Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD-4 ROLAND au format PDF.
Téléchargez la notice de votre V drums au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD-4 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD-4 de la marque ROLAND.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification spécifique du symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, il est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes typiques concernant des dangers.
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
éléments interdits. L’action à ne pas effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, l’appareil ne doit jamais être désassemblé.
002c Utilisé seul ou en association avec un amplificateur et des casques stéréo ou des haut-parleurs, cet appareil peut produire des niveaux sonores susceptibles d'entrainer une perte auditive définitive. Ne travaillez pas pendant longtemps à un niveau de volume élevé, ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, vous devez immédiatement cesser d’utiliser l’appareil et consulter un audiologiste.
également être placés hors de portée des enfants.
éloignez-le de la source d’interférence.
éteindre. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas à proximité d'appareils qui émettent de la chaleur, ne le laissez pas à l'intérieur d'un véhicule fermé, ou ne le soumettez de quelque manière que ce soit à des températures élevées. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'appareil.
Les vibrations sonores traversent plus facilement qu'on le l'imagine les murs et les planchers. Veillez donc à ce que votre musique ne devienne pas une nuisance pour vos voisins, notamment la nuit ou lors de l'utilisation d'un casque. Bien que les pads de batterie et les pédales soient conçus de façon à limiter les sons parasites produits lors de la frappe, les peaux en caoutchouc auront toujours tendance à produire des sons plus forts que les peaux maillées. Pour réduire efficacement les sons indésirables émanant des pads, n'hésitez pas à opter pour des peaux maillées (ou mesh).
Réglage du son du métronome (METRONOME).. 32 Modification des réglages des pads (PAD SETTINGS) 33
Réglage de la sensibilité du pad 33 Définition de l'utilisation du câble de capteur “CR2” 34
Modification simultanée des réglages de la peau et du bord (Head/Rim Link) 35 Rappel des réglages d'usine (Factory Reset) 35
Utilisez ce bouton pour confirmer un choix d'élément de menu à utiliser avec la fonction Coach ou pour confirmer une valeur modifiée.
21. Trous de fixation de la plaque de support du module de sons Vissez la plaque de support du module de sons afin de fixer le module TD-4 sur votre stand de batterie.
* Pour utiliser le module TD-4, vous devez, au préalable, visser la plaque de support due module de sons. fig.H-mounting.eps
Si vous n'entendez aucun son
• Assurez-vous que les sélections d'entrée et les réglages de volume sont correctement effectués sur le système audio ou l'amplificateur. • Assurez-vous qu'il n'existe aucun problème au niveau des câbles de connexion eux-mêmes. • Vérifiez que la commande [VOLUME] n'est pas encore tournée complètement vers la gauche. • Assurez-vous que les sélections d'entrée ont été correctement effectuées sur le système audio ou l'amplificateur. • Vérifiez le réglage du volume de l'amplificateur ou du système audio connecté.
* Le module TD-4 est équipé d'un circuit de protection. Il requiert un bref intervalle (quelques secondes) lors de sa mise sous tension, avant de pouvoir fonctionner normalement.
• Assurez-vous que le casque est branché sur la prise PHONES. • Vérifiez que la commande [VOLUME] n'est pas encore tournée complètement vers la gauche.
Après avoir mis l'appareil sous tension, veillez à ne toucher aucun pad, ni aucune pédale tant que le nom du kit de batterie (voir illustration) n'apparaît pas sur l'écran. Vous risqueriez de rencontrer des problèmes.
Retendez-la dès que nécessaire.
] (Rec) pour démarrer l'enregistrement de votre jeu (p. 17), les modèles de démonstration seront temporairement effacés. Dès la mise sous tension suivante, vous pourrez lire à nouveau les modèles de démonstrations.
Un kit de batterie est composé de l'ensemble des sons et des paramètres, définis pour chaque pad et chaque pédale, et de son environnement sonore. fig.P-DrumKit.eps
Il s'agit de l'écran de base du module TD-4. fig.d-KitNo1.eps
(p. 17) est activé. Force de frappe du pad (6 niveaux). Apparaît si la technique “cross-stick” peut être utilisée avec la caisse claire (p. 29). (Le volume “Xstick” est d'une autre valeur que OFF)
DRUM KIT [<] et [>], vous accédez à l'écran DRUM KIT.
Lorsque vous frappez le bord avec le manche de la baguette (comme illustré ci-dessous).
Si vous touchez un autre endroit, elle ne fonctionnera pas. fig.Play-Choke.eps
Lorsque vous jouez dans la zone centrale de la cymbale de charleston.
Frappez la cymbale de charleston sans appuyer sur la pédale.
Frappez la cymbale de charleston en appuyant à moitié sur la pédale.
Frappez la cymbale de charleston en appuyant sur la pédale.
Enfoncez complètement la pédale.
En branchant un lecteur CD ou un système audio portatif à la prise MIX IN du module, vous pouvez jouer sur vos morceaux préférés.
équilibre entre le module TD-4 et le lecteur.
(MIX IN) risque d'être trop faible. Si c’est le cas, utilisez des câbles de connexion qui ne comportent pas de résistances.
], vous pouvez modifier le tempo en tournant la molette [-/+] en écran “Drum Kit” par défaut.
L'écran suivant apparaît.
(affiché sur la droite).
Indique que le résultat de l'évaluation apparaît à l'écran. Vous pouvez également définir le nombre de mesures à effectuer avant d'obtenir une évaluation.
Si l'option Score (affichée sur la droite) est activée (“ON”), la fonction de contrôle du rythme (Time Check) s'arrête automatiquement à la fin de l'entraînement. Votre prestation est évaluée et le résultat apparaît à l'écran.
(4, 8, 16, 32 mesures)
Ce mode vous permet de vous entraîner à jouer en conservant un tempo constant, sans vous aider du tempo du métronome.
• Le volume du métronome augmente dès que votre rythme ne respecte plus les mouvements du métronome. Moins vous respectez le rythme, plus le volume sonore du métronome augmente. Frappez les pads en suivant précisément le rythme dicté par le métronome.
Ce cycle sur plusieurs mesures continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [
MÉMO Vous pouvez ajuster le tempo avec la molette [-/+], y compris lors des phases d'entraînement.
Détermine la longueur de l'intervalle Quiet (nombre de mesures). * Ce réglage ne peut pas être supérieur à la moitié de la valeur Measures.
• En commençant par le rythme le plus lent, le métronome accélère graduellement, selon la cadence (rate) que vous avez choisie. Lorsque le métronome atteint la limite supérieure, le tempo ralentit selon la même cadence. Lorsque ce cycle s'achève, le même cycle recommence. • Au cours de l'exercice, vous pouvez appuyer sur la touche SEL [ ] pour définir le tempo en cours comme limite supérieure. Pour revenir à la limite fixée avant de commencer l'exercice, appuyez sur la touche SEL [ ].
] pour choisir le menu souhaité (affiché sur la droite).
Liste des kits de batterie et des instruments (p. 47).
Type d'instrument • Si la fonction Head/Rim Link (p. 35) est réglée sur « ON » et que les sons des instruments affectés à la peau (HEAD) et au bord (RIM) diffèrent de la combinaison recommandée d'usine, un astérisque, « * », apparaîtra à droite de l'écran.
L'écran «Mixer» s'affiche.
(Head) et Bord (Rim) (ou pour une cymbale, le corps et le bord), un astérisque, « * », apparaîtra á droite de l'écran.
AMBIENCE » et appuyez sur le bouton [OK]. L'écran « Ambience » s'affiche.
Profondeur de l'effet Ambience Si vous réglez cette fonction sur « 0 » aucun effet Ambience n'est appliqué.
Vous pouvez créer un nom de dix caractères maximum pour chaque kit.
] pour amener le curseur sur le caractère à modifier.
Appuyez sur le bouton [OK] pour revenir à l’écran « MENU ».
Définit le son du métronome. Sound
Une sensibilité supérieure produit un volume élevé même lorsque vous jouez délicatement. Une sensibilité moindre produit un volume faible même lorsque vous jouez vigoureusement.
Toutes les données du module TD-4
RIDE, les réglages de la peau et du bord sont simultanément modifiés. * Si “Crash 2” est réglé sur RIDE BELL, ses réglages seront aussi modifiés simultanément. Les réglages de la peau et du bord sont modifiés séparément pour les instruments SNARE, HH, CRASH et RIDE.
Points de réglage du décalage VH Si vous avez des difficultés à produire un son de charleston fermé, tournez la vis de réglage du décalage VH vers « CLOSE ». 10. Ajustez les autres réglages si nécessaire. REMARQUE Si vous ne réglez pas le VH-11 correctement, il risque de ne pas bien fonctionner. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du VH-11.
] pour sélectionner « 6 MIDI », puis appuyez sur le bouton [OK].
Lorsque ce paramètre est réglé sur « ON », un numéro de programme correspondant au kit de batterie sera transmis lorsque vous passez d'un kit de batterie à l'autre sur le module TD-4. * Le numéro de programme de chaque kit de batterie est identique au numéro du kit de batterie.
Si le pad ne répond pas comme vous le souhaitez, vous pouvez les modifier.
Augmentez petit à petit la valeur associée à « Threshold » tout en frappant le pad. Vérifiez et ajustez le réglage en conséquence. Répétez la procédure jusqu'à obtenir le réglage parfaitement adapté à votre style de jeu.
Voir ci-dessous Réglez ce paramètre tout en jouant sur le pad.
Exemple de diaphonie : lorsque vous frappez le pad de caisse claire, le tom 1 émet aussi un son Augmentez le niveau du paramètre « Xtalk Cancel » du pad utilisé pour le tom 1. Les risques de réception de diaphonie par ce pad seront ainsi réduits. * Si la valeur est trop élevée et que les deux pads soient utilisés simultanément, celui sur lequel la frappe est la moins forte risque de ne pas émettre de son. Soyez prudent et réglez ce paramètre sur la valeur minimale requise pour empêcher la diaphonie.
❏ Le niveau de volume d'un instrument a-t-il été baissé ? → Dans les paramètres du kit de batterie, réglez le Pad Volume de la console de mixage (p. 29).
→ Assurez-vous que les connexions pad/entrée sont correctes. Utilisez uniquement les câbles fournis pour raccorder les pads (p. 8).
→ S'il est réglé sur OFF, l'instrument ne produit aucun son. (p. 47).
❏ Le paramètre Rim Adjust est-il réglé sur « 0 » ? → Réglez-le sur une autre valeur que “0” (p. 42). Lorsque vous utilisez un pad PD-85, PD-105 ou PD-125 pour produire des sons rim shot, vous devez régler le paramètre “Rim Adjust”.
❏ Utilisez-vous la fonction cross stick correctement ? → Cette fonction est légèrement différente sur les batteries électroniques. Vérifiez que votre main ou votre baguette ne frappe pas également la peau (p. 13).
❏ Le niveau de volume du métronome est-il réglé sur « 0 » ? → Réglez le volume du métronome sur une valeur différente de « 0 » (p. 32).
→ Utilisez un câble de connexion ne contenant pas de résistance.
→ En cas de problème, consultez le mode d'emploi de l'appareil.
❏ “Ambience” est-il réglé sur « OFF» ? → Réglez l'ambiance sur une valeur différente de « OFF » (p. 30).
→ Réglez ce paramètre sur une autre valeur que “0” (p. 30).
❏ Le réglage du type de pad est-il correct ? → Réglez le type de pad (p. 33).
→ Réglez la sensibilité du pad (p. 33). * Pour une parfaite expression lors des performances, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des pads Roland.
→ Consultez le mode d’emploi du pad que vous utilisez, puis réglez la tension de la peau. Pour un déclenchement optimal, il est très important de bien tendre la peau.
→ Dans les paramètres du kit de batterie, réglez le Pad Volume de la console de mixage (p. 29). → Vous pouvez supprimer la distorsion en rapprochant la position stéréo du centre. Dans les paramètres du kit de batterie, réglez la position stéréo de la console de mixage (p. 29).
Roland le plus proche.
Roland Corporation en vue d'un usage commercial dans le cadre de la production musicale, de représentations en public, de diffusion, etc.
Lite E Lite B Elec /B En clair : restez créatif lorsque vous utilisez les sons TD-4 et réservez-les à votre usage personnel. NE LES COPIEZ PAS.
Frappe sur le dôme 13