EA8200 - Machine à café automatique KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EA8200 KRUPS au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café avec broyeur intégré, pression de 15 bars |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 33 x 36 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Type de café utilisé | Café en grains et café moulu |
| Fonctions principales | Préparation d'espresso, cappuccino, café long, réglage de la mouture |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, bac à marc amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour maintenance, disponibilité des pièces de rechange |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée avec de l'eau filtrée |
FOIRE AUX QUESTIONS - EA8200 KRUPS
Questions des utilisateurs sur EA8200 KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EA8200 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EA8200 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI EA8200 KRUPS
Pour utilisation domestique seulement
La durée de la garantie dépend de la législation de votre pays avec un maximum de 3000 cycles par an.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et ne convient pas à une utilisation commerciale ou professionnelle. Toute utilisation de cette machine dans un contexte autre que domestique n'est pas couverte par la garantie du fabricant.
La garantie ne couvre pas les dommages et détériorations provenant d'une mauvaise utilisation, de réparations effectuées par des personnes non habilitées ou encore au non-respect du mode d'emploi. La garantie ne sera pas assurée si toutes les opérations ou instructions d'entretien ne sont pas respectées; si
des produits de nettoyage ou de détartrage non conformes aux spécifications d'origine KRUPS sont utilisés. La garantie ne s'applique pas dans le cas où la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System n'est pas utilisée selon les instructions KRUPS. L'usure anormale des pièces (meules de broyage, valves, joints) est exempte de la garantie ainsi que les dommages causés par des objets extérieurs dans le broyeur à café (par exemple : bois, cailloux, plastiques, pièces...).
Descriptif
Éléments d'informations sur le café espresso 2
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation 3
MESURE DE LA DURETE DE L'EAU
CARTOUCHE CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM
Installation du Filtrе
Preparation de l'appareil 4
PREMIÈRE UTILISATION / PARAMÉTRAGE DE LA MACHINE
RINÇAGE DES CIRCUITS 5
PREPARATION DU BROYEUR
Preparation d'un espresso et d'un café 5
PREPARATION D'UN ESPRESSO (DE 20 Å 70 ML)
PREPARATION D'UN CAFÉ (DE 80 Å 160 ML) 6
PREPARATION D'UN CAFÉ LONG (DE 120 Å 240 ML)
FONCTION DEUX TASSES
Preparations avec de la VAPEUR 7
MOUSSE DE LAIT
SET AUTO-CAPPUCCINO XS6000
Entretien de votre appareil 8
VIDANGE DU COLLECTEUR DE MARC DE CAFÉ, DU TIROIR À CAFÉ ET DU BAC RÉCOLTE
GOUTTES
Rincage du circuit café
PROGRAMME DE NETTOYAGE
PROGRAMME DE DÉTARTRAGE 9
ENTRETIEN GÉNÉRAL
AUTRES fonctions 10
ENTRETIENS
REGLAGES
Photos non contractuelles

N'utilisez pour cette machine que des accessoires Krups pour conserver la garantie.
Accessoires (vendus séparément)

F088
Cartouche
Claris
Aqua Filter
System
(1 cartouche
fournie)

XS 4000
KRUPS
nettoyant liquide
pour système
Cappuccino
(non foumi)

XS6000
Set Auto
Capuccino
(non foumi)

F054
Poudre
de détartrage
(1 sachet
fourni)

XS3000
Tablete de
10 pastilles
de nettoyage
(2 pastilles
fournies)
Descriptif
Poignée/couvercle réservoir d'eau
Couvercle de réservoir café en grains
Réervoir d'eau
Réserveur café en grains
Notice spéciale entretien
Collecteur de marc de café
Bouton rotatif
Sorties café, poignées réglables en hauteur
avec touche de validation
Grille et bac récolte-gouttes amovible
Buse vapeur
Goulotte pastille de nettoyage
Flotteurs de niveau d'eau
Vuede dessus
Bouton de réglage de la finesse
de broyage
Broyeur à meule en métal
Ecran graphique

Touche "eau chaude"
Touche "marche/arrêt"
Touche "vapeur"
Touche programmation
Touche OK de validation
Bouton rotatif

Selectionner
Validator
Nous vous félicitons pour l'achat de cette Espresseria Automatica Krups. Vous en appréciez aussi bien la qualité du résultat en tasse que la grande capacité d'utilisation.
Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café / espresso automatique a été conçue pour vous permettre de savourer chez vous la même qualité qu'au bistrot, quel que soit le moment dans la journée ou dans la semaine où vous le préparerez.
Grâce à son Compact Thermoblock System, sa pompe 15 bars et parce qu'elle travaille exclusivement à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, sua Espresseria Automatice vous permettra d'obtenir une boisson contenant un maximum d'arômes, recouverte d'une magnifique crème épaisse et dorée couleur chamois, un produit provenant de l'huile naturelle des grains de café.
L'espresso n'est pas servi dans une tasse à café traditionnelle, mais dans de petites tasses en porcelaine. Pour avoir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de bien faire préchauffer vos tasses.
Après plusieurs essais, vous trouverez le type de mélange et de torréfaction du café en grains correspondant à vos goûts. La qualité de l'eau utilisée est aussi bien sûr un autre facteur déterminant dans la qualité du résultat en tasse que vous obtiendrez.
Vous devez vous assurer que l'eau est fraîchement sortie du robinet (afin qu'elle n'ait pas eu le temps de devenir stagnante au contact de l'air), qu'elle est exempte d'odeur de chlore et qu'elle est froide.
Le café espresso est plus riche en arôme qu'un café filtré classique. Malgré son goût plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l'espresso contient en fait moins de caféine que le café filtré (environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg par tasse). Cela est dû à une durée de percolation plus courte.
Grâce à sa grande simplicité de manipulation, la visibilité de tous ses réservoirs ainsi que ses programmes automatiques de nettoyage et de détartrage, votre Espresseria Automatique vous apportera un grand confort d'utilisation.
Important: consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et conservez-le : une utilisation non conforme le dégage Krups de toute responsabilité. Cet appareil est destiné à être utilisé
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiels;
- des environnements du type (chambres d'hôtes).
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de toute installation électrique.
Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface chaude telle qu'une plaque chauffante ni à l'utiliser à proximité d'une flamme nue.
Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une anomalie quelconque pendant le fonctionnement.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour retirer la prise secteur.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail.
Ne laissez pas votre main ou le câble d'alimentation sur les parties chaudes de l'appareil.
Ne laissez jamais tremper l'appareil, le fil ou la prise électrique dans l'eau ou dans un autre liquide.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés KRUPS.
Reportez-vous toujours aux instructions pour le détartrage de l'appareil.
• Protegez l'appareil de l'humidité et du gel.
N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi un dommage. Dans un tel cas, il est conseillé de faire examiner l'appareil par un centre agréé KRUPS (consultez la liste dans le livre Service KRUPS).
• Excepte pour le nettoyage et le détartrage selon les procédures du mode d'emploi de l'appareil, toute intervention sur l'appareil doit être effectuée par un centre agréé KRUPS.
Pour toute sécurité, n'utilise que des accessoires et consommables agrées KRUPS pour votre appareil.
• Toute erreur de branchement annule la garantie.
Débranche l'appareil dès que vous cessez de l'utiliser pendant une longue période et lorsque vous le nettoyez.
Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation.
L'emploi de prises multiples et/ou rallonges est déconseillé.
- Ne mettez pas d'eau dans le réservoir à café en grains et/ou sous trappe d'entretien.
• Faites attention à l'orientation de la buse vapeur pour éviter tout risque de brûlure.
En cas d'absence de détartrage, de nettoyage ou d'entretien régulier ou suite à la présence de corps étranger dans le broyeur, la garantie de votre appareil (voir document séparé) ne pourra être prise en compte.
Limites d'utilisation
Cetme machine Espino ne doit être utilisée que pour la préparation des expressos ou de café pour faire mousser le lait and hauer des liquides. Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour les endommagements eventuels découlant de l'utilisation de l'appareil à des fins non autorisées, de mauvais branchements, manipulations, opérations et réparations hasardeuses. Les garanties de maintenance deviendront nulles dans de telles circonstances.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou professionnelle.
MESURE De la DURETE de l'eau
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement dans la dureté de l'eau, il convient d'adapter l'appareil à la dureté de l'eau constatée. Pour connaître la dureté de l'eau, déterminez-la à l'aide du bâtonnet livré avec l'appareil ou adressez-vous à votre compagnie des eaux. L'appareil vous demandera la dureté de votre eau à la première utilisation (voir chapitre Première utilisation / Paramétrage de l'appareil).
| Dégré de durété | 0Très douce | 1Douce | 2Moyennement dure | 3Dure | 4Très dure |
| °f | <5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| °dH | <3° | >4° | >7° | >14° | >21° |
| °e | <3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |
Remplir un verre d'eau et plonger un bâtonnet
Lire après 1 minute le niveau de dureté de l'eau.
Cartouche CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (VENDUE séparément)
Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de votre appareil d'utiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en accessoire.
Elle est composée d'une substance anti-calcaire et de charbon actif qui réduit le chlore, les impuretés, le plomb, le cuivre, les pesticides... présents dans l'eau. Les minéraux et oligo-éléments sont alors conservés.

Filtrer l'eau avec la cartouche
Claris - Aqua Filter System
vous permet de réduire:
La dureté en carbonate -
jusqu'à 75%*
Le chlore - jusqu'à 85%*
Le plomb - jusqu'à 90%*
Le cuivre - jusqu'à 95%*
L'aluminium - jusqu'à 67%*
Mécanisme permettant de mémoriser le mois de mise en place et de changement de la cartouche (après maximum 2 mois).

Votre appareil vous signalera quand remplacer la cartouche Claris - Aqua Filter System par le biais d'un message. La cartouche Claris nécessite d'être remplacée tous les 50 litres d'eau environ ou tous les deux mois au minimum.
- indications fournies par le fabricant
Installation du filtre (cartouche CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM)

Pour amorcer correctement votre cartouche, veillez à bien suivre la procédure d'installation à chaque mise en place.
À la première mise en service : Choisissez l'option “OUI” dans la fonction “Filtre”, et suivez les indications à l'écran.
Pour une installation ultérieure ou un remplacement : Sélectionnez le menu “Filtre” à l'aide de la touche PROG :
"Entretien"- OK - "Filtre"- OK - "Mettre"(ou changer)- OK - et suivez les indications à l'écran.
Installation de la cartouche dans la machine : Vissez le filtre dans le fond du réservoir d'eau en utilisant la poignée fournie à cet effet.
Placez un récipient de 0,5 l sous la buse vapeur.
Preparation de l'appareil
Retirez et rempiessée le réservoir d'eau.
Remettez-le en place en appuyant fermement et refermez le couvercle.
Ouvrez le couvercle du réservoir a café en grains (250 gr maxi).
Refermez le couvercle du réservoir à café en grains.

Ne pas remplir le réservoir d'eau chaude, de lait ou de tout autre liquide. Si, lors de la mise sous tension de l'appareil, le réservoir d'eau est absent ou incomplètement rempli (sous le niveau "min"), le message "remplir le réservoir" s'affiche et la préparation de l'espresso ou du café est momentanément impossible.

NE JAMAIS METTRE du café MOULU dans le réservoir à café.

L'utilisation de grains de café huileux, caramélisés ou aromatisés est déconseillée pour cette machine. Ce type de grains peut endomager la machine.

Assurez-vous qu'aucun corps étranger tel que des petits cailloux contenus dans le café en grains ne pénétre dans le réservoir. Tout endommagement dû à des corps étrangers ayant pénétré dans le réservoir à café est exclu de la garantie. Ne pas mettre d'eau dans le réservoir à café en grains.
Pour éviter que les écoulements d'eau d'usage ne salissent votre plan de travail ou ne risquent de vous brûler, n'oubliez pas de mettre le bac récolte-gouttes.
Vérifier la propreté de votre réserve à eau.
Premiere utilisation / parametrage de la machine
Le bouton rotatif vous permet de sélectionner une fonction, d'augmenter ou diminuer des valeurs. La touche OK vous permet de valider votre choix.
Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur "On / Off". Laissez-vous guider par les instructions à l'écran "choix de la langue".
À l'aide du bouton rotatif, sélectionnez une langue. Elle apparait alors entourée. Validez-la avec la touche OK.
Sélectionnez
Validez. À la première utilisation, l'appareil vous demandera de régler plusieurs paramètres. Si vous débranchez votre appareil, certains de ces paramètres vous seront redemandés.
L'appareil va vous demander de régler :

Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées.
Vous pouvez sélectionner l'unité de mesure entre ml et oz.
Vous devez régler la date.
Vous pouvez sélectionner un affichage horaire sur 12 ou 24 heures.
Vouspez de la durée après laquelle vous apparei s'arretera automatique. De 30 mn à 4h, par tranche de 30 mn.
Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de votre appareil à une heure raison.
Vous avez déterminé régler toute durée d'eau entre 0 et 4. Voir chapitre "Mesure de la durée de l'eau".
Vous avez désiré indiquer la présence ou non d'un contrôle (cartouche Claris - Aqua Filter System).

À la première utilisation, il est possible que l'appareil demande un remplissage. Il suffit alors de suivre les instructions à l'écran.
Rincage des circuits

Rincage du circuit café :
À la mise sous tension, une fois le préchauffage réalisé, vous avez la capacité d'effectuer un rincage du circuit café.
Mettez un récipient sous les sorties café puis sélectionnez
"OUI" sur le menu proposé. Le cycle de rinçage
s'arrête automatiquement après environ 40 ml.


Rincage du circuit vapeur :
Mettez un récipient sous la buse vapeur. Appuyez sur la touche pour rincer le circuit vapeur. Le cycle s'arrêtera automatiquement après le passage du volume d'eau indiqué à l'écran.
Voupez effectuer un rincege à tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en sélectionnant ENTRETIENS OK RINCAGE OK.

Il est préférible de faire un ou plusieurs rinçages des deux circuits après plusieurs jours sans utilisation.

LORS DES OPÉRATIONS DE RINÇAGE, DE L'EAU CHAUDE S'ÉCOULE PAR LES BUSES. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRULER.
Preparation du broyeur
Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. Plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est a priori fort et crémeux.
Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton 'Réglage de la finesse de broyage'.
Vers la gauche la mouture est plus fine.

Vers la droite la mouture est plus grosse.

LE RÉGLAGE NE DOIT ÊTRE VARIÉ QUE PENDANT LE BROYAGE. NE JAMAIS FORCER SUR LE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE
Preparation d'un espresso et d'un café

VOTRE APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR UTILISER DU CAFÉ EN GRAINS. Lors de la préparation de votre premier café, après une longue période d'absence ou après une procédure de nettoyage ou de détartrage, un peu de vapeur et d'eau chaude sortent de la buse vapeur (auto-amorçage).
Si les sorties café sont réglées trop hautes par rapport à la taille de vos tasses, il y a risque d'éclaboussures ou de brûlures.
Preparation d'un espresso
La quantité d'eau pour un espresso est comprise entre 20 et 70 ml.
Appuyez sur le bouton ①, attendez la fin du préchauffage et effectuez, si vous le souhaitez, un rinçage. À chaque branchement de l'appareil, la machine effectue un cycle d'initialisation.
Le menu de sélection des boissons s'affiche.
Mettez une tasse sous les sorties café. Vous pouvez abaisser ou remonter les sorties café selon la taille de votre tasse.
Sélectionnez votre boisson avec le bouton rotatif et validez avec la touche OK.
Vous pouvez à tout moment régler le volume de l'eau avec le bouton rotatif.
Pour arrêter l'écoulement dans votre tasse, vous pouvez soit appuyer sur une touche, soit diminuer le volume avec le bouton rotatif.
Preparation d'un café
La quantité d'eau pour un café est comprise entre 80 et 160 ml.
Preparation d'un CAFE LONG
La quantité d'eau pour un café long est comprise entre 120 et 240 ml. L'appareil effectue automatiquement un double cycle, n'enlevez pas votre tasse avant la fin de la préparation.

La mouture est tout d'abord humidifiée avec un peu d'eau après la phase de broyage. Quelques instants après, la percolation proprement dite se poursuit.
Une fonction vous permet d'ajuster votre température de café (voir Réglages).

NE PAS RETIRER LE RESERVOIR AVANT LA FIN DU CYCLE (soit environ 15 secondes après la fin de l'écoulement du café).
Fonction deux TASSES
Votre appareil vous permet de préparer 2 tasses de café ou d'espresso pour les 3 préparations suivantes : espresso / espressorcorsé / café. Cette fonction n'est pas disponible pour la préparation café long. Veillez à ne pas enlever les tasses après le premier cycle. Vous avez préparé un autre appareil. Le menu de sélection des boissons s'est affiché.
Mettez deux tasses sous les sorties café. Vous devez abaisser ou remonter les sorties café selon la taille de vos tasses.
Sélectionnez votre boisson et validez avec un double appui rapide sur la touche OK. Un message vous indiquera que vous avez demandé deux tasses.
L'appareil enchainera automatiquement 2 cycles complets de préparation de café.
Preparations avec de l'eau CHAUBE


Pour interrompre la fonction d'eau chaude, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche.
Si la buse est obstruée, débouchez-la avec l'aiguille fournie.
La quantité maximale d'eau chaude par cycle est limitée à 300 ml.
Preparations avec de la VAPEUR
La vapeur sert à faire mousser le lait pour confectionner par exemple un cappuccino ou un café latte et aussi à chauffer les liquides. Comme la production de vapeur nécessite une température plus élevée que pour préparer un espresso, l'appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire pour la vapeur.

Alors que l'écran affiche le menu de sélection des boissons, appuyez sur la touche "vapeur" [!!]. Un écran vous signale le préchauffage de l'appareil. Une fois la phase de préchauffage terminée, un message vous invite à placer un écrivain sous la buse vapeur. Vous pouvez commencer la production de vapeur en appuyant à nouveau sur la touche "vapeur" [!!]. Cette touche vous permet aussi d'interr compromettre la vapeur.

MOUSSE de LAIT

Nous vous conseillons d'utiliser du lait pasteurisé ou UHT, récemment ouvert. Le lait cru ne permet pas d'obtenir des résultats optimaux. Après avoir utilisé les fonctions vapeur, la buse peut être chaude, nous vous conseillons d'attendre quelques instants avant de la manipuler.

Vérifiez que la buse vapeur est bien en place.

Versez le lait dans votre pot à lait. Ne le remplissez qu'à la moitié. Plongez la buse vapeur dans le lait.

Appuyez sur la touche vapeur et suivez les instructions à l'écran.

Quand la mousse de lait est suffisante...

Réappuyez sur la touche qui pour arrêter le cycle. ATTENTION, l'arrêt du cycle n'est pas immédiat.

Pour enlever toute trace eventuelle de lait dans la buse vapeur, placez un recipient sous la buse et appuyez sur la touche vapeur

Laissez la vapeur s'échapper au moins 10 secondes et réappuyez à nouveau sur la touche "vapeur" () pour stopper la production de vapeur.

La buse vapeur est démontable pour permettre un nettoyage en profondeur. Lavez-la avec de l'eau et un peu de savon à vaisselle non abrasif au moyen d'une brosse. Rincez-la et séchez-la. Avant de la remettre en place, assurez-vous que les trous d'entrée d'air ne sont pas bouchés par des résidus de lait. Débouchez-les avec l'aiguille fournie si nécessaire.


Pour interrompre la fonction vapeur, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche. Si la buse est obstruée, débouchez-la avec l'aiguille fournie. La durée maximum de production de vapeur par cycle est limitée 2 minutes.
SET auto-cappuccino XS 6000 (VENDU séparément)
Cet accessoire auto-cappuccino facilite la préparation d'un cappuccino ou d'un café latte.
XS 6000
Branchez les différents éléments entre eux.

Sélectionner la position cappuccino ou café latte sur la buse spéciale.

Remplissez le pot à lait et placez une tasse ou un verre sous la buse auto-cappuccino.

Appuyez sur la touche pour lancer puis arrêter le cycle.

Placez-vous sous les sorties café et lancez un cycle café/presso.

Le tuyau ne doit pas être vrillé pour le bon maintien de la position du bouton.

Pour éviter que le lait ne sèche sur l'accessoire auto-cappuccino, il faut veiller à bien le nettoyer. Il est recommandé de le laver immédiatement en faisant un cycle avec de la vapeur avec le pot de l'accessoire rempli d'eau afin de nettoyer la buse de l'intérieur. Pour cela, vous pouvez utiliser le nettoyant liquide XS4000 disponible en accessoire.
Vidange du collecteur de MARC de café, du TIROIR à café et du BAC recolte-gouttes
Le bac récolte-gouttes reçoit l'eau usagée et le collecteur de marc de café reçoit la mouture usagée. Le tiroir à café permet d'éliminer d'éventuels dépôts de marc de café au-dessus de la chambre de percolation.
Si le message ci-dessus s'affiche, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes.
Retirez, videz et nettoyez le collecteur de marc de café.
Retirez le tiroir à café
Nettoyez-le sous l'eau et séchez-le bien avant de le remettre en place.
Le bac récolte-gouttes est equipped de flotteurs qui vous indiquent à tout moment quand le vider.

Dès que vous retirez le collecteur de marc de café, vous devez le vider complètement pour éviter tout débordement par la suite.

Le message d'avertissement restera affiché si le collecteur de marc de café n'est pas enfoui ou installé correctement. Si le collecteur de marc de café est remis en place en moins de 6 secondes, l'appareil vous demandera de confirmer que vous avez bien vidé cet élément. Tant que le message d'avertissement s'affiche, la préparation d'un espresso ou d'un café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés.
Programme de nettoyage - DUREE TOTALE : 20 minutes environ
Vous devez exécuter le programme de nettoyage environ toutes les 360 préparations d'espresso ou de café. Lorsqu'il est nécessaire de procéder à un nettoyage, l'appareil vous en avertit par l'affichage périodique d'un message.

Attention! Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable d'effectuer le cycle de nettoyage quand l'appareil vous le demande. Bien suivre l'ordre des opérations. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil mais il est conseillé d'exécuter le programme le plus vite possible.
Pour effectuer le programme de nettoyage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contenir au moins 0,6 l et d'une pastille de nettoyage KRUPS (XS 3000).
Attention
Nettoyage
necessaire
dans
5 utilisations
Lorsque le message "Nettoyage nécessaire" s'affiche, vous pouvez lancer le programme de nettoyage automatique en appuyant sur la touche PROG.

Laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran.
Le programme de nettoyage automatique se décompose en 3 parties : le cycle de nettoyage proprement dit, puis 2 cycles de rinçage. Ce programme dure environ 20 minutes.
Vou pousse effectuer un nettoyage à tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en sélectionnant ENTRETIENS => OK => NETTOYAGE.

Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra à l'étape en cours lors de l'incident. Il ne sera pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d'eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réaliser le programme de nettoyage en entier pour éviter tout risque d'intoxication. Le cycle de nettoyage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties café pendant le cycle.

N'utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS (XS 3000). Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages découlant de l'utilisation de pastilles d'autres marques. Obtenez des pastilles de nettoyage auprès du Service Après-Vente KRUPS.

Veillez à bien protégerez votre plan de travail pendant les cycles de nettoyage, notamment lorsqu'il est en marbre, en pierre ou en bois.
Programme de détartrage - durée : 22 minutes environ

Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de retirer cette cartouche avant l'opération de détartrage.
La quantité du dépôt de tartre dépend de la durée de l'eau utilisée. Lorsqu'il est nécessaire de procéder à un détartrage, l'appareil vous en avertit par l'affichage périodique d'un message d'avis.

Attention! Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable de effectuer le cycle de détartrage quand l'appareil vous le demande. Bien suivre les instructions affichées à l'écran. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil mais il est conseillé de l'exécuter au plus vite.
Pour effectuer le programme de détartrage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contenir au moins 0,6 l et d'un sachet de détartrant KRUPS (40 g) F 054.
Attention
Détartrage
necessaire
dans
24 utilisations
Lorsque le message «Détartrage nécessaire » s'affiche, vous pouvez lancer le programme de détartrage automatique en appuyant sur la touche PROG.
Détartrage
Durée
totale
±22min

lancer
différer
Laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran en respectant la dissolution du sachet.
Le cycle de détartrage se compose de 3 parties : la phase de détartrage proprement dite, suivie de 2 phases de rinçage.

Utilisez un équivalent des produits de détartrage KRUPS. Les produits de détartrage sont disponibles dans les centres de service Après-Vente KRUPS.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée dans le cas d'un dommage de l'appareil par l'utilisation d'autres produits.

Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l'étape en cours lors de l'incident, sans possibilité de reporter cette opération.

Bien réaliser le cycle de détartrage en entier pour cause de risque d'intoxication. Le cycle de détartrage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties café ou sous la buse vapeur pendant le cycle.

Veillez à bien protégerez votre plan de travail pendant les cycles de détartrage, notamment lorsqu'il est en marbre, en pierre ou en bois.
Entretien général
Retirez toujours le cordon d'alimentation de la prise électrique et laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. N'utilisez pas d'ustensiles ou de produits susceptibles de rayer ou de corroder l'appareil. Essuyez le corps de l'appareil extérieurement à l'aide d'un chiffon humide.

Nettoyez le tiroir de nettoyage, le collecteur de marc de café, le bac récolte-gouttes et sa grille à l'eau chaude avec un détergent liquide.


Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire.

Ces pièces ne sont pas conçues pour être lavées au lave-vaisselle.

AUTRES fonctions : TOUCHE PROG
L'accès au menu des autres fonctions de l'appareil s'effectue par la touche PROG depuis l'écran de besoin des boissons. Pour tous les réglages le bouton rotatif permet de naviguer dans les menus et les options, le bouton OK permet de vérifier un besoin, le bouton PROG permet d'annuler un besoin et de revenir au menu de sélection des boissons.
PROG
Vous permet d'accéder aux entretiens.
Vous permet d'accéder aux réglages.
Vous permet d'accéder aux informations produit.
Vous permet de passer au mode de démonstration.
Vous revenez au menu précédent.
Entreiens
Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite, vous devez suivre les instructions de l'écran.
ENTRETIENS
Votre permis d'accéder au rinçage.
Vous permet d'accéder au nettoyage.
Vous permet d'accéder au mode filtré.
Vous revenez au menu précédent.
Reglages
REGLAGES
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées.
Vous pouvez ajuster le contraste de l'écran selon votre préférence.
Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d'utilisation d'une cartouche anti-calcaire.
Vous pouvez sélectionner un affichage horaire sur 12 ou 24 heures.
Vous pouvez durée après laquelle votre appareil s'arrête automatiquement. De 30 min à 4 h, par tranche de 30 min.
Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de l'appareil à une heure.
Vous pouvez sélectionner l'unité de mesure entre ml et oz.
Vous devez régler la dureté de l'eau entre 0 et 4. Voir chapitre “Mesure de la dureté de l'eau".
Vous pouvez ajustez la température de votre espresso ou de votre café sur trois niveaux.
Vous revenez au menu précédent.
*: Les 2 premières options du sous-menu Filtre ne seront validées que si vous avez correctement installé un filtreAAParavant, avec le programme accessible sous ENTRETIENS FILTRE INSTALLER.
Mode demonstration
Lorsque ce mode est activé et que l'écran affiche le menu de sélection des boissons, l'appareil fait défiler à intervalle régulier les différentes fonctions disponibles ainsi que l'accès à celles-ci.

Veuillez dans ce sous-menu, choisir de déactiver ou de réactiver cette fonction.
Transport de l'appareil
Conservez et utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.

En cas de chute de l'appareil hors emballage, il est souhaitable de le ramener dans un centre agréé pour éviter tout risque d'incendie ou de problèmes électriques.
Produit electrique ou electronique en fin de VIE

Participons à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Problemes et actions correctives
| L'appareil ne s'allume pas après l'appui sur la touche "On/Off". | Vérifiéz que la fiche du cordon électrique est bien enforcée dans la prise de courant. |
| De l'eau ou de la vapeur sort anormalement de la buse vapeur. | Dans le cas de fonctionnements répétés, quelques gouttes peuvent s'écouer par la buse vapeur. |
| L'espresso ou le café n'est pas assez chaud. | Changez le réglage de la température café. Chauffez les tasses en les rincant à l'eau chaude. |
| Le café est trop clair ou pas assez corsé. | Vérifiéz que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci s'écoule correctement. Evitez d'utiliser du café huileux, caramélisés ou aromatisé. Diminuez le volume de café au moyen du bouton central. Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine. RÉalissez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses. |
| Le café s'écoule trop lentement. | Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (peut dépendré du type de café utilisé). Effectuez un ou plusieurs cycles de rincavage. |
| Le café est peu créieux. | Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine (peut dépendré du type de café utilisé). Changer la cartouche Claris Aqua Filter System (respectez la procédure d'installation page 3). Effectuez un ou plusieurs cycles de rincavage. |
| L'appareil n'a pas délivré de café. | Un incident a été détecté pendant la préparation. L'appareil s'est réinitialisé automatiquement et est pré pour un nouveau cycle. |
| Vouces avez utilisé du café moulu à la place du café en grains. | Aspiré à l'aide de votre aspirateur le café pré-moulu contenu dans le réser-voir à grains. |
| Le broyeur émet un bruit anormal. | Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur. Contactez le Service Consommateurs KRUPS. |
| Le bouton de réglage de la finesse de broyage est difficile à tourner. | Modifiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu'il est en fonctionnement. |
| La vapeur ne sort pas par la buse. | Après avoir étéint et laissé refroidir votre appareil : Vérifiéz que la buse vapeur est bien connectée sur son embout. Vérifiéz que la buse vapeur n'est pas bouchée (si besoin nettoyer la buse vapeur et débouchez la avec l'aguille fournie). Vider le réservoir et enlever la cartouche Claris. Remplir le réservoir avec de l'eau minérale forte en calcium (>100 mg/l) et faire succèsivement des cycles de bveau (5 à 10) dans un réseau jusqu'à l'obtention d'un jet de vapeur continu. |
| La quantité de mousse de lait est insuffisante. | Débouchez avec l'aguille fournie le petit orifice d'entrée d'air en partie supérieure de la buse si nécessaire. Utilisez un réseau froid et du lait récemment ouvert. Changez évientuelles de type de lait (UHT ou pasteurisé). |
| La mousse de lait est trop grossière. | Vérifiéz le bon emboitement des 2 extrémités du petit tube inox dans la partie souple de la buse vapeur. |
PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES
| L'accessoire Auto-Cappuccino n'aspire pas le lait (accessoire vendu séparément). | Vérifiéz que le tuyau plongeant dans le lait n'est pas bouché. Vérifiéz que le tube souse soit non villé et bien emboité dans l'accessoire pour éviter toute prise d'air. Àpres avoir étéint et laissé refroidir votre apparéil, débouchez l'orifice de sortie de l'accessoire Auto-Cappuccino. |
| Après avoir rempli le réserve d'eau, le mes-sage d'advertissement reste affchéé. | Vérifiéz le bon positionnement du réserve dans la cafétière. Vérifiéz que le flotteur dans le fond du réserve se déplace librement. Rincez le réserve et si nécessaire détartré-le. |
| Le programme de nettoyage ou de détartrage refuse de démarrer. | Débranchez l'appareil pendant 20 secondes puis remettez-le en service. |
| Après avoir vidé le collecteur de marc de café, le message d'advertissement reste affchéé. | Enlevez que le collecteur, assurez-vous qu'il est bien vide, attendez 6 secondes et remettez-le en place. Vérifiéz que le collecteur est correctement enforcé. |
| Après avoir lavé le tiroir de nettoyage, le mes-sage d'advertissement reste affchéé. | Enlevez que le tiroir, attendez 6 secondes et remettez-le en place. Vérifiéz que le tiroir de nettoyage est correctement enforcé. |
| Une coupure de courant s'est produit lors d'un cycle. | L'appareil se réinitialise automatiquèment lors de la remise sous tension et est prét pour un nouveau cycle. |
| Il y a de l'eau ou du café sous l' apparéil. | Le bac récolte-gouttes a débordé : videz-le et nettoyez le tiroir de nettoyage. Vérifiéz le bon positionnement du bac récolte-gouttes. Ne pas enlever le réserve avant la fin du cycle. |
| Un message "codes pannes XX" apparait. | Débranchez l'appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua Filter System le cas échéant, puis remettez-le en service. Si le défaut persisté, relevez le numéro du défaut et contactez le Service Consommateurs KRUPS. |

Voici quelques recettes à réaliser avec votre Espresseria Automatic :
Cappuccino
Pour un cappuccino dans les règles de l'art, les proportions idéales sont les suivantes : 1/3 de lait chaud, 1/3 de café, 1/3 de mousse de lait.
Pour cette préparation, appelée aussi souvent Latte Macchiato, les proportions sont les suivantes : 3/5 de lait chaud, 1/5 de café, 1/5 de mousse de lait.
- Pour ces préparations à base de lait, utilisez de préférence du lait demi-écrémé bien frais.
- Pour finir, vous pouvez saupoudrer de chocolat en poudre.
- Café crème
- Préparez un espresso classique dans une grande tasse.
- Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un café crème.
- Préparez une tasse d’espresso comme d’habitude. Corrigez ensuite légèrement le goût en ajoutant 1/4 ou 1/2 verre de liqueur de cognac. L’anisette, l’eau-de-vie de raisins, le Sambuco, le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi à cet effet. Il existe encore de nombreuses autres possibilités pour « anoblir » l’espresso. L’imagination est illimitée.
Liqueur au café
- Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre. 3 tasses d'espresso, 250 g de sucre candi brun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.
- Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines.
Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse, ronde et douce pour les amateurs de café.
4 boules de glace à la vanille, 2 tasses d'espresso froid sucre, 1/8 l de lait, crème fraîche, chocolat rapé. - Mélangez l'espresso froid avec du lait. - Répartissez les boules de glace dans des verres, versez le café dessus et décorez avec la crème fraîche et le chocolat rapé.
- Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse d'espresso sucre.
- Décorez avec une bonne couche de crème fraîche et servez.
- Espresso flambe*
2 tasses d'espresso, 2 petits verres de Cognac, 2 cuillères à café de sucre brun, crème fraîche.
- Versez le Cognac dans des verres résistant à la chaleur, chauffez et flambez.
- Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café et décorez de crème fraîche.
-Espresso parfait
2 tasses d'espresso, 6 jaunes d'oeuf, 200g de sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petit verre de liqueur d'orange. - Battez les jaunes d'oeuf avec le sucre jusqu'à formation d'une masse épaisse et mousseuse. - Ajoutez l'espresso froid et la liqueur d'orange. - Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée. - Versez le tout dans des coupes ou des verres. - Mettez les coupes dans le congélateur.
L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.