EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD - Radio KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD KOMPERNASS au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KOMPERNASS EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Nederlands NL
Type d'appareilRadio lecteur CD portable
AlimentationSur secteur et piles
Bandes radioFM / AM
Lecteur CDOui, compatible CD audio
AffichageÉcran LCD rétroéclairé
Haut-parleursStéréo intégrés
Fonction réveilNon précisé
MinuterieNon précisé
Sortie casqueOui
Contrôle du volumeMolette rotative
DimensionsCompact et portable
PoidsNon précisé
CouleurArgenté
Garantie3 ans
Accessoires inclusNon précisé
Fonction pause CDOui
Fonction recherche rapideOui

FOIRE AUX QUESTIONS - EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD KOMPERNASS

Comment allumer le KOMPERNASS EBENCH KH 2264 ?
Pour allumer le radio magnetophone, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton 'Power' situé à l'avant de l'appareil.
Comment régler le volume ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi le CD ne se lit-il pas ?
Vérifiez que le CD est correctement inséré, qu'il n'est pas rayé ou sale. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec l'appareil.
Comment régler la radio ?
Utilisez le bouton de recherche ou le cadran de tuning pour trouver la station radio souhaitée. Tournez le cadran jusqu'à ce que vous trouviez la fréquence désirée.
Comment connecter un appareil externe ?
Utilisez le port AUX situé à l'arrière de l'appareil. Branchez un câble audio de 3,5 mm depuis votre appareil externe vers le port AUX.
Comment changer les piles de la télécommande ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de la télécommande et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Comment effectuer un réinitialisation de l'appareil ?
Débranchez l'appareil, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.

Questions des utilisateurs sur EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD KOMPERNASS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD de la marque KOMPERNASS.

MODE D'EMPLOI EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD KOMPERNASS

Mode d'emploi et instructions de sécurité

6.6 Lecture de plusieurs pistes dans l’ordre désiré ........................................................16

7. Lecteur-enregistreur de cassettes ..................................................................................16

7.2 Utilisation de la fonction lecteur-enregistreur de cassettes ......................................17

8.2 Nettoyage de l’élément lecteur-enregistreur de cassettes ........................................18

1. Conditions d’utilisation

2. Spécifications techniques

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé occasionnel. Il n’a pas été conçu pour une utilisation continue, ni pour un usage professionnel ou en milieu industriel. Alimentation:............................230 V / 50 Hz Consommation: ....................................11 W Classe du rayonnement laser: ....................1 Recommandations importantes pour votre sécurité! Afin d’éviter tout risque mortel dû à une décharge électrique: Eviter les risques d’incendie et d’accidents:

  • Veiller à ce que le cordon d’alimentation reste au sec, ou ne soit pas exposé à un degré d’humidité important. Eviter tout pincement ou autre situation susceptible de détériorer le cordon. S’adresser au service après-vente afin de faire remplacer tout cordon d’alimentation endommagé avant de remettre l’appareil en service.
  • Après utilisation, toujours débrancher la fiche de la prise électrique. Une simple mise hors-tension ne suffit pas, une tension résiduelle subsiste aussi longtemps que l’appareil est raccordé au secteur.
  • S’assurer qu’aucun liquide ni solide ne puisse s’introduire dans l’appareil.
  • Utiliser l’appareil exclusivement dans une pièce sèche.
  • Placer l’appareil de façon à éviter tout phénomène de surchauffe, dans un endroit ouvert et bien ventilé. Ne jamais couvrir les fentes d’aération!
  • Eviter toute source de chaleur externe, comme par exemple les rayonnements directs du soleil, les chauffages, d’autres appareils, etc.!
  • Garder l’appareil hors de portée des enfants et des personnes fragiles sans surveillance, ces derniers ne pouvant pas toujours jauger les dangers potentiels.
  • Le lecteur de CD de cet appareil comprend un laser de classe 1. Un danger de lésion oculaire ne se présente toutefois que dans les cas où le boîtier est incomplet ou endommagé. Il faut alors impérativement arrêter d’utiliser l’appareil! Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure – et en cas de changement de propriétaire, le transmettre avec l’appareil!

3.2 Branchement du cordon

d’alimentation Avant de procéder à la mise en service de l’appareil, vérifier qu’il ne présente aucun défaut apparent, et que tous les éléments de l’emballage ont bien été retirés. Insérer le cordon d’alimentation dans la prise électrique située au dos de l’appareil, le raccorder ensuite à la prise murale.

3.1 Insertion des piles

Ouvrir le compartiment à piles situé au dos de l’appareil, et y introduire 8 piles de type UM-2 "C".

  • Porter une attention particulière à l’orientation des piles, le marquage "+" intérieur doit corespondre à l’orientation des piles (polarité).
  • Ensuite, refermer le compartiment à piles.

3.3 Branchement d’une antenne

La réception des stations en ondes moyennes (AM) s’effectue au moyen d’une antenne intégrée. Pour la réception en modulation de fréquence (FM), une antenne télescopique est fournie.

3.4 Branchement d’un casque

Il devrait s’agir d’un modèle à impédance de 32 Ohm avec une fiche stéréo de type Jack 3,5 mm. Quelques conseils concernant les piles:

  • Utiliser exclusivement des piles de qualité, ne risquant pas de fuite d’électrolyte.
  • Toujours utiliser exclusivement des piles neuves et identiques afin de réduire les risques de décharge auto-entretenues.
  • Remplacer les piles dès l’apparition de signes d’affaiblissement des performances de l’appareil, au plus tard au bout d’une année. Ce délai passé, certaines piles commencent parfois à se désagréger.
  • Les piles ne doivent jamais être jetées aux ordures ménagères (Directive relative aux piles et accumulateurs usagés). Rapporter les piles usagées sur le lieu d’achat ou les déposer dans une décharge spécialement prévue à cet effet. Attention: ne jamais brancher un casque se trouvant déjà sur vos oreilles. Des troubles auditifs pourraient s’en suivre si le volume sonore est réglé à un niveau élevé. Par mesure de précaution, régler tout d’abord le potentiomètre de volume sur un niveau sonore faible – ensuite seulement ... brancher la fiche du casque stéréo sur la prise casque. Les hauts-parleurs intégrés sont désactivés dès qu’une fiche est branchée sur la prise casque. Le débranchement de cette fiche entraîne la mise en service de ces derniers – là encore, une augmentation soudaine du volume sonore est probable s’il était situé à un niveau élevé pour l’écoute au casque. Avant de débrancher la fiche, il est ainsi conseillé de sélectionner un niveau sonore faible au moyen du potentiomètre de volume.

Lorsque l’appareil est branché et installé de la manière décrite au chapitre 3: Afin de parcourir l’ensemble de la plage de réception, appuyer soit sur la touche... TUNING , pour augmenter ou TUNING , pour diminuer la valeur de la fréquence. Une pression prolongée de plus d’une seconde lance une recherche automatique. La recherche s’arrête automatiquement dès qu’un émetteur de puissance suffisante est détecté.

4.1 Mise sous tension/ hors

tension de l’appareil Un interrupteur à coulisse FUNCTION permet de sélectionner le mode de fonctionnement: L’appareil est allumé et consomme de l’électricité dans cette position...

  • "Radio" pour une utilisation de la radio
  • "CD" pour une utilisation du lecteur de CD. L’appareil est éteint sur la position...
  • "TAPE/POWER OFF". Cette position de l’interrupteur permet aussi l’utilisation du lecteur de cassettes. La consommation électrique est alors négligeable aussi longtemps qu’aucune touche permettant la lecture ou l’enregistrement n’est activée. Conseil: pour une meilleure réception en modulation de fréquence la qualité de réception sera meilleure si l’antenne télescopique est en position inclinée vers le haut. Orienter l’antenne jusqu’à ce que la qualité de réception soit optimale. Pour les ondes moyennes MW(AM) l’antenne est intégrée. Orienter l’appareil même jusqu’à obtenir une qualité de réception optimale.

4.2 Réglage du volume

Tourner le potentiomètre de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau sonore, dans le sens inverse pour le baisser. Les émissions stéréo en modulation de fréquence affichent "ST", les émissions mono "MONO". Lorsque la réception en stéréo grésille, par exemple à cause de mauvaises condtions de réception, ... appuyer sur ST./MONO afin de basculer entre réception stéréo et mono.

4.3 Activation de l’amplificateur

de basse Activer l’interrupteur à coulisse BASS BOOST , afin d’activer ou de désactiver l’amplificateur de basse.

5.3 Mise en mémoire des

15 stations peuvent être mémorisées. Lorsqu’une station trouvée doit être mémorisée ... appuyer sur la touche MEMORY .Le numéro de la première position est affiché, et "MEMORY" clignote. La touche M-UP permet de naviguer dans les 15 places disponibles. Sélectionner la position "Radio" au moyen de l’interrupteur à coulisse FUNCTION .

5.1 Recherche de stations

Sélectionner la gamme d’ondes. Chaque pression sur la touche BAND permet de sélectionner...

  • "FM" pour la modulation de fréquence ou

Lorsque le numéro de mémoire désiré apparaît à l’écran ... maintenir la touche MEMORY enfoncée jusqu’à ce que "MEMORY" ne clignote plus. La station est alors mémorisée. Les positions mémoire déjà occupées peuvent être simplement écrasées. Le CD peut être lu dès l’affichage du nombre total de pistes ainsi que de la durée totale. Le CD ne peut être lu tant que "disc" est affiché. Au delà d’un certain temps, le CD ne peut être lu. Vérifier alors que le CD présente bien la face imprimée, et qu’il n’est pas endommagé.

Dans des conditions de réception normales il est possible de naviguer dans les 15 positions mémoire en ... appuyant sur la touche M-UP . Les différentes positions s’affichent successivement. Remarque: Les stations restent quelques minutes en mémoire en cas de coupure de courant, où pendant le remplacement des piles. Sans alimentation éléctrique sur une période prolongée, la mémorisation des stations est perdue! En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE ...

  • d’une seule pression, la lecture démarre. L’écran affiche alors le numéro et la durée de la piste en cours de lecture.
  • une seconde fois pendant la lecture, celle-ci s’arrête immédiatement (fonction de pause), une autre pression permet de mettre fin à la pause.

6.3 Sélectionner titre/ avance

rapide Appuyer sur la touche SKIP >>| ou sur la touche SKIP |<< ...

  • d’une seule pression, permet de passer au titre suivant ou de revenir au précédent.
  • en maintenant la touche enfoncée, permet une d’avancer ou de reculer de quelques secondes dans le morceau en cours (avance et retour rapides).

Permet de lire les CD audio disponnibles dans le commerce ainsi que les disques CD-R / RW enregistrés au format audio. Sélectionner la position "CD" au moyen de l’interrupteur à coulisse FUNCTION .

6.1 Insérer ou retirer un CD

A part dans les cas où l’on souhaite insérer ou retirer un CD, le compartiment doit rester fermé afin de ne pas accumuler de poussière. Appuyer légèrement sur le compartitiment à CD de manière à entendre le bruit de débloquage de la trappe qui s’ouvre alors automatiquement..

  • Insérer un CD, la face imprimée vers le haut.

Appuyer sur la touche STOP ■ ...

  • une fois arrête la lecture de la piste en cours.
  • deux fois supprime en plus tout programme de lecture éventuel (sélection de pistes en mémoire), comme décrit au point 6.5.

6.5 Programmation de l’ordre de

6.6 Lecture de plusieurs pistes

dans l’ordre désiré Il est possible de programmer une sélection de lecture comprenant jusqu’à 16 titres. A cet effet, le lecteur ne doit pas être en cours de lecture. Si un CD se trouve déjà dans l’appareil: Appuyer sur la touche MEMORY . L’écran affiche "Pr.01" pour la première position du programme, suivi du numéro du titre déjà sélectionné. Au moyen de la touche SKIP >>| ou ... de la touche SKIP |<< sélectionner le titre désiré, destinné à être lu en premier. Une nouvelle pression sur la touche MEMORY et le titre est enregistré en première position. Lorsqu’une sélection de l’ordre de lecture a été effectuée comme décrit au point 6.5: Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE afin de commencer la lecture programmée. Précision utile: la programmation des 16 plages sera supprimée dès l’ouverture du compartiment à CD ou après l’arrêt du CD, lors ... d’une nouvelle pression STOP ■ !

6.7 Répétition de toutes les

pistes (REPEAT) Si pendant la lecture d’un titre ou d’une sélection ... la touche REPEAT est actionnée ...

  • une fois, le titre en cours de lecture sera répété. L’affichage "REPEAT" clignote.
  • deux fois, le CD tout entier ou la sélection sera répété. L’affichage "REPEAT" est permanent.
  • trois fois, la fonction de répétition est désactivée. L’afichage "REPEAT" disparaît. Passer à la plage de programmation suivante en appuyant sur ... la touche SKIP >>| ou la touche SKIP <<| . L’écran affiche le numéro de plage de programmation suivant. Sélectionner ensuite la piste du CD que vous désirez insérer là
  • Egalement à l’aide ... la touche SKIP >>| ou la touche SKIP |<< .

7. Lecteur-enregistreur de

cassettes Il est possible de lire des cassettes standard ou d’enregistrer à partir de la radio ou du lecteur de CD. Sélectionner la position "TAPE" au moyen de l’interrupteur à coulisse FUNCTION . Encore une pression sur ... la touche MEMORY et le titre est associé à la place déterminée auparavant.

7.1 Insérer ou retirer une cassette

L’ordre de lecture ainsi programmé peut être vérifié en appuyant successivement sur la touche MEMORY pour naviguer au travers de toutes les plages de la programmation. A part dans les cas où l’on souhaite insérer ou retirer une cassette, le compartiment doit rester fermé afin de ne pas accumuler de poussière.

■ Appuyer sur la touche STOP/EJ , uafin d’arrêter l’enregistrement. Appuyer sur la touche STOP/EJ , jusqu’à entendre un bruit de déverrouillage et voir l’ouverture du compartiment.

  • Insérer une cassette, bande vers le bas. Précision utile: le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement et ne dépend pas du volume d’écoute.

7.4 Enregistrements à partir de

  • Refermer le compartiment à cassette. Sélectionner "CD" au moyen de l’interrupteur à coulisse FUNCTION. ● Appuyer sur la touche RECORD et en même temps ... ❙❙ sur la touche PAUSE. L’appareil se trouve alors en position d’enregistrement. Relâcher la touche dès que la lecture du CD commence. Appuyer à nouveau sur cette touche pour interrompre l’enregistrement. ■ Appuyer sur la touchte STOP/EJ , afin d’arrêter l’enregistrement.

7.2 Utilisation de la fonction

lecteur-enregistreur de cassettes Attention: toujours appuyer d’abord sur la touche STOP/EJ et attendre l’arrêt du moteur avant de passer d’une fonction active à l’autre. Ceci afin de ne pas risquer d’endommager l’appareil ou d’entraîner une usure prématurée. Les symboles sur les touches pour une utilisation de la fonction radiocassette: Touche PLAY = Démarrer la lecture ❙❙ Touche PAUSE = Pause >>Touche FFWD = Avance rapide <<Touche REW = Rembobinage rapide ● Touche RECORD = Enregistrer ■ Touche STOP/EJ = Arrêt et ouverture du compartiment à cassette Remarque: le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement, et ne dépend pas du volume d’écoute.

8. Nettoyage et entretien

Ne jamais démonter le boîtier de l’appareil. Aucun élément de commande ne se trouve à l’intérieur. Un boîtier ouvert peut entraîner un danger de mort dû au risque de choc électrique. Avant de nettoyer l’extérieur de l’appareil, ....

  • Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Sélectionner "TAPE" au moyen de l’interrupteur à coulisse FUNCTION, afin de mettre l’appareil hors tension.
  • Si l’appareil contient des piles, les retirer. Le contenu de la mémoire des stations radio pourait être perdu en partie ou en totalité!
  • Refermer tous les compartiments de l’appareil, piles, cassette et CD. La lecture s’arrête automatiquement en fin de bande. Retirer et retourner afin de pouvoir écouter l’autre face, ou d’enregistrer sur l’autre face.

7.3 Enregistrement de programmes radio

Sélectionner "RADIO" au moyen de l’interrupteur à coulisse FUNCTION . Pour enregistrer une station disponible: ● Appuyer sur la touche RECORD ,afin de démarrer l’enregistrement. ❙❙ Appuyer sur la touche PAUSE , afin d’interrompre l’enregistrement.

8.1 Nettoyage de l’extérieur du

Si aucune amélioration ne devait être perceptible après un nettoyage de la partie lecteur-enregistreur de cassette ou du lecteur de CD, c’est que le problème ne provient pas d’un encrassement, mais a une autre origine.

  • Ramener l’appareil au du service aprèsvente afin qu’il puisse y être vérifié. Si des signes incompréhensibles s’affichent à l’écran, il est possible que le microprogramme de l’appareil se soit “crashé”.
  • Débrancher le cordon d’alimentation et...
  • le cas échéant, retirer les piles de leur compartiment. Le contenu de la mémoire des stations radio pourait être perdu en partie ou en totalité! Attendez quelques minutes avant de remettre l’appareil en service. Si il n’y a toujours pas d’amélioration, il est possible que l’appareil soit défectueux.
  • Ramenner l’appareil au service aprèsvente afin qu’il puisse y être vérifié
  • Nettoyer toutes les parties extérieures avec un chiffon légèrement humide, mais pas mouillé.
  • Ne pas utiliser de produits nettoyants ni de détergents. Ces derniers pourraient endommager l’aspect des plastiques.

8.2 Nettoyage de l’élément lecteurenregistreur de cassettes

Un nettoyage peut s’avérer nécessaire si au bout de quelques semaines d’utilisation, le son commence à faiblir, ou les cassettes commencent à ralentir. Lorsque les cassettes peuvent être exclues comme source du problème, ...

  • rnettoyer les têtes de lecture et la méchanique uniquement à l’aide d’une cassette de nettoyage du commerce – n’utiliser en aucun cas des outils quelconques au risque d’endommager l’appareil.

8.3 Nettoyage du lecteur de CD

10. Dispositions concernant l’élimination des déchets

Le lecteur de CD ne peut guère s’encrasser dans le cadre d’une utilisation en bonne et due forme! Un nettoyage n’est nécessaire que dans le cas d’une utilisation de CD très sales, ou si la trappe ouverte laisse entrer la poussière.. Pour éviter un encrassage, essuyer les CD sales au moyen d’un chifon doux et sec, de l’intérieur vers l’extérieur avant de les insérer dans l’appareil Lorsque la lecture n’est pas possible ou perturbée, malgré des CD en parfait état, ...

  • renettoyer les parties optiques et méchaniques exclusivement à l’aide d’un CD de nettoyage du commerce – n’utiliser en aucun cas des outils quelconques au risque d’endommager l’appareil.

Avant de procéder à l’élimination de l’appareil, il faut tout d’abord retirer les piles, conformément à la procédure décrite au point 3.1. Il est interdit de jetter les piles usagées aux ordures ménagères.

  • Par conséquent, les piles usagées doivent être soit retournées à l’endoit où elles ont été achetées, soit déposées dans un lieu équipé pour le recyclage (Décharge spécialement prévue à cet effet). Hormis les piles, la composition de l’appareil ne comprend aucune substance ou matériau sous le coup d’une directive particulière concernant l’élimination des déchets au moment de la rédaction de ce mode d’emploi (Sept. 2003).
  • S’adresser à l’administration communale afin de se tenir au courant de toute modification des dispositions légales. KH2264_LB1_G+W
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOMPERNASS

Modèle : EBENCH KH 2264 RADIO MAGNETOPHONE AVEC LECTEUR CD

Catégorie : Radio