Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR-20GK ROLAND au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur/Guitar Synthesizer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR-20GK - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR-20GK de la marque ROLAND.
Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole ● signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.
• exposés à la pluie • poussiéreux • soumis à un fort niveau de vibrations
éléments du système sont bien hors tension, voire débranchés. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
351 à les éteindre. 354a
355b • Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des données sur un disque dur ou un CD-R/RW endommagés. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données. 553 • Accès à plus de 450 sons de synthé comme si vous jouiez sur une guitare traditionnelle. • Les sons de synthèse peuvent être déclenchés indifféremment de manière isolée ou associés au son normal de la guitare. • Après traitement du son de guitare par un processeur d’effets externe, vous pouvez utiliser le connecteur Mix In pour mélanger ce son traité au son de synthèse. • Le GR-20 peut être utilisé avec n’importe quelle guitare à cordes acier susceptible de recevoir un capteur hexaphonique GK-3 ou GK-2A (vendus séparément). • Des effets incorporés (reverb, delay, chorus) peuvent être appliqués au son de synthé pour lui donner plus d’ampleur et d’espace. (p. 20) • Des réglages de type attaque (attack), atténuation (decay) ou niveau d’effet sont mémorisables. (p. 20) • Les deux pédales du GR-20 donnent accès au maintien (Hold) ou au glissando (Glide). (p. 15) • La pédale d’expression incorporée permet de contrôler des paramètres comme le volume ou le filtrage. (p. 16) • Vos données d’exécution étant transmises sous forme MIDI, votre guitare peut piloter indifféremment un générateur de son externe ou un séquenceur MIDI. (p. 28) • Un accordeur incorporé permet un réglage précis de la hauteur de chaque corde. (p. 13)
Choix d’un son (Patch) 14 À l’aide du bouton de sélection 14 À l’aide des sélecteurs du capteur GK 15 À l’aide des pédales 15 Utilisation d’une unité MIDI externe pour la sélection des Patches 15 Prise en main du GR-20 15 Utilisation de la pédale pour agir sur la hauteur du son (GLIDE) 15 Utilisation de la pédale pour le maintien du son (HOLD) 16 Utilisation de la pédale d’expression pour modifier le son (EXP PEDAL) 16 Mise hors tension 16
Connexions 17 Bascule entre le son de synthé et le son de guitare 18 Utilisation du GR-20 avec un multi-effet 18 Canal (CH) 18 Table de changement de programmes (PATCH LINK SETUP) 19
Choix d’un son de départ 20 Utilisation des boutons rotatifs pour le réglage du son 20 Réglage de l’attaque — ATTACK 20 Réglage de l’atténuation — RELEASE 20 Réglage de l’épaisseur du son — CHORUS 20 Réglage de la réverbération — DELAY/REVERB 20 Réglage du volume — LEVEL 20
Choix du mode de transmission 28 Choix du canal MIDI (BASIC CHANNEL) 29 Réglage de l’amplitude du pitch-bend 29 Messages MIDI transmis par le GR-20 29 Fonction Local Control Off 30
Rappel des paramètres par défaut (Factory Reset) 31 Étalonnage de la pédale d’expression 31 Dysfonctionnements 32 En utilisation normale avec le GR-20 seul 32 En utilisation combinée du GR-20 et d’autres unités MIDI 32 Autres 33 Liste des Patches 33 Liste des Patches utilisateur 38 Implémentation MIDI 39 MIDI ou sélecteurs du capteur GK), ils peuvent ne pas correspondre à la position du bouton rotatif BANK.
Permet aussi la sélection d’une Bank de sons. Les Banks sont organisées en dix catégories de sons présélectionnés. Les sons édités peuvent être sauvegardés dans la bank User (utilisateur) (p. 24).
Le point allumé signale que le son a été modifié (p. 20).
Permet de sélectionner un son. Le bouton [BANK] (2) Permet de choisir une catégorie et ce bouton [Number/ Value] sélectionne le son au sein de cette catégorie. Ce même bouton permet également de modifier les valeurs des autres paramètres.
Un mauvais réglage peut perturber le système. Veillez à le régler au mieux des caractéristiques de votre guitare (p. 12).
FREQ (p. 14, p. 21).
(p. 14, p. 21). être présent pour imposer les règles de sécurité permettant une utilisation sans danger de cet appareil.
Donne accès à la fonction d’accordeur incorporé (p. 13).
OUTPUT (32). Si vous avez relié le jack GUITAR OUT (30) à des effets externes, ramenez ici la sortie de ces effets: le son de synthé et le son traité par les effets seront envoyés ensemble aux sorties OUTPUT (32) (p. 17).
Ces jacks permettent de récupérer le son du synthé du GR-20 combiné avec le son entrant sur les jacks MIX IN (31). Si votre amplification est mono, utilisez le jack R (MONO). Le jack L (PHONES) peut également servir au branchement d’un casque (stéréo). (Toutefois si un casque est branché ainsi, vous ne pouvez pas utiliser simultanément le jack R (MONO) comme sortie.) Si rien n’est branché sur les jacks GUITAR OUT (30) ou MIX IN (31), le son du micro normal de la guitare sera également mixé avec cette sortie.
• Pour pouvoir utiliser le GR-20 vous devez disposer d’une guitare équipée d’un capteur hexaphonique (GK) du type GK-3 ou GK-2A Roland, capable de fournir un signal indépendant pour chaque corde.
* Si vous travaillez en mono, branchez son câble sur la sortie R (MONO) OUTPUT.
2. Puis mettez le GR-20 sous tension. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection et une temporisation de quelques secondes est donc nécessaire avant qu’il ne soit en fonction.
* Une fois réalisés, ces réglages sont mémorisés dans le GR-20 et n’ont pas besoin d’être renouvelés sauf si vous changez vos cordes, modifiez le réglage de la guitare ou si vous changez d’instrument. 1. Appuyez sur le bouton [GK SENS]. 2. Jouez la sixième corde isolément. La partie gauche de l’afficheur indique « 6 », signalant l’action sur la sixième corde. La partie droite indique le réglage de sensibilité GK SENS. Les témoins de BANK servent de bargraphe et indiquent la force du signal. * Si le chiffre de gauche ne correspond pas à la corde que vous avez jouée, utilisez les pédales HOLD ou GLIDE par appuis successifs pour faire apparaître ce chiffre manuellement. fig.1-04(GK SENS)
Meter La rotation dans le sens horaire (vers la droite et MAX) augmente le volume et une rotation à fond dans le sens antihoraire (vers la gauche et MIN), le réduit à zéro. * Vous devriez normalement pouvoir travailler confortablement à mi-course. fig.1-10(Level)
Tournez le bouton rotatif [NUMBER/VALUE] pour effectuer ce réglage. Plus les valeurs sont élevées et plus la sensibilité est grande. Faites en sorte que vos frappes les plus fortes sur les cordes allument brièvement toutes les LEDs. * Le réglage de la sensibilité peut aussi être commandé de la même manière par les boutons UP/S2 et DOWN/S1 du capteur GK. 4. Reprenez les étapes 2 et 3 pour les cordes 5 à 1 pour régler individuellement la sensibilité de chacune.
* Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant la mémorisation. Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant ce temps.
L’afficheur indique le nom de la note de la manière suivante: fig.1-051
(Tuner) Comme le GR-20 doit analyser la hauteur du son de chaque corde pour pouvoir créer sa synthèse, un parfait accordage de la guitare est une donnée préalable et essentielle. * Si la guitare est désaccordée, le son produit le sera aussi et le système ne fonctionnera pas normalement. 1. Appuyez sur le bouton [TUNER].
2. Utilisez le bouton rotatif [NUMBER/VALUE] pour régler le diapason de référence. Si vous tournez ce bouton doucement, cette valeur reste apparente plusieurs secondes et vous pouvez donc la régler confortablement.
* Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant cette mémorisation. N’éteignez pas l’appareil tant qu’il ne s’est pas éteint de manière stable.
452 Hz. À la sortie d’usine, le GR-20 est réglé sur 440 Hz. * Cette valeur de diapason se mémorise quand vous sortez de la fonction d’accordage. Si vous éteignez l’appareil sans avoir quitté cette fonction, la mémorisation ne se fera donc pas.
* Cette option n’affecte pas le son entrant en MIX IN. 1. Appuyez sur [SYSTEM EDIT] plusieurs fois jusqu’à ce que le témoin OUTPUT/FREQ s’allume. fig.1-07(OUTPUT SELECT)
Qu’est-ce qu’un Patch? Un « Patch » est un des « sons » du GR-20, comportant aussi certains paramétrages d’effets pour la réverb et le chorus incorporés. Les patches du GR-20 sont organisés par type de son en dix « banks » comportant chacune plusieurs dizaines de patches. Dans l’état par défaut, le témoin BANK et l’afficheur désignent le patch en cours de sélection. Vous pouvez modifier à volonté les paramètres d’un patch et mémoriser ce patch modifié dans la bank USER (p. 24). La sélection des patches peut se faire de différentes manières:
1. Utilisez le bouton [BANK] pour sélectionner votre son. Choisissez la bank contenant le type de son que vous recherchez parmi les banks presets et user. 2. Utilisez le bouton rotatif [NUMBER/VALUE] pour changer d’option. Guitar amp (ampli guitare) fig.1-071
Line (système à niveau ligne) fig.1-072
3. Appuyez sur [EXIT]. Le choix est mémorisé et vous revenez à l’état par défaut. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant cette mémorisation. N’éteignez pas l’appareil tant qu’il ne s’est pas éteint de manière stable. * Si vous éteignez l’appareil avant d’être revenu à l’état par défaut, le choix ne sera pas mémorisé.
La rotation du bouton [NUMBER/VALUE] modifie le chiffre des numéros de sons sur l’afficheur et vous permet de passer en revue les différents sons de la bank sélectionnée. fig.1-08(Sound Select)
S2 et DOWN/S1 du capteur GK pour passer au son suivant ou précédent dans la bank. Quand vous atteignez le dernier son de la bank, dans un sens ou dans l’autre, vous passez à la bank précédente ou suivante selon le cas. fig.1-09(S1/S2)
Vous pouvez dès maintenant commencer à jouer avec le GR20. Vérifiez toutefois les points suivants: 1. Le GR-20 doit être dans l’état par défaut (celui qui suit normalement la mise sous tension). Dans certains cas, vous n’entendrez aucun son tant que vous ne serez pas revenu au mode par défaut. 2. Mettez le sélecteur du capteur GK en position « GK » (ou en position « SYNTHÉ » sur le GK-2A). Si ce sélecteur est en position « GUITAR » c’est le son du micro de guitare normal qui sera entendu. S’il est sur « MIX », les sons de synthèse et de la guitare seront mixés avant émission en sortie. 3. Tournez le bouton de volume du capteur GK vers la droite: il contrôle le niveau du son de synthé du GR-20. fig.1-11(GK-3)
Dans la configuration d’usine, les deux pédales du GR-20 sont affectées aux fonctions Hold et Glide (Pitch Bend). Vous pouvez toutefois modifier cette affectation et faire en sorte qu’elles puissent servir au défilement des patches. Pour plus de détails à ce sujet, voir « Modification des fonctions affectées aux pédales (SW MODE) », p. 26.
Patches Vous pouvez relier une unité MIDI externe quelconque au connecteur MIDI IN du GR-20 (un multi-effet, par exemple) et sélectionner les patches du GR-20 en agissant sur cette unité externe. Pour plus de détail voir « Utilisation du GR20 avec un multi-effet », p. 18.
Vous pouvez appuyer sur la pédale GLIDE pour modifier progressivement la hauteur du son en cours. La nature de la modification dépend du son et peut être adaptée à vos goûts (p. 22). fig.1-12(GLIDE)
Vous pouvez appuyer sur la pédale HOLD pour maintenir le son de synthé que vous êtes en train de jouer. L’effet dépend du son sélectionné et peut également être ajusté en fonction de vos goûts (p. 23). fig.1-13(HOLD)
Vous pouvez utiliser la pédale d’expression pour réaliser une variation continue du volume ou du timbre du son de synthé. L’effet dépend du son sélectionné et peut aussi être adapté en fonction de vos goûts (p. 23). fig.1-14(EXP)
Le son capté par le micro normal de la guitare passe par le câble GK et sort du jack GUITAR OUT du GR-20. Vous pouvez alors l’envoyer vers vos pédales d’effet pour le traiter et le ramener sur le jack MIX IN du GR-20 qui permettra finalement de le mixer avec le son de synthé. * Vous devez relier pour cela la sortie du micro normal de la guitare à l’entrée correspondante sur le capteur hexaphonique GK.
Dans le cas de pédales d’effets ou d’unités multi-effets ne disposant pas de prise MIDI: fig.2-01 (Effect Connection 1)
Le système MIDI utilise différents « canaux » pour adresser des commandes à plusieurs appareils indépendants sur un même câble. Pour que la réception puisse se faire, l’unité émettrice doit se trouver sur le même canal que l’unité réceptrice, et vous devez donc régler le canal de transmission de votre pédale multi-effet pour le faire correspondre au canal de réception du GR-20. 1. Vérifiez la valeur du canal de transmission MIDI de votre multi-effet. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SYSTEM EDIT] du GR-20 jusqu’à ce que le témoin MIDI CH/PLAY FEEL s’allume. fig.2-03(MIDI CH)
Choisissez le même numéro que le canal de transmission du multi-effet. 4. Appuyez sur [EXIT]. La nouvelle valeur est mémorisée et vous retournez à l’état par défaut. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant cette mémorisation. Ne mettez pas l’appareil hors-tension pendant ce temps. * Si l’appareil est éteint avant le retour à l’état par défaut, le nouveau paramétrage ne sera pas mémorisé.
1. Reliez, à l’aide d’un câble MIDI, la prise MIDI OUT de votre multi-effets à la prise MIDI IN du GR-20. 2. Vérifiez que le canal de transmission du multi-effets correspond bien au canal de réception du GR-20 (p. 18). 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SYSTEM EDIT] jusqu’à ce que le témoin PATCH LINK SETUP/ TRANSPOSE s’allume. fig. 2-04(PATCH LINK)
* Quand vous sélectionnez un patch sur votre multi-effet, celuici adresse un message MIDI « Program Change » au GR-20. Le GR-20 le reçoit et est alors prêt pour définir une correspondance. * Si la sélection de patch sur le multi-effets provoque l’émission de deux messages MIDI « Program Change » ou plus, le GR20 ne prendra en compte que le dernier reçu. 5. Utilisez les boutons [BANK] et [NUMBER/VALUE] pour sélectionner le son de synthé du GR-20 à associer à l’effet choisi à l’étape 4. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour définir autant d’associations que nécessaire. 7. Appuyez sur le bouton [EXIT]. La nouvelle valeur est mémorisée et vous retournez à l’état par défaut. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant cette mémorisation. Ne mettez pas l’appareil hors-tension pendant ce temps.
Le GR-20 vous permet de modifier les sons à votre goût dans un processus appelé « édition ».
Utilisez les boutons [BANK] et [NUMBER/VALUE] pour choisir le son (patch) dont vous voulez partir (p. 14).
* Avec certains patches, cette fonction peut ne pas avoir une action très nette. * L’utilisation du suivi d’enveloppe sur un son de synthé à décroissance rapide de type piano ou guitare peut donner un effet opposé à celui escompté et peu naturel.
CHORUS Règle la profondeur de l’effet de chorus, qui donne une sensation d’espace plus grand. Une rotation vers la droite augmente l’effet et une rotation vers la gauche le réduit. * Juste après un appel de programme, le son que vous entendez correspond toujours aux paramètres mémorisés dans le patch, quelle que soit la position réelle des boutons rotatifs.
* Le réglage du son original correspond à la position centrale. * Pour certains sons, la rotation du bouton peut ne créer aucun changement.
* Le réglage du son original correspond à la position centrale. * Pour certains sons, la rotation du bouton peut ne créer aucun changement. Quand le bouton est tourné à fond vers la gauche, la fonction de suivi d’enveloppe est activée.
* Pour certains sons, la rotation du bouton peut ne créer aucun changement.
— DELAY/REVERB Ce bouton contrôle deux types d’effets de réverbération. Le delay provoque des répétitions du son en écho, tandis que l’effet Reverb simule les réflexions du son dans un espace réverbérant, salle de concert ou tunnel. La partie gauche de la course du bouton concerne l’effet de Delay, et la partie droite l’effet Reverb. Dans les deux cas, plus la rotation est grande et plus l’effet est important.
l’instrument — PLAY FEEL Cette édition se fait à l’aide du bouton [PATCH EDIT] et du bouton rotatif [NUMBER/VALUE].
à votre jeu, ce qui permet d’obtenir un son plus dynamique et plus expressif, adapté à votre style ou au son utilisé.
La valeur « 1 » correspond à la variation de volume la plus grande en réponse à votre dynamique de jeu. Pour des valeurs plus élevées, même les notes jouées avec légèreté auront un volume élevé, ce qui permet d’obtenir un son plus constant en présence de techniques de tapping ou face à un picking
FREQ Ce paramètre contrôle la fréquence de coupure du filtre du générateur de son. Des valeurs plus hautes élèvent la fréquence de coupure et créent un son plus clair et plus brillant. Inversement des valeurs plus basses le rendent plus doux et plus étouffé.
* Si vous voulez conserver ces modifications de paramètres, utilisez la fonction Write (p. 24) pour les sauvegarder dans un patch USER.
La hauteur change par pas d’une octave (vers le haut ou vers le bas) à l’appui sur la pédale GLIDE et revient à la normale quand vous la relâchez. Les valeurs élevées réduisent la durée du changement de hauteur.
(vers le haut ou vers le bas) à l’appui sur la pédale GLIDE et revient à la normale quand vous la relâchez.
La hauteur change par pas d’un ton (vers le haut ou vers le bas) à l’appui sur la pédale GLIDE et revient à la normale quand vous la relâchez.
Cela permet de passer de passer d’une note à l’autre sur des positions différentes.
Les notes entendues lors de l’appui sur la pédale sont maintenues pendant la durée de l’appui sur la pédale, mais les notes jouées ensuite ne seront pas entendues. Cela permet de maintenir un accord avec le son de synthé et de jouer par-dessus une mélodie avec le son de guitare. H3: HOLD 3 Les notes entendues lors de l’appui sur la pédale sont maintenues pendant la durée de l’appui sur la pédale, et les notes jouées ensuite seront entendues mais ne seront pas maintenues. (Ces notes se limitent aux cordes ne jouant pas des notes maintenues.) Vous pouvez donc maintenir un accord avec le son de synthé sur les cordes graves et de jouer une mélodie avec les cordes aigues.
Fait varier la hauteur du son jusqu’à une quarte juste (à fond de course).
Fait varier la hauteur du son jusqu’à une quinte juste (à fond de course).
Fait varier la hauteur du son jusqu’à une octave vers le bas (à fond de course).
* Si vous voulez conserver ces modifications de paramètres, utilisez la fonction Write (p. 24) pour les sauvegarder dans un patch USER.
2. Utilisez le bouton rotatif [NUMBER/VALUE] pour sélectionner le numéro du patch utilisateur dans lequel vous voulez sauvegarder vos réglages. * Si vous préférez, à ce stade, abandonner la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. 3. Appuyez à nouveau sur [WRITE]. Vos paramètres sont sauvegardés dans le patch que vous avez choisi. * Effectuez ce choix avec prudence: les réglages antérieurement dans ce patch seront effacés et définitivement perdus. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant la durée de la sauvegarde. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant qu’il ne s’est pas éteint définitivement.
Cette copie ne peut se faire que vers la bank USER.
2. Appuyez sur le bouton [WRITE]. La sélection de BANK passe sur USER, et l’afficheur se met à clignoter. fig. 4-01(COPY)
1. Sélectionnez un des deux patches à échanger. 2. Maintenez le bouton [EXIT] enfoncé et appuyez sur [WRITE]. l’afficheur se met à clignoter. fig. 4-02(EXCNG)
4. Appuyez à nouveau sur [WRITE]. Les paramètres sont copiés dans le patch de destination. * Effectuez ce choix avec prudence: les réglages antérieurement dans ce patch seront effacés et définitivement perdus. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant la durée de la sauvegarde.
4. Appuyez à nouveau sur [WRITE]. Les patches sont intervertis. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant la durée de l’échange.
DOWN/S1 et UP/S2 du capteur hexaphonique.
La pédale GLIDE a la fonction Glide et la pédale HOLD la fonction Hold. Les sélecteurs UP/S2 et DOWN/S1 du capteur hexaphonique provoquent le défilement séquentiel des patches. * C’est le mode par défaut du GR-20 à sa sortie d’usine.
* Le changement de mode ne sera effectif que quand vous aurez sauvegardé vos réglages et que vous serez revenu à l’état par défaut. 3. Appuyez sur [EXIT]. Vous revenez à l’état par défaut et votre choix est sauvegardé. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant cette mémorisation. Ne mettez pas l’appareil hors-tension pendant ce temps. Si l’appareil est éteint avant le retour à l’état par défaut, le nouveau paramétrage ne sera pas mémorisé. * Dans le Switch Mode 1, les témoins GLIDE et HOLD sont en principe allumés; ils ne clignotent que quand vous appuyez sur leur pédale. * Dans le Switch Mode 2, les témoins GLIDE et HOLD sont en
Les pédales HOLD et GLIDE servent à faire défiler les patches dans un sens et dans l’autre. Vous pouvez utiliser les sélecteurs DOWN/S1 et UP/S1 en association avec ces pédales pour effectuer les actions suivantes: • Quand vous appuyez sur le sélecteur DOWN/S1, la pédale GLIDE prend la fonction Octave Down et la pédale HOLD la fonction Octave Up (TRANSPOSE). Une nouvelle pression sur le sélecteur DOWN/S1 (ou UP/S2) réattribue les fonctions de défilement des patches aux pédales. • Quand vous appuyez sur le sélecteur UP/S2, la pédale GLIDE prend la fonction Glide et la pédale HOLD la fonction Hold. Une nouvelle pression sur le sélecteur UP/S2 (ou DOWN/S1) réattribue les fonctions de défilement des patches aux pédales. 1. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM EDIT] pour allumer le témoin SW MODE.
Pour sauvegarder les patches de la bank USER ainsi que les paramètres systèmes par MIDI sur une unité (ou un ordinateur) externe, procédez comme suit. Vous pouvez aussi transférer ces données par une liaison MIDI directe entre deux GR-20.
« bulk dump » (vidage de données) et l’opération inverse de réception est appelée « bulk load ».
Il s’agit de paramètres qui s’appliquent à l’ensemble du fonctionnement du GR-20 (comme SW MODE ou MIDI CH). 1. Reliez la prise MIDI OUT du GR-20 à la prise MIDI IN de votre unité externe.
(BULK LOAD) Pour recharger les patches de la bank USER ainsi que les paramètres systèmes par MIDI depuis une unité (ou un ordinateur) externe, procédez comme suit.
Pour transférer des données entre deux GR-20, mettez l’appareil récepteur en attente de réception « Bulk Load » (p. 27).
1. Reliez la prise MIDI OUT de l’unité externe à la prise MIDI IN du GR-20. 2. Mettez le GR-20 hors-tension et maintenez le bouton [PATCH EDIT] enfoncé tout en le remettant sous tension. L’afficheur indique « dP ».
Les données sont transmises par MIDI OUT vers l’unité externe. Pendant la transmission, l’afficheur se présente comme suit.
Si besoin recommencez l’opération Bulk Load. 6. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’état par défaut.
Vous pouvez utiliser le GR-20 pour piloter par MIDI un générateur de son externe ou l’utiliser comme source de données pour votre séquenceur.
Les données de chaque corde sont transmises individuellement, sur leur canal MIDI spécifique. À partir du canal défini par le paramètre MIDI CH, six canaux consécutifs sont attribués aux six cordes. Pour MIDI CH = 3 par exemple, ce sont les canaux 3 à 8 qui transmettront respectivement les données des cordes 1 à 6. Comme des données de variation de hauteur continue (Pitch Bend), peuvent alors être affectées à chaque corde, vous pouvez utiliser des modes d’expression guitaristiques comme le vibrato.
« économiser » des canaux MIDI sur un séquenceur et piloter un générateur de son monotimbral.
1. Éteignez le GR-20 et remettez-le sous tension en maintenant le bouton [EXIT] enfoncé.
* Si l’appareil est éteint avant le retour à l’état par défaut, le nouveau paramétrage ne sera pas mémorisé.
GR-20 En tant que données d’exécution, le GR-20 émet un message note-on quand vous jouez une note et un message note-off quand elle s’arrête, ainsi que des messages pitch-bend quand vous effectuez un « bend ». Mais le GR-20 transmet également des messages MIDI supplémentaires permettant une reproduction fidèle de votre jeu depuis un séquenceur.
12 à 16 ne sont pas accessibles.
2. Utilisez le bouton rotatif [NUMBER/VALUE] pour changer la valeur du paramètre. Choisissez un numéro de canal correspondant au canal de transmission de votre multi-effet. 3. Appuyez sur [EXIT]. Le paramétrage est mémorisé et vous revenez à l’état par défaut. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant la durée de la sauvegarde. * Si l’appareil est éteint avant le retour à l’état par défaut, le nouveau paramétrage ne sera pas mémorisé.
Comme le GR-20 transmet des données de pitch-bend sur une amplitude de 24 demi-tons, vous devez régler votre générateur de son sur une réception dans une amplitude identique de ±24. Pour plus de détails à ce sujet, reportezvous à son mode d’emploi spécifique.
* Dans le cas d’une transmission en mode poly (p. 28), l’effet « Hold » ne peut pas être traité totalement du fait qu’il ne pourra pas être traité de manière indépendante pour des hauteurs de notes identiques jouées sur des cordes différentes.
Des messages Control change n° 7 (Volume) ou n° 4 (Foot Type) sont transmis en fonction des mouvements de la pédale. Select (CC#0), et le numéro du patch par les messages Program Change (PC).
Rappel des paramètres par défaut (Factory Reset) Vous pouvez, si vous le désirez, rappeler tous les paramètres et les patches du GR-20 tels qu’ils étaient à sa sortie d’usine. Cette procédure s’appelle «Factory Reset ». Cette réinitialisation peut concerner aussi bien la totalité du GR-20 qu’un patch « user » isolé.
étalonnage à zéro.
1. Éteignez le GR-20, puis remettez-le sous tension en maintenant le bouton [WRITE] enfoncé. fig. 6-01(FACTORY RESET 1Åj
Le point décimal se met à clignoter sur l’afficheur et l’opération Factory Reset est exécutée. Quand elle est terminée l’état par défaut réapparaît. * N’éteignez pas l’appareil tans que le point décimal clignote.
À sa sortie d’usine, la pédale d’expression du GR-20 est étalonnée pour offrir des performances optimales. Toutefois, en utilisation prolongée ou dans des conditions particulières, cet étalonnage peut se retrouver décalé. En présence d'un problème comme l’impossibilité de réduire le volume totalement à zéro à la pédale, ou l’impossibilité d’exploiter la totalité de la variation de hauteur définie dans le paramétrage, vous pouvez avoir à la ré-étalonner en procédant comme suit : 1. Éteignez le GR-20, puis remettez-le sous tension en maintenant le bouton [EXP PEDAL] enfoncé. L’afficheur indique « Pu ». 2. Remontez la pédale à fond (en appuyant sur son talon), puis appuyez sur [WRITE]. L’afficheur indique « Pd ». 3. Enfoncez la pédale à fond (en appuyant sur sa pointe) puis appuyez sur [WRITE]. Les nouvelles valeurs sont mémorisées et vous revenez à l’état par défaut. * Le point décimal clignote sur l’afficheur pendant cette mémorisation. Ne mettez pas l’appareil hors-tension pendant ce temps.
Réinitialisation du patch choisi.
pouvez utiliser des effets externes qui traiteront spécifiquement le son de guitare. (Si vous voulez que le son de synthé et le son de guitare utilisent un même ampli, vous pouvez également utiliser les entrées MIX IN.) (p. 17)
→ Utilisez le bouton [OUTPUT LEVEL] en face arrière pour choisir un niveau convenable (p. 12).
→ Montez le volume du capteur GK.
→ Montez le niveau du bouton [LEVEL] (p. 20).
◆ Pour certains sons (patches), piano ou orgue par exemple, ce fonctionnement est voulu pour donner plus de réalisme à la sonorité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
« pitch » de la pédale d’expression) la variation de hauteur ne se fait pas complètement
La hauteur du son n’est pas la même que sur la guitare
◆ Votre guitare est-elle accordée? → Utilisez la fonction d’accordage incorporée du GR-20 pour accorder votre guitare avec précision. Veillez à ce que cet accordage soit aussi valable en bas du manche.
→ Sélectionnez un patch pour lequel la variation de hauteur est continue.
→ N’utilisez que des câbles audio sans résistance.
Peut être reçu si Bulk Load est en attente de réception (mode système).
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. For Canada
De plus, afin de pouvoir tirer parti de ses nombreuses fonctionnalités, nous vous conseillons de lire attentivement et préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Copyright © 2003 Roland CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de Roland CORPORATION.
À propos des mentions AVERTISSEMENT Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait référence aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie.
(rayonnement direct du soleil, système de chauffage), • humides (salles de bains etc.) • mouillés • exposés à la pluie • poussiéreux • soumis à un fort niveau de vibrations.
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole ● signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.
• l’appareil a été exposé à la pluie • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente des performances dégradées .
351 Réglage du capteur hexaphonique8 Fixation du capteur hexaphonique 9 Fixation du capteur à l’aide d’adhésif double-face 9 Fixation du capteur par vissage 12 Fixation du capteur par son support 13
Fixation de l’unité de contrôle .14 Réglage de la longueur du câble du capteur 14 Fixation avec le support 15 Fixation à l’aide d’adhésif double-face et d’une vis 16
Caractéristiques 19 • Le GK-3 est fourni avec une large palette d’accessoires et de systèmes de fixation qui permettent de l’adapter de la manière la plus élégante et la plus sûre à une grande variété de modèles de guitares. • Ses sélecteurs permettent de contrôler la plupart des fonctions des appareils qui peuvent lui être reliés.
Roland garantit le GK-3 (et tous les éléments qui le composent) contre tout défaut matériel ou de fabrication. Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche en cas de besoin. Roland ne peut par contre en aucun cas être tenu pour responsable d’éventuels dommages résultant de vos tentatives d’installation ou de désinstallation du GK-3 sur votre guitare. Si vous ne pensez pas avoir les compétences nécessaires pour installer correctement le capteur ou son unité de contrôle (en particulier si des percements sont nécessaires), adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche. 220
Permet de passer du son de l’unité GK au son de guitare normal.
Ce jack permet de ramener le signal du micro normal de la guitare dans le GK-3. Effectuez le branchement avec le jack standard fourni avec le GK-3.
également le fonctionnement de ce sélecteur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
7. Sélecteur UP/S2 La fonction des sélecteurs S1 et S2 varie selon le type d’unité GK reliée au capteur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
Signale que le GK-3 est alimenté. Cette alimentation est fournie par l’appareil compatible branché sur le GK3 par le câble GK. Il n’y a besoin d’aucune autre source d’énergie, ni piles ni alimentation externe. 5
Le GK-3 peut être fixé et utilisé sur n’importe quelle guitare traditionnelle, qu’elle soit électrique ou acoustique. Lisez attentivement les précautions ci-après avant de procéder à son installation.
• N’utilisez pas le GK-3 avec des guitares 12 cordes ou avec des guitares présentant une configuration inhabituelle ou personnalisée, ou encore avec des guitares à cordes nylon ne comportant pas d’âme métallique. Ce capteur ne donnera pas de bons résultats avec de tels instruments. • Procédez à tous les réglages propres de la guitare (manche, hauteur des cordes etc.) avant d’installer le GK-3. • Dans la mesure du possible, effectuez une présentation préalable du capteur hexaphonique et du module de contrôle sur la guitare avant de les fixer définitivement, et vérifiez que cette installation ne pose aucun problème matériel. • Si vous choisissez de procéder par vissage pour la fixation de l’unité de contrôle, nous vous conseillons d’utiliser dans un premier temps le support spécial pour confirmer que son positionnement ne pose aucun problème pour jouer et de n’effectuer le vissage qu’ensuite.
Son retrait tardif pourrait également ne pas être possible sans endommager la finition de l’instrument. Cet adhésif n’est en fait destiné qu’à une utilisation temporaire, dans le but de déterminer la position optimale de l’unité de contrôle. • Sur certaines guitares l’espace libre entre le chevalet et le premier micro peut être trop faible pour permettre l’installation du capteur hexaphonique. Il peut alors être nécessaire de procéder à une modification de l’instrument en éloignant du chevalet. Adressez-vous à votre revendeur pour ce type d’intervention.
À la réception de l’appareil, confirmez la présence dans l’emballage des éléments suivants: fig. (Accessories)
La surface de la « touche » d’une guitare n’est en général pas plane mais décrit une courbe plus ou moins marquée entre la première et la sixième corde, courbe qui est d’ailleurs suivie grossièrement par ces cordes sur le chevalet. Le capteur hexaphonique utilise des modules indépendants pour capter les vibrations de chaque corde et des variations de hauteur entre modules et cordes pourraient se traduire par des différences de sensibilité d’une corde à l’autre. Le GK-3 dispose à cet effet d’un mécanisme permettant de suivre la courbure du chevalet et de l’adapter à différents types de guitares.
Le gabarit dispose de repères pour les courbes « 250R » et « 300R ». Si la courbe de votre guitare est de type « 250R », réglez l’empiècement sur « 250R » de manière à ce qu’il soit à la même hauteur que la surface du gabarit. Si la courbe est de type « 300R », réglez l’empiècement sur « 300R » de manière à ce qu’il soit à la même hauteur que la surface du gabarit. Quand il est sorti au maximum (vis de réglage à fond dans le sens horaire), l’empiècement atteint environ la valeur 184R et en position complètement abaissée, il va jusqu’à environ 400R. Si la courbe de votre guitare diffère des valeurs standards, commencez par effectuer les réglages les plus proches de sa configuration puis affinez-les une fois que le 8
« montez » l’empiècement, tournez la vis lentement dans le sens horaire et arrêtez-vous au moment où vous commencez à sentir de la résistance. Aller audelà pourrait endommager le mécanisme.
Trois solutions sont proposées pour la fixation du capteur hexaphonique. ● Fixation à l’aide d’adhésif double face (p. 9) C’est la solution la plus simple pour la fixation sur des guitares à table plate. ● Fixation par vissage (p. 12) Cette méthode permet un ajustement fin des capteurs ultérieurement, mais est parfois * *
● Fixation à l’aide du support (p. 13) C’est la méthode la plus simple pour les guitares dont le chevalet est monté sur des vis enfoncées dans le corps de l’instrument.
Ne tordez pas le capteur hexaphonique et manipulez-le avec soin.
1. Positionnez le capteur entre le corps de la guitare et les cordes et déterminez la position de fixation. Il doit se trouver centré respectivement sur chacune des six cordes, aussi près que possible du chevalet.
Insérez les entretoises fournies sous le capteur jusqu’à ce qu’il soit à bonne hauteur (ne retirez pas encore la protection de l’adhésif). Trois types sont proposés: « A » (3 mm), « B » (1 mm) et « C » (0,25 mm). Associezles pour atteindre la bonne hauteur. * 4. Enlevez les cordes de la guitare. 5. Retirez le film de protection des entretoises et des cales de compensation et fixez-les ensemble et avec précaution sur la guitare. 6. Remontez les cordes et vérifiez à nouveau la hauteur du capteur. Utilisez le gabarit d’espacement pour vérifier que la distance entre le capteur et les cordes est d’environ 1 mm quand ces cordes sont jouées sur la dernière barrette et vérifiez que les cordes ne touchent pas le micro quand vous jouez. 7. Si la hauteur du capteur n’est pas bonne suivez les étapes ci-après: 1) Examinez attentivement la position du capteur en place et ajoutez les entretoises nécessaires s’il est trop bas ou retirez-en s’il est trop haut. 2) Enlevez les cordes de la guitare. 3) Retirez le capteur hexaphonique de la guitare. *
Manipulez le capteur avec prudence: le tordre ou simplement le courber serait susceptible d’en rompre les éléments. Insérez une lame fine et plate (couteau de table ou canif) sous le capteur de la sixième corde puis décolez-le doucement vers l’avant.
(modèle B) sous le capteur.
Reprenez alors les étapes 1 à 8 dans le but de réduire légèrement l’épaisseur des entretoises.
La hauteur du capteur hexaphonique doit être réglée de manière à ce que l’espace entre chaque corde le son capteur soit de 1 mm quand la corde est jouée sur la dernière barrette. Le gabarit d’espacement livré avec le GK-3 est calibré à 1 mm. Placez-le entre capteur et corde comme indiqué sur ce schéma et procédez au réglage de hauteur. fig.1090 (Clearance Gauge)
Les étapes concernant le choix de la position du capteur hexaphonique et sa hauteur sont les mêmes que pour l’installation à l’aide d’adhésif double-face. Reportez-vous à ce sujet p. 9. *
6. Réglez la hauteur du capteur. *
1 mm quand la première et la sixième corde sont jouées sur la barrette la plus basse. Vérifiez cet intervalle avec le gabarit fournit (1 mm).
Reprenez alors les étapes 1 à 8 dans le but de réduire légèrement l’épaisseur des entretoises.
4. Positionnez les ressorts entre les trous pilotes et le capteur comme indiqué sur le schéma ci-dessous, et serrez les vis prévues à cet effet. fig.1100
1. Attachez le capteur hexaphonique à son support. fig.1105
3. Réduisez la hauteur des vis de réglage du chevalet d’environ 2 mm. *
Vis de réglage du chevalet de la guitare
1 mm quand la première et la sixième corde sont jouées sur la barrette la plus basse. Vérifiez cet intervalle avec le gabarit fournit (1 mm).
Utilisez le gabarit d’espacement pour vérifier que l’espacement entre chaque corde et le capteur est bien d’environ 1 mm. Si cet espacement est plus important, apportez de petites modifications à la hauteur du capteur et à sa courbe (voir p. 8).
Deux modes de fixation vous sont proposés. ● Fixation de l’unité de contrôle à l’aide de son support (p. 15) Avec cette méthode, le support est maintenu en place par le bouton de fixation de la bretelle de guitare. L’installation est donc simplifiée au maximum et aucune modification de la guitare n’est nécessaire.
(p. 16) Cette méthode permet un plus grand choix dans les positions de fixation et de réduire l’encombrement et l’épaisseur du capteur en n’utilisant pas le support. Cette méthode reste toutefois problématique sur des guitares à table bombée.
Présentez l’unité de contrôle à l’endroit où il doit être fixé sur la guitare pour déterminer la longueur du câble. S’il est trop long, vous pouvez l’enrouler dans le logement prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil. fig.1110 (Adjusting the Pickup Cable Length)
1. Retirez les trois vis de la partie inférieure de l’unité de contrôle et fixez le GK-3 sur le support « A ». fig.1120e (Attaching to the Holder)
• Choisissez une position qui n’interfère pas avec votre manière de jouer. • Si la guitare comporte un système d’accordage fin, veillez à ne pas interférer avec lui non plus. • Choisissez une position qui permette d’agir confortablement sur le sélecteur de source, les sélecteurs S1 et S2 ou les autres contrôles. • Veillez à ne pas créer de tension inutile sur le jack de raccordement, le capteur hexaphonique ou les connecteurs GK. *
GK et sur le jack standard ne dépassent pas de l’instrument, ce qui serait susceptible d’induire des contraintes excessives et de les endommager.
« clair » vous devez dont toujours effectuer ce branchement pour l’intérêt qu’il présente en termes de réduction de bruit.