MODE D'EMPLOI FNB2 KRUPS
| hasard ce qui explique d'eventuelles traces
d'utilisation. | hauteur de la grille en montant ou en
descendant manuellement le support (m)
(3 positions possibles) (3). |
| Le café expresso | • Dès que l'appareil atteint la belletempérature, le témoin de contrôle de température (f) s'allume. Tournez le sélecteur de fonctions (d) sur la position «L» et laissez couler l'eau contenu dans le réservoir. |
| Le café expresso est plus riches en arôme et
plus fort qu'un café normal. Il se boit dans de
petites tasses à expresso préalablement
chauffées. L'eau chaude passée à travers le café
moulu pour obtenir ce délicieux café noir et
mousseux à l'effet revigorant.
Voues reconnaîtrez l'espresso grâce à son
arôme caractéristique et à sa mousse typique.
Mais ceci suppose une pression elevée et un
excellent café expresso bien torrefié et
correctement moulu. Si vous ne pouvez
acheter du café expresso moulu, utilisez un
broyeur à café pour broyer les grains. Le café
ne doit pas être moulu «trop fin». Il doit être
légèrement granuleux. Trop fin, vous risquez
de boucher les grilles de la tête de percolation
et du filtre.
Pour garantir la totale réussite d'un bon
espresso, il est aussi nécessaire d'utiliser de
l'eau fraîche (qui n'a donc pas stagné
longtemps à l'air libre), sans oedur de chlore
et de température assez froide. | • Quand le récipient est rempli, remettez le
selecteur de fonctions (d) sur la position 0.
• Videz le récipient puis repreneze l'opération
jusqu'à vider la moitié du réservoir.
• Déplacez le récipient sous la buse vapeur.
• Si nécessaire, attendez que le témoin de
contrôle de température (f) s'allume.
Basculez le bouton vapeur/eau chaude (g)
sur «L».
• Tournez le sélecteur de fonctions (d) sur la
position «L» et laissez couler l'eau
contenu dans le réservoir. L'embout de la
buse ne doit pas toucher le fond du
récipient.
• Quand le récipient est rempli, remettez le
selecteur de fonctions (d) sur la position 0.
• Videz le récipient puis repreneze l'opération
juqu'à vider entièrement le réservoir.
• Remettez le sélecteur de fonctions (d) sur la
position 0 et l'interrupteur (e) sur «0». |
| Avant la première utilisation | |
| Nettoyez le système de chauffage de l'eau
avec un ou deux réservoirs d'eau, comme suit:
• Otez le couvercle, enlevez le réservoir et
remplissez-le d'eau (1).
• Replacez le réservoir en le positionnant
fermement de façon à ouvrir le clapet de
raccordement situé sous le réservoir et
remettez le couvercle.
• Branchez l'appareil.
• Positionnez l'interrupteur (e) sur «I». Le
féminin lumineux (e1) s'allume.
• Montez le porte-filtre (sans mouture) sur la
tête de percolation:
assurez-vous que la fente de la bague
pivotante (i) est en butée sur la gauche.
engagez la poignée du porte-filtre dans la
fente et tournez l'ensemble vers la droite
jusqu'au blocage (clic) (2).
• Placez un récipient le plus grand possible
sous le porte-filtre. Vous pouvez régler la | Utilisation des différentes
fonctions de votre esseo |
| 1. FONCTION EXPRESSO
• Pour un meilleur résultat, préchauffez les
accessoires (porte-filtre et tasses) en faisant
couler de l'eau directement dans les tasses
(voir «Avant la première utilisation »).
• Préparation de l'espresso:
Votre apparéil vous permet de préparer un
espresso soit avec du café moulu soit avec une
dose «ESE».
• Remplacez le réservoir d'eau et positionnez
l'interrupteur (e) sur «I». Le témoin lumineux
(e1) s'allume.
a. Préparation d'un esseo avec du café
moulu:
• Alignez la flèche située sur le porte-filtre
avec la position souhaitée en tournant
l'anneau de Sélection (j1) (4): |
Toute erreur de branchement annule la garantie
garantie.
- Voiture. Appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et à l'intérieur de la
maison.
- Débranchez votre appareil dès que vous
cessez de l'utiliser et lorsque vous le
nettoyez.
Ne t'utilise pas toute aparcell s'il ne fonce.
tonne pas correctement ou s'il a endommagé Dans ce cas, adressez-vous à
endommagé : Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé KRUPS (voir liste
un centre service agréé above (for instance dans le livre service).
- Toute intervention autre que le nettoyage de
L'entretien peut être effectué par le client doit être
effectuée par un centre service agréé KRUI
- Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation
tion ou la fiche dans l'eau ou tout autre
liquide.
- Ne laissez pas prendre le câble d'alimentation
a portée de mains des enfants.
- Le câble d'alimentation ne doit jamais être
proche ou en contact avec les parties
chaudes de votre appareil, après d'une sour
de chaleur ou sur angle vit.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur
cable.
- Si le câble d'alimentation ou la fiche sont
endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Afirmez-vous
d'éviter tout danger, faites-les obligatoires
ment remplacer par un centre service agréé ( PUNP6 ( individuel, done la fourniture service )
KROPS (visite dans le livre service).
- Ne posez pas l'appareil sur une surface
chaude telle qu'une plaque chauffante
Pour s'écuriser, n'utilisez que des
accessoires et des pièces détachées KRUPS
adaptés à votre appareil.
N'utilise pas l'appareil lorsque le plateau
recueille-gouttes et la grille ne sont pas this
place.
- Vérifiez que le porte-filtre est correctement en accordance with the law of
positionné avant de faire couler le Cate et mettre le sélecteur sur O avant d'enlever
remette le sélecteur sur 0 avant d'enlever la porte filtré
le porte-mère.
N'enlevez pas le porte-filtre contenant la Tonneur et ne sait pas le porte de l'eau car
mouture durant le passage de l'eau cal'lesperaill'est alors sous pression.
- tous les appareils KROPS sont soumis à un contrôle d'au-delà. Des essais d'utilisation
contrôle sévère. Des essais d'utilisation, pratiques sont faits avec des annareilles pris
| a | Couvrecie |
| b | Réserveur d'eau amovible et pivotant |
| c | Indicateur de changement de cartouche |
| d | Sélecteur de fonctions |
| e | Interrupteur marche/arrêt |
| e1 | fémin lumineux de fonctionnement |
| f | fémin lumineux de contrôle de température |
| g | Bouton vapeur/eau chaude |
| h | Tête de percolation |
| i | Bague pivotante |
| j | Porte-filtre |
| j1 | anneau de sélection : |
| 1 tasse (café moulu) / 1 dose «ESE» |
| 2 tasses (café moulu) |
| j2 | bouton d'éjection |
| k | Buse vapeur, cappuccino et eau chaude |
| k1 | embout |
| k2 | partie coulissantante |
| k3 | bague de vissage/dévissage |
| l | Grille |
| m | Support de grille réglable |
| n | Plateau récolte-gouttes |
| n1 | fémin de remplissage |
| o | Cuillère doseur |
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
annexe : une utilisation non conforme
au mode d'emploi dégagerait KRUPS de
toute responsabilité.
- Ne laissez pas l'appareil à la portée des
enfants sans surveillance. L'utilisation de l'information sur les enfants en
cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être
des personnes handicapées au titre fait sous surveillance
Verifiez la tension d'alimentation de
- Verifie que la tension d'alimentation de votre appareil correspond bien à celle de
votreapparechorrespondsoncecoavec votreeinstallationelectrique.
- Branchez l'appareil uniquement sur une
prise secteur reliée à la terre.
UP = 1 tasse UPUP = 2 tas
- Mettez du café moulu dans le porte-filtre en tassant la mouture avec le dos de la cuillère.
(1 cuillère doseur (o) = 1 tasse) (4).
- Nettoyez les rebords du porte-filtre.
- Mettez le porte-filtre en place (2).
- Placez une ou deux tasses à espresso sous le portefiltre. Si nécessaire, régalez la hauteur.
du support de la grille (3).
De que l'annexe atteint la bonne.
Les que Pappen a tenu le bonheur, le témoin lumineux (f) s'allume.
Tournez alors le sélecteur de fonction
la position «Up». Quand les tasses sont remplies, remettez le
Quand les tasses sont remplies, remettez le sélecteur de fonctions (d) sur la position O.
Enlevez le portefiltre et retirez la mouture
En appuyant sur le bouton d'éjection (J2) (5)
Le portefiltre peut de nouveau être inséré et pour préparer d'autres espresso.
b. Préparation d'un espresso avec la dose « ESE »
Utilisez exclusivement des doses de
ESE
Le système E.S.E est conçu pour la réalisation d'espresso «ristretto» (serré) à l'italienne pour une quantité de café de 35 à 50 ml.
«ESE» pour «Easy Serving Espresso» (préparation simplifiée de l'espresso) est une dose de
café sélectionnée, moulu et compacté entre deux papiers filtrés qui la rendent prête à
emploi. Ce système simplifie la prép
de l'espresso en évitant les opérations de dosage, de tassage et en facilitant le net
voyage de l'appareil.
Il n'est pas prévu ni recommandé d'effectuer un café long avec ces doses.
Nous vous conseillons de manipuler
stocker les doses «ESE» en évitant de les déformer.
- Alignez la flèche sur le porte-filtre avec la position «1 tasse» en tournant l'anneau de
sélection (1) (4).
- Placez la dose dans le porte-filtre. Dans le cas d'une dose avec languette, rabattez la
languette vers l'intérieur (6).
- Mettez le porte-filtre en place (2).
- Placez une tasse sous le porte-filtre. Si
necessaire, 10
| Pour les liquides autre que l'eau, procédez
au nettoyage de la buse comme indiqué
dans le paragraphe «Faire mousseur du lait». |
| Remarques |
| Si vous foulez faire un espression immédiat-
ment après la fonction vapeur, l'appareil devra
d'abord être refroidi pour atteindre la
température ajustée à la préparation de
l'espresso. |
| Pour se faire, placez un écipient sous le
porte-filtre vide et correctement positionné,
puis tournez le éclecteur de fonctions (d) sur
la position «L». |
| Laissez couler l'eau jusqu'à ce que le témoin
lumineux (f) s'éteigne. Puis, tournez le
éclecteur de fonctions (d) sur la position O. |
| Après quoi un espression peut de nouveau être
fait (voir paragraphe « Fonction ess朴素 »). |
| 3. FONCTION EAU CHAUBE |
| Attention: |
| Si vous foulez préparer de l'eau chaude
immédiatement après avoir utilisé la fonction
vapeur, de la vapeur peut sortir de la buse
avant l'obtention d'eau chaude. |
| Remplissez le réserve d'eau et positionné
l'interrupteur (e) sur «I». Le témoin lumineux
(e1) s'allume. |
| Basculez le bouton vapeur/eau chaude (g)
sur «L». |
| Déplacez la buse vers l'extérieur de l'appa-
reil. |
| Dés que l'appareil atteint la belle tempéra-
ture, le témoin de contrôle de températe (f)
s'allume. |
| Plongez l'embout de la buse dans le
écipient. Ramenez la buse vers l'intérieur et
tenez le écipient par son anse ou posez-le
sur la grille (l) (8). Si nécessaire, reglez la
hauteur du support de la grille (3). |
| L'embout ne doit pas toucher le fond du
écipient pour ne pas empêcher le passage de
l'eau. |
| Tournez le éclecteur de fonctions (d) sur la
position «L». |
| Une fois la quantité d'eau obtenue, tournez
le éclecteur de fonctions (d) sur la position
O. |
Entretien
Problèmes, causes probables et actions correctives
| Problèmes | Causes probables | Actions correctives |
| L'expresso n'est pas assez chaud. | Les accessoires sont froids (tasses et portefiltre). | Préchauffez les accessoires (tasses et portefiltre). Voir le paragraphe « Préparation de l'expresso». |
| L'appareil n'est pas assez chaud. | Attendez que le témoin lumineux (f) s'allume. |
| Fuite de café au niveau du portefiltre. | Le portefiltre n'est pas monté correctement. | Voir paragraphe «Avant la première utilisation». |
| Il reste de la mouture sur le bord du portefiltre. | Nettoyez le tour du portefiltre et le joint. |
| Le joint de la tête de percolation est sale. | Nettoyez le joint avec un linge humide. |
| Le joint de la tête de percolation est défectueux. | Contactez un centre service/agréé KRUPS. |
| Bruit très fort dans la pompè. | Pas d'eau dans le réservoir. | Remplissez le réservoir. |
| Réserveur mal monté. | Appuyez ferme-ment sur le résérvoir. |
| Mouture troporiaille ou très sèche. | Utilisez une mouture fraîche. |
| L'eau ne passés pas. | Pas d'eau dans le réservoir. | Remplissez le réservoir. |
| Réserveur mal monté. | Appuyez ferme-ment sur le résérvoir. |
| Le portefiltre est bouché, la mouture est trop fine ou trop tassée. | Nettoyez le portefiltre et la grille de la tête de percolation. Voir le paragraphe «Entretien» et essayez une mouture moins fine ou moins tassée. |
- Placez un récipient sous la buse vapeur, basculez le bouton vapeur/eau chaude (g) sur «» et faites passer 1/3 du mélange en mettant le sélecteur de fonctions (d) sur la position «» Puis, remettez le sélecteur de fonctions (d) sur O.
- Déplacez le récipient sous la tête de percolation. Faites passer le deuxième tiers du mélange, en mettant le sélecteur de fonctions (d) sur la position «».
- Basculez l'interrupteur (e) sur «0» et attendez 10 à 15 minutes pour laisser agir le détartrant.
- Puis, mettez l'interrupteur (e) sur «0».
- Le sélecteur de fonctions (d) étant sur la position «», laissez s'écouler le reste du mélange dans le récipient placé sous la tête de percolation.
- Puis, remettez le sélecteur de fonctions (d) sur O.
- Faites passer deux réservoirs d'eau claire pour rincer la tête de percolation et la buse. Pour cela :
- remplissez le réservoir.
- placez un récipient sous la tête de percolation, mettez le sélecteur de fonctions (d) sur «» et laissez couler le contenu du réservoir.
- remplissez un nouveau réservoir.
- placez un récipient sous la buse, mettez le sélecteur de fonctions (d) sur «» et laissez couler le contenu du réservoir.
- Puis, remettez le sélecteur de fonctions (d) sur O et l'interrupteur (e) sur «0».
- Remettez la grille sur la tête de percolation (voir paragraphe «Entretien»). Remarques : Dans le cas d'un entartrage important, faites tremper pendant 5 minutes la grille de la tête de percolation dans le mélange obtenu lors du premier passage. Puis, rincez-la. En cas de nécessité, cette opération peut aussi être effectuée sur la buse :
- Pour cela, démontez la buse comme indiqué au paragraphe «Entretien» et faites tremper pendant 5 minutes les parties entartrées dans le mélange obtenu lors du premier passage. Rincez bien les différentes pièces avant de les remonter.
Dévissez l'embout (k1), si nécessaire à l'aide d'une pièce de monnaie, avant de démonter la buse de l'appareil.
Dévissez la buse de l'appareil à l'aide de la bague (k3). Séparez les différents éléments et nettoyez-les avec de l'eau chaude.
additionnée d'un produit vaisselle non agressif. Rincez et séchez. Sicherein, d'chausen en les griffes de l'étel
Si besoin, débouchez les orifices de l'embt (k1) à l'aide d'une aiguille fine.
Faites attention au joint de la bague (k3) lorsque vous remettrez la buse en place.
Détartrage
Le détartrage de votre espresso est une opération fondamentale pour garantir son fonctionnement.
- Détartrer régulièrement votre espresso avec de l'acide citrique ou tartrique.
Cependant, nous vous conseillons d'utiliser l'accessoire de détartrage KRUPS, référence 054, disponible dans les centres services préférés KRUPS. Côté accessoire
services agréés KON S. Cet accessoire comprend en plus de deux doses de détartrage, un ruban testeur de durée de l'eau
pour évaluer la fréquence de détartrage de vos appareil en utilisation normale. L'entraînage dépend de la durée de l'eau mais au du cycle d'utilisation, la fréquence de
détartrage indiquée par l'accessoire 054 est donc donnée à titre indicatif.
En aucune circonstance, vous ne devez utiliser de l'acide amidosulfonique classique ou autres
produits contenant cet acide au risque d'endommager l'appareil. Vérifiefz attentivement la composition des produits de détartrage que vous avez l'intention d'utiliser.
- Suivez ensuite la méthode ci-après :
- Dévissez la grille de la tête de percolation et nettoyez-la (11).
- Dissolvez 2 cuillères à soupe de produit de détartrage ou un sachet de l'accessoire 054 dans un demi-litre d'eau tiède et versez le
tout dans le réservoir d'eau vide. Positionnez l'interrupteur (e) sur «l». Le témoin lumineux (e1) s'allume.
Dès que l'appareil atteint la bonne température, le témoin de contrôle de température (f) s'allume.
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Ne lavez pas les accessoires de votre espresso au lave-vaisselle.
- Nettoyez le corps de l'appareil avec un linge humide.
Après usage, le réservoir d'eau doit être vidé.
Le plateau récolte-gouttes (n)
- À chaque préparation d'espresso, le plateau récolte-gouttes se remplit d'eau. Ceci est tout à fait normal. S'il y a de l'eau dans le témoin de remplissage (n1), vous devez alors vider le plateau récolte-gouttes.
- Otez la grille et son support (9) et videz le plateau récolte-gouttes.
- Si nécessaire, nettoyez le plateau récolte-gouttes, la grille et son support avec de l'eau et un peu de produit vaisselle non agressif, rincez et séchez. Au remontage, remettez en place le bloc plastique situé à l'arrière du plateau (10).
La tête de percolation et le porte-filtre Attention : ils peuvent être brûlants.
ils doivent être nettoyés après chaque utilisation. Il suffit de passer un linge humide sur la tête de percolation et de nettoyer le porte-filtre avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle non agressif. Rincez et séchez.
- En cas de fort encrassement de la tête de percolation, dévissez sa grille à l'aide d'une pièce de monnaie, nettoyez-la et remontez-la en serrant fermement (11).
- En cas de fort encrassement du porte-filtre, dévissez sa grille à l'aide d'une pièce de monnaie, nettoyez-la et remontez-la en serrant fermement (12).
Le joint de la tête de percolation
Lorsque vous n'utilisez pas votre espresso, ne laissez pas le porte-filtre monté sur l'appareil pour éviter l'usure du joint.
- Nettoyez régulièrement le joint avec un linge humide.
La buse vapeur/cappuccino : elle doit être nettoyée avec un linge humide après chaque utilisation.
Attention : elle peut être encore brûlante!
Pour un nettoyage en profondeur, la buse peut être démontée (13):
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur ou d'un centre service agréé KRUPS les accessoires suivants :
Accessoire Autocappuccino : ref. F 075
Cartouche de filtration : ref. 088
Kit de détartrage : ref. 054
- Utilisation de l'indicateur de changement (c) avec une cartouche de filtration (Réf. 088) :
L'indicateur de changement de cartouche (c) vous permet de savoir quand changer la cartouche de filtration :
. placez la partie gauche de l'encoche sur le chiffre indiquant le mois de début d'utilisation,
. la partie droite de l'encoche vous indiquera le mois de changement de la cartouche.
Ex: si la partie gauche est sur «1» (Janvier), vous devrez la changer en «3» (Mars).
Accessoires
| L'eau ne passes pas | Grille de la tête de percolation encrassée. | Mettez la grille à tremper dans la solution de détartrage. Voir le paragraphe «Détartrage». |
| Appareil entartré. | Voir le paragraphe «Détartrage». |
| L'eau passé trop vite. | Mouture trop grosse. | Essayez une mouture plus fine. |
| Quantité de mou-ture insuffisante. | Utilisez la cuillère fournie pour doser le café. |
| Mouture non tassée. | Tassez la mouture. |
| L'espresso n'a pas de crème (mousse sur le café). | Mouture trop grosse. | Essayez une mouture plus fine. |
| Mouture pas assez tassée. | Tassez plus la mouture. |
| Mouture nouvelle ou trop sèche. | Utilisez une mou-ture fraîche. |
| Le lait n'est pas très mousseux. | Buse bouchée. | Voir paragraphe «Entretien». |
| Lait trop vais. | Utilisez du lait frais. |
| Lait tiège. | Mettez le lait au réfrigerateur. |
| La partie cou利-sante de la buse est en position haute. | Mettez-la en position basse. |
| En utilisation E.S.E, fuite de café au niveau du portefiltre. | Dose mal positionnée. | Positionnéz-la correctement (voir paragraphe « Préparation d'un esseo avec la dose «ESE»). |
| Porte-filtre mal serrer. | Serrez-le jusqu'au blocage (clic). |
| Beaucoup d'eau sur la mouture. | Mouture non tassée. | Tassez la mouture. |
| Quantité de mou-ture insuffisante. | Augmentez la quantité de mouture. |
| Présence d'eau autour de l'appareil. | Le plateau récolte-gouttes déborde. | Videz-le régulériquement. |