KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE - Cheminée électrique KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Cheminée électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Effet flamme réaliste, éclairage LED |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 90 cm, Hauteur : 70 cm, Profondeur : 25 cm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Puissance | 1800 W |
| Fonctions principales | Chauffage, effet de flamme, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas couvrir les aérations |
| Informations générales utiles | Installation facile, convient pour une utilisation intérieure uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI KH 1118 CHEMINEE ELECTRIQUE KOMPERNASS
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Instructions de sécurité

- Lisez attentivement la présence du mode d'emploi avant la mise en service. Conservez le mode d'emploi et remettez-le à des tiers le cas échéant. Ouvrez l'emballage avec précaution, afin d'éviter tout endommagement de l'appareil (par exemple du verre panoramique). Conservez l'emballage pour des transports ultérieurs éventuels (réinstallation).
- Contrôlez ensuite que l'appareil est bien en parfait état. S'il est endommagé, ne branchez pas l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial.
- N'installez jamais l'appareil à proximité de pièces humides ou de cabinets de toilette (salle de bain, douche, piscine, etc...).
- Danger d'incendie! Ne pas déposer sur la cheminée d'objets facilement inflammables (par exemple vêtements). Si l'appareil reste hors service pendant une durée prolongée, prenez soin de couper l'alimentation électrique en débranchant la prise! Veillez à ce que le cordon ne soit pas déposé à proximité de l'avant de la cheminée. Vous pourrez éviter ainsi un endommagement du câble.
- Ne placez pas la cheminée directement sous une prise de courant. N'utilisez pas la cheminée en combinaison avec un appareil de programmation, une minuterie ou un appareil comparable mettant la cheminée automatiquement en marche, car il y a alors danger d'incendie si la cheminée est couverte ou a été installée dans un endroit non adapté.
Instructions de montage/de sécurité
- Choisissez le lieu d'installation de la cheminée de telle sorte qu'elle soit seule. Ce faisant, respectez obligatoirement un écart de sécurité d'1 m.
- Avant de mettre la cheminée en service, assurez-vous que la tension donnée corresponde bien à la tension indiquée.
Utilisation
Grâce au réglage de température individuel, vous pouvez utiliser la cheminée aussi bien pendant les saisons chaudes que pendant les saisons froides. La puissance de chauffage maximale est de 1850 watts. Pour une température ambiant agréable, un système de ventilation moderne et performant répartit dans la pièce la chaleur produite par un filtre protégé (avant).
Pour une utilisation individuelle et économisant l'énergie, la cheminée électrique est équipée de trois commutateurs de fonction.
Commutateur de sélection ①:
Le commutateur de sélection vous permet de régler les réglages de base suivants:
ARRET flamme seulement ventilateur (sans chaleur) - chaleur réduite (900 watts - un tube à quartz en service) - chaleur maximale (1850 watts - deux tubes à quartz en service)
Régleur optique de la flamme (régleur de la luminosité) ②:
Le KH 1118 produit une image de cheminée extrêmement réalisée, à base de carbone. Que vous préfériez une petite flamme faible ou un feu clair flamboyant, le régleur de flamme optique © vous permet de contrôler individuellement la luminosité, et donc la taille de la flamme. Il vous suffit de tourner le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'obtention du réglage optimal.
Régulateur de température ③:
Le régleur de température dispose d'un réglage à 2 niveaux, assurant une chaleur constante sur les 10 réglages (0-9).
Mettez tout d'abord le commutateur de sélection ① sur le niveau I (puissance de chauffe 900 watts) ou II (puissance de chauffe 1850 watts).
Sélectionnez alors le niveau de chauffage nécessaire (0-9). Dès que la température voulue est atteinte, remettez le régleur sur la position de départ 0. Un chauffage constant assure alors une température agréable, contribuant à votre bien-être.
Remplacement des ampoules
Attention: Avant de remplacer les ampoules, débranchez le cordon de la prise, danger de décharges électriques et d'électrocution dans le cas contraire.
Pour remplacer les ampoules, il vous faut un tournevis cruciforme.
Utilisez deux ampoules bougies (E-14) de max. 25 W chacune.
- Desserrez les deux vis (voir ill. ②), retirez la plaque de verre avec précaution vers l'avant et déposez-la dans un endroit sûr.
- Retirez les fausses braises ④ en les sortant vers vous, de l'arrière vers l'avant/le haut.
- Remplacez alors les ampoules.
Pour le remontage, procédez dans l'ordre inverse du démontage puis bloquez la vitre en revissez la baguette à l'aide des deux vis.
Maintenance et nettoyage
- Ne faites procéder aux travaux de maintenance et de réparation que par un atelier électricien autorisé. Il en est de même si le cordon est défectueux. Dans ce cas, prenez contact avec le point S. A. V. de votre pays. Attention: Avant le nettoyage, débranchez le cordon de la prise, danger de décharges électriques et d'électrocution dans le cas contraire.
- Pour le nettoyage du boîtier, il suffit d'utiliser un chiffon légèrement humide. Vous pouvez nettoyer la vitre avec un produit pour les fenêtres.
Nous soussignés, société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que le produit est conforme aux directives UE suivantes:
Directive basse tension (73/23 CEE, 93/68 CEE), compatibilité électromagnétique (89/336 CEE, 93/68 CEE) conformément aux normes applicables, et le confirmons par l'identifiant CE.
Type/désignation de la machine:
Cheminée électrique KH 1118
Bochum, le 30.06.2003

Hans Kompernaß - Gérant -
Hans Kompernaß - Directeur -

Piv xpoonnoe Tn oukeun yia npwn opa, diaaote npoeektka tic onyiec xnoewc. Uaoee Tc onyiec xponc kal npaxwpetie Tc evoxevwoc kai oE tptouc. AvoiTE Tn OuaKeuuaia npooektiká, yia va aioooyETe Tn 0opá Tns OuaKeuuç (π. x. Tou navopapukou Tzauou). DuaooTe Tn OuaKeuuaia yia uayevotepn uapopa (EnaVeykataoTaon). - Στη συνέχεια ελέγξε, εάν η σουκεύη παραδόθηκε σε ἀψογη κατάσταη. Μη συνέδεοετε τη σουκεύη σε περίπτωη που εμφaviζει βλάŋ. Myn xpoaiopoiite Tn ouokun oE eXwepikouc Xwpouc. H ouokun 8ev exe i oxedlaotei yia eayeaatikn xpion. Mnv tonoote tounokekunnote kovta eXwpous uypaia (mavio, vtouc, naiva kTλ.). Kivduvo npkayiac! Povtiotε wotε va μηv tooθεtouvtai εuφλεκτa avikεiμεva επavω oTO tαki (π. x. ενδúμata). Eav n ouokcun dsv xpnouoioietai yia npapatetauévo xpvikó diotma, anouvodet mV aTTO pEuMa YIA loyouc aoopaalia TpaBwtaTcTo kaWdo ano Tn npizca! Φροντίσε ωότε va μην αφήσετε ο ταλώδιο κοντά στην πρόσουη του τζακιόμ. Με autόν τον τρόπο anοφέύγετε τη φθόρα του καλώδίου. Mny tonothe te to takl akpiw c kato npiz. MnV xpnoiunoieTe to Tzaki oE ouvduaouo e oukenu npoypaumauo, xpvodiaokntn npapouia ouokenu, n onoiu npopei va anoteloeia aia autouatnc evpyonoinc tou zakiu, diu npaxi kivduvo nupkayiac, av to zaki ivai kalmuévo n dsv exi tonoetntheta i otn owo t hεon.