de mettre en service la lampe de l'étagère à CD, vous doivent tout d'abord insérer l'ampoule (40W / E14).

  • Desserrez les vis de fixation du capot de protection et retirez-le.
  • Insérez ensuite l'ampoule dans la douille et vissez-la en effectuant un tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Placez à nouveau le capot de protection ② sur l'étagère à CD et vissez-la à l'aide des vis de fixation ③.

Utilisation

  • Installez l'étagère à CD à un endroit approprié, conformément aux consignes de sécurité.
  • Branche la fiche secteur dans la prise. A pré sent, vous pouvez allumer et éteindre la lampe de l'étagère à CD par le biais de l'interrupteur 4.

Remplacer l'ampoule

Prudence!

Assurez-vous que la fiche secteur a eté retiree de la prise. Sinon, il y a un risque de chocol ectrique!Après operation, laissez entierement refroidir la lampe.Dans le cas contraire, vous risquez de vous bruler.

  • Desserrez les vis de fixation du capot de protection et retirez-le.
  • Dévissez l'ampoule en effectuant un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
  • Insérez ensuite la nouvelle ampoule dans la douille et vissez-la en effectuant un tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Placez à nouveau le capot de protection ② sur l'étagère à CD et vissez-le à l'aide des vis de fixation ③.

Nettoyage

Prudence!

Assurez-vous que la fiche secteur a eté retiree de la prise. Sinon, il y a un risque de chic elec trique!Après operation, laissez entierement refroidir la lampe.Dans le cas contraire, vous risquez de vous bruler.

Pour le nettoyage n'utilise qu'un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilise pas d'abrasifs ou de détergents car ils pourraient endommager la surface.

Attention!

Confiez les évventuelles réparations à un professionnel.

L'étagère à CD ne nécessite aucune maintenance particulière. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service après-vente si vous constatiez des dysfonctionsements ou des dommages visibles.

Mise au rebut

KOMPERNASS KH 4170 CD RACK - Mise au rebut - 1

Ne jetez en aucun cas l'étagère hors d'usage dans une poubelle pour déchets menagers normaux. Ceci vaut également pour les ampôules usagées.

Il faut la remetre dans un point de collecte du réseau mis en place pour le tri sélectif des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

KOMPERNASS KH 4170 CD RACK - Mise au rebut - 2

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

FR Kompernass Service France

Tel.: 0800 808 825

e-mail: support.fr@kompernass.com

BE Kompenass Service Belgium

Tel.: 070350315

e-mail: support.be@kompernass.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOMPERNASS

Modèle : KH 4170 CD RACK

Catégorie : Meubles de rangement