ROLAND TD-9K - Batterie électronique

TD-9K - Batterie électronique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD-9K ROLAND au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND TD-9K - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Batterie électronique
Marque Roland
Modèle TD-9K
Alimentation Adaptateur secteur Roland PS8-1U (fourni)
Module de sons TD-9 avec 50 kits de batterie préréglés
Pads inclus 1 caisse claire PDX-8 (peau maillée), 3 toms PD-8 (caoutchouc), 1 grosse caisse KD-8, 1 charleston CY-5, 2 cymbales CY-8
Pédales incluses Pédale de charleston FD-8
Stand Stand MDS-9 avec perches de cymbale
Morceaux internes 50 morceaux d'accompagnement
Métronome Intégré avec réglages de tempo, son et métrique
Enregistrement Quick Rec pour enregistrement et lecture instantanés
Effets Ambiance (réverbération) et égaliseur 2 bandes
Connectivité Sorties audio L/MONO et R, entrée MIX IN, MIDI IN/OUT, port USB (clé USB)
Fonctions avancées Réglages de déclenchement, paramètres MIDI, copie de kits/instruments
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de solvants
Sécurité Respecter les consignes : ne pas ouvrir le module, utiliser l'adaptateur fourni, éviter l'humidité
Accessoires fournis Câble de connexion spécial, clé de serrage, adaptateur secteur, manuels (guide d'installation, guide rapide, mode d'emploi)

FOIRE AUX QUESTIONS - TD-9K ROLAND

Comment régler la tension des pads maillés (PDX-8) ?
Utilisez la clé de serrage fournie. Serrez les six tirants à la main, puis serrez-les en deux tours supplémentaires en suivant l'ordre indiqué dans le manuel (1-4-2-5-3-6). La tension doit offrir une réponse similaire à celle d'une peau acoustique. Ne pas trop serrer pour éviter d'endommager le capteur.
Comment brancher le TD-9 à un ampli ou un casque ?
Branchez un casque stéréo (jack 6,35 mm) à la prise PHONES. Pour un ampli, connectez les sorties OUTPUT (L/MONO et R) à l'aide de câbles jack. Pour une écoute mono, utilisez uniquement la prise L/MONO. Réglez le volume au minimum avant de connecter et mettez tous les appareils hors tension.
Comment sélectionner un kit de batterie ?
Appuyez sur le bouton [KIT] pour afficher la page DRUM KIT. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour parcourir les 50 kits préréglés. Le kit sélectionné est immédiatement actif. Vous pouvez aussi modifier chaque son via le menu INST.
Comment enregistrer mon jeu avec Quick Rec ?
Appuyez sur [QUICK REC] pour lancer l'enregistrement. Jouez sur les pads, puis appuyez de nouveau sur [QUICK REC] pour arrêter. Pour écouter, appuyez sur [QUICK PLAY]. L'enregistrement est temporaire ; pour le sauvegarder, utilisez une clé USB via le menu SETUP.
Comment utiliser le métronome intégré ?
Appuyez sur [CLICK (TEMPO)] pour démarrer le métronome. Le tempo par défaut est 120 BPM. Pour le modifier, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK] pour accéder à la page TEMPO. Vous pouvez aussi changer le son et la métrique dans le menu CLICK.
Comment connecter une clé USB pour lire des morceaux audio ?
Insérez la clé USB dans le port situé à l'avant du module. Appuyez sur [SONG], puis utilisez [+/-] pour sélectionner 'EXTERNAL SONG'. Les fichiers audio (WAV, 44,1 kHz, 16/24 bits) apparaissent. Appuyez sur [▶/■] pour lire. Ne débranchez pas la clé pendant l'accès.
Comment étouffer une cymbale (CY-8) ?
Pour étouffer le son d'une cymbale, pincez le bord de la cymbale avec la main immédiatement après l'avoir frappée. Il faut attraper le capteur de bord (situé près du logo Roland) pour que l'étouffement fonctionne. Attraper la cymbale ailleurs ne coupe pas le son.
Que faire si je n’entends aucun son ?
Vérifiez d'abord les connexions : le câble spécial est-il bien branché au module et aux pads ? Le volume est-il réglé ? Si vous utilisez un ampli, vérifiez ses réglages. Assurez-vous que le module est sous tension (bouton POWER allumé). Consultez la section dépannage du mode d'emploi pour plus de détails.
Comment changer la peau d’un pad PD-85 ou PD-105 ?
Démontez les six tirants et rondelles, puis enlevez l'anneau. Remplacez l'ancienne peau par une neuve (MH-8 pour PD-85, MH-10 pour PD-105). Replacez l'anneau et les tirants, puis réglez la tension uniformément en suivant l'ordre en croix. Attention à ne pas endommager le capteur central.
Comment réinitialiser le module TD-9 aux réglages d'usine ?
Appuyez sur [SETUP] puis sur [F3] (UTIL) et [F3] (RESET). Choisissez 'Factory Reset' et confirmez avec [F3] (EXEC). Toutes les données utilisateur seront effacées, y compris les kits et réglages personnalisés. Sauvegardez d'abord sur clé USB si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur TD-9K ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD-9K - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD-9K de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI TD-9K ROLAND

Guide d'installation

ROLAND TD-9K - Guide d'installation - 1

V-Tour series®

Guide d'installation de la TD-9K

ROLAND TD-9K - Guide d'installation de la TD-9K - 1

C5100071 1YG_X

Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite

sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections "CONSIGNES DE SECURITE" et "REMARQUES IM

TES: Elles contiennent des informations importantes pour l'utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d'emploi. Conservez-le

ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.

Verifiez les éléments tournis Dès que vous ouvrez le carton, vérifiez que tous les éléments s'y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.

Composants de la TD-9K Pédale du charleston (FD-8) Pad de grosse caisse (KD-8) Pad de cymbale pour charleston (CY-5) Pad de cymbale crash/ride (CY-8 x 2) V-Pad pour caisse claire (PDX-8) Pad pour tom (PD-8 x 3) Module de sons de batterie (TD-9) Câble de connexion (spécial pour TD-9) Adaptateur secteur Manuels Guide d'installation (ce document) Guide rapide Mode d'emploi Clé de serrage

Stand Stand (MDS-9) Fixation du charleston Perche de cymbale x2 Ligature pour câble x6 Clé de serrage Mode d'emploi

01

Assemblez le stand

02

Procédure d'assemblage

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 1

Desserrez les vis à poi-

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 2

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 3

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 4

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 5

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 6

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 7

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 8

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 9

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 10

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 11

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 12

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 13

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 14

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 15

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 16

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 17

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 18

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 19

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 20

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 21

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 22

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 23

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 24

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 25

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 26

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 27

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 28

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 29

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 30

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 31

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 32

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 33

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 34

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 35

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 36

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 37

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 38

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 39

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 40

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 41

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 42

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 43

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 44

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 45

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 46

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 47

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 48

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 49

ROLAND TD-9K - Procédure d'assemblage - 50

03 Fixez les composants • Les éléments requis pour l'installation des cymbales et du charleston sont inclus dans le carton de fixations de la TD-9K. Fixez le charleston (CY-5) Haut du tilter — Feutre du tilter (petit)— Feutre du tilter (grand) Bas du tilter Alignez avec l'encoche En appuyant Serrez avec la clé Fixez la cymbale crash (CY-8) et la cymbale ride (CY-8) Serrez le boulon avec la clé de serrage. Butée de rotation (notez l'orientation) Le boulon doit se trouver à droite du point de vue du batteur. Serrez le papillon pour obtenir le mouvement voulu. Papillon Rondelle en feutre Fixez la caisse claire (PDX-8) et les toms (PD-8) Serrer Desserer Tige Serrer Desserer Tige Réglez la tension (PDX-8) 1. Serrez à la main les six tirants selon la séquence indiquée dans l'illustration. 2. La tension appropriée est celle qui offre à peu près la même réponse qu'une peau de tambour acoustique. 3. Réglez la tension de la peau avec la clé de serrage.

Fixez le module (TD-9)

ROLAND TD-9K - Fixez le module (TD-9) - 1

Installez la pédale du charleston (FD-8)

Fixez les boulons d'ancrage (pour une installation sur un tapis) Boulon d'ancrage Ressort du boulon d'ancrage Boulon d'ancrage Réglage de la course de la pédale Desserrez avec la clé de serrage et serrez après le réglage Glissez le bras Plus longue Plus courte

Assemblez la grosse caisse (KD-8)

Retirez les vis Déployez le pied en direction de la flèche et fixez le pied avec les vis que vous avez retirées au préalable.

Fixez le module (TD-9)

ROLAND TD-9K - Fixez le module (TD-9) - 1

Branchez l'adaptateur secteur et l'enceinte

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

Procedure de connexion

ROLAND TD-9K - Procedure de connexion - 1

ROLAND TD-9K - Procedure de connexion - 2

  1. Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont fixées au câble. Effectuez les connexions comme indiqué dans l'illustration.
  2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur et passez-le autour du crochet pour éviter tout débranchement accidentel.

ROLAND TD-9K - Procedure de connexion - 3

  1. Branchez le câble au TD-9 de la façon illustrée.

04

Fixez les câbles avec des ligatures aux endroits entourés d'un "O" pour qu'ils ne vous gênent pas quand vous jouez.

ROLAND TD-9K - 04 - 1

flowchart
graph TD
    A["RD"] --> B["RDB"]
    B --> C["T2"]
    C --> D["T1"]
    D --> E["SNR"]
    E --> F["CR1"]
    F --> G["HH"]
    G --> H["TD-9"]
    H --> I["KIK"]
    I --> J["HHC"]
    J --> K["O"]
    K --> L["O"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    note right of A: "Oranchez pas le cable (ride/bell). Laissez le luchon en place et fixez possible pour éviter qu'il ne s gène."

L'assemblage et les connexions sont terminés.

Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités offertes par le TD-9, voyez le "Guide rapide". Pour en savoir plus sur l'installation du TD-9K, lisez la section "Si vous n'entendez aucun son" dans le mode d'emploi.

Branchez l'adaptateur secteur et l'enceinte

Casque stéréo Fiche de 6,35mm stéréo Roland * Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions. Enceintes actives etc. Roland Fiche de 6,35mm (mono) Adaptateur secteur (témoin) Câble d'alimentation Vers une prise secteur

KD-8 (Grosse caisse) \* Utilisez une pédale disponible dans le commerce.

02 Attachez la pédale de grosse caisse

Placez la batte pour qu'elle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pédale et le KD-8.

Batte Fixez solidement la pédale de grosse caisse.

ROLAND TD-9K - Attachez la pédale de grosse caisse - 2

01 Effectuez les réglages

ROLAND TD-9K - Effectuez les réglages - 1

  1. Enlevez les vis fixées à l'arrière du déclencheur du KD-8.
  2. Tirez le pied dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé.
  3. Servez-vous d'une clé de serrage disponible dans le commerce pour serrer les vis enlevées à l'étape 1 et fixer solidement le pied.

Prise de sortie Stand Boulon d'ancrage Peau Plaque de sol

Description du KD-8

05 Utilisation avec une pédale double

ROLAND TD-9K - Utilisation avec une pédale double - 1

ROLAND TD-9K - Utilisation avec une pédale double - 2

04 Réglage des boulons d'ancrage

Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d'ancrage pour que leur extrémité dépasse de la plaque de sol. Fixez ensuite la pédale; cela facilitera l'utilisation de la pédale de grosse caisse. Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent de l'endommager. Réglez donc les boulons d'ancrage convenablement.

Sur un tapis Sur un sol dur NOTE * L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent.

ROLAND TD-9K - Réglage des boulons d'ancrage - 2

Voir verso

Description de la FD-8

Boulon d'ancrage Plaque de la pédale Bras Sortie de pilotage

7、
ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 2

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 3

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 4

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 5

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 6
NOTE
* Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n'affecte son
fonctionnement.

* Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n'affecte son
fonctionnement.

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 7

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 8

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 9

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 10

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 11

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 12

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 13
Description du PD-8

ROLAND TD-9K - Description de la FD-8 - 14

Description de la FD-8

Verifiez les éléments fournis

Dès que vous ouvrez le carton, vérifiez que tous les éléments s'y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.

Composants de la TD-9KX Pédale du charles- ton (FD-8) Pad de grosse caisse (KD-8) Pad de cymbale pour charleston (CY-5) Pad de cymbale crash (CY-8) V-Cymbal pour cymbale ride (CY-12R/C) V-Pad pour caisse claire (PD-105) V-Pad pour tom (PD-85 x 3) Module de sons de batterie (TD-9) Câble de connexion (spécial pour TD-9) Adaptateur Manuels Clé de serrage Guide d'installation (ce document) Guide rapide Mode d'emploi

Stand Stand (MDS-9) Fixation du charleston Perche de cymbale x2 Bride pour câble x6 Clé de serrage Mode d'emploi

01

Assemblez le stand

02

Procédure d'assemblage

  1. Desserrez les vis à poi-

gnée (A, en deux endroits) ▶

et ouvrez les pieds gauche

et droit du stand comm

le montre l'illustration.

[Non-Text]

10

[Non-Text]

[Non-Text]

D: Perches pour cymbale C: Fixations pour pads E: Fixation du charleston A: Vis à poignée B: Tubulure de caisse claire Sile stand est instable, desserrez cette vis à poignée et ajustez la hauteur. * Nécartez pas les pieds du stand de plus 135 degrés (voyez l'illustration. Le stand ne peut avoir une envergure supérieure à 1,2m.

Fixez les composants

Les éléments requis pour l'installation des cymbales et du charolette sont inclus dans le outon des fuvations de la

du charleston sont inclus dans le carton de fixations de la TD 9KY

TD-9RX.

Fixez le charleston (CY-5)

Haut du tilter →

Feutre du tilter (petit) →

m - 1 0 ;

Feutre du tilter (grand)

Bas du tilter →

(2)

图 1

(1)

图 1

(1) (2) (3)

(1) (2) (3)

(1) 12 (2) 12 (3)

| | ▼

(2)

[Figure]

1

[Non-Text]

[Figure]

(1) (2) (3)

(2)

-11

Alignez avec l'oncsho

Anglez avec Telfoche

En appuyant

Enppayant

图 1-3

Sérez avec la clé

(No text)

||

[EMPTY]

Branchez l'adaptateur secteur et l'enceinte

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

Procedure de connexion

ROLAND TD-9K - Procedure de connexion - 1

  1. Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont fixées au câble. Effectuez les connexions comme indiqué dans l'illustra-
  2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur et passez-le autour du crochet pour éviter to débranchement accidentel.

ROLAND TD-9K - Procedure de connexion - 2

Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont fix au câble. Effectuez connexions comm indiqué dans l'illus

ROLAND TD-9K - Procedure de connexion - 3

  1. Branchez le câble au TD-9 de la façon illustrée.

04

* Fixez les câbles avec des brides aux endroits entourés de "O" pour qu'ils ne vous gênent pas quand vous jouez.

L'assemblage et les connexions sont terminés.

Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités offertes par le TD-9, voyez le "Guide rapide". Pour en savoir plus sur l'installation de la TD-9KX, lisez la section "Si vous n'entendez aucun son" dans le mode d'emploi.

Description détaillée des composants

KD-8 (Grosse caisse) \* Utilisez une pédale disponible dans le commerce.

01 Effectuez les réglages 02 Attachez I

Placez la batte pour qu'elle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pédale et le KD-8.

ROLAND TD-9K - Effectuez les réglages 02 Attachez I - 1

NOTE

* Fixez solidement la pédale de grosse

caisse.

* Ne vous coincez pas les doigts.

* L'extrémité des boulons d'ancrage est

pointue. Soyez prudent.

* Pour le transport du KD-8, enlevez

les vis et repliez le pied. Si vous

transportez le RD-8 en raissant le pied déployé, vous risquez de

l'endommager.

* Un ruban antidérapant est fixé à la

plaque. Lors du transport du KD-8,

n'oubliez pas la plaque.

Cette distance varie en fonction de la pédale de grosse caisse.

  1. Desserrez les boulons d'ancrage du pied

Dans la propart des cas, le pied me touche plus la plaque. Serrez les boulons d'ancrage pour fixer solidement le pied et la plaque de sol.

ROLAND TD-9K - NOTE - 2

  1. Desserrez les boulons d'ancrage du pied

et enlevez la plaque de sol. Ajustez la pédale de grosse caisse pour que toute la surface de la pédale repose sur le sol.

Réglez la hauteur du pied

La pédale de grosse caisse peut parfois être instable quand vous l'attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied afin que toute la surface de la pédale repose sur le sol.

Batte Pédale de grosse caisse disponible dans le commerce * Réglez la hauteur pour toute la surface de la pédale touche le sol.

Prise de sortie Stand Boulon d'ancrage Peau Plaque de sol

Utilisation avec une pédale double

Placez les deux battes à distance égale du centre, comme illustré ci-contre. Si une des battes est plus éloignée du centre que l'autre, elle produit un son plus faible ou qui ne correspond pas au son voulu. Avec une pédale double, la sensibilité est inférieure à celle obtenue avec une pédale simple. Augmentez la sensibilité sur le module.

ROLAND TD-9K - Utilisation avec une pédale double - 1

Réglage des boulons d'ancrage Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d'ancrage pour que leur extrémité dépasse de la plaque. Fixez ensuite la pédale; cela facilitera l'utilisation de la pédale de grosse caisse. Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent de l'endommager. Réglez donc bien les boulons d'ancrage.

Sur un tapis Sur un sol dur NOTE * L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent.

Réglage des boulons d'ancrage

04

-

Voir verso

Dôme Portend Corps Bord Sortie BOW/ EDGE Sortie BOW/BELL

Fixez les câbles (CY-12R/C) Enroulez deux fois la bride Laissez du jeu aux câbles Serrez pour éviter tout glissement Ramenez la bride en arrière pour fixer les câbles

Surface du pad Corps Bord Radial Surface du pad Corps Bord

ROLAND TD-9K - Voir verso - 4

ROLAND TD-9K - Voir verso - 5

ROLAND TD-9K - Voir verso - 6

ROLAND TD-9K - Voir verso - 7
NOTE

* Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n'affecte son fonctionnement.

Serrez pour éviter tout glissement Ramenez la bride en arrière pour fixer les câbles

ROLAND TD-9K - Voir verso - 8

ROLAND TD-9K - Voir verso - 9

ROLAND TD-9K - Voir verso - 10

ROLAND TD-9K - Voir verso - 11

ROLAND TD-9K - Voir verso - 12

ROLAND TD-9K - Voir verso - 13

ROLAND TD-9K - Voir verso - 14

ROLAND TD-9K - Voir verso - 15

ROLAND TD-9K - Voir verso - 16

ROLAND TD-9K - Voir verso - 17

ROLAND TD-9K - Voir verso - 18

ROLAND TD-9K - Voir verso - 19

NOTE * L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent. * Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent d'en abimer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons d'ancrage. * Pour régler la course de la pédale, desserrez le boulon du bras.

Description de la FD-8
Boulon d'ancrage Plaque de la pédale Bras Prise de pilotage

ROLAND TD-9K - Voir verso - 22

PD-105 (Caisse claire)

ROLAND TD-9K - PD-105 (Caisse claire) - 1

PD-85 (Tom)

Procédure de remplacement de la peau

■ Peau de rechange pour PD-85 (en option) : Peau maillée MH-8 ■ Peau de rechange pour PD-105 (en option) : Peau maillée MH-10

  1. Démontez tous les tirants et rondelles.

* Lorsque vous enlevez les tirants, maintenez du doigt la bague de blocage (voyez l'illustration) pour éviter qu'elle ne sorte du cadre. * Les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l'effet des vibrations transmises par l'anneau.

  1. Enlevez l'anneau.

  2. Enlevez l'ancienne

  3. Placez la nouvelle peau sur le cadre.

  4. Placez l'anneau sur la peau.

  5. Glissez les rondelles sur les tirants pu cadre.

  6. Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l'autre face de ce document.

ROLAND TD-9K - Procédure de remplacement de la peau - 1

Si une bague de blocage sort du cadre durant le changement de peau, remettez-la en place en alignant ses fentes avec les reliefs en "+" du cadre puis appuyez fermement sur la bague.

Bague de blocage Cadre

NOTE

* Réglez la tension de la peau du PD-85/PD-105 avant usage.
* Si vous frappez sur la peau quand elle n'est pas tendue, vous risquez d'endommager le capteur et la peau.
* N'exercez pas de force excessive sur le capteur situé sous le centre de la
peau du PD-85/PD-105. Cela risque de l'endommager et d'empêcher une détection adéquate
* La nature des éléments constituant le canteur du RD-85/PD-105 explique qu'un
capteur du P-B 63, P-B 108 explique qu'un changement de température ambiante peut affecter la sensibilité du capteur.
* La partie en caoutchouc de l'anneau est su-jette à l'usure (en fonction de la fréquence
et de l'énergie avec lesquelles vous jouez des rim shots) et doit être remplacée. Jouer des rim shots sur un anneau usé peut
entraîner des dysfonctionnements. Dans ce cas, remplacez l'anneau en caoutchouc. Veuillez contacter le service après-vente Roland pour remplacer l'anneau.

Description du PD-105

Papillon Peau Anneau (bord) Tirant Fixation Fût Prise de sortie Coquille

Cadre

Description du PD-85

Anneau (bord) Capteur Peau Rondelle Vis papillon Tirant

Prise de sortie Support Cadre

Roland®

ROLAND TD-9K - Description du PD-85 - 3

TD-9 - Mode d'emploi

ROLAND TD-9K - TD-9 - Mode d'emploi - 1

Pour les pays de l UE

Ce produit répond aux normes de la directive européenne 2004/108/EC.

Pour les Etats-Unis

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada.

Félicitations et merci d'avoir opté pour le module de percussion Roland TD-9.

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections "Consignes de sécurité" (p. 4) et "Remarques importantes" (p. 6). Elles contiennent des informations cruciales pour l'utilisation correcte de ce produit. Afin de maîtriser parfaitement votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement le guide de Démarrage rapide et le mode d'emploi.

Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.

Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

es de vous rence e de s 3

CONSIGNES DE SECURITÉ

INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE

A propos des symboles ⚠️ Avertissement et ⚠️ Précaution

⚠AVERTISSEMENTSert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit .
⚠PRUDENCESert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .* Les dommages mat riels se r f rent aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et tous ses 1 ments, ainsi qu’aux animaux domestiques.

A propos des symboles

Le symbole △ alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d'un danger.
Le symbole ⊙ pr vient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre d mont e.
Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre d branch de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

ROLAND TD-9K - OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT - 1

AVERTISSEMENT

- N'ouvrez pas et ne modifiez d'aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 1

- N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 2

- Ne placez jamais ce produit dans des endroits:

  • soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
  • humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
  • à l'humidité ambiante élevée,
  • exposés aux précipitations,
  • poussièreux,
  • soumis à de fortes vibrations.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 3

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 4

- Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 5

- Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu'il reste bien horizontal et stable. Si vous n'utilisez ni support ni pied, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 6

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 7

AVERTISSEMENT

- Servez-vous exclusivement de l'adaptateur fourni avec l'appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l'installation correspond bien à la tension d'entrée indiquée sur le corps de l'adaptateur. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 1

- Servez-vous exclusivement du cordon d'alimentation fourni. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 2

- Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d'alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 3

- Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d'écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l'ouïe de façon irréversible. Ne l'utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l'écoute et consultez un spécialiste.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 4

- Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l'intérieur de ce produit.

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 5

ROLAND TD-9K - AVERTISSEMENT - 6

⚠ AVERTISSEMENT

- Coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et ramenez l'appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information") quand:

  • l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e)
  • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
  • des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
  • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une autre façon) ou
  • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.

ROLAND TD-9K - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

- Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

ROLAND TD-9K - ⚠ AVERTISSEMENT - 2

- Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

ROLAND TD-9K - ⚠ AVERTISSEMENT - 3

- Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.

ROLAND TD-9K - ⚠ AVERTISSEMENT - 4

- Avant d'utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

ROLAND TD-9K - ⚠ AVERTISSEMENT - 5

PRUDENCE

- Placez l'appareil et l'adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 1

- Le TD-9 est conçu pour être utilisé exclusivement avec un stand Roland de la série MDS. L'utilisation de tout autre support pourrait entraîner une instabilité et provoquer d'éventuelles blessures en cas de chute.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 2

- Saisissez toujours la fiche de l'adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l'unité.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 3

- A intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuire à l'isolation et causer un incendie.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 4

- Évitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 5

- Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 6

- Ne saisissez jamais l'adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise murale ou de l'unité.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 7

- Avant de déplacer cet appareil, débranchez d'abord l'adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 8

- Avant de nettoyer le produit éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 9

- S'il y a risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 10

- Conservez tout capuchon que vous pourriez enlever ainsi que les vis papillon en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.

ROLAND TD-9K - PRUDENCE - 11

Alimentation

  • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d'un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l'appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
  • L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation. C'est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
  • Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension afin d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils.

Emplacement

  • L'utilisation à proximité d'amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l'orientation du produit, ou éloignez-le de la source d'interférence.
  • Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels appareils.
  • Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
  • N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'instrument.
  • Lors de variations de température et/ou d'humidité (suite à un changement d'endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d'utiliser l'appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s'évapore.

Entretien

  • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d'un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
  • N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.

Réparations et données

- Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l'instrument sont perdues s'il doit subir une réparation. Conservez toujours les réglages auxquels vous tenez sur une clé USB ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d'éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

  • Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l'appareil sur clé USB.
  • Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données d'une clé USB une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d'attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur l'écran.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
  • Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.

  • Comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. Bien que les pads et les pédales soient conçus pour produire un minimum de bruit lorsque vous tapez dessus, les peaux en caoutchouc ont tendance à être plus bruyantes que les peaux maillées. Vous pouvez réduire considérablement le bruit indésirable des pads en utilisant des peaux maillées.

  • Si vous devez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
  • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N'utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.

Utilisation d'une clé USB

- Insérez prudemment la clé USB jusqu'au bout: elle doit être fermement mise en place.

IP31 USB Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-9 POWER QUICK VOLUME SETUP

  • Ne touchez jamais les contacts de la clé USB. Veillez également à ce qu'ils restent propres.
  • Les clés USB sont constituées d'éléments de précision; maniez-les donc avec précaution en veillant particulièrement à respecter les points suivants.

  • Pour éviter d'endommager ces supports avec de l'électricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.

  • Ne touchez pas les contacts des supports et évitez qu'ils n'entrent en contact avec du métal.
  • Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre ces supports à des chocs violents ou de fortes vibrations.
  • Ne laissez pas ces supports en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d'autres endroits de ce type.
  • Les supports ne peuvent pas être mouillés.
  • Ne démontez et ne modifiez pas les supports.

- Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d'accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support.

- Ne branchez aucun autre dispositif qu'une clé USB au connecteur pour clé USB.

Certaines clés USB peuvent générer un bruit de vibration lorsqu'elles sont utilisées avec le TD-9.

Dans ce cas, fixez la clé USB avec un élastique ou optez pour un modèle non coulissant pour éviter ce bruit.

Consignes de sécurité....4

Remarques importantes ....6

1. Introduction 11

Description du TD-9 12

Faces avant et arrière 12

Panneau des connecteurs .... 13

Opérations élémentaires sur le TD-9 14

Sauvegarder vos réglages.... 14

Boutons, molette et commande.... 14

Curseur d'écran 14

Boutons de fonction ([F1]\~[F3]) 14

Boutons [+]/[-] et molette.... 14

Fonction 'Preview' 15

Reproduction de morceau.... 15

Utilisation du métronome.... 15

Régler le tempo (du métronome ou du morceau).... 15

Réglage du contraste de l'écran.... 15

Coin supérieur droit de l'écran.... 15

Préparatifs 16

Montage du TD-9 sur un stand 16

Connexion de matériel audio.... 17

Mise sous/hors tension 18

Régler la tension des pads.... 19

Régler la tension d'une peau maillée 19

2. Jeu 21

Sélectionner un kit de batterie 22

Sélectionner un kit de batterie.... 22

Page 'DRUM KIT' 22

Activer la fonction 'Cross Stick' 22

Techniques de jeu 23

Etouffer une cymbale 24

Charleston (CY-5, VH-11) 24

Créer un kit de batterie 25

Sélectionner un instrument 25

Modifier les paramètres des instruments.... 25

Mixer les sons de batterie (MIXER).... 27

Utiliser les effets (AMB/EQ) 28

Régler l'environnement pour chaque pad (SEND) 28

Nommer un kit de batterie.... 29

Copier un kit de batterie ou un instrument 29

Réglages copiés.... 29

Copier un kit de batterie 30

Copier un instrument 31

Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale 32

3. Accompagner un morceau 33

Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB 34

Profil de la fonction 'Song' 34

Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9 34

Connexion d'une clé USB.... 34

Sélectionner un morceau 35

Description de la page 'SONG' 35

Reproduire un morceau.... 35

Sélectionner un morceau de la clé USB 35

Régler le tempo.... 36

Couper une partie 36

Couper la partie de batterie 36

Informations sur un morceau & Edition de morceau 37

Mise en boucle d'un passage (Repeat) 37

Utiliser MIX IN 38

Connexion 38

Reproduction 38

4. Exercices 39

Métronome interne 40

Utilisation du métronome....40

Paramètres du métronome 40

Changer le tempo (TEMPO).... 40

Changer le son du métronome (CLICK INST).... 40

Changer la métrique (TIME SIGNATURE) 40

Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY) 41

QUICK REC 41

Enregistrer et écouter votre jeu 41

Enregistrer votre jeu avec un morceau 41

Reproduction 42

Utiliser la fonction 'Scope' (SCOPE) 43

Page 'SCOPE' 43

5. Fonctions avancées

45

Optimiser les réglages de pads (paramètres 'Trigger')......46

Spécifier le type de pad [F1] (TYPE).... 46

Pads bi-capteurs.... 46

Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) 47

Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD) 48

[F1] (SCAN) 48

[F2] (RIM)....49

[F3] (HI-HAT) 49

Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9 50

Réglages MIDI 51

Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) 51

Réglages pour une expressivité d'une grande précision [F2] (CTRL) 53

Modifier un set de percussion [F3] (PERC) 54

Editer un set de percussion 54

Paramètres des instruments de percussion individuels 54

Autres réglages (Utility) 55

Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY) 55

Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch).... 55

Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast) 55

Régler le volume de préécoute (Preview Velocity) 55

Utilisation d'une clé USB [F2] (USB) 56

Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE) 56

Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD) 58

Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT) 59

Rétablir les réglages d'usine [F3] (RESET) 60

6. Appendices

63

Messages d'erreur 64

Kits de batterie préprogrammés 65

Morceaux préprogrammés....66

Instruments (sons) de batterie 67

Sets de percussion préprogrammés ....71

Tableau d'équipement MIDI....72

Fiche technique....73

Schéma de principe 74

Schéma de principe du TD-9....75

Index 76

1. Introduction

ROLAND TD-9K - Introduction - 1

Faces avant et arrière

19 USB Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-9 1 POWER 2 VOLUME 3 4 QUICK REC F1 F2 F3 SETUP 13 5 QUICK PLAY EXIT 14 9 GHBT 15 6 MUTE 10 CLICK TEMPOR 16 7 SONG - + SCOPE 17 8 KIT 12 PHONES VDrums 20

21 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 16 OF THE FCC RULES, OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HAMMPFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIPED OPERATION. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS, CET APPAREL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES ÉQUENCES DU RÉGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. MODEL TD-9 SEPL NO. Roland Corporation MADE IN CHINA 24 CE N225 23 22

1. Bouton POWER

Il met l'appareil sous/hors tension.

2. Ecran

Il affiche le nom du kit de batterie ("Drum Kit") en mode de jeu "normal". Si vous sélectionnez le mode "Edit", "Song" etc., divers affichages graphiques et textes apparaissent.

3. Commande VOLUME

Détermine le niveau de sortie des prises OUTPUT et PHONES.

4. Bouton QUICK REC

Il permet d'enregistrer ce que vous jouez.

5. Bouton QUICK PLAY

Il reproduit ce que vous avez enregistré.

6. Bouton MUTE

Lors de la reproduction d'un morceau, utilisez ce bouton pour couper ("Mute") la partie de batterie.

7. Bouton SONG

Ce bouton permet de reproduire un morceau ou d'accéder aux paramètres de morceau. La page "SONG" apparaît.

8. Bouton [▶/■]

Ce bouton lance/arrête la reproduction d'un morceau.

9. Boutons F1–F3 (boutons de fonction)

La fonction de ces boutons varie selon la page d'écran affichée.

La fonction pilotée par chaque bouton est affichée dans le bas de l'écran.

10. Boutons de curseur (◀ / ▶ / ▲ / ▼)

Ces boutons permettent de déplacer le curseur à l'écran. Ils servent aussi de boutons de fonction lors de la sélection d'un pad ou de la reproduction d'un morceau.

11. Boutons [+]/[-]

Ces boutons permettent de changer de kit de batterie ou de modifier un réglage. Une pression sur le bouton [+] augmente la valeur et une pression sur le bouton [-] la diminue.

12. Molette de réglage

Cette molette a la même fonction que les boutons [+] et [-]. Utilisez la molette pour changer rapidement une valeur ou un kit de batterie.

13. Bouton SETUP

Ce bouton donne accès à des paramètres concernant tout le TD-9 comme les paramètres MIDI, "Trigger", sensibilité des pads etc.

14. Bouton EXIT

Chaque pression sur ce bouton vous ramène à une page précédente. Plusieurs pressions vous ramènent à la page "DRUM KIT".

15. Bouton SHIFT

Utilisé en combinaison avec d'autres boutons. Quand il est enfoncé, la fonction d'autres boutons change.

16. Bouton CLICK (TEMPO)

Lance le métronome. Si vous maintenez ce bouton et le bouton SHIFT enfoncés, vous pouvez éditer divers paramètres du métronome (son, etc.).

17. Bouton SCOPE

Active la fonction "Scope" affichant votre timing à l'écran.

18. Bouton KIT

Affiche la page principale "DRUM KIT" (p. 22), permettant de jouer de la batterie avec le TD-9.

19. Connecteur pour clé USB

Permet de brancher une clé USB (disponible en option).

20. Prise PHONES

Permet de brancher un casque stéréo. Le branchement d'un casque ne coupe pas la sortie OUTPUT.

21. Prise TRIGGER INPUT

Cette prise permet de brancher les pads et les pédales à l'aide du câble spécial au TD-9.

22. Crochet pour câble

Permet de fixer le câble de l'adaptateur secteur.

23. Orifices de fixation à la plaque de montage du module

Fixez la plaque de montage à ces orifices afin de monter le TD-9 sur un stand de batterie.

24. Antivol (K)

http://www.kensington.com/

Panneau des connecteurs

USE ROLAND PS8-1U ADAPTOR ONLY DC IN R L/MONO OUTPUT MIX IN OUT/THRU MIDI IN AUX CRASH2 TRIGGER IN

1. Prise DC IN

Branchez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.

2. Prises OUTPUT (L/MONO, R)

Tous les signaux du TD-9 sont envoyés à ces sorties. Elles permettent une connexion à un ampli ou autre matériel audio.

Pour une connexion mono, utilisez uniquement la prise L/MONO.

3. Prise MIX IN

Permet de brancher une source audio externe comme un lecteur MP3 ou CD. Les signaux présents à cette entrée sont également envoyés aux prises OUTPUT et PHONES.

* Pour régler le volume, servez-vous de la commande de volume de l'appareil branché à la prise MIX IN.

4. Prise MIDI OUT/THRU

Utilisez cette prise pour piloter des générateurs de sons MIDI avec les pads ou pour enregistrer votre jeu avec un séquenceur (p. 46).

5. Prise MIDI IN

Cette prise permet de piloter le TD-9 avec un séquenceur ou un pad externe MIDI (p. 46).

6. Prises TRIGGER IN (AUX, CRASH2)

Ces prises permettent d'ajouter des pads supplémentaires.

Cette section décrit les opérations de base du TD-9.

Sauvegarder vos réglages

Le TD-9 ne dispose pas de fonction de sauvegarde pour vos réglages. Tout changement effectué est sauvegardé automatiquement quand vous mettez l'appareil hors tension.

* Veillez à couper l'alimentation d'une pression sur le bouton POWER (p. 18).

Boutons, molette et commande

Dans ce manuel, les noms de boutons et commandes sont indiqués entre crochets [ ] comme [SETUP], par exemple.

Curseur d'écran

Curseur AMBIENCE TYPE Type STUDIO Size MEDIUM Wall WOOD Mic HIGH Shape 95 Level 80 AMB SEND EQ

Le curseur indique le paramètre sélectionné en inversant les couleurs du texte.

Si la page d'écran propose plusieurs paramètres ou éléments, utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur l'élément à éditer.

ROLAND TD-9K - Curseur d'écran - 2

Boutons de fonction ([F1]\~[F3])

Studio INST FUNC K=10 C=2 F1 F2 F3

Les boutons [F1]\~[F3] sont des "boutons de fonction". La ligne inférieure de l'écran affiche les fonctions des boutons [F1]\~[F3]. Dans ce manuel, "[KIT]-[F2] (FUNC)" signifie qu'il faut appuyer sur le bouton [KIT] puis sur le bouton [F2] (dans cet exemple, l'indication "FUNC" apparaît au-dessus du bouton [F2]).

Boutons [+] / [-] et molette

ROLAND TD-9K - Boutons [+] / [-] et molette - 1

Les boutons [+] et [-] (désignés par [+/-] dans ce mode d'emploi) et la molette de réglage ("la molette") permettent d'éditer des réglages.

Si ce manuel vous demande "d'utiliser [+/-]", vous pouvez également vous servir de la molette. Ces deux méthodes ont les caractéristiques suivantes.

[+/-]

  • La valeur augmente avec chaque pression sur [+] et diminue avec chaque pression sur [-] . Cette méthode se prête bien aux réglages précis.
  • Pour un paramètre à activer/couper, une pression sur [+] active le paramètre et une pression sur [-] le coupe.
  • Accélération: Pour accélérer l'augmentation de la valeur, maintenez [+] enfoncé et appuyez sur [-]. Pour accélérer la diminution, maintenez [-] enfoncé et appuyez sur [+].
  • Si vous appuyez sur [+/-] en maintenant [SHIFT] enfoncé, la valeur change par plus grandes unités.

Molette de réglage

Cette molette permet d'effectuer rapidement des changements de valeur importants.

Elle est pratique pour les paramètres ayant une vaste plage de réglage.

- Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé tout en actionnant la molette, le changement de la valeur est accéléré.

Fonction 'Preview'

En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez écouter un son ("préécoute").

Pour régler le volume de préécoute ("Preview Velocity"), appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55).

QUICK PLAY MUTE SONG +/- + SOCK SCOPE KIT

Reproduction de morceau

Si vous appuyez sur [SONG], la page "Song" apparaît.

Vous pouvez sélectionner un morceau avec les boutons [+/-] ou la molette.

SONG 1 Alterna Rock MEAS 1 INFO MUTE REPEAT

Appuyez sur [▶/■] pour reproduire le morceau.

Actionnez de nouveau [▶/■] pour l'arrêter.

SONG + - SCOPE KEY V-Drums PHONES

Utilisation du métronome

Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)] pour lancer le métronome (le bouton s'allume).

MUTE SONG Display + - + SCOPE KEY CLICK IN either

Pour le couper, appuyez de nouveau sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s'éteint).

Régler le tempo (du métronome ou du morceau)

Pour régler le tempo, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)]: la page de tempo apparaît. Réglez le tempo avec les boutons [+/-] ou la molette.

QUICK PLAY MUTE SONG + - SCORE CLICK MUSIC SCOPE TEMPO J=120 TEMPO INST TIMSIG

Réglage du contraste de l'écran

La lisibilité de l'écran peut varier selon l'éclairage et la température ambiante. Pour régler le contraste, maintenez [KIT] enfoncé et actionnez la molette jusqu'à ce que vous obteniez le réglage voulu.

* Vous pouvez aussi régler le contraste en appuyant sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55).

Coin supérieur droit de l'écran

Quand vous êtes en mode de réglage des pads, une frappe sur un pad ou une pédale affiche la page d'édition pour le pad en question. Le nom du pad sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.

ROLAND TD-9K - Coin supérieur droit de l'écran - 1

La mention "HEAD" ou "RIM" indique si le réglage concerne la peau ("head") ou le bord ("rim") du pad.

Montage du TD-9 sur un stand

1. Fixez la plaque de montage fournie au module TD-9.

Utilisez les vis papillon fournies pour fixer la plaque de la façon illustrée.

* Utilisez exclusivement les vis papillon fournies. L'utilisation d'autres vis risque d'entraîner des dysfonctionnements.
* Pour utiliser le TD-9, il faut que la plaque de montage soit affixée.

ROLAND TD-9K - Fixez la plaque de montage fournie au module TD-9. - 1

  • Avant de retourner l'appareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l'appareil afin d'éviter d'endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l'appareil de sorte à éviter d'endommager des boutons ou des commandes.
  • Lorsque vous retournez l'appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu'il ne tombe ou bascule.

2. Montez le TD-9 (doté de sa plaque de montage) sur un stand de batterie (le stand MDS-9, par exemple, disponible en option).

3. Branchez le câble fourni à la prise TRIGGER INPUT du TD-9 puis branchez les pads et les pédales.

ROLAND TD-9K - Branchez le câble fourni à la prise TRIGGER INPUT du TD-9 puis branchez les pads et les pédales. - 1

Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont apposées sur les câbles.

Branchez les pads et pédales de la façon illustrée.

ROLAND TD-9K - Branchez le câble fourni à la prise TRIGGER INPUT du TD-9 puis branchez les pads et les pédales. - 2

ROLAND TD-9K - Branchez le câble fourni à la prise TRIGGER INPUT du TD-9 puis branchez les pads et les pédales. - 3

flowchart
graph TD
    A["RD-RDB"] --> B["T2"]
    B --> C["T1"]
    C --> D["SNR"]
    D --> E["CR1"]
    E --> F["HH"]
    F --> G["TD-9"]
    G --> H["HHC"]
    H --> I["KIK"]
    I --> J["T3"]

NOTE

- Si certains câbles ne sont pas branchés à un pad, effectuez les réglages suivants pour les pads non connectés afin d'éviter tout problème.

  • Réglez le paramètre "Group" de l'instrument sur "OFF" (p. 25).
  • Dans les réglages MIDI du pad, réglez le paramètre "NOTE NUMBER" sur "OFF" (p. 32).

- Si vous utilisez d'autres cymbales que CY-12R/C ou CY-15R, il est inutile de brancher le câble "RDB" au pad de cymbale. Laissez le capuchon sur la fiche du câble "RDB" et fixez-la au stand pour qu'elle ne vous dérange pas quand vous jouez.

Connexion de matériel audio

Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-9 VOLUME POWER QUICK REC QUICK PLAY MUTE SONG ►/■ F1 F2 F3 CALL TEMPO SCOPE KIT PHONES VDrums Jack 6,35mm stéréo Casque stéréo Cordon d'alimentation Adaptateur secteur Prise secteur Témoin USE ROLAND CIE-VU ADAPTOR ONLY DCIN BALADEUR audio etc. Mini-jack stéréo Jack 6,35mm mono Enceintes actives etc. Chaîne hifi etc.

  1. Mettez tout le matériel hors tension pour effectuer les connexions.

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

  1. Branchez l'ampli ou le système audio aux prises OUTPUT (L/MONO, R). Si vous utilisez un casque, branchez-le à la prise PHONES.

  2. Branchez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN.

Placez l'adaptateur secteur en orientant son témoin (voyez l'illustration) vers le haut et la face dotée de texte vers le bas.

* Le témoin s'allume quand vous branchez l'adaptateur à une prise secteur.
* Pour éviter toute coupure de l'alimentation du TD-9 (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour éviter toute traction sur la prise de l'adaptateur, amarrez le cordon d'alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l'illustration).

ROLAND TD-9K - NOTE - 1

La prise MIX IN permet de jouer sur des morceaux d'un lecteur audio portatif ou d'autres sources externes.

Mise sous/hors tension

* Lorsque les connexions sont établies (p. 17), mettez les appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d'endommager le matériel.

1. Réglez la commande [VOLUME] au minimum.

USB Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-9 POWER VOLUME HTMP

2. Faites de même sur l'ampli ou le système audio.

3. Appuyez sur [POWER].

Après un certain temps, le bouton [POWER] s'allume.

Roland PERCUSSION SOUND MODULE TD-9 POWER VOLUME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

* Le TD-9 est doté d'un circuit de protection: un délai de quelques secondes s'écoule donc lors de la mise sous tension avant que le produit ne fonctionne normalement.

Précautions lors de la mise sous tension

Après la mise sous tension, ne touchez PAS les pads ou les pédales tant que le nom de kit de batterie n'apparaît pas à l'écran (voyez l'illustration ci-dessous). Cela risquerait d'entraîner des problèmes divers.

DRUM KIT 1 V-Tour Studio INST FUNC X=100=3

4. Mettez l'ampli ou le système audio sous tension.

5. Tout en frappant un pad, tournez progressivement la commande [VOLUME] vers la droite pour régler le volume.

Réglez le volume des périphériques au niveau voulu.

Si vous n'entendez rien

Vérifiez les points suivants.

Connexion des pads et pédales

  • Le câble est-il correctement branché à la prise TRIGGER INPUT?
  • Les câbles sont-ils correctement branchés à chaque pad et pédale?

Avec un ampli ou une installation audio

  • Les prises OUTPUT du TD-9 sont-elles correctement reliées aux entrées de votre ampli/système audio?
  • Les réglages de sélection d'entrée et de volume sont-ils corrects sur l'ampli/le système audio?
  • Un des câbles de connexion pose-t-il problème?
  • La commande [VOLUME] est-elle tournée à fond à gauche?
  • Les réglages de sélection d'entrée sont-ils corrects sur l'ampli ou le système audio?
  • Avez-vous bien réglé le volume de l'ampli ou du système audio?

Avec le casque

- Avez-vous branché un casque à la prise PHONES?

Mise hors tension

  1. Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et sur d'éventuels appareils branchés.
  2. Mettez les appareils branchés hors tension.
  3. Maintenez [POWER] enfoncé jusqu'à ce que la page "POWER OFF" apparaisse.

Après un moment, le bouton [POWER] s'éteint.

Régler la tension des pads

Régler la tension d'une peau maillée

AVANT d'utiliser les pads maillés PD-105/85, il faut en régler la tension.

Utilisez une clé de serrage pour effectuer ces réglages.

Réglez la tension des peaux maillées comme vous le feriez sur un tambour acoustique.

MEMO

Le réglage de la tension des PD-105/85 ne change cependant que la réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un tambour acoustique.

Tension de la peau du PD-105

  1. Desserrez les six tirants jusqu'à ce qu'un espace apparaisse entre le tirant et l'anneau.
  2. Serrez les six tirants à la main.

Boulon d'accordage Rondelle Léger écart Anneau

  1. Utilisez ensuite la clé pour serrer chaque tirant de deux tours.

Serrez les tirant en suivant l'ordre indiqué dans l'illustration suivante.

6 Roland 1 4 2 3 5 VDrims

Régler la tension de la peau du PD-85:

  1. Utilisez la clé de serrage fournie pour serrer les tirants.

Réglez les tirants de sorte à obtenir un espace égal entre le cadre et l'anneau sur toute la périphérie.

Comme les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l'effet des vibrations, il peut être un peu difficile de tourner les tirants.

Anneau Maintenez l'espace égal sur toute la périphérie Cadre

NOTE

Serrez les tirants en respectant l'ordre indiqué dans l'illustration suivante. Si vous serrez directement un tirant à fond, il est impossible de tendre la peau de façon régulière, ce qui peut entraîner des problèmes de déclenchement.

1 4 Roland 2 3 VDrums 5

  1. Tendez la peau de façon régulière et testez-en la réponse, comme vous le feriez sur un tambour acoustique.

MEMO

2. Jeu

ROLAND TD-9K - Jeu - 1

Un kit de batterie ou "drum kit" est un ensemble de sons et de réglages pour chaque pad et pédale plus un effet d'ambiance.

ROLAND TD-9K - Jeu - 2

flowchart
graph TD
    A["Drum Kit 50"] --> B["Drum Kit 1"]
    B --> C["KICK"]
    B --> D["SNARE"]
    B --> E["TOM1"]
    B --> F["TOM2"]
    C --> G["Head"]
    D --> H["Head"]
    E --> I["Head"]
    F --> J["Head"]
    G --> K["Rim"]
    H --> L["Rim"]
    I --> M["Rim"]
    J --> N["Rim"]
    C --> O["TOM3"]
    C --> P["HI-HAT"]
    C --> Q["CRASH1"]
    C --> R["CRASH2"]
    C --> S["Head"]
    C --> T["Rim"]
    D --> U["Head"]
    D --> V["Head"]
    D --> W["Rim"]
    E --> X["Head"]
    E --> Y["Rim"]
    F --> Z["Head"]
    F --> AA["Rim"]
    G --> AB["RIDE"]
    G --> AC["BELL"]
    G --> AD["AUX"]
    G --> AE["Head"]
    G --> AF["Rim"]
    H --> AG["Head"]
    H --> AH["Rim"]
    I --> AI["Head"]
    I --> AJ["Rim"]
    J --> AK["Head"]
    J --> AL["Rim"]
    K --> AM["Réglages de pads"]
    L --> AN["Réglages de pads"]
    M --> AO["Réglages de pads"]
    N --> AP["Réglages de pads"]
    O --> AQ["Réglages de pads"]
    P --> AR["Réglages de pads"]
    Q --> AS["Réglages de pads"]
    R --> AT["Réglages de pads"]
    S --> AU["Réglages de pads"]
    T --> AV["Réglages de pads"]
    U --> AW["Réglages de pads"]
    V --> AX["Réglages de pads"]
    W --> AY["Réglages de pads"]
    X --> AZ["Réglages de pads"]
    Y --> BA["Réglages de pads"]
    Z --> BB["Réglages de pads"]
    AA --> BC["Réglages de pads"]
    AB --> BD["Réglages de pads"]
    AC --> BE["Réglages de pads"]
    AD --> BF["Réglages de pads"]
    AE --> BG["Réglages de pads"]
    AF --> BH["Réglages de pads"]
    AG --> BI["Réglages de pads"]
    AH --> BJ["Réglages de pads"]
    AI --> BK["Réglages de pads"]
    AJ --> BL["Réglages de pads"]
    AK --> BM["Réglages de pads"]
    AL --> BN["Réglages de pads"]
    AM --> BO["Réglages de pads"]
    AN --> BP["Réglages de pads"]
    AO --> BQ["Réglages de pads"]
    AP --> BR["Réglages de pads"]
    AQ --> BS["Réglages de pads"]
    AR --> BT["Réglages de pads"]
    AS --> BU["Réglages de pads"]
    AT --> BV["Réglages de pads"]
    AU --> BW["Réglages de pads"]
    AV --> BX["Réglages de pads"]
    AW --> BY["Réglages de pads"]
    AX --> BZ["Réglages de pads"]
    AY --> CA["Réglages de pads"]

Sélectionner un kit de batterie

1. Appuyez sur [KIT].

Le bouton [KIT] s'allume et la page "DRUM KIT" apparaît.

ROLAND TD-9K - Appuyez sur [KIT]. - 1

Il s'agit de la page principale du TD-9. Elle apparaît quand vous appuyez sur [KIT].

DRUM KIT V-Tour Studio INST FUNC XSTOCK 1 A B C

ANuméro du kit de batterie
BNom du kit de batterie
CCommentaire (style, date etc.)
D“H” désigne une frappe sur la peau ou “Head Shot” (p. 23) et “R” désigne une frappe sur le bord ou “Rim Shot”.* Si “Preview” (p. 15) est activé, “H” ou “R” apparaît en fonction du pad sélectionné.

2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un kit de batterie.

MEMO

Quelle que soit la page affichée, une pression sur [KIT] retourne à la page "DRUM KIT".

* [QUICK REC] fait toutefois exception à cette règle.

Activer la fonction 'Cross Stick'

En appuyant sur [F3] (XSTICK), vous activez/coupez la fonction "Cross Stick".

- Le son "cross stick" est audible

ROLAND TD-9K - Activer la fonction 'Cross Stick' - 1

- Le son "cross stick" est inaudible

ROLAND TD-9K - Activer la fonction 'Cross Stick' - 2

* Cette fonction n'est disponible que pour des sons ("instruments") de caisse claire (SNARE) dotés d'un *X. Voyez "Instruments (sons) de batterie" (p. 67).

Frappez uniquement la peau du pad.

ROLAND TD-9K - Activer la fonction 'Cross Stick' - 3

Frappez simultanément la peau et le bord du pad.

Bord

Cross Stick

Quand 'XSTICK' (p. 22) est activé

Frappez uniquement le bord du pad.

Selon le son assigné au bord (rim), vous pouvez produire des rim shots et/ou des cross sticks.

Bord Bord

* Cette fonction n'est disponible que pour des sons ("instruments") de caisse claire (SNARE) dotés d'un *X. Voyez "Instruments (sons) de batterie" (p. 67).
* Activez la fonction "Cross Stick" (appuyez sur [KIT] - [F3] (XSTICK); p. 22).
* Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord du pad. Posez doucement la main sur la peau sinon vous risquez d'empêcher le bon fonctionnement de la fonction "Cross Stick".

Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son "head" de l'entrée de capteur.

ROLAND TD-9K - Quand 'XSTICK' (p. 22) est activé - 2

Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette (voyez l'illustration) pour produire le son "rim" de l'entrée de capteur.

Roland Capteur du bord

Frappe sur le dôme (CY-12R/C, CY-15R)

Lorsque vous jouez de la façon illustrée ici, en frappant sur le dôme de la cymbale, vous entendez le son "rim" de l'entrée correspondante.

ROLAND TD-9K - Frappe sur le dôme (CY-12R/C, CY-15R) - 1

* Frappez le dôme assez fort avec le manche de la baguette.

Etouffer une cymbale

Si vous pincez le bord de la cymbale de la main immédiate-ment après l'avoir frappée, vous étouffez le son de la cymbale. Pour étouffer la cymbale, il faut prendre le capteur de bord dans la main comme indiqué dans l'illustration. Si vous attrapez la cymbale ailleurs, le son n'est pas étouffé.

Capteur du bord Logo Roland

Charleston (CY-5, VH-11)

Ouvert/Fermé

Le son de charleston passe selon une transition continue du son ouvert au son fermé selon la pression exercée sur la pédale de pilotage du charleston ou d'un pied de charleston (avec le VH-11 disponible en option).

Il est possible de produire le son de fermeture du charleston ainsi que l'effet splash.

Frappe sur le corps

Quand vous frappez la partie centrale du pad de charleston, le son "head" est audible.

ROLAND TD-9K - Frappe sur le corps - 1

Quand vous frappez le bord du charleston avec le manche de la baguette (voyez l'illustration), vous produisez le son "rim".

Bord

* Ne frappez pas la partie latérale du pad de charleston.

Tous les sons assignés à un kit de batterie peuvent être modifiés ("édités").

Sélectionner un instrument

Les sons du TD-9 sont appelés "instruments" (INST).

1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST).

La page "INST" apparaît.

ROLAND TD-9K - Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST). - 1

"Group": Type d'instruments (groupe d'instruments)

"Inst": Nom d'instrument

  1. Frappez le pad voulu ou utilisez [◀] [▶] pour sélectionner un pad.

La page d'édition du pad choisi apparaît.

  1. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner "Group" ou "Inst".

  2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un groupe ou un instrument.

  3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page "DRUM KIT".

Modifier les paramètres des instruments

  1. Appuyez sur [KIT]\~[F1] (INST).

La page "INST" apparaît.

  1. Appuyez sur [F1] (EDIT).

La page "INST EDIT" apparaît.

ROLAND TD-9K - Modifier les paramètres des instruments - 1

  1. Frappez le pad voulu ou utilisez [◀] [▶] pour sélectionner un pad.

La page d'édition du pad choisi apparaît.

  1. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre.

  2. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-].

  3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page "DRUM KIT".

EcranParamètreRéglage
ROLAND TD-9K - Modifier les paramètres des instruments - 2KICK
Head Tuning-240~ +240
MufflingOFF, TAPE1-2, BLANKET. WEIGHT
ROLAND TD-9K - Modifier les paramètres des instruments - 3SNARE
Head Tuning-240~ +240
MufflingOFF, TAPE1-2, DOUGHNUTS1-2

Créer un kit de batterie

EcranParamètreRéglage

ROLAND TD-9K - Créer un kit de batterie - 1

Mixer les sons de batterie (MIXER)

Vous pouvez régler le volume et la position stéréo des pads et pédales individuels.

  1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST). La page "INST" apparaît.

  2. Appuyez sur [F2] (MIXER).

ROLAND TD-9K - Mixer les sons de batterie (MIXER) - 1

  1. Appuyez sur [F1]\~[F3] pour choisir un paramètre.

Si vous appuyez sur [F1] ou [F2]

4-1. Frappez le pad voulu ou utilisez [◀] [▶] pour sélectionner un pad.
4-2. Sélectionnez "HEAD" ou "RIM" avec [▲] [▼].

Si vous appuyez sur [F3]

  1. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre.
  2. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-].
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".
EcranParamètreRéglageDescription
VOLUME [ KICK]KS123HCCRBA97VOLUME PAN KITVOL[F1] (VOLUME)
VOLUME0~100Volume de chaque pad
PAN [ KICK]KS123HCCRBACTR VOLUME PAN KITVOL[F2] (PAN)
PANL15~CTR~R15Position stéréo de chaque pad
KIT VOLUME Kit Volume 90Pedal HH Volume 66XStick Volume 75XStick Threshold 90VOLUME PAN KITVOL[F3] (KITVOL)
Kit Volume0~100Volume global du kit de batterie
Pedal HH Volume0~100Volume de la fermeture du charleston par la pédale
XStick Volume0~100Volume du son "cross stick"
XStick Threshold0~127Détermine le seuil de dynamique auquel se produit la transition entre les sons "cross stick" et "rim shot" ouvert.
Plus cette valeur est élevée, plus il est facile de produire des sons cross stick.Avec une valeur "0", un jeu cross stick produit un son de rim shot ouvert.* Avec une valeur très élevée, le cross stick sonne parfois comme un rim shot.

Utiliser les effets (AMB/EQ)

"Ambience" permet de déterminer l'environnement dans lequel vous jouez de la batterie. Vous pouvez déterminer la taille de la pièce, le revêtement des murs et la position des micros d'ambiance. L'égaliseur ("Equalizer") détermine le timbre global.

  1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST).
    La page "INST" apparaît.

  2. Appuyez sur [F3] (AMB/EQ).

AMBIENCE TYPE Type STUDIO Size MEDIUM Wall WOOD Mic HIGH Shape 95 Level 80 AMB SEND EQ

  1. Appuyez sur [F1] ou [F3] pour choisir le paramètre à éditer.

[F3] (EQ): Egaliseur

  1. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre.

  2. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-].

  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

EcranParamètreRéglage
ROLAND TD-9K - Utiliser les effets (AMB/EQ) - 2[F1] (AMB)
TypeOFF, LIVING, BATH, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE, GYM, DOME
SizeTINY, SMALL, MEDIUM, LARGE, HUGE
WallWOOD, PLASTER, GLASS
MicLOW, HIGH
Shape0~100
Level0~100
ROLAND TD-9K - Utiliser les effets (AMB/EQ) - 3[F3] (EQ)
SwitchON, OFF
High Freq1~8kHz
High Gain-12~+12
Low Freq20Hz~1kHz
Low Gain-12~ +12

Régler l'environnement pour chaque pad (SEND)

Vous pouvez régler le niveau d'envoi à l'effet "Ambience" pour chaque pad individuel.

  1. Appuyez sur [F2] (SEND).

La page "AMBIENCE SEND" apparaît.

AMBIENCE SEND [ KICK ] K S 1 2 3 H C C R B A HEAD 50 AMB SEND EQ

  1. Frappez le pad voulu ou utilisez [◀] [▶] pour sélectionner un pad.

  2. Utilisez [▲] [▼] pour alterner "HEAD" et "RIM".

  3. Réglez le niveau d'envoi à l'effet "Ambience" avec les boutons [+/-] ou la molette.
    Plage de réglage: 0\~100
  4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Nommer un kit de batterie

Vous pouvez donner un nom comprenant jusqu'à 12 caractères au kit de batterie.

En outre, vous pouvez ajouter un commentaire (qualificatif) de 16 caractères sous le nom. Il peut indiquer le morceau, la date, le style etc.

1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC).

La page "FUNCTION" apparaît.

FUNCTION A MIDI NAME COPY MIDI

2. Appuyez sur [F1] (NAME).

La page "DRUM KIT NAME" apparaît.

DRUM KIT NAME V-Tour Studio WXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1kmn0p INSERT DELETE CHAR

  1. Utilisez [ ▲ ] [ ▼ ] pour amener le curseur sur la ligne "”.
  2. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [◀] [▶].
  3. Utilisez la molette ou les boutons [+/-] pour changer de caractère.

Boutons de fonction

FonctionExplication
[F1] (INSERT)Insère un caractère à l'endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
[F2] (DELETE)Efface le caractère indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
[F3] (CHAR)Change le type de caractère à l'emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles.
  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Copier un kit de batterie ou un instrument

Vous pouvez copier tout un kit de batterie ou un seul instrument.

Réglages copiés

ROLAND TD-9K - Réglages copiés - 1

flowchart
graph TD
    A["Head"] --> B["Rim"]
    C["Réglages de pad"] --> D["Réglages 'Instrument'"]
    C --> E["Réglages 'Mixer'"]
    F["Réglages 'Ambience/Equalizer'"] --> G["Réglages globaux de kit de batterie"]

Kit de batterie

Tous les réglages du kit de batterie sont copiés.

Réglages copiés

Paramètres du kit de batterie
Réglages globaux du kit de batterie:Volume, nom du kit de batterie
Ambience:Activé/coupé, environnement, revêtement des murs, profondeur etc.
Egaliseur:Activé/coupé, réglages de l’aigu et du grave
Paramètres de pad
Réglages “Instrument”:Instrument, EDIT
Mixer:Volume, Pan
Niveaux d’envoi à l’effet “Ambience”
Réglages MIDI

Instrument

La copie d'un instrument ne copie que les paramètres de pad: les sons assignés au pad et au bord.

Réglages copiés

  • Réglages 'Instrument'
    * Les réglages d'effets et de mixage ne sont pas copiés.

NOTE

Les données de la mémoire de destination sont remplacées par les données copiées. Soyez donc vigilant.

Copier un kit de batterie

1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC).

La page "FUNCTION" apparaît.

FUNCTION A MIDI NAME COPY MIDI

2. Appuyez sur [F2] (COPY).

La page "COPY" apparaît.

COPY KIT INST

3. Appuyez sur [F1] (KIT).

  1. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie.

ROLAND TD-9K - Appuyez sur [F1] (KIT). - 1

flowchart
graph TD
    A["USER"] -->|1 V-Tour| B["1"]
    C["(USER)"] -->|1 V-Tour| D["1"]
    E["EXCHNG COPY"] --> F["D"]
ATypes de sources pour la copiePRESET: Données d’usine (réglages ORIGINAUX Roland)USER: Données utilisateurBackup USB: Données sauvegardées sur clé USB (en option)* Si vous optez pour “Backup USB”, choisissez le numéro de la mémoire source.
BSource de la copie
CDestination de la copie
DBouton d’échange* Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”.

ASTUCE

  • La fonction d'échange (EXCHNG) vous permet de réagencer vos données.
  • Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine d'un kit donné, choisissez "PRESET" comme source.

5. Appuyez sur [F2] ou [F3].

[F2] (EXCHNG):

Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n'apparaît que si la source choisie est "USER".)

[F3] (COPY):

Le contenu de la source remplace celui de la destination.

Une demande de confirmation apparaît.

COPY KIT PRESET 1 V-Tour (

2. Appuyez sur [F2] (COPY).

La page "COPY" apparaît. ![](images/ceb518748cf7b2a42ff7bf89dfa98f63c7f099dd6945cb1b3e7e651bb0a4977c.jpg)

3. Appuyez sur [F2] (INST).

4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie.

![](images/f94c6525f79a41e1120cbf1d7bed44d28dd26c5703bbc667d3265e1da93d645a.jpg)
flowchart
graph TD
    A["USER"] -->|1 V-Tour KICK| B["EXCHNG COPY"]
    A -->|(USER) 1 V-Tour KICK| C["EXCHNG COPY"]
    D["A"] --> A
    E["E"] --> B
    F["F"] --> C
    G["D"] --> H["EXCHNG COPY"]
ATypes de sources pour la copiePRESET: Données d’usine (réglages ORIGINAUX Roland)USER: Données utilisateurBackup USB: Données sauvegardées sur clé USB (en option)* Si vous optez pour “Backup USB”, choisissez le numéro de la mémoire source.
BSource de la copie
CDestination de la copie
DBouton Exchange* Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”.
EPad source
FPad de destination

NOTE

- Si vous choisissez "KICK" comme source, vous ne pouvez copier que le son "HEAD" dans la destination. - Si vous choisissez "RIDE" comme source, les sons "HEAD", "RIM" et "BELL" de la cymbale RIDE ne sont copiés simultanément que si vous choisissez "RIDE" comme destination.

ASTUCE

- Les sons (instruments) "HEAD" et "RIM" sont copiés. - Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine, choisissez "PRESET" comme source. - Si le curseur se trouve en position E ou F, vous pouvez choisir le pad source ou le pad de destination en frappant directement le pad.

5. Appuyez sur [F2] ou [F3].

[F2] (EXCHNG):

Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n'apparaît que si la source choisie est "USER".)

[F3] (COPY):

Le contenu de la source remplace celui de la destination. Une demande de confirmation apparaît. ![](images/87ace6d88174db6ca21fcd961e14203e1b1711203c0ccf1eb207478badd3cb4a.jpg) \* Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL).

6. Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l'échange.

Quand la copie ou l'échange est terminé, l'écran affiche "Completed".

7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale

1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC). La page "FUNCTION" apparaît. ![](images/3ce68a63d135dfed6eca39ac2ad1b76a6892f066ef875b7bbec80e553d55a3c0.jpg) 2. Appuyez sur [F3] (MIDI). ![](images/a64c501faf30964608c3de695a499c59ba7680f65220d4cfe5e280873dbdce26.jpg) 3. Appuyez sur [F1] ou [F2] pour choisir un paramètre. Si vous appuyez sur [F1] 4\~1. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le pad/paramètre. 4\~2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et utilisez les boutons [▲] [▼] pour alterner "HEAD" et "RIM", ou frappez sur le bord/le pad ou appuyez sur la pédale voulue. Si vous appuyez sur [F2] 4. Sélectionnez un paramètre avec [▲] [▼]. 5. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-]. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".
EcranParamètreRéglageDescription
NOTE NUMBER [ KICK]HEAD[IMAGE][F1] (NOTE)
NOTE NUMBER0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par chaque pad/pédale
* Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*” apparaît à gauche du numéro de note.
ROLAND TD-9K - Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale - 1[F2] (HI-HAT)
HH Open (Bow)0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par une frappe sur le corps d’un charleston ouvert
HH Closed (Bow)0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par une frappe sur le corps d’un charleston fermé
HH Open (Edge)0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par une frappe sur le bord d’un charleston ouvert
HH Closed (Edge)0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par une frappe sur le bord d’un charleston fermé
HH Pedal0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par la pédale du charleston
Xstick0~127,OFFNuméros de note MIDI transmis par cross stick
* Les paramètres “HH Compatibility” et “HH Note# Border” sont nécessaires pour transmettre les changements entre charleston ouvert et fermé. Pour en savoir plus, voyez p. 53.* Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*” apparaît à gauche du numéro de note.

MEMO

Si vous utilisez un appareil MIDI externe (pad de contrôle, un clavier ou un séquenceur MIDI) pour piloter les sons du TD-9, chaque numéro de note transmis au TD-9 déclenche l'instrument du pad assigné à ce numéro de note.

3. Accompagner un morceau

![](images/4576a775082d8f24a6a2325f4196f17e97065469b2dd84df7c34aeee869f0c3b.jpg)
natural_image Technical line drawing of a multi-stage electronic instrument with control panel and drum components (no text or symbols)
Le TD-9 contient 50 morceaux de styles très divers. Vous pouvez les accompagner en jouant avec le TD-9. Vous pouvez également jouer sur le TD-9 en accompagnant des morceaux (fichiers audio) sauvegardés sur clé USB disponible en option.

Profil de la fonction 'Song'

Les morceaux internes sont constitués d'une partie de "batterie", de "percussion", de "basse" et "d'autres" instruments. Chaque partie peut être coupée individuellement. Vous pouvez régler le tempo de ces morceaux. \* Il est impossible de ne couper que la partie de basse. Morceau ![](images/38d8f0f98e5a070a4085dbdc87f0fc12a775980b5c72b742ca4503b047e6b374.jpg) Les morceaux contenus dans ce produit sont des enregistrements protégés par un copyright. Par la présente, Roland donne aux acquéreurs de ce produit la permission d'utiliser les enregistrements contenus dans ce produit pour la création et l'enregistrement d'œuvres musicales originales à condition que les enregistrements contenus dans ce produit ne soient pas échantillonnés, téléchargés ou réenregistrés de toute manière que ce soit, en tout ou en partie, pour quelque fin que ce soit; la transmission de ces enregistrements, en tout ou en partie, notamment via l'internet ou tout autre moyen numérique ou analogique de transmission et/ou la fabrication à des fins commerciales ou autres de morceaux échantillonnés sur CD-ROM ou autres supports sont interdites. Les enregistrements contenus dans ce produit sont des œuvres originales de Roland Corporation. Roland n'est pas responsable de l'utilisation faite des enregistrements contenus dans ce produit et décline toute responsabilité pour une éventuelle infraction des droits d'auteur d'un parti tiers découlant de l'utilisation des morceaux de ce produit. - Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur. - Les données musicales ne sont pas envoyées à la prise MIDI OUT.

Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9

Vous pouvez reproduire les fichiers audio ayant le format suivant, sauvegardés sur clé USB. Fichiers audio
WAVFréquenced'échantillonnage44.1kHz
Résolution8/16/24 bits, PCM linéaire
- Sauvegardez les fichiers audio dans le dossier (répertoire) principal de la clé USB. • Le nom du fichier sert de nom au morceau. - Utilisez des caractères alphanumériques d'un octet (ASCII) pour le nom de fichier. - Le TD-9 reconnaît des fichiers dont le nom contient jusqu'à 95 caractères (extension non comprise). Longueur recommandée de nom de fichier: 12 caractères ou moins (extension non comprise) - Le TD-9 peut reconnaître jusqu'à 99 fichiers audio. Ne stockez pas plus de 99 morceaux sur votre clé USB. - Aucun fichier ne peut avoir un volume supérieur à 2Go.

Connexion d'une clé USB

Insérez à fond la clé USB dans la prise prévue à cet effet sans exercer de force excessive. ![](images/8135cd029b8a5088c43326d43ec69ab3614edeb4aebdb0dd1af9bacbfd3b0181.jpg)

NOTE

- Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d'accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support. - Ne branchez aucun autre dispositif qu'une clé USB au connecteur pour clé USB.

Sélectionner un morceau

1. Appuyez sur [SONG].

Le bouton s'allume et la page "SONG" apparaît. ![](images/26f556692150a01228f07892d61706e3d1776ff4faded7ef80669b63f6e97fd6.jpg)

2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner un morceau.

No.TitreCompositeur
5New DiscoMichael Schack
19Break Beat
20Jump'n Bass
35Break BeatPtn

Description de la page 'SONG'

![](images/72c325b3180711e88a8609f9b8eb5da3cb1bde1e3e4cf916df9cb8286de10c5d.jpg)
ANuméro de morceauNuméro du morceau sélectionné.
BNom du morceauNom du morceau sélectionné.
CMode de reproduction du morceau (p. 37)
DNuméro de mesureQuand vous appuyez sur [▶/■], la reproduction débute à la mesure indiquée ici.
ETemps
FFonctions des boutons de curseur(voyez “Reproduire un morceau”).

Reproduire un morceau

![](images/72ef46fbac1e2ffbc9332905f21152f4250dcd6fcc83116a83f8a59569620139.jpg) 1. Choisissez le morceau à accompagner avec les boutons [+/-] ou la molette. 2. Appuyez sur [▶/■]. [▶/■] s'allume et la reproduction du morceau commence.

3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [▶/■].

[▶/■] s'éteint et vous retournez au début du morceau.

Fonctions des boutons de curseur

BoutonAffi-chageFonction
[▲]HRetourne au début du morceau.
[▼]IIInterrompt la reproduction du morceau. Une nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s'est arrêtée.
[◀]H+Passe à la mesure suivante.
[▶]HRetourne à la mesure précédente.

Sélectionner un morceau de la clé USB

Les morceaux (fichiers audio) résidant sur clé USB sont affichés après les morceaux internes. 1. Faites défiler les morceaux avec les boutons [+/-] ou la molette jusqu'à ce que la ligne supérieure affiche "EXTERNAL SONG". \* Vous pouvez aussi maintenir [SHIFT] enfoncé et appuyer sur [SONG] pour sélectionner les morceaux internes. ![](images/171cf29679afc9014a53723d303cfc8c33b478f982b3de62456bb82af74e48ea.jpg) 2. Appuyez sur [▶/■]. [▶/■] s'allume et la reproduction du morceau commence.

3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [▶/■].

[▶/■] s'éteint et vous retournez au début du morceau enregistré. Fonctions des boutons de curseur
BoutonAffichageFonction
[▲]Retourne au début du morceau.
[▼]IIInterrompt la reproduction du morceau. Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s'est arrêtée.
[◀]Avance rapide dans le morceau.
[▶]Recul dans le morceau.

Régler le tempo

\* Cette fonction n'est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB.

1. Maintenez [SHIFT] et [TEMPO] enfoncés.

La page "TEMPO" apparaît. ![](images/2a8790869f9b33ed421293af34c958b2741fca59db8ab9c22fa8634e3fe49416.jpg) 2. Servez-vous de la molette ou des boutons [+/-] pour régler le tempo. 3. Appuyez sur [SONG] pour retourner à la page "SONG" ou appuyez sur [KIT].

ASTUCE

La page "INFORMATION" (p. 37) affiche le tempo standard du morceau. Si vous voulez retrouver le tempo original d'un morceau après l'avoir modifié, réglez-le à la page "INFORMATION".

Couper une partie

Vous pouvez couper ("Mute") une partie spécifique d'un morceau. \* Cette fonction n'est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB.

1. Appuyez sur [SONG]-[F2] (MUTE).

La page "PART MUTE" apparaît. ![](images/b76340e45225d61672772109b3ddc45ea9f296e8304a16121824c427311b3735.jpg)

2. Appuyez sur [F1]\~[F3] pour couper/activer la partie de votre choix.

Chaque pression sur le bouton active et coupe alternativement la partie.
[F1]DRUM (Partie de batterie)* Si vous coupez la partie de batterie, [MUTE] s'allume.
[F2]PERC (Partie de percussion)
[F3]OTHERS Basse + autres parties* Chaque pression sur le bouton sélectionne successivement une des options suivantes.Partie OTHERS coupée (partie BASS non coupée)Parties BASS/OTHERS coupéesAucune partie coupée

Exemple: Couper la partie de batterie

![](images/6365078dbd7d35d5a1a110c0c6727738c5dbda24e4ae7663357d0af258745b66.jpg)

3. Appuyez sur [SONG] pour revenir à la page "SONG".

Couper la partie de batterie

Chaque pression sur [MUTE] coupe la partie de batterie (bouton allumé) et l'active (bouton éteint) alternativement. \* Cette fonction n'est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB.

Informations sur un morceau & Edition de morceau

1. Appuyez sur [SONG]-[F1] (INFO).

La page "INFORMATION" apparaît. ![](images/bd898b052e04a858f75405070427ab933be7866802490847260aa75c097478eb.jpg) 2. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre. 3. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-]. 4. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page "DRUM KIT" ou appuyez sur [KIT]. Informations de morceau
ParamètreDescription
NameNom du morceau
LengthNombre de mesures* Pour un morceau interne
Time SignatureMétrique
Total TimeDurée d’un morceau (heu-res: minutes: secondes)* Pour un fichier audio (sur clé USB)
Réglages
ParamètreRéglageDescription
Tempo20~300Tempo de reproduction du morceau
\* Le tempo original du morceau est affiché entre parenthèses. \* Vous pouvez changer le tempo du morceau à cette page avec les boutons [+/-] ou la molette.
TypeLOOP, ONESHOTMode de reproduction du morceau

LOOP:

Reproduction en boucle: arrivée à la fin du morceau, elle recommence. La reproduction se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur [STOP]. Cette formule est pratique pour s'exercer en accompagnant un morceau. ( ) apparaît dans le coin supérieur droit de la page "SONG" pour les morceaux réglés sur "LOOP".

ONESHOT:

La reproduction s'arrête à la fin du morceau. ( → ) apparaît dans le coin supérieur droit de la page "SONG" pour les morceaux réglés sur "ONESHOT".
Song Volume0~100Volume du morceau

MEMO

Les réglages "Song Volume" et "Type" des fichiers audio sont sauvegardés sur clé USB si vous mettez le TD-9 hors tension alors que la clé USB est branchée ou si vous sauve-gardez les données utilisateur (p. 56) sur clé USB.

Mise en boucle d'un passage (Repeat)

Cette fonction vous permet de définir un passage du morceau et de le reproduire en boucle. ![](images/f97ec84246bac219809d771a99d1f5cf09a8e63d3e9b522782833b10c4d87a80.jpg)

MEMO

La longueur minimum du passage est d'une mesure pour les morceaux internes et d'une seconde pour un fichier audio. 1. Choisissez le morceau à reproduire et appuyez sur [▶/■]. [▶/■] s'allume et la reproduction du morceau commence. 2. Pour indiquer le début du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT). (A) apparaît à l'écran. ![](images/5a4c42fe14f53e16ba927f4ce6dab8e08c09178e13cd0488a6f392872757a9fc.jpg) 3. Pour indiquer la fin du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT). (A)(B) apparaît à l'écran et le passage délimité par ces repères est joué en boucle. ![](images/cfd5ef1305c6656933acffac76302c3f6eabd02644efe45dd4b372e039436b7b.jpg) Appuyez une fois de plus sur [F3] (REPEAT) pour annuler la fonction "Repeat". En branchant un lecteur audio/CD portatif à la prise MIX IN, vous pouvez accompagner vos morceaux favoris en jouant avec le TD-9.

MEMO

Vous pouvez également brancher d'autres appareils audio.

Connexion

\* Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et le lecteur audio avant d'effectuer la connexion. \* Si le câble de connexion est doté de résistances, le volume de la source branchée au TD-9 (MIX IN) risque d'être trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistances. ![](images/045c3080f4692622c334b31909a773dc476d4951f04a3073e762a0a03e8dd758.jpg)

Reproduction

1. Lancez la musique sur le lecteur audio.

\* Voyez le mode d'emploi du lecteur audio pour savoir comment faire.

2. Réglez ensuite le volume.

Les signaux arrivant à la prise MIX IN sont envoyés aux sorties OUTPUT et PHONES. \* Réglez le volume sur le lecteur audio pour obtenir une bonne balance avec les signaux du TD-9.

4. Exercices

![](images/ebc4e02c91ca840e363b033dd998cb672be0f478fd0c8a86055b983809af4217.jpg)
natural_image Technical line drawing of a multi-stage electronic instrument with control panel and drum components (no text or symbols)
Les exercices avec le métronome interne du TD-9 vous aident à perfectionner votre rythme.

Utilisation du métronome

1. Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)]. Le bouton [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre. 2. Jouez en suivant le métronome. Une nouvelle pression sur ce bouton l'arrête.

Paramètres du métronome

Vous pouvez choisir le tempo, le son et la métrique du métronome. 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)]. La page "TEMPO" apparaît. 2. Choisissez la page du paramètre à modifier. Tempo: Appuyez sur [F1] (TEMPO). Son: Appuyez sur [F2] (INST). Métrique: Appuyez sur [F3] (TIMSIG). \* Si vous avez appuyé sur [F1] (TEMPO), passez à l'étape 4. 3. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre. 4. Modifiez son réglage avec les boutons [+/-] ou la molette. 5. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page "DRUM KIT" ou appuyez sur [KIT]. Changer le tempo (TEMPO) ![](images/01e87e7d2c31eb8abe62de65386fdb51a70d62b9b6951cb31e2609914b7fe09b.jpg) Plage de réglage: 20\~300 Changer le son du métronome (CLICK INST) ![](images/97d6b3351901e04c780adddcc85742cb386f59b373a34ad07e1805bc7bb732bd.jpg)
ParamètreRéglageDescription
InstVoyez ci-dessous.Son de métronome
METRONOME, CLICK, VOICE, BEEP1, BEEP2, TEK CLICK, STICKS, CLAVES, WOOD BLOCK, COWBELL, AGOGO, TRIANGLE, TAMBOURINE, MARACAS, CABASA
Volume0~100Volume du son de métronome
PanL15–CENTER–R15Position stéréo du son
Changer la métrique (TIME SIGNATURE) ![](images/f3e16cc7213b921f240dec9157d7b94701d3993eb5d003bbe9d29245892f8b66.jpg)
ParamètreRéglageDescription
Time SignatureNumérateur: 0~15Dénominateur: 2, 4, 8, 16Métrique du métronome
\* Avec le numérateur "0", il n'y a pas d'accentuation du premier temps.
Interval1/2 (blanche)3/8 (noire pointée)1/4 (noire)1/8 (croche)1/12 (triolet de croches)1/16 (double croche)Intervalle du métronome
Count In PlayOFF,1 MEAS (une mesure),2 MEAS (deux mesures)Nombre de mesures de décompte précédant le morceau
Quick Rec ClickOFF, ONMétronome activé/coupé pour QUICK REC
\* Avec le réglage "ON", le métronome est toujours activé pour la fonction [QUICK REC].

Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY)

Le TD-9 dispose d'une fonction "Quick Rec" permettant d'enregistrer facilement ce que vous jouez ainsi que d'une fonction "Quick Play" reproduisant immédiatement votre enregistrement. L'enregistrement puis l'écoute de votre jeu constitue un excellent outil d'apprentissage.

MEMO

Nombre maximum de notes de l'enregistrement: environ 32.000 notes \* Le nombre de notes que vous pouvez enregistrer diminue si vous utilisez beaucoup la pédale du charleston.

QUICK REC

Enregistrer et écouter votre jeu

\* Commencez par sélectionner le kit de batterie pour l'enregistrement.

1. Appuyez sur [QUICK REC].

[QUICK REC] s'allume et la page "QUICK REC" s'affiche. ![](images/75fe946b7fb3ebfb0d90ebdd0bc00ca60562dc97b5a4fb85f11618ce76783671.jpg) \- Si "Quick Rec Click" (p. 40) est réglé sur "ON", [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s'éteint).

2. Utilisez [+/-] ou la molette pour régler le tempo.

3. L'enregistrement démarre dès que vous frappez un pad ou actionnez une pédale.

La page suivante apparaît. \* Les signaux reçus via MIDI IN peuvent également être enregistrés. ![](images/282aa6a26f5677035e32e77ab71591ed3871f187204cad72f78ea6d96f5cf89c.jpg)

4. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton [QUICK REC] (il s'éteint).

\* Si vous atteignez le temps d'enregistrement maximum, l'enregistrement s'arrête automatiquement.

Enregistrer votre jeu avec un morceau

\* Commencez par sélectionner le kit de batterie pour l'enregistrement. \* Il est impossible d'enregistrer un fichier audio se trouvant sur clé USB.

1. Appuyez sur [QUICK REC].

[QUICK REC] s'allume et la page "QUICK REC" s'affiche. ![](images/a1eb1016b6df9976811788747b0ec85d1f1627e75a3be5407f2df4a880705056.jpg) - [MUTE] s'allume aussi et la partie de batterie du morceau est automatiquement coupée. - Si "Quick Rec Click" (p. 40) est réglé sur "ON", [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s'éteint). - Si vous appuyez sur [QUICK REC] durant la reproduction du morceau, l'enregistrement débute immédiatement.

2. Utilisez [+/-] ou la molette pour régler le tempo.

3. Appuyez sur [▶/■].

L'enregistrement démarre en même temps que le morceau. \* Si "Count In Play" (p. 40) est réglé sur "1MEAS" ou "2MEAS", l'enregistrement débute après un décompte d'une ou deux mesures par le métronome. La page suivante apparaît. ![](images/8b8a8af87863ff47860b68a4661e384ca662f018fc034819db5089d1a3e636bf.jpg) \* Les données enregistrées au préalable sont effacées quand un nouvel enregistrement démarre.

4. Jouez en accompagnant le morceau.

5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

![](images/8c86fc39a4eef674299d9d7a62b4b7776189858e6d1d3a41d9a45fb981a16259.jpg) \* Si vous atteignez le temps d'enregistrement maximum, l'enregistrement s'arrête automatiquement.

MEMO

Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements sur clé USB. Pour en savoir plus, voyez "Sauvegarder des données enregistrées avec 'Quick Rec'" (p. 57).

Reproduction

1. Appuyez sur [QUICK PLAY] (le bouton s'allume).

La page "QUICK PLAY" apparaît et la reproduction commence. ![](images/5f11fcd2da762885de444212656ca790df7c29427b114e423c711405ab0aca7f.jpg) Les boutons de curseur correspondent aux fonctions de reproduction suivantes.
Bou-tonFonction
[ ▲ ]Retourne au début de l'enregistrement.
[ ▼ ]Interrompt la reproduction de l'enregistrement.Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s'est arrêtée.
[ ◀ ]Passe à la mesure suivante.
[ ▶ ]Retourne à la mesure précédente.

2. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton [QUICK PLAY] (il s'éteint).

A la fin de la reproduction, [QUICK PLAY] s'éteint automatiquement. \* [QUICK PLAY] ne reproduit que les enregistrements effectués avec la fonction "Quick Rec". La fonction "Scope" permet de visualiser le timing de votre jeu à l'écran. Cette fonction vous aide à améliorer votre timing en fonction du tempo et de la métrique de votre choix.

1. Appuyez sur [SCOPE] (le bouton s'allume).

La page "SCOPE" apparaît. ![](images/5252148dab449831608163bc646c852337f0908f8cc91f7e9ec0001f1774dd9e.jpg)
natural_image Grid interface with labeled axes (0, 1, 2, 3) and zoom controls at bottom (ZOOM - ZOOM +), no readable text or symbols beyond basic grid lines.
\- [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre.

MEMO

- La grille est proportionnelle à la métrique du métronome (p. 40). - Pour changer le tempo ou la métrique, voyez "Paramètres du métronome" (p. 40). - Vous pouvez aussi combiner la fonction "Scope" avec la reproduction d'un morceau. - Les signaux arrivant via MIDI IN apparaissent à la ligne "Others".

2. Frappez les pads en écoutant le métronome.

Votre timing apparaît à l'écran. \* La fermeture du charleston n'est pas affichée. ![](images/74129cf0622d4fe9f2626f6515d3bcaa9ec93b7da0e683c6adec061a74310deb.jpg) - Bouton [F3] (ZOOM +) Chaque pression sur ce bouton agrandit l'affichage d'un temps. Cela vous permet de voir chaque temps en détail. \* Bouton [F2] (ZOOM -) Chaque pression sur ce bouton étend la zone d'affichage. Cela vous permet de voir plus de temps à la fois.

3. Pour couper la fonction "Scope", appuyez sur [SCOPE] ou [EXIT].

Page 'SCOPE' ![](images/13a8ab2967fd1bc2bcc39a59742d32c2ffe40978a1452c8dca845734db5dc79c.jpg)

MEMO

5. Fonctions avancées

![](images/a8794d6efad584aaf09164c08731a1be3621ee29d777374148847e133d8e6317.jpg)
natural_image Technical line drawing of a multi-stage electronic instrument with control panel and drum components (no text or symbols)

1. Appuyez sur [SETUP].

Le bouton [SETUP] s'allume et la page "SETUP" s'affiche. ![](images/2ad889016616a2453ceb2a1e876edbbf4e974a4ad69644b51393b6c4720af4fe.jpg) 2. Appuyez sur [F1] (TRIG). 3. Appuyez sur [F1]\~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages. 4. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un paramètre. 5. Modifiez le réglage du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-]. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Spécifier le type de pad [F1] (TYPE)

Pour chaque entrée de capteur, vous pouvez sélectionner le type de déclencheur utilisé (trigger type) afin que le TD-9 reçoive correctement le signal du pad. ![](images/47042c2c1191fe61b5df45eaa3ca20cb2f48cf8c68997d7cd8e9417ba2b9f816.jpg)

Type de déclencheur ('Trigger Type')

Trigger Type est un ensemble de paramètres optimisés pour des modèles de pads spécifiques. Dans l'illustration ci-dessus, les indications "KD8", "PD85" et "VH11" sont les types de déclencheurs. Si vous sélectionnez le bon type de déclencheur pour chaque pad connecté, tous les paramètres (à l'exception de "Crosstalk Cancel") sont réglés de façon optimale. Il ne s'agit toutefois que de valeurs typiques. Vous pouvez donc être amené à ajuster ces réglages selon la façon dont les pads sont fixés ou dont vous les utilisez.
Trigger TypeModèle utilisé
KD7KD-7
KD8KD-8
KD85KD-85, KD-80
KD120KD-120
PD8PD-8
PD85PD-85, PD-80R, PD-80
PD105PD-105
PD125PD-125
PDX8PDX-8
CY5CY-5
Trigger TypeModèle utilisé
CY8CY-8
CY12RCCY-12R/C
CY14CCY-14C
CY15RCY-15R
VH11VH-11
RT10KRT-10K
RT10SRT-10S
RT10TRT-10T

MEMO

Vous pouvez changer les types de déclencheurs sélectionnés par défaut lorsque vous rétablissez les réglages d'usine. Pour en savoir plus, voyez p. 61. Pads bi-capteurs
Entrée de capteurPad maillé (bi-capteur)
KICK-
SNARE
TOM 1–3
HI-HAT-
CRASH 1–2-
RIDE-
BELL-
AUX

Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC)

Quand vous spécifiez le type de déclencheur (p. 46), les paramètres suivants (paramètres de déclenchement de base) adoptent automatiquement des réglages appropriés pour les différents pads, ce qui signifie que, généralement, vous n'avez pas besoin de les ajuster. Si vous souhaitez affiner les réglages, vous pouvez modifier les paramètres suivants. ![](images/a3ec063f01655a6203b8c1650bb049ccf4706bc7c02835aa73d55d46d9b8805a.jpg)

MEMO

L'indicateur de dynamique à droite de l'écran affiche la force des 12 dernières frappes en commençant par la plus récente.
ParamètreRéglageDescription
Trig TypeVoyez p. 46.
Sensitivity1~32Vous pouvez régler la sensibilité des pads en fonction de votre propre style de jeu.Cela vous permet de contrôler le volume en fonction de la force exercée sur les pads.Une sensibilité accrue produit des volumes plus élevés pour des frappes douces.Une sensibilité réduite du pad produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort.
Threshold0~31Avec ce paramètre, le capteur ne transmet que les signaux dépassant un certain niveau de dynamique (puissance de frappe). Cela permet d’éviter qu’un pad ne transmette un signal de déclenchement suite aux vibrations causées par d’autres pads.Dans l’exemple suivant, vous entendrez le son B mais pas le son A ni le son C.Avec une valeur élevée, vous n’entendez rien si vous frappez légèrement le pad. Augmentez progressive-ment la valeur “Threshold” tout en frappant sur le pad. Effectuez ensuite le réglage qui vous convient.Répétez les essais et arrêtez-vous lorsque vous avez trouvé le bon réglage.ROLAND TD-9K - MEMO - 1
Voyez ci-dessous.Ce paramètre vous permet de déterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les changements de volume. Réglez cette courbe de sorte à obtenir une réponse aussi naturelle que possible.

LINEAR

Il s'agit du réglage standard. Cette "courbe" produit la correspondance la plus naturelle entre la force de frappe et les changements de volume. ![](images/b06ba1bc14529d24b872d73af5e3d99a39d86d3a2cd85c882439be18275dd8a7.jpg)

SPLINE

Des changements extrêmes se produisent en fonction de la force de frappe. ![](images/b92d0208429b3fa688f1ed5df2d4e389cc3e66308c409ea60fc6854143dae37a.jpg)
line | Force de frappe | Volume | | --------------- | ------ | | SPLINE | 0 | | Value | 100 |

EXP1, EXP2

Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la force de frappe est importante, plus le changement de volume est marqué. ![](images/4bcdefafbcb503e6b8b4bda4a3ca9c6c35e9cd69d4a9e1aacd83eec9b9b7675c.jpg)
line | Experiment | Force de frappe | Volume | | ---------- | --------------- | ------ | | EXP1 | - | 0 | | EXP2 | - | Volume |

LOUD1, LOUD2

La réponse à la force de frappe est minime; il est donc plus facile de garder un volume élevé. Si vous utilisez des capteurs de batterie, ces réglages permettent de maintenir des niveaux stables. ![](images/57cc8c47d3eb08c7be96d716c1b0e4fd66ca9cd800ed2f60cf7b102ee671085f.jpg)
line | Condition | Volume | | --------- | ------ | | LOUD1 | Low | | LOUD2 | High |

LOG1, LOG2

Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la frappe est douce, plus le changement de volume est marqué. ![](images/01aac6011c998213c085b1956a1a724c45431946d7110c5992a0c47b8336870c.jpg)
line | Log1 | Volume | |------|--------| | | | | LOG2 | Volume |

Curve

Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD)

Une fois le type de déclencheur sélectionné (p. 46), les paramètres de déclenchement suivants sont automatiquement optimisés pour le pad en question. Ils ne nécessitent généralement pas d'ajustement sauf si vous rencontrez les problèmes décrits dans les explications des différents paramètres. 1. Appuyez sur [F1]\~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages. 2. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre. 3. Modifiez sa valeur avec la molette ou les boutons [+/-]. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT". [F1] (SCAN) ![](images/4a9c2e69f93ea7ad959ee254b835069309d5f0b9a899471f69b11d79039a6554.jpg)
ParamètreRéglageDescription
Trig TypeVoyez p. 46.
Scan Time0~4.0 (ms)Détermine le temps de détection du signal de déclenchement.Comme le temps nécessaire à la forme d’onde du signal de déclenchement pour atteindre son niveau maximum peut varier légèrement en fonction des caractéristiques des pads ou des micros pour batterie acoustique, des frappes de force identiques peuvent produire des volumes différents. Dans ce cas, vous pouvez régler le paramètre“Scan Time” pour que votre jeu soit détecté avec plus de précision.Tout en frappant le pad avec une force constante, augmentez progressivement la valeur “Scan Time” en partant de Oms jusqu’à ce que le volume se stabilise au niveau le plus élevé. Avec ce réglage, essayez ensuite des frappes douces et des frappes fortes et assurez-vous que le volume change en conséquence.* Plus la valeur est élevée, plus il faut du temps avant que le son ne soit produit. Choisissez donc la valeur la plus basse possible.
Retrig Cancel1~16Ce paramètre empêche les redéclenchements intempestifs.Remarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: ces capteurs produisent parfois des formes d’onde modifiées qui peuvent générer des sons intempestifs au point A de l’illustration suivante (redéclenchement ou “Retrigger”).Ce phénomène se produit surtout dans la chute de la forme d’onde.La fonction “Retrig Cancel” détecte ce genre de distorsion et empêche tout redéclenchement.En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur “Retrig Cancel” jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de redéclenchement.* En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur “Retrig Cancel” jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de redéclenchement.MEMOVous pouvez également empêcher les redéclenchements avec le paramètre “Mask Time”.“Mask Time” empêche la détection de signaux de redéclenchement s’ils se produisent dans un laps de temps donné après le dernier signal de déclenchement. “Retrigger Cancel” détecte l’atténuation du signal de déclenchement et déclenche le son après avoir reconnu les signaux déclenchés par frappe sur la peau et éliminé les faux déclenchements.
Mask Time0~64 (ms)Ce paramètre empêche les doubles déclenchements.Lorsque vous jouez de la grosse caisse, la mailloche peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les batteries acoustiques, la mailloche reste parfois contre la peau);cela provoque un double déclenchement (et produit deux sons au lieu d’un). Le paramètre “Mask Time” (temps de masquage) vous permet d’éviter ce problème. Lorsque vous frappez un pad, tous les déclenchements supplémentaires se produisant au cours du laps de temps défini par “Mask Time” (0~64ms) sont ignorés.Réglez la valeur “Mask Time” tout en frappant sur le pad.Si vous utilisez la pédale de grosse caisse, essayez de faire rebondir la mailloche pour qu’elle frappe très rapidement une seconde fois la peau puis augmentez la valeur “Mask Time” jusqu’à ce que le rebond ne génère plus de son.* Cependant, si vous choisissez une valeur élevée, il sera difficile de jouer très rapidement. Optez donc pour une valeur aussi basse que possible.* Si vous entendez plusieurs sons lorsque vous frappez une fois la peau, faites appel à la fonction “Retrig Cancel”.
XTalk Cancel0~80Ce paramètre annule la diaphonie (“Crosstalk”), à savoir le fait que le jeu sur un pad fasse sonner le pad voisin. Cela peut se produire lorsque deux pads sont installés sur le même stand.Dans certains cas, vous pouvez éviter la diaphonie entre deux pads en les espaçant davantage.
Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le tom 1 sonne aussi.Assignez la caisse claire et le tom 1 au même groupe XTALK GROUP.Augmentez la valeur “XTALK CANCEL” pour le pad du tom 1. Le tom 1 sera ainsi moins sensible aux autres pads.* Si la valeur est trop élevée, vous risquez d’avoir un problème quand vous frappez simultanément deux pads: celui sur lequel vous avez tapé moins fort risque d’être inaudible. Soyez donc prudent et réglez ce paramètre sur la valeur minimum nécessaire pour éviter la diaphonie.
[F2] (RIM) ![](images/fb3aba37f22f8587a2345c20866b18c87233c999873cd638d4f38f2ad8b44837.jpg)
ParamètreRéglageDescription
Trig TypeVoyez p. 46.
Rim Gain0~8.0Lorsque vous utilisez un pad PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, CY, un charleston VH-11 ou un capteur pour fût acoustique RT-10S, vous pouvez régler le rapport entre la force avec laquelle vous jouez sur le bord ("Rim") et le volume qui en résulte. Une valeur élevée permet au bord de produire des volumes élevés pour des frappes douces. Une valeur faible produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort.
RimShot Adj0~8.0Si vous utilisez un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 ou un RT-10S, vous pouvez régler la sensibilité à la frappe du bord (rim). Il peut arriver que vous entendiez un son rim lorsque vous frappez la peau avec force. Vous pouvez améliorer la situation en diminuant la valeur "RimShot Adjust". Si, par contre, la valeur est trop basse, vous risquez d'avoir des difficultés à produire un rim shot.
[F3] (HI-HAT) ![](images/fa73fd955e49c3ba8f440e62510475be86cad24029bdbff37ae1d1db72a9d8ca.jpg)
ParamètreRéglageDescription
Hi-Hat TypeVH11, FD8Sélection du type de contrôleur de charleston.

Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9

Connexion ![](images/07fae02639ba48a86b5dfb7bb4d175de23d7cb84637678f51467ce7185291b3d.jpg)

Réglages

1. Vérifiez que le VH-11 est correctement branché au TD-9. 2. Montez le charleston, relâchez la pédale et mettez le TD-9 sous tension. \* Il est impossible d'effectuer les réglages correctement si le charleston touche le capteur de mouvement lors de la mise sous tension. 3. Desserrez le papillon du tilter et laissez le charleston reposer naturellement sur le capteur de mouvement. 4. Appuyez sur [SETUP]-[F1] (TRIG). La page "TRIGGER TYPE" apparaît. 5. Amenez le curseur d'écran sur "H" (HI-HAT). 6. Sélectionnez "VH11" avec les boutons [+/-] ou la molette. ![](images/9b99ddaf9a4731c93bc868f2fdec1878f9372567b2a72c85d3ed6519af9042e9.jpg) 7. Appuyez sur [F3] (ADVNCD)-[F3] (HI-HAT). La page suivante apparaît. ![](images/b60066f585882dea6fa6d5849e0b4a2f48189b8ebaeef9ae3d9ad8a38aaab31d.jpg) 8. Vérifiez le réglage du TD-9.
ParamètreRéglage
Hi-Hat TypeVH11
9. Tout en gardant un œil sur l'indicateur affiché du côté droit de l'écran, réglez le décalage VH avec la vis de réglage du VH-11. Réglez le décalage de sorte à afficher un symbole ▶ noir sur l'indicateur. ![](images/db121db071046e1e3cfe81dc1b1f42c8752dd12ee2a32482feb1d735ffa04a8b.jpg) ![](images/0bb23fac841e857f64abd72545fa1f5a24a4489c95cb0460d19fc59d81de4de2.jpg)

Points de réglage du décalage VH

Si le son de charleston fermé est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction "FERMÉ". Si le son de charleston ouvert est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage en direction "OUVERT".

NOTE

Si le son est coupé quand vous frappez fort sur le charleston, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction "OUVERT". 10. Réglez d'autres paramètres si nécessaire.

NOTE

Si vous ne configurez pas correctement le VH-11, il risque de mal fonctionner. Pour en savoir plus, voyez le mode d'emploi du VH-11. L'utilisation du MIDI ouvre de nombreuses possibilités. Vous pouvez notamment:

Piloter des instruments externes en jouant sur les pads

Cela vous permet de superposer les sons du TD-9 et des sons de modules ou d'échantillonneurs MIDI externes.

Utiliser le TD-9 comme module de sons

Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe, vous pouvez utiliser le TD-9 comme module de percussion dédié. Si vous utilisez un module MIDI externe, le TD-9 ne se limite plus aux sons de percussion mais peut gérer simultanément un nombre de sons encore plus vaste. 1. Appuyez sur [SETUP]. Le bouton [SETUP] s'allume et la page "SETUP" s'affiche. ![](images/c0212e2089b607d3b12c029447dbcc416829be26fd11b489110a51df7922574d.jpg) 2. Appuyez sur [F2] (MIDI). La page "MIDI" apparaît. ![](images/c9e39e2bfbb9345757a4dfb532f2b8083c1dde4dcccee80b8bbb4c7c32ae4cd9.jpg) 3. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre. 4. Modifiez son réglage avec la molette ou [+/-]. 5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL)

![](images/cddb2981616ce4350fae458c4de5afaedcecd52e8414f91585c6b9c3dd1328e1.jpg)
ParamètreRéglageDescription
Tx/Rx ChannelCH 1–CH16, OFFDétermine le canal de transmission/réception.* Si vous réglez la partie de batterie sur “CH11”, elle aura le même canal que la partie de percussion du TD-9 qui sera alors inaudible.
Tx PCOFF, ONDétermine si les messages de changements de programme sont transmis (ON) ou non (OFF).Avec le réglage “ON”, le numéro de programme correspondant au kit de batterie sélectionné est transmis lors de la sélection du kit sur TD-9.
Rx PCOFF, ONDétermine si les messages de changements de programme transmis par un appareil MIDI externe sont reçus (ON) ou non (OFF).Avec le réglage “ON”, le TD-9 sélectionne le kit de batterie correspondant au numéro de programme reçu.
Note ChaseOFF, ONActive/coupe la fonction “Note Chase”.Cette fonction est pratique lors de l’édition. Les données MIDI reçues affichent automatiquement la page de réglage pour l’instrument/le pad correspondant et amènent le curseur au bon endroit.
Local ControlOFF, ONActive/coupe le pilotage local.Cette fonction est nécessaire pour piloter les sons d’un module externe et/ou enregistrer votre jeu sur un séquenceur MIDI externe SANS utiliser les sons internes du TD-9. Dans ce cas, coupez la fonction Local Control (OFF). Quand vous enregistrez/utilisez les données de jeu du TD-9 sur un séquenceur externe, réglez Local Control sur “OFF” et branchez la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du TD-9.Les signaux des pads sont directement envoyés à la prise MIDI OUT/THRU.Par défaut, la fonction Local Control du TD-9 est activée (ON).Si vous effectuez les connexions suivantes et enregistrez avec le paramètre Local Control sur “ON”, les notes sont renvoyées au TD-9 et ne sont pas produites convenablement.ROLAND TD-9K - Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) - 1
Soft ThruOFF, ONActive/coupe la fonction “Soft Thru”.Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20 (un contrôleur MIDI) avec les pads du TD-9 pour piloter les sons internes ainsi que ceux d’un module externe.Lorsque “Soft Thru” est sur “ON”, les messages arrivant à la prise MIDI IN sont également retransmis via la prise MIDI OUT/THRU.ROLAND TD-9K - Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) - 2

Réglages pour une expressivité d'une grande précision [F2] (CTRL)

![](images/fd5b963b643b5233ad303a9d7325d71839a3de5c5c56455116d1e8a3a3259107.jpg) ![](images/740873f2ce925798288de65b5f417f6157fd773acca4c9d59c1fad4465934f8d.jpg)
ParamètreRéglageDescription
PedalCCOFF, MODULATION(1), FOOT(4), GENERAL1(16)Commande de contrôle MIDI pour la transmission/réception de l'intensité à laquelle la pédale de charleston est actionnée.
HH CompatibilityTD-9/TD-20, EXTERNALRéglage pour les messages MIDI transmis lorsque vous pilotez un module MIDI externe avec le TD-9 et les pads.TD9/TD20:Choisissez ce réglage si vous utilisez uniquement le TD-9 et les pads, ou si vous utilisez un module de la série TD comme le TD-9 ou le TD-20 comme module MIDI.Des messages MIDI propres à la série TD sont transmis.EXTERNAL:Optez pour ce réglage si vous utilisez un module MIDI externe n'appartenant pas à la série TD.Si vous choisissez ce réglage, l'écran affiche "HH Note# Border".
HH Note# Border0~127Ce réglage permet de transmettre des messages MIDI appropriés au module MIDI utilisé.Le numéro de note transmis lorsque vous frappez le charleston change en fonction de la pression exercée sur la pédale.Le paramètre "HH Border" vous permet de déterminer la position de la pédale à laquelle le numéro de note passe du charleston ouvert au charleston fermé.En vérifiant le numéro de note transmis par le TD-9 et la valeur de la commande de contrôle, effectuez le réglage pour que le numéro de note change à la position voulue de la pédale.Si, avec un charleston VH-11, vous voulez que ce numéro de note soit transmis alors que la pédale n'est pas tout à fait enfoncée, choisissez la valeur 80, par exemple.NOTESi vous changez le réglage "HH Border", la reproduction du charleston d'un motif enregistré avec le séquenceur interne risque d'être différente de l'enregistrement original.

Modifier un set de percussion [F3] (PERC)

Un groupe de différents instruments de percussion est appelé un set de percussion. Chaque set de percussion propose un instrument de percussion par numéro de note et de nombreux instruments peuvent être utilisés simultanément.

NOTE

La partie de percussion est réglée sur CH11 (réglage non modifiable).

效益er un set de percussion

Choisissez un instrument pour chaque numéro de note. 1. Appuyez sur [SETUP]-[F2] (MIDI). La page "MIDI" apparaît. 2. Appuyez sur [F2] (PERC). La page "PERCUSSION SET EDIT" apparaît. ![](images/78f70e068fa86bfe6172fb3f0cf68cc195de7a0581a718aa9f8652290c88a7d5.jpg) 3. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un numéro de note. 4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner un instrument.

ASTUCE

Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT].

Paramètres des instruments de percussion individuels

Vous pouvez régler le volume, la position stéréo, la hauteur, la chute etc. de chaque instrument de percussion. 1. Choisissez l'instrument dont vous voulez éditer les réglages à la page "PERCUSSION SET EDIT". 2. Appuyez sur [F1] (EDIT). La page "PERCUSSION INST EDIT" apparaît. ![](images/50d0507e12513cda3663bc6606a3956aa82b57b14e953940e9f66f6b0c1d85f2.jpg) 3. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre. \* Vous pouvez aussi changer de numéro de note avec [◀] [▶]. 4. Modifiez son réglage avec la molette ou [+/-].

ASTUCE

Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT]. 5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".
ParamètreRéglageDescription
Instrument001~523Sélectionne l’instrument assigné au numéro de note actuellement sélectionné.
Volume0~100Règle le volume de chaque instrument.
PanL15–CENTER–R15Règle la position stéréo de chaque instrument.
Pitch-240~ +240Règle la hauteur de chaque instrument.
Decay1~100Règle la durée (le temps de chute) de chaque instrument.
Amb Send Level0~100Règle l’intensité de l’effet “Ambience” de chaque instrument.
CC0~127Règle l’ouverture du charleston.* Disponible uniquement si vous avez choisi un instrument “HH” (HiHat= charleston).

1. Appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL).

Le menu "UTILITY" apparaît. ![](images/995c22ebed6c1df6ed14a977e720e1fc9e5a19bf636719bd60fdd28645c64d39.jpg) 2. Appuyez sur [F1]\~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages.

Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY)

Page "UTILITY" ![](images/f427c67233f121fc1932d59d603fea6ef5b54bfd066fecda3b47fb3f7d512b0d.jpg)

Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch)

Un pad branché à la prise TRIGGER IN AUX peut servir de commutateur pour changer de kit de batterie ou lancer/arrêter un morceau. \* Ce réglage n'est valide qu'aux pages "DRUM KIT" et "SONG".

NOTE

Sélectionnez le type de déclencheur ("Trigger Type") pour le pad connecté (p. 46). 1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour amener le curseur sur "AUX Head" ou "AUX Rim". 2. Choisissez la fonction à piloter avec les boutons [+/-] ou la molette.
FonctionDescription
OFFCoupe la fonction “Pad Switch”.
KIT INCSélectionne le kit suivant.
KIT DECSélectionne le kit précédent.
SONG STARTLance la reproduction du morceau.
SONG STOPArrête la reproduction du morceau.

Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast)

La lisibilité de l'écran peut être affectée par l'angle de vue ou l'éclairage de la pièce. Si vous avez des difficultés à lire l'écran, réglez le contraste de la façon suivante. 1. Amenez le curseur sur "LCD Contrast" avec [▲] [▼]. 2. Servez-vous de la molette et des boutons [+/-] pour régler le contraste. Plage de réglage: 1\~16 ![](images/cdedc0d2540fceaf16ca39bcdf73b0473dee2aa6813e9b9ac18d994bfb2a27d4.jpg) Vous pouvez aussi régler le contraste de l'écran en maintenant [KIT] enfoncé et en actionnant la molette.

Régler le volume de préécoute (Preview Velocity)

En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez jouer avec un instrument pour écouter ses réglages. Voici comment régler le volume de la fonction "Preview" (préécoute). 1. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner "Preview Velocity". 2. Servez-vous de la molette et des boutons [+/-] pour régler le volume de préécoute. Plage de réglage: 1\~127

Utilisation d'une clé USB [F2] (USB)

Page "USB UTILITY" ![](images/de8e0b2934df1f8e956f1b92eb177ba2680a7723ad3bcee957fbe1df0d99d928.jpg)

Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE)

Vous pouvez sauvegarder des données du TD-9 sur clé USB.

Données pouvant être sauvegardées:

- Données d'archivage: réglages du TD-9 (kit de batterie et réglages de configuration) - Données de jeu enregistrées avec la fonction "Quick Rec"

Sauvegarder des données d'archivage

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F1] (SAVE). La page "UTILITY USB SAVE" apparaît. ![](images/3dbc8eb5c2d70b5261059340990cb5bb0dd7a0123e4c4aebac3235a423f81a35.jpg) 2. Appuyez sur [F1] (BACKUP). La page "SAVE BACKUP DATA" apparaît. ![](images/1df3694aa75e9437d21c99bf299a31d40e2d5a86d277dc41209401c53f467ff1.jpg) 3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir le numéro de mémoire de destination. Les mémoires vides sont indiquées par "EMPTY". 4. Appuyez sur [F3] (SAVE). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/f545e7c638ddc6873f57c4d24b8e7d80cdeabc7945d0aa5a2c79bdcba7dc7d06.jpg) \* Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données existantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et choisissez une autre mémoire. Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n'avez pas besoin d'assigner un nom, passez à l'étape 9.

5. Appuyez sur [F2] (NAME).

La page "BACKUP DATA NAME" apparaît. Vous pouvez assigner un nom (nom d'archivage) pouvant contenir jusqu'à 8 caractères. ![](images/b216095b5dd504fe3292380bf2d7a5273baddd7885eeb39fd01264d4756c8478.jpg) 6. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [▶] [◀]. 7. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un caractère. Boutons de fonction
FonctionDescription
[F1] (INSERT)Insère un caractère à l'endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
[F2] (DELETE)Efface le caractère indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
[F3] (CHAR)Change le type de caractère à l'emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles.
8. Quand vous avez fini d'entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page précédente. 9. Appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Sauvegarder des données enregistrées avec 'Quick Rec'

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F1] (SAVE).

La page "UTILITY USB SAVE" apparaît. ![](images/b31c8defb0f9ce8af60ec8e494651418129122659fd4ac3f60b291430419e157.jpg)

2. Appuyez sur [F2] (Q REC).

La page "SAVE QUICK REC DATA" apparaît. ![](images/f39643369dc56d7e8c2fc1625865e84938e2d01ebc7852de7820c29229156329.jpg)

3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir le numéro de la mémoire de destination.

Les mémoires vides sont indiquées par "EMPTY".

4. Appuyez sur [F3] (SAVE).

L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/f16de512bb73f2480fed8274cdc4caefe5ddf2f22bbd0d990a4e19c0ccb6a4f2.jpg) \* Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données existantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et choisissez une autre mémoire. Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n'avez pas besoin d'assigner un nom, passez à l'étape 9.

5. Appuyez sur [F2] (NAME).

La page "QUICK REC DATA NAME" apparaît. Vous pouvez attribuer un nom comptant jusqu'à huit caractères. ![](images/22cacd7c5749846a97fbf350b721b4ac7e58aae099f6553090da2028d35e902e.jpg)

6. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [▶] [◀].

7. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un caractère.

Boutons de fonction
FonctionDescription
[F1] (INSERT)Insère un caractère à l’endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
[F2] (DELETE)Efface le caractère indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
[F3] (CHAR)Change le type de caractère à l’emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles.

8. Quand vous avez fini d'entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran précédent.

9. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD)

Les données conservées sur clé USB peuvent évidemment être chargées dans le TD-9. Cette fonction s'appelle "Load".

Charger des données d'archivage

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F2] (LOAD). La page "UTILITY USB LOAD" apparaît. ![](images/fb0c7dcc89414ec1b0ce8404ba57f833f6f6c8310993246712448007937d4209.jpg) 2. Appuyez sur [F1] (BACKUP). La page "LOAD BACKUP DATA" apparaît. ![](images/f35e7b7fb4c03cde58ceb0029d62ea9e600dfb925c5e16f956d49d4c8d3a44c4.jpg) 3. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner "Load Data". 4. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette. ALL: Tous les réglages KIT: Kits de batterie SETUP: Réglages de configuration 5. Utilisez [▲] [▼] pour amener le curseur sur "Number". 6. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette. 7. Appuyez sur [F3] (LOAD). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/e704c1db6d8fd374003f333663e5001c5e48682d8c5c9195140075a92e16d313.jpg) 8. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont chargées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Charger des données 'Quick Rec'

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F2] (LOAD). La page "UTILITY USB LOAD" apparaît. ![](images/07c3954f4e34a1b7851ec5862809f286f5120b6736ec6a975311fdf16b27f19b.jpg) 2. Appuyez sur [F2] (Q REC). La page "LOAD QUICK REC DATA" apparaît. ![](images/6cf437bd43c9ead57cafd732d2308f78278d3130d1cffe1e3a8994f25d1fdd2d.jpg) 3. Amenez le curseur sur "Number" avec [▲] [▼]. 4. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette. 5. Appuyez sur [F3] (LOAD). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/a3c022a861cbcf87ea0ffe1b4b4fd87ccd0b758f0c01a70604443a2e3dfea482.jpg) 6. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont chargées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT)

Vous pouvez effacer des données d'une clé USB et, bien sûr, formater une clé USB.

Effacer des données d'archivage

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F3] (DL/FMT). La page "USB DELETE/FORMAT" apparaît. ![](images/6e39bdd0a736b5249badb949dd76d925bf9e0cd7821fe1ea36e2b6e61386788a.jpg) 2. Appuyez sur [F1] (BACKUP). La page "DELETE BACKUP DATA" apparaît. ![](images/977ed18e8f3d9a15e04ebfaaa268face7daf5070329ae191313e986e896240b1.jpg) 3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir les données à effacer. 4. Appuyez sur [F3] (DELETE). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/d417aba3cf419aa9fc317571872753b2b40cafab37c7147387d103b53bb2e829.jpg) 5. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Effacer des données 'Quick Rec'

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F3] (DL/FMT). La page "USB DELETE/FORMAT" apparaît. ![](images/7bc8a9187d62b7cb57aaa79db63e7994864b151c47da12288287dc1fc977252f.jpg) 2. Appuyez sur [F2] (Q REC). La page "DELETE QUICK REC DATA" apparaît. ![](images/d67e17bcbdcf52ed9b13271852db328cfa75060f4f82ab702905a62922bb4d1c.jpg) 3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir les données à effacer. 4. Appuyez sur [F3] (DELETE). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/71738d8c313342768df848c162858e53c1d99fe03e5824c33f47534282c59ed8.jpg) 5. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Formater une clé USB

NOTE

Quand vous formatez une clé USB, toutes les données qu'elle contient (données d'archivage, Quick Rec et fichiers audio) sont effacées.

1. A la page "USB UTILITY", appuyez sur [F3] (DL/FMT).

La page "USB DELETE/FORMAT" apparaît. ![](images/9826477b6ca9be3a61a047384d2a5284885805b46e3334c4133258d9b53516b1.jpg)

2. Appuyez sur [F3] (FORMAT).

La page "USB FORMAT" apparaît. ![](images/218713e323607a70296cd06a65c5909fcc19bf51e4591ec5f007155ea1f6406a.jpg)

3. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/3829649aad0664471e6b55783ae96eb502d541c5e1cf8bf8f295747737b8ef72.jpg)

4. Appuyez sur [F3] (OK) pour effectuer le formatage.

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le formatage est terminé, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Rétablir les réglages d'usine [F3] (RESET)

La fonction "Factory Reset" permet de rétablir le réglage d'usine de tous les paramètres des pads et instruments du TD-9.

NOTE

- Toutes les données et réglages sauvegardés dans le TD-9 sont effacés. Pour conserver vos données ou réglages, sauvegardez-les sur clé USB avant de poursuivre. - Pour conserver les réglages "Song Volume" et "Type" (p. 37) des fichiers audio de la clé USB, débranchez la clé USB avant de rétablir les réglages d'usine. Si vous rétablissez les réglages d'usine alors que la clé USB est branchée, vous perdez tous les réglages des fichiers audio.

1. Dans le menu "UTILITY", appuyez sur [F3] (RESET).

La page "FACTORY RESET" apparaît. ![](images/e6be4f74038a97b27b35ebe7480cabbc6d8fb1980f7f4e5019529c1c2a3c3660.jpg)

2. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/2e83cb348d22ed5740d9f80146d5ea9fa851c6ed9ba2e4d99e087e5b01e262d4.jpg)

3. Pour initialiser les réglages, appuyez sur [F3] (OK).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les réglages d'usine sont rétablis, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Changer le type de déclencheur par défaut

Vous pouvez changer les types de déclencheur assignés par défaut lors du rétablissement des réglages d'usine. En général, il n'est pas nécessaire d'effectuer ce réglage mais si votre batterie dispose de pads et de capteurs particuliers, vous pouvez changer les réglages par défaut de la façon suivante. 1. Mettez l'appareil hors tension. 2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre l'appareil sous tension. Quand "Roland" apparaît à l'écran, appuyez simultanément sur [SHIFT] et [SETUP]. La page "DEFAULT TRIG SETTING" apparaît. ![](images/fa286bd535a9a66704c5f4134b1a34c9d8384daabd51c573496d87246447a0de.jpg) 3. Choisissez le type de batterie que vous utilisez avec les boutons [+/-] ou la molette. 4. Appuyez sur [F3] (WRITE). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L'écran affiche une demande de confirmation. ![](images/3ca9881c5f55b761532df105c545b96c7a988a967abb12e56ff13f036623d36d.jpg) 5. Pour changer les types de déclencheur par défaut, appuyez sur [F3] (EXEC). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le changement est effectué, vous retournez à la page "DRUM KIT". Réglages par défaut pour TD-9KX ![](images/5564832fcb4a1116ff1646d8a7d44c532415a5c51d962ef0b1639316aa09f083.jpg) Réglages par défaut pour TD-9K ![](images/fb0e2d71077909d6793a33c771b44e9cc70d78e80874e2e64bee5c7f281e3219.jpg)

MEMO

6. Appendices

![](images/aae3f939a6ce9704ee1f5dc08cae4de451cb2ba9cb8359146a4b91d490c274d3.jpg)
natural_image Technical line drawing of a multi-stage electronic instrument with control panel and drum components (no text or symbols)
Si un message d'erreur apparaît à l'écran du TD-9, le TD-9 a un problème ou une opération erronée a été effectuée. Veuillez y remédier en suivant les instructions données ici.
MessageSignificationAction
Messages d'erreur relatifs au MIDI
MIDI Offline!Un câble MIDI est déconnecté (ou la communication avec l'appareil MIDI externe a été inter-rompue).Assurez-vous que les câbles MIDI n'ont pas été débranchés ou abîmés.
MIDI Com Error!!Le système interne connaît un problème.Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.
Receive buffer full!Trop de messages MIDI sont arrivés simultanément et n'ont pas pu être traités correctement.Vérifiez que l'appareil MIDI externe est correctement branché. Si le problème persiste, réduisez le volume des données MIDI transmis-ses au TD-9.
Transmit buffer full!Le TD-9 tentait de transmettre un volume de données trop important via MIDI OUT.Réduisez la quantité de données transmises.
Messages d'erreur relatifs à la clé USB
USB memory not Ready!Aucune clé USB n'est branchée.Branchez la clé USB à la prise pour clé USB.
No file!Les données demandées n'existent pas sur la clé USB.
USB Memory FullL'espace disponible sur la clé USB est insuffisant.Effacez les données superflues.
Broken Data!!Les données sauvegardées sont endommagées.
Decrease the number of wav files.La vitesse d'accès à la clé USB ralentit parce que le nombre de fichiers a augmenté.Diminuez le nombre de fichiers.
Check USB memory!La clé USB ne fonctionne pas correctement.Vérifiez la clé USB.
Remove the USB device!Vous avez branché un dispositif USB non reconnu par le TD-9 ou un corps étranger se trouve dans la prise pour clé USB et provoque un court-circuit.Débranchez immédiatement le dispositif et vérifiez qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la prise pour clé USB.
Messages d'erreur relatifs à QUICK REC
Memory Full!La mémoire résiduelle est insuffisante pour "Quick Rec".Sauvegardez vos données d'enregistrement sur clé USB avant d'effectuer un nouvel enregistrement.
Message d'erreur lié au système
Unknown System ErrorLe système interne connaît un problème.Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.
No.Nom
1V-TourStudio
2CoolJazz
3DoubleBASS
4Compact18"Kick
5Acoustic
6House+LatinPerc
7AmbientChillOut
8JunkINDUSTRIAL
9TightHit2ndHi-Hat
10Brushes
11BalladReverb
12Big RockStadium
13ModernJAZZ
14JazzyBopSizzle
15Fusion
16AlternarRock/Punk
17Blast
18Mixture
19Groove
20Vintage30's-40's
No.Nom
21JazzFunk
2290'sRock
2380'sRock
2470'sRock
25Dry Pop
26Lo-Fi
27FunkyDry
28NewDisco
29TripHop
30HipHopOldSchool
31Drum'nBs
32BreakBEAT
33Nu JazzBrokenBeat
34Abstract
35GimmickBreakBeat
36MinimalHOUSE
37Reggae+Timbale
38LatinFootClave
39World1Cajon,Djembe
40World2Tabla,Baya
No.Nom
41SambaBatucada
42SymphonyOrchHits
43SteelDrmCMajorScale
44Trancy
45ElectronElectronica
46EleDrumsClassicElec
47TR-808
48TR-909
49VoicesHumanBeatBox
50User Kit
No.Nom
1Alterna Rock
2Cool Jazz
3Neo Funk
4Medium Pops
5New Disco
6Heavy Rock
7Rock Ballad
8Mixture Rock
970's Hard
10Prog Rock
11ShuffleBlues
12Acid Jazz
13Contemp Jazz
14Jazzy Funk
15Fusion
16Urban R&B
17NorthernSoul
18SouthernSoul
19Break Beat
20Jump'n Bass
21Post Punk
22Thrash Metal
23Ska
24Bossa Nova
25JazzSolo Ptn
No.Nom
26FunkSolo Ptn
27ProgSolo Ptn
28MedPops Ptn
2970'sHard Ptn
30ContempJzPtn
31Mixture Ptn
32HeavyRockPtn
33AcidJazz Ptn
34R&B Ptn
35BreakBeatPtn
36NorthSoulPtn
37Ska Ptn
38Alt Rock Ptn
39SouthSoulPtn
40BossaNovaPtn
41Samba
42Flamenco12/8
43Djembe
44AfroCuban6/8
45Salsa
46Mambo
47Son 3-2
48Son 2-3
49Rumba 3-2
50Rumba 2-3
No.Nom
KICK
1Maple K
2Custom K
3Birch K
4Shallow K
5Medium K
6Studio K
7Wood K
8Soft K
9Vintage K
10Oak K
11RoseWood K
1226"Deep K
1318"Hybrid K
14OnePly K
15Plugged K
16Heavy K
17Dry K
18Meat K
19Buzz K
20Bop K
21R8Low K
22R8Dry K
23Blast K
KICK OTHER
24Tight K
25ShortNoise K
26Dance K
27House K
28Hip K
29NuHip K
30Dirty K
31Rap K
32Giant K
33Lo-Fi K
34Blow K
35Dororo K
36Rumble K
37Ambient K
38Destroyer K
No.Nom
39Ninja K
4080'sHard K
41Gate K
42Phase K
43Reverse K
44Industrial K
45Door K
46Chunk K
47Voice K
48TR808 K
49TR808Boom K
50TR909 K
51TR909Wood K
52TR909Hard K
53Elec K
54ElecBend K
55Elephant K
56Gabba K
57Space K
SNARE
58Custom S
59Custom SR*X
60VintMaple S
61VintMaple SR*X
62SolidMaple S
63SolidMapleSR*X
6430'sBrass S
6530'sBrass SR*X
66Medium S
67Medium SR*X
68MediumSt S
69MediumSt SR*X
70MediumBr S
71MediumBr SR*X
72Vintage S
73Vintage SR*X
74VintCustom S
75VintCustomSR*X
76Birch S
77Birch SR*X
No.Nom
78WhiteAsh S
79WhiteAsh SR*X
80PiccoloSt S
81PiccoloSt SR*X
82PiccoloBr S
83PiccoloBr SR*X
8413" S
8513" SR*X
86Dry S
87Dry SR*X
88Fat S
89Fat SR*X
90FatBr S
91FatBr SR*X
92Heavy S
93Heavy SR*X
94Dirty S
95Dirty SR*X
96Brush S
97Brush SR*X
98Copper S
99Copper SR*X
100Reggae S
101Reggae SR*X
102CrossStick1
103CrossStick2
104CrossStick3
105CrossStick4
106CrossStick5
SNARE OTHER
107Whack S
108Cruddy S
109HardComp S
110ShortBuzz S
111Dance S
112Hip S
113BreakBeat S
114House S
115Garage S
116HouseDpn S
No.Nom
117Clap S
118Punch S
119Radio S
120NoisyXStick S
121DenseClick S
122Gate S
123Reverse S
124Industrial S
125Voice S
126TR808 S
127TR808 SR *X
128TR808 XStick
129TR909 S
130TR909 SR *X
131TR909 XStick
132Elec1 S
133Elec2 S
TOM
13410"Maple T1
13510"Maple T1R
13612"Maple T2
13712"Maple T2R
13814"Maple T3
13914"Maple T3R
14016"Maple T4
14116"Maple T4R
14210"Birch T1
14310"Birch T1R
14412"Birch T2
14512"Birch T2R
14614"Birch T3
14714"Birch T3R
14816"Birch T4
14916"Birch T4R
15012"Custom T1
15112"CustomT1R
15214"Custom T2
15314"CustomT2R
15416"Custom T3
15516"CustomT3R
No.Nom
15618"Custom T4
15718"CustomT4R
15812"Coated T1
15912"CoatedT1R
16014"Coated T2
16114"CoatedT2R
16216"Coated T3
16316"CoatedT3R
16418"Coated T4
16518"CoatedT4R
166Beech T1
167Beech T2
168Beech T3
169Beech T4
170Oyster T1
171Oyster T2
172Oyster T3
173Oyster T4
174Rose T1
175Rose T2
176Rose T3
177Rose T4
178Vintage T1
179Vintage T2
180Vintage T3
181Vintage T4
182Booth T1
183Booth T2
184Booth T3
185Booth T4
186Dry T1
187Dry T2
188Dry T3
189Dry T4
190Fiber T1
191Fiber T2
192Fiber T3
193Fiber T4
194Slap T1
195Slap T2
196Slap T3
197Slap T4
19810"Roto T1
No.Nom
19912"Roto T2
20014"Roto T3
20119"Roto T4
202Oct T1
203Oct T2
204Oct T3
205Oct T4
206Brush T1
207Brush T2
208Brush T3
209Brush T4
21010"PluggedT1
21112"PluggedT2
21213"PluggedT3
21316"PluggedT4
214Buzz T1
215Buzz T2
216Buzz T3
217Buzz T4
218Big T1
219Big T2
220Big T3
221Big T4
222TomRimClick1
223TomRimClick2
224TomRimClick3
225TomRimClick4
TOM OTHER
226Gate T1
227Gate T2
228Gate T3
229Gate T4
230Dirty T1
231Dirty T2
232Dirty T3
233Dirty T4
234Lo-Fi T1
235Lo-Fi T2
236Lo-Fi T3
237Lo-Fi T4
238Jet T1
239Jet T2
No.Nom
240Jet T3
241Jet T4
242Voice T1
243Voice T2
244Voice T3
245Voice T4
246TR808 T1
247TR808 T2
248TR808 T3
249TR808 T4
250TR909 T1
251TR909 T2
252TR909 T3
253TR909 T4
254Elec T1
255Elec T2
256Elec T3
257Elec T4
258ElecBend T1
259ElecBend T2
260ElecBend T3
261ElecBend T4
262Custom HH
HI-HAT
263Custom HHE
264Dark HH
265Dark HHE
266Oldies HH
267Oldies HHE
268Brush HH
269TambourineHH
270TambourinHHE
271Clave HH
272Clave HHE
273Club HH
274Club HHE
275Industry HH
276Industry HHE
277Lo-Fi HH
278Lo-Fi HHE
279Jingle HH
280Jingle HHE
No.Nom
281HandCym HH
282Voice HH
283Voice HHE
284TR808 HH
285TR909 HH
286CR78 HH
287Metal78 HH
288Maracas HH
CRASH
28916"Dark CrBw
29016"Dark CrE
29118"Dark CrBw
29218"Dark CrE
29316"Thin CrBw
29416"Thin CrE
29518"Thin CrBw
29618"Thin CrE
29716"PaperCrBw
29816"Paper CrE
29918"PaperCrBw
30018"Paper CrE
30116"Fast CrBw
30216"Fast CrE
30318"Fast CrBw
30418"Fast CrE
30516"PowerCrBw
30616"Power CrE
30718"PowerCrBw
30818"Power CrE
30916"Mallet Cr
31016"Brush Cr
31118"Brush Cr
31218"BrshSzlCr
31310"Medium Sp
SPLASH/CHINA
31410"MediumSpE
31510"Rude Sp
31610"Rude SpE
31712"Thin Sp
3186"Cup
31918"Medium Ch
32018"MediumChE
No.Nom
32120"Heavy Ch
32216"Swish
32319"PiggyBack
324Piggy-Crash
RIDE
32520"Custom Rd
32620"CustomRdE
32720"CustomRdB
32822"Clean Rd
32922"Clean RdE
33022"Clean RdB
33120"Bright Rd
33220"BrightRdE
33320"BrightRdB
33424"Heavy Rd
33524"Heavy RdE
33624"Heavy RdB
33720"Oldies Rd
33820"OldiesRdE
33920"OldiesRdB
34020"Sizzle Rd
34120"SizzleRdE
34220"SizzleRdB
34320"Brush Rd
34420"Brush RdE
34520"Brush RdB
34618"Crash Rd
34718"Crash RdE
348ShortTail Rd
349ShortTailRdE
350ShortTailRdB
351Lo-Fi Rd
352Lo-Fi RdE
353Lo-Fi RdB
CYMBAL OTHER
354Lo-Fi Cr
355Sweep Cr
356Phase Cr
357Ambient Cr
358Reverse Cr
359Reverse Ch
360Reverse Rd
No.Nom
361Voice Cr
362TR808 Cr
363Elec Cr
364Bongo Hi
PERCUSSION
365Bongo Lo
366Conga Open
367Conga Mute
368Conga Slap
369Conga Lo
370Timbale Hi
371Timbale Rim
372Timbale Lo
373TimbalePaila
374Cajon Open
375Cajon Slap
376Cajon Bass
377Cowbell1
378Cowbell1 Tip
379Cowbell2
380Cowbell3
381Claves
382Maracas
383Shaker
384SmallShaker
385Tambourine1
386Tambourine2
387Tambourine3
388Guiro Long
389Guiro Short
390RainStick
391VibraSlap
392Quijada
393Cabasa
394Surdo Open
395Surdo Mute
396SurdoL Mt/Op
397PandeiroThmb
398PandeiroSlap
399PandeiroJngl
400RepiniqueM/O
401RepiniqueRim
No.Nom
402Agogo Hi
403Agogo Lo
404Whistle
405WhistleShort
406Caxixi
407Cuica Hi
408Cuica Lo
409Djembe
410Djembe Slap
411Djembe Bass
412MetalCrasher
413AfricaJingle
414Bendir
415PotDrum
416PotDrum Mute
417Tabla Na
418Tabla Te
419Tabla Ti
420Tabla Tin
421Tabla Tun
422Baya Ge
423Baya Gin
424Baya Ka
425Baya Slide
426Sagat Mt/Op
427TempleBell
428TempleBlock
429Taiko
430Wa-Daiko
431ConcertBD
432ConcertBD Mt
433Timpani G
434Timpani C
435HandCymbal
436HandCym Mute
437Castanet
438WoodBlock Hi
439WoodBlock Lo
440Triangle
441TrianglCl/Op
442Crotale
443BellTree
444Sleighbell
No.Nom
445TreeChimes
446TinyGong
447Gong
448SteelDrum
449Glockenspiel
450Kalimba
451Marimba
452Vibraphone
453808Cowbell1
454808Cowbell2
455808Maracas
456808Claves
457808Conga
45878Cowbell
45978Guiro
46078Maracas
46178Tambourine
46278Bongo
46378Claves
464Sticks
SOUND EFFECT
465Click
466TekClick
467Metro Click
468Metro Bell
469Beep
470Pyon
471HI-Q
472MetalNoise
473MetalPhase
474SuperLow
475Clap1
476Clap2
477HouseClap
478BuzzClap
479NoizeClap
480MetalClap
481MetalSlap
482Snaps
483Snappin'
484Scratch1
485Scratch2
No.Nom
486Scratch3
487Stamp
488Ratchet
489AirDrive
490Hammer
491Barrel
492TrashCan
493CoroCoro
494Bubbles
495Punch
496HeartBeat
497AfroStomp
498CarDoor
499RandomProp
500Bomb
501Thunder
502Laser
503Martian
504Nantoka!
505Hoo...
506Mystery
507Chemistry
508OrchHit Maj
509OrchHit Min
510Reverse Bell
511Reverse Voco
512Voice-Yeah
513Voice-Ahhh
514Voice-Haaa
515Voice-Dat
516Voice-Doot
517Voice-Boom
518Voice-Tun
519808Clap
520909Clap
52178MBeat
522Sin 440Hz
OFF
523OFF

Remarques

\*X (Cross Stick): Quand la fonction Cross Stick est activée (XSTICK "ON"), il est possible d'utiliser les techniques "Rim Shot" et "Cross Stick" sur le bord.

Instruments "Snare/Tom"

La dernière lettre de chaque nom d'instrument indique s'il s'agit du son de peau (head) ou de bord (rim). Exemple: S: son de peau de la caisse claire (snare) SR: son de bord (rim) de la caisse claire (snare) T1: son de peau du tom 1 T1R: son de bord (rim) du tom 1

Cymbales

La dernière lettre de chaque nom d'instrument indique s'il s'agit du son du corps (bow), du bord (edge) ou du dôme (bell). Exemple: HH: corps du charleston (hihat) HHE: bord du charleston (hihat) CrBw: corps de la cymbale crash CrE: bord de la cymbale crash Rd: corps de la cymbale ride RdB: dôme de la cymbale ride RdE: bord de la cymbale ride Lorsque vous achetez un module de percussion TD-9 auprès d'un revendeur Roland autorisé, les sons qu'il contient vous sont cédés sous licence et non vendus par la Roland Corporation pour un usage commercial dans le cadre de productions de musique, de concerts publics, d'émissions etc. Vous pouvez utiliser tous ces sons pour des enregistrements commerciaux ou non commerciaux sans payer de droits de licence supplémentaires. Cependant, vous êtes tenu d'adhérer strictement aux règles suivantes pour tout enregistrement de musique utilisant des données du TD-9. Toute reproduction ou copie des sons du TD-9, tels quels ou après reformatage, mixage, filtrage, traitement de synthèse ou autre, ou tout autre procédé d'édition, pour un usage dans un autre produit ou la revente est strictement interdite sans l'autorisation écrite et expresse de Roland. Tout acte de don, commerce, prêt, location, rediffusion, redistribution ou revente des sons du TD-9 est expressément interdit. En clair: Faites preuve de créativité dans l'utilisation des sons du TD-9 et réservez-les exclusivement à votre usage personnel. NE LES COPIEZ PAS.

Sets de percussion préprogrammés

Note No.NomVolumePanPitchDecayAmb SendCC
C-10Tambourine1100CENTER010000
1Tambourine2100CENTER010000
2AfricaJingle100CENTER010000
3MetalCrasher100CENTER010000
4Bendir100CENTER010000
5RainStick100CENTER010000
678Guiro100CENTER010000
778Tambourine100CENTER010000
8808Clap100CENTER010000
9808Cowbell1100CENTER010000
10808Maracas100CENTER010000
11909Clap100CENTER010000
C012HI-Q100CENTER010000
13MetalSlap100CENTER010000
14Scratch1100CENTER010000
15Scratch3100CENTER010000
16Sticks100CENTER010000
17Click100CENTER010000
18Metro Click100CENTER010000
19Metro Bell100CENTER010000
20Clap1100CENTER010000
21VibraSlap100CENTER010000
22Custom HHE100CENTER01000127
23OFF100CENTER010000
C124Beep100CENTER010000
25Crotale100CENTER010000
26Custom HHE100CENTER010000
2716"Maple T4100CENTER010000
2816"Maple T4R100CENTER010000
29Guiro Short100CENTER010000
30Guiro Long100CENTER010000
31Cuica Hi100CENTER010000
32Cuica Lo100CENTER010000
33Cowbell1100CENTER010000
34Cowbell2100CENTER010000
35Custom K100CENTER010000
C236Maple K100CENTER010000
37CrossStick1100CENTER010000
38Custom S100CENTER010000
3916"Maple T4R100CENTER010000
40Custom SR100CENTER010000
4116"Maple T4100CENTER010000
42Custom HH100CENTER01000127
4314"Maple T3100CENTER010000
44Custom HHE100CENTER0100080
4512"Maple T2100CENTER010000
46Custom HH100CENTER010000
4712"Maple T2R100CENTER010000
C34810"Maple T1100CENTER010000
4916"Fast CrBw100CENTER010000
5010"Maple T1R100CENTER010000
5120"Custom Rd100CENTER010000
5218"Power CrE100CENTER010000
5320"CustomRdB100CENTER010000
54Tambourine1100CENTER010000
5516"Fast CrE100CENTER010000
56Cowbell3100CENTER010000
5718"PowerCrBw100CENTER010000
5814"Maple T3R100CENTER010000
5920"CustomRdE100CENTER010000
Note No.NomVolumePanPitchDecayAmb SendCC
C460Bongo Hi100CENTER010000
61Bongo Lo100CENTER010000
62Conga Open100CENTER010000
63Conga Slap100CENTER010000
64Conga Lo100CENTER010000
65Timbale Hi100ENTER010000
66Timbale Lo100CENTER010000
67Agogo Hi100CENTER010000
68Agogo Lo100CENTER010000
69Cabasa100CENTER010000
70Maracas100CENTER010000
71WhistleShort100CENTER010000
C572Whistle100CENTER010000
73Guiro Short100CENTER010000
74Guiro Long100CENTER010000
75Claves100CENTER010000
76WoodBlock Hi100CENTER010000
77WoodBlock Lo100CENTER010000
78Cuica Hi100CENTER010000
79Cuica Lo100CENTER010000
80TrianglCI/Op100CENTER010000
81Triangle100CENTER010000
82Shaker100CENTER010000
83Sleighbell100CENTER010000
C684BellTree100CENTER010000
85Castanet100CENTER010000
86Surdo Mute100CENTER010000
87Surdo Open100CENTER010000
88RepiniqueRim100CENTER010000
89RepiniqueM/O100CENTER010000
90Conga Mute100CENTER010000
91Conga Lo100CENTER04000
92PandeiroJngl100CENTER010000
93PandeiroThmb100CENTER010000
94PandeiroSlap100CENTER010000
95TreeChimes100CENTER010000
C796Crotale100CENTER010000
97Gong100CENTER010000
98Cajon Bass100CENTER010000
99Cajon Open100CENTER010000
100Cajon Slap100CENTER010000
101Cowbell1 Tip100CENTER010000
102WoodBlock Hi100CENTER010000
103Caxixi100CENTER010000
104Timbale Rim100CENTER010000
105TimbalePaila100CENTER010000
106Cuica Hi100CENTER010000
107Surdo Open100CENTER010000
C8108Surdo Mute100CENTER010000
109PotDrum100CENTER010000
110Quijada100CENTER010000
111PotDrum Mute100CENTER010000
112Djembe100CENTER010000
113Djembe Slap100CENTER010000
114Djembe Bass100CENTER010000
115Taiko100CENTER010000
116Wa-Daiko100CENTER010000
117Tabla Na100CENTER010000
118Tabla Te100CENTER010000
119Tabla Ti100CENTER010000
C9120Tabla Tun100CENTER010000
121Baya Ge100CENTER010000
122Baya Gin100CENTER010000
123Baya Ka100CENTER010000
124Baya Slide100CENTER010000
125ConcertBD100CENTER010000
126HandCymbal100CENTER010000
127OFF100CENTER010000
MIDI Implementation Chart
Function...TransmittedRecognizedRemarks
Basic ChannelDefault Changed1-16, OFF1-16, OFF1-16, OFF1-16, OFF*1Memorized
ModeDefault Messages AlteredMode 3X**********Mode 3X**********
Note Number : True Voice0-127**********0-1270-127Memorized
VelocityNote On Note OffO 9nH, v = 1-127O 8nH, v = 64OO
After TouchKey's Channel'sOXOX
Pitch BendXX
Control Change0, 321416O *2O *3O *3O *3O *2O *3O *3O *3Bank SelectModulationFoot ControllerGeneral PurposeController 1
Program Change : True NumberO 0-49**********O 0-490-49*2 *4Program No. 1-50 (fixed)
System ExclusiveOODevice ID = 17 (10H)
System Common : Song Position : Song Select : Tune RequestXXXXXX
System Real Time : CommandsXXXX
Aux Messages : All Sound Off : Reset All Controllers : Local On/Off : All Notes Off : Active Sensing : System ResetXXXXXO XO (120)OXXO (123-127)O X
Notes*1 The channel of percussion part is fixed at 11.*2 DRUM part only.*3 One is selected as the hi-hat control pedal.*4 O X is selectable.

TD-9: Module de percussion

- Sons

Sons de batterie: 522

- Kits de batterie

50

- Paramètres 'Instrument'

KICK: Head Tuning, Muffling SNARE: Head Tuning, Muffling TOM: Head Tuning, Muffling HI-HAT: Cymbal Size, Fixed Hi-Hat CYMBAL: Cymbal Size, Sustain Autres: Pitch, Decay

- Types d'effets

Ambience (9 types) Egaliseur 2 bandes

- Paramètres 'Ambience'

Room Type, Room Size, Wall Type, Mic Position, Room Shape

- Paramètres 'Mixer'

Volume, Pan

- Set de percussion

1

- Morceau

Morceaux internes: 50 Parties: 4 Fonctions de reproduction: One shot, Loop, Repeat Tempo: 20\~300

- Quick Rec

Résolution: 480 pas par noire Méthode d'enregistrement: temps réel Capacité de mémoire: Environ 32.000 notes

- Format de fichiers

Fichier audio: WAV

Ecran

LCD graphique de 64 x 128 points (rétro-éclairé)

● Prises

Prise Trigger Input (type DB-25) Kick, Snare, Tom1, Tom2, Tom3, Hi-Hat, Crash1, Ride, Ride Bell, Hi-Hat Control Prises Trigger Input supplémentaires: 2 [CRASH2,AUX] (Jack stéréo 6,35mm) Prises OUTPUT (L (MONO), R) (Jack stéréo 6,35mm) Prise PHONES (Jack stéréo 6,35mm) Prise MIX IN (Mini-jack stéréo) Prises MIDI (IN, OUT/THRU) Prise USB (pour clé USB)

- Impédance de sortie

1,0 kΩ

● Alimentation

Adaptateur (DC 9V)

● Consommation

500mA

- Dimensions

160 (L) × 88,5 (P) × 259,5 (H) mm

● Poids

850g (sans adaptateur)

- Accessoires

Mode d'emploi Guide rapide Adaptateur (PSB-1U) Câble de connexion spécial Vis papillon (M5 x 10) x 2 Plaque de montage du module

- Options

Pads: PD-8, PDX-8, PD-85, PD-105, PD-125 Cymbales: CY-5, CY-8, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R Déclencheurs de grosse caisse: KD-8, KD-85, KD-120 Charleston: VH-11 Pédale de pilotage du charleston: FD-8 Stand: MDS-9 Fixation pour cymbale: MDY-10U Fixation de pad: MDH-10U Capteurs pour batterie acoustique: RT-10K, RT-10S, RT-10T Retour de batterie professionnel: PM-10, PM-30 Accessoires pour V-Drums: DAP-3 Tapis V-Drums TDM-20, TDM-10 \* En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. Drum Kit ![](images/3162775674ff084b72c3db0e66c4e2675588207f4b82533415ad303cbe1681f9.jpg)
bar_stacked | Kit Type | Kit Type | Volume | | --- | --- | --- | | KICK | Head | Inst | | KICK | Head | Volume | | KICK | Head | Inst | | KICK | Rim | Inst | | KICK | XStick | Inst | | KICK | Kit/EDIT/MIXER/KITVOL/XStick Volume | Volume | | SNARE | Head | Inst | | SNARE | Head | Inst | | SNARE | Rim | Inst | | SNARE | XStick | Inst | | TOM1 | Head | Inst | | TOM1 | Rim | Inst | | TOM1 | Head | Inst | | TOM1 | Rim | Inst | | TOM1 | Head | Inst | | TOM1 | Rim | Inst | | TOM1 | Head | Inst | | TOM1 | Rim | Inst | | TOM2 | Head | Inst | | TOM2 | Rim | Inst | | TOM2 | Head | Inst | | TOM2 | Rim | Inst | | TOM2 | Head | Inst | | TOM2 | Rim | Inst | | TOM2 | Head | Inst | | TOM3 | Head | Inst | | TOM3 | Rim | Inst | | TOM3 | Rim | Inst | | TOM3 | Head | Inst | | TOM3 | Rim | Inst | | TOM3 | Head | Inst | | TOM3 | Rim | Inst | | HI-HAT | Head | Inst | | HI-HAT | Rim | Inst | | HI-HAT | Pedal | Inst | | HI-HAT | Kit/EDIT/KITVOL/Pedal HH Volume | Volume | | CRASH1 | Head | Inst | | CRASH1 | Rim | Inst | | CRASH1 | Head | Inst | | CRASH1 | Head | Inst | | CRASH2 | Rim | Inst | | CRASH2 | Rim | Inst | | CRASH2 | Head | Inst | | CRASH2 | Head | Inst | | RIDE | Rim | Inst | | RIDE | Rim | Inst | | RIDE | Rim | Inst | | BELL | Rim | Inst | | BELL | Head | Inst | | BELL | Head | Inst | | AUX | Rim | Inst | | AUX | Rim | Inst | | KIT/EDIT/MIXER/Volume: 100% (with some values not labeled). Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100%. Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Amb Send Level: 100% (not labeled). Ambr Schematic of the Kit Volume: 100% (with some values marked as '')
![](images/359984ac29d26f067245d8c1f7f453dd6d99dbc7a88f795931b67026e8806627.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Percussion"] --> B["Perc Set"]
    B --> C["Volume"]
    C --> D["SONG/INFO/Song Volume"]
    D --> E["Amb Send Level"]
    D --> F["KIT Amb Send Level"]
    E --> G["SETUP/MIDI/PERC/EDIT/Pan"]
    F --> H["*1 Les réglages du kit de batterie sélectionné sont utilisés."]
    I["Song"] --> J["Drum *1"]
    I --> K["Others"]
    I --> L["Bass"]
    I --> M["Percussion"]
    N["External Song"] --> O["TEMP0/INST/Inst"]
    N --> P["TEMP0/INST/Volume"]
    Q["Click"] --> R["Tempo/INST/Inst"]
    Q --> S["Tempo/INST/Volume"]
    T["External Song"] --> U["TEMP0/INST/Inst"]
    T --> V["TEMP0/INST/Volume"]
    W["Click"] --> X["TEMP0/INST/Inst"]
    W --> Y["TEMP0/INST/Volume"]
![](images/0f0de8ec030b3c7b38201699aa03b6795afcb03f991757ab78b8740afac6d5e3.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Ambience"] --> B["Equalizer"]
    B --> C["Volume"]
    C --> D["MIX IN"]
    C --> E["L/MONO"]
    C --> F["OUTPUT"]
    C --> G["R"]
    A --> H["KIT/INST/AMB/EQ/AMB"]
    A --> I["KIT/INST/AMB/EQ/EQ"]
    A --> J["Kit/INST/AMB/EQ/AMB"]
    A --> K["Type: Wall: Mic, Shape: Level"]

Symboles

+/- 13-14

A

A 37 AMB 28 Amb Send Level 54 AMB/EQ 28 Ambience 28 AMBIENCE SEND 28 AUX 13

B

B 37 Boutons de curseur 12, 14 Boutons de fonction (F1/F2/F3) 12, 14

C

CC 54 CHAR 29,56-57 Charger Données d'archivage 58 Quick Rec 58 Charleston fermé 24 Charleston ouvert 24 Clé USB 7, 13, 34–35, 56 CLICK (TEMPO) 13,40 Contraste de l'écran 15 Copier Drum Kit 30 Instrument 31 Copy 30-31 Count In Play 40 CRASH2 13 Cross Stick 22-23 Crosstalk 49 Curseur d'écran 14 Curve 47 Cymbal Size 26

D

DC IN 13 Decay 26,54 Default Trig Setting 61 DELETE 29, 56–57 Delete Backup data 59 DRUM 36 DRUM KIT 22

E

Effacer Quick Rec 59 EQ 28 Equalizer 28 Etouffement 24 EXIT 13 EXTERNAL SONG 35

F

Factory Reset 60 Fichiers audio 34–35 Fixed Hi-Hat 26 Formater Clé USB 60 Frappe sur le bord 23-24 Frappe sur le corps 23–24 Frappe sur le dôme 23

G

Group 25

H

Head Tuning 25-26 HH Closed (Bow) 32 HH Closed (Edge) 32 HH Compatibility 53 HH Note# Border 53 HH Open (Bow) 32 HH Open (Edge) 32 HH Pedal 32 High Freq 28 High Gain 28 Hi-Hat Type 49

|

Informations de morceau 37 INSERT 29, 56–57 INST 25 Inst 25,40 Instrument 25,54 Instrument de batterie 67 Instruments de percussion 54 Interval 40

K

KIT 13 Kit de batterie 22 Kit Volume 27

L

LCD Contrast 55 Length 37 Level 28 Local Control 52 LOOP 37 Low Freq 28 Low Gain 28

M

Mask Time 49 Métronome 15,40 Métronome, son 40 Mic 28 MIDI 32,51,72 MIDI IN 13 MIDI OUT/THRU 13 MIX IN 13,38 MIXER 27 Molette 13–14 Morceau, réglages 37 Muffling 25-26 MUTE 12 Mute 36

N

Name 37 Nom Archivage 56 Données Quick Rec 57 Drum Kit 29 Note Chase 51 NOTE NUMBER 32 Numéro de note 71

O

ONESHOT 37 OTHERS 36 OUTPUT 13

P

Pad maillé 19 Pad Switch 55 PAN 27 Pan 40,54 Paramètres de déclenchement ..... 47 Partie d'autres instruments ..... 34, 36 Partie de basse 34, 36 Partie de batterie 34, 36 Partie de percussion ...... 34, 36 PD-105 19 PD-85 19 Pedal HH Volume 27 PedalCC 53 PERC 36 Percussion Set 54 PHONES 13 Pitch 26,54 Play/Stop 12 POWER 12 Preview 15 Preview Velocity 55

Q

QUICK PLAY 12 Quick Play 41-42 QUICK REC 12 Quick Rec 41 Quick Rec Click 40

R

Repeat 37 Reproduction Morceau 15, 35 Quick Rec 42 Retrig Cancel 48 Rim Gain 49 Rim Shot 23 RimShot Adj 49 Rx PC 51

S

Sauvegarde, réglages 14 Sauvegarder Données d'archivage .... 56 Données Quick Rec .... 57 Save 14 Schéma de principe 74 SCOPE 13 Scope 43 SEND 28 Sensitivity 47 SETUP 13 Shape 28 SHIFT 13 Size 28 Soft Thru 52 SONG 12 Song 35 Song Volume 37 Sustain 26 Switch 28

T

Tempo 36–37, 40 Threshold 47 Time Signature 37,40 Total Time 37 Trig Advanced 48 TRIG TYPE 46 Trig Type 47-48 TRIGGER IN 13 TRIGGER INPUT 13 Trigger Type 46 Tx PC 51 Type 28,37

U

USB 13

V

VH-11 50 VOLUME 12,27 Volume 40,54

W

Wall 28

X

XSTICK 22-23 Xstick 32 XStick Threshold 27 XStick Volume 27 XTalk Cancel 49

Z

ZOOM - 43 ZOOM + 43

AFRICA

EGYPT

Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531

REUNION

Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex. REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

ASIA

CHINA

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co., Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T. Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863

INDIA

Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA

PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170

KOREA

Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA

Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PIU 1/39. Dataran Prima, 47301 Petali Java, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

VIET NAM

Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St Dist 3. Ho Chi Minh City VIET NAM TEL: 9316540

PHILIPPINES

G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

SINGAPORE

SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676

TAIWAN

ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei. TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

THAILAND

Theera Music Co., Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, Ne Road.Sumpantawongse. Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821

AUSTRALIA/

NEW ZEALAND

AUSTRALIA/

NEW ZEALAND

Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN

AMERICA

ARGENTINA

Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Air ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

BARBADOS

A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100

BRAZIL

Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

CHILE

Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA

Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529

COSTA RICA

JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11. Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

CURACAO

Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866

DOMINICAN REPUBLIC

Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305

ECUADOR

Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364

EL SALVADOR

OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

GUATEMALA

Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888

HONDURAS

Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE

Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I TEL: 596 596 715222

MEXICO

Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA

Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557

PANAMA

SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

PARAGUAY

Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL:(595)21492147

PERU

Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388

TRINIDAD

AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385

URUGUAY

Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

VENEZUELA

Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122

EUROPE

AUSTRIA

Roland Elektronische Musikinstrumente GmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8. A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/

HOLLAND/

LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

CROATIA

ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493 (2) 用干粉

CZECH REP.

CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s. Voctárova 247/16 CZ-180.00 PRAHA 8 CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

DENMARK

Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200

FINLAND

Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020

GERMANY

Roland Elektronische Musikinstrumente GmbH. Oststrasse 96. 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUS

Pour les pays de l'UE

![](images/b71c2c3888b008e3cdc9725856601dee15ebc19e22ba6c5345deb260ced4397a.jpg) ![](images/e5c8e969aa2178938a5517ed36f7cb68e78e426ea9d51c1817053218bb6c9179.jpg) This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this symbol must not be discarded together with household waste. ![](images/e300b532d926082520795569567f8a0374ec0df4e8499d2b0e18a32360b54203.jpg) Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden. ![](images/165794f7ae048e6a72c876b113781ae2db52912e88fa5020d092de6d1ad1783f.jpg) Ce symbole indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. ![](images/dde4789f3aa306818e9ad4bf622fba2e7ff47a70a62798d5c6d45840b854b10f.jpg) Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151. ![](images/5f069d0b97f3eadea6a3be381ae32850703fe3442fb1b7cfe708ddd387e7fb7a.jpg) Este símbolo indica que en los países de la Unión Europea este producto debe recogerse aparte de los residuos domésticos, tal como esté regulado en cada zona. Los productos con este símbolo no se deben depositar con los residuos domésticos. ![](images/79f4a13b3e943fc7e76aec952e194aee21f1502250c4b6b436775a58f4d21568.jpg) Este símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico, de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. ![](images/ca408d73913b72c3373de8551612cfda213bec74e7fdb96d8e1df3bed918d29f.jpg) Dit symbool geeft aan dat in landen van de EU dit product gescheiden van huishoudelijk afval moet worden aangeboden, zoals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit symbool zijn voorzien, mogen niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd. ![](images/cb58460d1b72829bd0cc4ab41d7cb6feb716484d03598af3f8b653df112fce00.jpg) Dette symbol angiver, at i EU-lande skal dette produkt opsamles adskilt fra husholdningsaffald, som defineret i hver enkelt region. Produkter med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald. ![](images/523342f06ad76aa7a661a4f478a00357da55c0f3f88a7cd895ee055a8c61517f.jpg) Dette symbolet indikerer at produktet må behandles som spesialavfall i EU-land, iht. til retningslinjer for den enkelte regionen, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produkter som er merket med dette symbolet, må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. ![](images/6efa97699954b7a6067d830afc3d03937c6afb4d98053df0de449ee3f70e1402.jpg) Symbolen anger att i EU-länder måste den här produkten kasseras separat från hushållsavfall, i enlighet med varje regions bestämmelser. Produkter med den här symbolen får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall. ![](images/4c6739a456efafb8df5149bb66a44fe9ed754d6b1583b3c0a933f956c6e099cb.jpg) Tämä merkintä ilmaisee, että tuote on EU-maissa kerättävä erillään kotitalousjätteistä kunkin alueen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tällä merkinnällä varustettuja tuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. ![](images/457469c2f09f650aa2f98f9d9f5d7d678f168475a0bcf88931ccf1742f19501b.jpg) Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az Európai Unióban ezt a terméket a háztartási hulladéktől elkülönítve, az adott régióban érvényes szabályozás szerint kell gyűjteni. Az ezzel a szimbólummal ellátott termékeket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. ![](images/d5acd10e518afee1faebfbc65a5202c04065084961a23e266656cf998de6cc39.jpg) Symbol oznacza, że zgodnie z regulacjami w odpowiednim regionie, w krajach UE produktu nie należy wyrzucać z odpadami domowymi. Produktów opatrzonych tym symbolem nie można utylizować razem z odpadami domowymi. ![](images/6db90e9bc2f6bcec30a2d7ca74094b88d71888005f02b3ff77d9baef0d5f68df.jpg) Tento symbol udává, že v zemích EU musí být tento výrobek sbírán odděleně od domácího odpadu, jak je určeno pro každý region. Výrobky nesoucí tento symbol se nesmí vyhazovat spolu s domácím odpadem. ![](images/4c07fb9bdd91905569072b6848c0538c768287a34dd79680d9e7629b9c33e9ed.jpg) Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto produktu vykonávat' oddelene od domového odpadu, podľa nariadení platných v konkrétnej krajine. Produkty s týmto symbolom sa nesmú vyhadzovat' spolu s domovým odpadom. ![](images/c0f430ee484aaee6f542bd41ef81a59cd592f803fda0f9bce03dcf04e2fc842e.jpg) See sümbol näitab, et EL-i maades tuleb see toode olemprügist eraldi koguda, nii nagu on igas piirkonnas määratletud. Selle sümboliga märgitud tooteid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. ![](images/d2efd676f46b435aea96da4e18267b009ef5d414f27d730d6447e9211924acd6.jpg) Šis simbolis rodo, kad ES šalyse šis produktas turi būti surenkamas atskirai nuo buitinių atliekų, kaip nustatyta kiekviename regione. Šiuo simboliu paženklinti produktai neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. ![](images/c3d88eb9dc9459cef8498d32649bb8eae58d1d68d2d9256f2cc86ecebe22e104.jpg) Šis simbols norāda, ka ES valstīs šo produktu jāievāc atseviški no mājsaimniecības atkritumiem, kā noteikts katrā regionā. Produktus ar šo simbolu nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. ![](images/9142a25c36b6c80b541184c7b75398c5e5ce1bce1632e87f738eadf699a3eb88.jpg) Ta simbol označuje, da je treba proizvod v državah EU zbirati ločeno od gospodinjskih odpadkov, tako kot je določeno v vsaki regiji. Proizvoda s tem znakom ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. ![](images/d942e8c676608f6599da6727e5f0fc19cbb4315460bfea473fc1a309d2d4244e.jpg) Το σύμβολο αντό υποδηλώνει ότι στις χώρες της Ε.Ε. το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοπα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με όσα προβλέπονται σε κάθε περιοχή. Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Pour la Chine

有关产品中所含有害物质的说明

本资料就本公司产品中所含的特定有害物质及其安全性予以说明。 本资料适用于2007年3月1日以后本公司所制造的产品。

环保使用期限

![](images/80065e9ee5f02a7b5e28b19895954ad775cf474058aa1cde738bfc095a5fdbeb.jpg) 此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,表示环保使用期限的年数。所谓环保使用期限是指在自制造日起的规定期限内,产品中所含的有害物质不致引起环境污染,不会对人身、财产造成严重的不良影响。 环保使用期限仅在遵照产品使用说明书,正确使用产品的条件下才有效。 不当的使用,将会导致有害物质泄漏的危险。 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称有毒有害物质或元素
铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)
外壳(壳体)×
电子部件(印刷电路板等)××
附件(电源线、交流适配器等)×
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。因根据现有的技术水平,还没有什么物质能够代替它。
![](images/7107b3a7158c0238338d4bc92c2ffc997e1ea549dee438be14636624fbd55a5d.jpg)
natural_image Technical line drawing of a V-Drums instrument with multiple legs and control components (no text or symbols)
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : TD-9K

Catégorie : Batterie électronique