KRUPS FMD7 - Cafetière électrique

FMD7 - Cafetière électrique KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMD7 KRUPS au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS FMD7 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Système de préparation de café avec broyeur intégré, options de personnalisation de la mouture
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 34 x 43 cm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec les grains de café et le café moulu
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1450 W
Fonctions principales Préparation de café, mousseur à lait, réglage de la température et de l'intensité
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, pièces lavables au lave-vaisselle, programme de nettoyage automatique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client KRUPS
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - FMD7 KRUPS

Comment puis-je nettoyer mon KRUPS FMD7 ?
Pour nettoyer votre KRUPS FMD7, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la base de l'appareil. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien sèches avant de les remonter.
Pourquoi mon KRUPS FMD7 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait être nécessaire de consulter le service après-vente.
Mon KRUPS FMD7 fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer qu'il y a un objet coincé dans la machine ou que certaines pièces nécessitent lubrification. Débranchez l'appareil et inspectez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de mon KRUPS FMD7 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle de température sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la température et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Est-ce que les pièces de mon KRUPS FMD7 sont compatibles avec d'autres modèles ?
Les pièces du KRUPS FMD7 sont principalement conçues pour ce modèle. Pour les remplacements, il est recommandé d'utiliser des pièces d'origine KRUPS pour garantir une performance optimale.
Comment puis-je enregistrer ma garantie pour le KRUPS FMD7 ?
Pour enregistrer votre garantie, visitez le site web de KRUPS et remplissez le formulaire d'enregistrement de produit. Vous aurez besoin de votre preuve d'achat et du numéro de série de l'appareil.
Que faire si je ne trouve pas le mode d'emploi de mon KRUPS FMD7 ?
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de votre KRUPS FMD7 sur le site officiel de KRUPS dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur FMD7 KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMD7 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMD7 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI FMD7 KRUPS

a Couvercle réservoir b Réservoir à eau c Verseuse d Plaque chauffante e Niveau d'eau f Portefiltre pivotant g Commande d'ouverture du portefiltre pivotant h Logement du cordon i Duo Filter j Témoin de changement de Duo Filter k Support Duo Filter

Modèle avec minuteur

Marche/arrêt m Touche de réglage des heures et minutes n Touche de programmation o Touche de sélection d'arômes p Afficheur

Conseils de sécurité

  • Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait KRUPS de toute responsabilité.
  • Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants sans surveillance. L'utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.
  • Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation de votre installation correspond à celle de l'appareil et que la prise de courant compte bien la terre.

Toute erreur de branchement annule la garantie.

  • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison.
  • Débranchez l'appareil dès que vous cessez de l'utiliser et que vous le nettoyez.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, s'adresser à un centre service agréé être effectuée par un centre service agréé Krups.
  • Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ne pas utiliser l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faire obligatoirement remplacer le câble d'alimentation par un centre agréé Krups.
  • Ne pas mettre l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne pas laisser pendre le câble d'alimentation à portée de main des enfants. Le câble d'alimentation ne doit jamais être en proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif. Pour toute sécurité, n'utiliser que des accessoires et des pièces détachées Krups adaptés à votre appareil.
  • Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble.
  • Ne pas utiliser la verseuse sur une flamme ni sur des plaques de cuisinières électriques.
  • Ne pas remettre d'eau dans l'appareil s'il est encore chaud.
  • Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation.

À la fin de la durée de vie de l'appareil, il y a lieu de l'évacuer de façon appropriée.

Si votre cafetière est équipée d'un pot isotherme (selon modèle):

KRUPS FMD7 - Toute erreur de branchement annule la garantie. - 1

Avant la première utilisation

Sur modèles porte-filtre métal, enlever le film plastique qui protège le capot supérieur.

Faire fonctionner une première fois la cafetière avec 1 L d'eau, sans mouture et sans le filtre «Duo Filter» (i).

Votre cafetière peut être équipée d'un filtre « Duo Filter »

Le «Duo Filter» est un contrôle double action anti-chlore et anti-tartre.

L'action anti-chlore du filtre revèle au café ses arômes les plus délicats. L'eau du robinet contient très souvent un taux de chlore qui gêne le développement de l'arôme du café.

L'action anti-tartre permet d'espacer les opérations de détartrage.

Les éléments qui constituent le «Duo Filter» (charbon actif d'origine végétale et résine anti-calcaire non-polluants) répondent aux législations alimentaires en vigueur. Son traitement aux sels d'argent agit en tant que bactériostat, pour la protection du consommateur. Ce filtre a été testé avec succès par des laboratoires reconnus.

Le «Duo Filter» peut être éliminé avec les déchets ménagers.

  • Sortir le «Duo Filter» (i) de son sachet plastique. Le rincer sous l'eau du robinet pendant 1 minute.
  • Soulever le couvercle (a) du réservoir (b) et retirer le support filtré (k). Faire pivoter la partie inférieure du support et introduire le contrôle dans son logement.
  • Replacer le support filtré dans la cafetière : la cafetière est prête à l'emploi.

Remarque: Un indicateur rotatif est situé sur la partie supérieure du support filtre (k). Il rappelle quand changer le «Duo Filter» (i) : placer le chiffre indiquant le mois du prochain changement du «Duo Filter» (j) en face de l'indicateur.

Exemple: Si vous placez le «Duo Filter» (1) en janvier (1) vous devrez le changer en mars (3) ou en mai (5) selon la teneur en calcaire de l'eau de votre région : placer le chiffre 3 ou 5 en face de l'indicateur.

Important:

Le «Duo Filter» ne doit être utilisé qu’avec de l'eau potable.

  • L'absence de filtre n'empêche pas le fonctionnement de la cafetière. Rincer à l'eau courante le «Duo Filter» si la cafetière n'a pas été utilisée depuis plus d'un mois.
  • Il est conseillé de ne pas laisser le « Duo Filter » en place plus de 5 mois.
Duo FilterCyclesTemps
Eau douce+ ou - 1204 mois
Eau dure+ ou - 802 mois

Préparation du café

  • Suivre les illustrations de 1 à 9. Utiliser uniquement de l'eau froide et un filtre papier n°4
  • La cafetière est équipée d'un stop-gouttes permettant de se servir un café avant la fin de la préparation du café. Replacer rapidement la verseuse pour éviter tout débordement.
  • Respecter la quantité d'eau maximum dans le réservoir en se référant au niveau d'eau (e).

Votre cafetière est équipée d'un filtre permanent (selon modèle)

Placer le café moulu directement dans le filtre permanent. Avec usage, jeter le marc de café, et rincer le filtre à l'eau courante.

Votre cafetière est équipée d'un pot isotherme (selon modèle)

  • Pour une (Meilleure) conservation de la chaleur, rincer le pot isotherme à l'eau chaude avant utilisation (c). Le couvercle doit être visser fermement vers la droite. Il permet le remplissage en café et le maintien au chaud sans autre intervention.
  • Pour servir le café, appuyer sur le bouton placé au-dessus de la poignée (10).

Programmation de la cafetière (selon modèle)

  • Brancher l'appareil : 8888 et tous les logos s'affichent en clignotant, et le logo sonnerie reste fixe. Appuyer sur la touche O/I (I) pour préparer du café sans utiliser le mode programmable.

L'afficheur s'éclaire en bleu et affiche en alternance ON et l'heure. Appuyer sur la touche O/I (I) pour arrêter la cafetière. L'afficheur n'est plus éclairé.

Réglage de l'heure

L'appareil doit être branché, mais ne pas fonctionner. Appuyer sur la touche prog (n) pendant 3 secondes : les heures clignotent 88 _. - Régler les heures en appuyant sur la touche h/min (m). Appuyer rapidement sur la touche prog (n) : les minutes clignotent XX88. - Régler les minutes en appuyant sur la touche h/min (m). - Valider en appuyant rapidement sur la touche prog (n).

Mise en marche automatique

Cette fonction permet à la cafetière de démarrer automatiquement, à heure fixe, tous les jours.

Appuyer rapidement sur la touche prog (n) : l'afficheur affiche en clignotant «prog» pendant environ 1 seconde puis 8888. Appuyer rapidement sur la touche prog (n) : les heures clignotent 88 _. - Régler l'heure en appuyant sur la touche h/min (m). Appuyer rapidement sur la touche prog (n) : les minutes clignotent XX 88. - Régler les minutes en appuyant sur la touche h/min (m). - Valider la programmation en appuyant rapidement sur la touche prog (n). L'afficheur (p) indique l'heure et Appuyer sur la touche h/min (m) pour annuler la programmation.

Modification de la programmation

  • Appuyer rapidement sur la touche prog (n) : l'heure clignote.
  • Répétez la procédure ci-dessus.

-Réglage de l'arrêt automatique

Pour les modèles avec verseuse en verre,

L'arrêt automatique peut être réglé de 1 à 5 heures après la fin du cycle d'infusion. Par défaut, la cafetière s'arrête automatiquement au bout de 2 heures. Pour les modèles isothermes, la cafetière s'arrête automatiquement au bout de 20 min.

Appuyer sur la touche prog (n) et immédiatement après sur la touche h/min (m). L'afficheur indique le temps réglé. - Appuyer sur la touche h/min (m) pour régler le temps de fonctionnement désiré. - Valider en appuyant sur la touche prog (n).

- Sonnerie

Cette fonction avertit par un signal sonore que le café est prêt. Par défaut, cette fonction est activée.

L'afficheur (p) indique: 4 avec l'heure.

Permettre la sonnerie hors fonction:

Appuyer rapidement sur la touche prog (n) puis sur la touche (o). L'afficheur indique YES : la sonnerie est active. Appuyer sur la touche (o). L'afficheur indique NO : la sonnerie est désactivée. - Valider en appuyant sur la touche prog (n).

Sélection d'arômes

Ce dispositif permet d'obtenir un café à l'arôme plus corsé, particulièrement pour les petites quantités.

Appuyer sur la touche (o). L'afficheur indique et l'heure.

Remarque : Cette fonction ne peut pas être modifiée une fois le cycle de préparation du café commencé.

Détection de réserve vide

Ce dispositif arrête automatiquement la cafetière si le réservoir d'eau n'a pas été rempli.

L'afficheur indique alors : - Attendre que la cafetière refroidisse (environ 10 minutes) avant de mettre de l'eau dans le réservoir (a).

Appuyer sur la touche O/I (I) pour désactiver l'icone. Appuyer de nouveau sur la touche O/I (I) pour mettre en marche la cafetière.

- Détection d'entartrage (calc sensor)

Ce dispositif avise que la cafetière est entartrée.

L'afficheur (p) indique CALC. Voir fonction détartrage.

Nettoyage

  • Pour évacuer la mouture usagée, retirer le porte-filtre de la cafetière (11).
  • Débrancher l'appareil.
  • Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
  • Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
  • Ne jamais METTRE l'appareil dans l'eau ou sous l'eau courante.
  • La verseuse verre, le couvercle et le portefiltre sont lavables au lave-vaisselle.

Vous pouvez utiliser :

  • soit un sachet de détartrant dilué dans 250 ml d'eau,
  • soit 250ml de vinaigre d'alcool blanc.
  • Selon modèle, avant de détartrer, retirer le support Duo filter (k).
  • Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans mouture).
  • Laisser couler la moitié dans la verseuse (c), puis arrêter. Laisser agir pendant une heure.
  • Remettre la cafetière en marche pour terminer l'écoulement. Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 L d'eau claire.

Rangement de cordon

La longueur de cordon nécessaire peut être ajustable grâce au range-cordon (12).

Accessoires

Vous pouvez vous procurer :

Filtre permanent : F049 - Verseuse verre 10 T : F15B0F - Pot isotherme plastique 10 T, noir : F15B0J - Pot isotherme plastique 10 T, blanc : F15B0K - Pot isotherme plastique 10 T, bleu : F15BOL - Pot isotherme inox 10 T, noir : F15B0M - Pot isotherme inox 10 T, blanc : F15BON Kit filtration comprenant un support filtre et un filtre "Duo Filter": F15A04 - 2 litres "Duo Filter": F472 Kit de détartrage : F054

En cas de problème

  • Verifier :
  • le branchement.
  • Le temps d'écoulement de l'eau est trop long ou les bruits sont excessifs :
  • détartrer votre cafetière.

KRUPS FMD7 - En cas de problème - 1

Participons à la protection de l'environnement!

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service/agréé pour que son traitement soit effectué.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : FMD7

Catégorie : Cafetière électrique