ROLAND TD-9 - Batterie électronique

TD-9 - Batterie électronique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD-9 ROLAND au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND TD-9 - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Module de batterie électronique
Marque Roland
Modèle TD-9
Dimensions (L x P x H) 160 x 88,5 x 259,5 mm
Poids (sans adaptateur) 850 g
Alimentation Adaptateur secteur DC 9V, consommation 500 mA
Écran LCD graphique 64 x 128 points rétro-éclairé
Nombre de kits de batterie 50 kits préprogrammés
Nombre de sons Plus de 500 (batterie et percussions)
Effets Ambiance (réverbération) et égaliseur 3 bandes
Polyphonie 32 voix (estimation)
Entrées trigger 1 prise DB-25 pour pads principaux, 2 entrées supplémentaires (CRASH2, AUX)
Sorties audio OUTPUT L/Mono, R (jack 6,35 mm), PHONES (jack 6,35 mm)
Entrée audio MIX IN (mini-jack stéréo)
Connectivité MIDI MIDI IN, MIDI OUT/THRU
Port USB Pour clé USB (sauvegarde/chargement de données)
Métronome intégré Oui, avec réglages de tempo, son et métrique
Enregistrement Quick Rec (jusqu’à 32 000 notes)
Morceaux internes 50 morceaux d’accompagnement
Accessoires fournis Adaptateur secteur, câble de connexion, clé de serrage, vis papillon, plaque de montage
Options compatibles Pads PD-85/PD-105, pédale charleston FD-8/VH-11, stand MDS-9

FOIRE AUX QUESTIONS - TD-9 ROLAND

Comment allumer et éteindre le TD-9 ?
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer. Pour éteindre, maintenez POWER enfoncé jusqu'à ce que 'POWER OFF' apparaisse à l'écran. Assurez-vous d'avoir baissé le volume avant la mise hors tension.
Comment connecter les pads au module ?
Utilisez le câble spécial DB-25 fourni. Branchez-le à la prise TRIGGER INPUT du module, puis connectez chaque pad et pédale aux fiches correspondantes (des étiquettes indiquent le pad à connecter). Suivez le schéma de connexion dans la notice.
Comment sélectionner un kit de batterie ?
Appuyez sur le bouton KIT pour afficher la page DRUM KIT. Utilisez les boutons [+]/[-] ou la molette pour parcourir les 50 kits prédéfinis. Le numéro et le nom du kit s'affichent à l'écran.
Comment sauvegarder mes réglages ?
Les réglages sont sauvegardés automatiquement lorsque vous éteignez le TD-9 avec le bouton POWER. Pour sauvegarder sur clé USB, allez dans SETUP > UTILITY > USB > SAVE et choisissez 'BACKUP' pour enregistrer tous les réglages.
Puis-je utiliser un casque avec le TD-9 ?
Oui, branchez un casque stéréo ( jack 6,35 mm) à la prise PHONES. Le son des sorties OUTPUT reste actif même avec un casque branché.
Comment régler la sensibilité des pads ?
Appuyez sur SETUP, puis sur F2 (BASIC) pour accéder aux réglages de sensibilité. Sélectionnez le pad en le frappant, puis ajustez les paramètres Sensitivity et Threshold avec la molette ou les boutons +/-.
Le son du métronome ne s'entend pas, pourquoi ?
Vérifiez que le métronome est activé en appuyant sur CLICK (TEMPO) (le bouton doit s'allumer). Assurez-vous que le volume du métronome n'est pas à zéro : maintenez SHIFT + CLICK (TEMPO), puis appuyez sur F2 (INST) pour régler le volume.
Comment effectuer un cross stick sur la caisse claire ?
Activez la fonction Cross Stick en appuyant sur KIT > F3 (XSTICK) (l'icône apparaît). Jouez en frappant uniquement le bord du pad (rim) pour produire le son cross stick. Cette fonction n'est disponible qu'avec les instruments de caisse claire compatibles (signalés par *X dans la liste).
Le module ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché au module et à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le témoin de l'adaptateur est allumé. Si le problème persiste, testez avec un autre adaptateur compatible (DC 9V, 500 mA).
Comment mettre à jour le firmware du TD-9 ?
Roland ne propose pas de mise à jour firmware publique pour le TD-9. Si une mise à jour est nécessaire, contactez le service après-vente Roland. Pour rétablir les réglages d'usine, allez dans SETUP > UTILITY > RESET et suivez les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur TD-9 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD-9 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD-9 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI TD-9 ROLAND

Guide d'installation

ROLAND TD-9 - Guide d'installation - 1

Procédure de connexion

Branchez le câble de l'adaptateur secteur 1

et passée au titre d'achat crochet pour éviter

toudbranchement accidentel.

13/14

  1. Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont attachées au cable. Effectuez les connexions comme indique dans l'illustration.

au 1D-9 de la façon illustrée.

L'assemblage et les connexions sont terminés.

Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités offertes par le TD-9, consultez le "Guide rapide". Pour en savoir plus sur l'installation du TD-9K, lisez la section "Si vous n'entendez aucun son" dans le mode

ROLAND TD-9 - L'assemblage et les connexions sont terminés. - 1

Régler la hauteur du pied.

Place la batte pour qu'elle

trappe le centre de la peau puris

fixez solidement le KD-8.

ROLAND TD-9 - Régler la hauteur du pied. - 1

ROLAND TD-9 - Régler la hauteur du pied. - 2

Attachez la pédale de grosse

Place la batte pour qu'elle

trappe le centre de la peau puris

ROLAND TD-9 - Attachez la pédale de grosse - 1

ROLAND TD-9 - Attachez la pédale de grosse - 2

ROLAND TD-9 - Attachez la pédale de grosse - 3

ROLAND TD-9 - Attachez la pédale de grosse - 4

ROLAND TD-9 - Attachez la pédale de grosse - 5

ROLAND TD-9 - Attachez la pédale de grosse - 6

Régler la hauteur du pied

La pédale peut parfois être instable quand vous l'attachez au KC-8. Pour remédier ceci.

hauteur du pied afin que toute la surface de la pédale repose sur le sol.


Pédalier de procédurecairo // dispose dans le commerce hauteur du pied afin que la pédale repose sur le sol. (1) m - 1 0; Boulon / hauteur du pied afin que la pédale repose sur le sol.

Réglez la hauteur pour que toute la surface de

la pédale touche le sol.

Régler la hauteur du pied.

La pédale peut parfois être

L'attachez au KD-8. Pour y

La pédale peut parfois être

L'attachez au KD-8. Pour y

Régagement des boulons d'ancrage

Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d'ancrage

pour que leur extrémité dépasse de la plaque de sol. Fixez en suite la pédale, soit facilita l'utilisation de

pour leur extrémité dépasse de la plaque de sol. Fixez en suite la pédale, cié a facilitera l'utilisation de

La pédale de grosse classe.

Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage risquent de endommager. Regardez donc les

boulons d'ancrage convenablement.


O extremé des boulons d'ancrage est pointue. Soyez V prudent. (1)

Description du KD-8

Voir verso

Utilisation avec une pédale double

Placez les deux battes à distance égale du centre, comme illustré ci-contre. Si une des battes est plus éloignée du centre que l'autre, elle produit un son plus facile ou une correspondance pas ou plus flabbe ou qu'on me correspond pas au longue durée.

Avec une pédale double, la sensibilité est configurée sur la pédale. est inférieure à celle obtenue avec une

pédale simple. Augmentez la sensibilité sur le module.

ROLAND TD-9 - Utilisation avec une pédale double - 1

ROLAND TD-9 - Utilisation avec une pédale double - 2

ROLAND TD-9 - Utilisation avec une pédale double - 3

Surun sol dur

D'ancre

Sur un tapis

Surun soldur

Sur un tapis

L'extre

Surun soldur

Sur un tapis

Surun soldur

Sur un tapis

Surun soldur

Surun soldur

Surun soldur

ROLAND TD-9 - L'extre - 1

ROLAND TD-9 - L'extre - 2

ROLAND TD-9 - L'extre - 3

ROLAND TD-9 - L'extre - 4

Prise de sortie

L'extrémité des boulons d'ancrage est pointue. Soyez prudent. Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d'ancrage suivent et peuvent endommager la surface d'arrêt. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons d'ancrage. * Pour régler la course de la pédale, desserrez le boulon du bras.

Fonctionnement.

Tirants d'accordage

ROLAND TD-9 - L'extre - 1

Tirants d'accordage

détection adéquate.

La nature des éléments constituant le

capteur du PDX-8 explique

ment de température ambiant peut affecter

la sensibilité du capteur.

La partie en caoutchouc de l'anneau est

sujette à l'usage (en fonction de la fréquence et de l'épanoise avec lesquelles vous jouez).

et de réénergie avec lesquelles vous jouez des sim photos) et doit être replacée. Les

rim shots risquent de ne pas produire le

résultat escompté si le caoutchouc est usé. Remplacez aussi la caoutchouc de l'anneau

Remplacez agora le conducteur de l'armée. Consultez le service après-vente Roland

pour en savoir plus sur le remplacement du

caoutchouc de l'anneau.

ROLAND TD-9 - L'extre - 2

ROLAND TD-9 - L'extre - 3

Procédure de remplacement de la peau

Peau maillee MH-8

Démontez tous les tirants et rondelles.

  1. Démontez tous les tirants et ronde
  2. Naxerce has une pression excessive to

Nexelcez pas une pression excessive socrain située sous la peau. Cola risque

démêcher une détection adéquate.

  1. Enlevez l'anneau.
  1. Enlevez l'ancienne peau.
  2. Placez la nouvelle peau sur le fut.
  1. Placez l'anneau sur la peau.

Fixez les tirants à l'anneau et au fil

  1. Reglez la tension de la peau. Pour

l'autre face de ce document.

Pareau Capteur de peau

Anneau en Gauchoux Capteur de bord


(2)

Desserer Serrer

Clé de serrage

accordage

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 1

Une utilisation intensive peut entrainer une décoloration du pad sans que cela n'affecte son

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 2

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 3

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 4

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 5

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 6

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 7

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 8

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 9

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 10

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 11

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 12

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 13

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 14

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 15

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 16

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 17

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 18

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 19

ROLAND TD-9 - Procédure de remplacement de la peau - 20

Vérifiez les éléments fournis

Dès que vous ouvrez le carton, vérifiez que tous les éléments s'y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.

ROLAND TD-9 - Vérifiez les éléments fournis - 1

ROLAND TD-9 - Vérifiez les éléments fournis - 2

ROLAND TD-9 - Vérifiez les éléments fournis - 3

ROLAND TD-9 - Vérifiez les éléments fournis - 4

Assemblez le stand

  1. Desserrez les vis à poignée. Desserrez la vis à poignée. Placez les fixations.

Desserrez la vis à poignée (A, en deux endroits) de la tubulure de la caisse de pads (C, en quatre

et ouvre les pieds gauche claire (B) et orientez la endroits) de la façon

et droite du stand comme tubulure vers le bas. illustrée. le montre l'illustration

Le montre l'illustration.

4. Installez les perches de

cymbales (D, en deux

endroits) et la fixation

de charleston (E).

D: Perches pour cymbale



C: Fixations pour pads

E: Fixation du charleston

E. Fixation du chaotetion 1

(2)


Si le stand est instable, des

serrez cette vis à poignée

et ajustez la hauteur.

135° 135°

1.2m(48°)

  • N'écartez pas les pieds du stand de plus de 135 degrés

(Voyez l'illustration. Le stand ne peut avoir une envergure)

Fixez le charleston (CY-5)


Haut du tilter Feutre du tilter (petit)

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 1

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 2

Alignez avec l'encoche

Fixez le module (TD-9). Installez la pé

Fixez les boulons dans une position sur le tap

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 1

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 2

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 3

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 4

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 5

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 6

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 7

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 8

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 9

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 10

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 11

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 12

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 13

nnona uos

* Régalez la tension de la peau du PD-85/ PD-105 enjeuage. PD-105 avant usage: Si vous frappez sur la peau quand elle n'est pas tendue, vous risquez d'endommager le capteur et la peau. m - 1 0; N'exercez pas de force excessive sur le capteur situé sous le centre de la peau du PD-85/PD-105. Cela risque de l'endommager et d'empêcher une détection adequate. La nature des éléments constituant le capteur du PD-85/PD-105 explique qu'un changement de température ambiente neuf affecter la sensibilité du capteur. pèt é directeur à sensibilité du peuple à : La partie en couphy brute de l'annexe est su jette à l'usure (en fonction de la fréquence et de l'énergie avec lesquelles vous jouez (des rim shots) et doit être remplaçée. Jouez des rim shots sur un anneau usé peut s'ainsi de fonction du Dens en entrainer des dysrictionmentes. Dans ce cas, remplacez l'annexe en caoutchuc. Veuillez contacter le service après-vente Roland ne pouvaimperse l'année Réglez la tension de PD-105 en 2014 PD-105 avant usage: Si vous frappez sur la peau quand elle n'est pas tendue, vous risquez d'endommager le capteur et la peau. * N'exercez pas de force excessive sur le capteur situé sous le centre de la peau du PD-85/PD-105. Cela risque de l'endommager et d'empêcher une détection adequate. La nature des éléments constituant le capteur du PD-85/PD-105 explique qu'un changement de température ambiente neuf affecter la sensibilité du capteur. pèt é directeur à sensibilité du peuple à : La partie en couphy brute de l'annexe est su jette à l'usure (en fonction de la fréquence

Surface dupe

Corps

TPS

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 1

Prise desortie

NOTE Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n'affecte son fonctionnement. NOTE

Veuillez contacter le Service après-vente de Roland pour remplacer l'annexe.

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 1

Surface du plat 100 H

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 2

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 3

Surface du pad

Prise desortie

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 4

Prise de sortie

Roland

ROLAND TD-9 - Assemblez le stand - 5

Td-9 - mode d'emploi

ROLAND TD-9 - Td-9 - mode d'emploi - 1

Pour le Royaume-Uni

Ce produit répond aux normes de la directive européenne 2004/108/EC.

Pour les pays de l'UE

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Félicitations et merci d'avoir opté pour le module de percussion Roland TD-9.

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections "Consignes de sécurité" (p. 4) et "Remarques importantes" (p. 6). Elles contiennent des informations cruciales pour l'utilisation correcte de ce produit. Afin de maîtriser parfaitement votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement le guide de Démarrage rapide et le mode d'emploi.

Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.

ROLAND TD-9 - Td-9 - mode d'emploi - 2

Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure

A propos des symboles Avertissement et Précaution A propos des symboles

AVERTISSEMENTSert aux instructions destin es alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit.
PRUDENCESert aux instructions destin es alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d'emploi incorrect de l'unit. * Les dommages mat riels se r frent aux dommages ou autres effets n gatif s caus s au lieu d'utilisation et tous ses 1ments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
  • N'ouvre pas et ne modifiez d'aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 1

  • N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplaçer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 2

  • Ne placez jamais ce produit dans des endroits :

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 3

  • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 4

humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), - à l'humidité ambiante élevée, exposés aux précipitations, poussiéreux, - soumis à de fortes vibrations.

Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 5

  • Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste bien horizontal et stable. Si vous n’utilisez ni support ni pied, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 6

A!Le symbole ▲alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d terminé par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d'un danger.
B!Le symbole Ⓒpr vient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre d mont e.
C!Le symbole ●alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre d branch de la prise murale.
  • Servez-vous exclusivement de l'adaptateur fourni avec l'appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l'installation correspond bien à la tension d'entrée indiquée sur le corps de l'adaptateur. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension ; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 7

  • Servez-vous exclusivement du cordon d'alimentation fourni. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 8

  • Évitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d'alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 9

  • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d'écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l'ouïe de façon irréversible. Ne l'utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l'écoute et consultez un spécialiste.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 10

  • Évitez que des objets (matériel inflatable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l'intérieur de ce produit.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 11

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 12

  • Coupe immédiatement l'alimentation de l'appareil, débranche le cordon d'alimentation de la prise et ramenez l'appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agrée (vous en trouverez la liste à la page "Information") quand:
  • l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e)
  • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
  • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une autre façon) ou
  • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.
  • Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 13

  • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important.

(Ne le laissez pas tomber!)

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 14

  • Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 15

  • Avant d'utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 16

ROLAND TD-9 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 17

Prudence

  • Placez l'appareil et l'adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.

ROLAND TD-9 - Prudence - 1

Le TD-9 est conçu pour être utilisé exclusivement avec un stand Roland de la série MDS. L'utilisation de tout autre support pourrait entraîner une instability et provoquer d'éventuelles blessures en cas de chute.

ROLAND TD-9 - Prudence - 2

  • Saisissez toujours la fiche de l'adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l'unité.

ROLAND TD-9 - Prudence - 3

  • A intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuir à l'isolement et causer un incendie.

ROLAND TD-9 - Prudence - 4

  • Évitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

ROLAND TD-9 - Prudence - 5

  • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.

ROLAND TD-9 - Prudence - 6

  • Ne saisissez jamais l'adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou le débranchez d'une prise murale ou de l'unité.

ROLAND TD-9 - Prudence - 7

  • Avant de déplacer cet appareil, débranchez d'abord l'adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.

ROLAND TD-9 - Prudence - 8

  • Avant de nettoyer le produit, éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

ROLAND TD-9 - Prudence - 9

  • S'il y a risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

ROLAND TD-9 - Prudence - 10

  • Conservez tout capuchon que vous pourriez enlever ainsi que les vis papillon en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.

ROLAND TD-9 - Prudence - 11

Alimentation

  • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d'un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à laver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l'appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un contrôle secteur entre cet appareil et la prise secteur.
  • L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation. C'est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
  • Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension afin d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils.

Emplacement

L'utilisation à proximité d'amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l'orientation du produit, ou éloignez-le de la source d'interférence. - Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels appareils. - Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. - N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'instrument. - Lors de variations de température et/ou d'humidité (suite à un changement d'endroit, p. ex.), de la condensation peut se former dans l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d'utiliser l'appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s'évapore.

Entretien

  • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imbibé d'un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
  • N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.

Réparations et données

  • Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l'instrument sont perdues s'il doit subir une réparation. Conservez toujours les réglages auxquels vous tenez sur une clé USB ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d'éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

  • Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l'appareil sur clé USB.
  • Il peut malheureusement se révéler impossible de recapturer les données d'une clé USB une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention ; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brute peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l'écran.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous évitez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
  • Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouve à des heures tardives.
  • çus pour produire un minimum de bruit lorsque vous tapez dessus, les peaux en caoutchouc ont tendance à être plus bruyantes que les peaux mailliées. Vous pouvez réduire considérablement le bruit indésirable des pads en utilisant des peaux mailliées.
  • Si vous devez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
  • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N'utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.

Utilisation d'une clé USB

  • Insérez prudemment la clé USB jusqu'au bout : elle doit être fermement mise en place.

ROLAND TD-9 - Utilisation d'une clé USB - 1

  • Ne touchez jamais les contacts de la clé USB. Veillez également à ce qu'ils restent propres.
  • Les clés USB sont constituées d'éléments de précision
  • Pour éviter d'endommager ces supports avec de l'électricité statique, veil
  • Ne touchez pas les contacts des supports et évitez qu'ils n'entrent en contact avec du métal.
  • Évitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre ces supports à des chocs violents ou de fortes vibrations.
  • Ne laissez pas ces supports en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d'autres endroits de ce type.
  • Les supports ne peuvent pas être mouillés.
  • Ne démontez et ne modifiez pas les supports.
  • Ne débranche pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d'accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support.
  • Ne branchez aucun autre dispositif qu'une clé USB au connecteur pour clé USB.

Certaines clés USB peuvent générer un bruit de vibration lorsqu'elles sont utilisées avec le TD-9.

Dans ce cas, fixez la clé USB avec un élastique ou optez pour un modèle non coulissant pour éviter ce bruit.

Consignes de sécurité 4

Remarques importantes 6

Description du td-9 12

Faces avant et arrêtées 12 Panneau des connecteurs 13

Opérations élémentaires sur le td-9 14

Sauvegarder vos réglages 14 Boutons, molette et commande 14 Curseur d'écran 14 Boutons de fonction ([F1]~[F3]) 14 Boutons [+] / [-] et molette 14 Fonction 'Preview' 15 Reproduction de morceau. 15 Utilisation du métronome 15 Régler le tempo (du métronome ou du morceau) 15 Réglage du contraste de l'écran 15 Coin supérieur droit de l'écran 15

Préparatifs 16

Montage du TD-9 sur un stand 16 Connexion de matériel audio 17 Mise sous/hors tension 18 Régler la tension des pads 19 Régler la tension d'une peau 19

Sélectionner un kit de batterie 22

Sélectionner un kit de batterie 22 Page 'DRUM KIT' 22 Activer la fonction 'Cross Stick' 22

Techniques de jeu 23

Pads (ex: PD-105/PD-85) 23 Cymbales (ex: CY-8, CY-12R/C) 23 Étouffer une cymbale 24 Charleston (CY-5, VH-11) 24

Créer un kit de batterie 25

Sélectionner un instrument 25

Modifier les paramètres des instruments 25 Mixer lessons de batterie (MIXER) 27 Utiliser les effets (AMB/EQ) 28 Régler l'environnement pour chaque pad (SEND) 28 Nommer un kit de batterie 29 Copier un kit de batterie ou un instrument 29 Réglages copiés 29 Copier un kit de batterie 30 Copier un instrument 31 Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale 32

Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB 34

Profil de la fonction 'Song' 34 Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9 34 Connexion d'une clé USB 34 Sélectionner un morceau 35 Description de la page 'SONG' 35 Reproduire un morceau 35 Sélectionner un morceau de la clé USB 35 Régler le tempo 36 Couper une partie 36 Couper la partie de batterie 36 Informations sur un morceau & Édition de morceau 37 Mise en boucle d'un passage (Repeat) 37

Utiliser MIX IN 38

Connexion 38 Reproduction 38

Méronome interne 40

Utilisation du métronome 40 Paramètres du métronome 40 Changer le tempo (TEMPO) 40 Changer le son du métronome (CLICK INST) 40 Changer la métrique (TIME SIGNATURE) 40

Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY) 41

QUICKREC 41 Enregistrer et écouter votre jeu 41 Enregistrer notre jeu avec un morceau 41 Reproduction 42

Utiliser la fonction 'SCOPE' (SCOPE) 43

Page 'SCOPE' 43

Optimiser les réglages de pads (paramètres 'trigger') 46

Sélectionner le type de pad [F1] (TYPE) 46 Pads bi-capteurs. 46

Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) 47

Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD) 48

Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9 50

Réglages MIDI 51

Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) 51 Réglages pour une expressivité d'une grande précision [F2] (CTRL) 53

Modifier un set de percussion [F3] (PERC) 54

Éditeur un set de percussion 54 Paramètres des instruments de percussion individuels 54

Autres réglages (utility) 55

Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY) 55

Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch) 55 Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast) 55 Régler le volume de préécoute (Preview Velocity) 55

Utilisation d'une clé USB [F2] (USB) 56

Sauvegarde des données sur clé USB (SAVE) 56 Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD) 58 Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT) 59

Rétablir les réglages d'usine [F3] (RESET) 60

6. Appendices

Messages d'erreur 64

Kits de batterie préprogrammés 65

Morceaux préprogrammés 66

Instruments (sons) de batterie 67

Séts de percussion préprogrammés 71

Tableau d'équipement MIDI 72

Fiche technique 73

Schéma de principe 74

Schéma de principe du TD-9 75

Index 76

ROLAND TD-9 - Appendices - 1

ROLAND TD-9 - Appendices - 2

ROLAND TD-9 - Appendices - 3

1. Bouton POWER

Il met l'appareil sous/hors tension.

2. Écran

Il affiche le nom du kit de batterie ("Drum Kit") en mode de jeu "normal". Si vous sélectionnez le mode "Edit", "Song" etc., divers affichages graphiques et textes apparaissent.

3. Commande volume

Déterminez le niveau de sortie des prises OUTPUT et PHONES.

4. Bouton QUICK REC

Il permet d'enregistrer ce que vous jouez.

5. Bouton QUICK PLAY

Il produit ce que vous avez enregistré.

6. Bouton MUTE

Lors de la reproduction d'un morceau, utilisez ce bouton pour couper ("Mute") la partie de batterie.

7. Bouton SONG

Ce bouton permet de reproduire un morceau ou d'accéder aux paramètres de morceau. La page "SONG" apparait.

8. Bouton [▶/■]

Ce bouton lance/arrête la reproduction d'un morceau.

9. Boutons f1-f3 (boutons de fonction)

La fonction de ces boutons varie selon la page d'écran affichée.

La fonction pilotée par chaque bouton est affichée dans le bas de l'écran.

10. Boutons de curseur ( / / / )

Ces boutons permettent de déplacer le curseur à l'écran. Ils seront aussi des boutons de fonction lors de la sélection d'un pad ou de la reproduction d'un morceau.

11. Boutons [+]/[-]

Ces boutons permettent de changer de kit de batterie ou de modifier un réglage. Une pression sur le bouton [+] augmente la valeur et une pression sur le bouton [-] la diminue.

12. Molette de réglage

Cette molette a la même fonction que les boutons [+] et [-]. Utilisez la molette pour changer rapidement une valeur ou un kit de batterie.

13. Bouton SETUP

Ce bouton donne accès à des paramètres concernant tout le TD-9 comme les paramètres MIDI, "Trigger", sensibilité des pads etc.

14. Bouton EXIT

Chaque pression sur ce bouton vous ramène à une page précédente. Plusieurs pressions vous ramènent à la page "DRUM KIT".

15. Bouton SHIFT

Utilisé en combinaison avec d'autres boutons. Quand il est enfoncé, la fonction d'autres boutons change.

16. Bouton click (TEMPO)

Lance le métronome. Si vous maintenez ce bouton et le bouton SHIFT enfoncés, vous pouvez éditer divers paramètres du métronome (son, etc.).

17. Bouton SCOPE

Active la fonction "Scope" affichant votre timing à l'écran.

18. Bouton KIT

Affiche la page principale "DRUM KIT" (p. 22), permettant de jouer de la batterie avec le TD-9.

19. Connecteur pour clé USB

Permet de brancher une clé USB (disponible en option).

20. Prise PHONES

Permet de brancher un casque stéréo. Le branchement d'un casque ne coupe pas la sortie OUTPUT.

21. Prise trigger INPUT

Cette prise permet de brancher les pads et les pédales à l'aide du câble spécial au TD-9.

22. Crochet pour câble

Permet de fixer le câble de l'adaptateur secteur.

23. Orifices de fixation à la plaque de montage du module

Fixez la plaque de montage à ces orifices afin de monter le TD-9 sur un stand de batterie.

24. Antivol (k)

http://www.kensington.com/

ROLAND TD-9 - Antivol (k) - 1

1. Prise DC IN

Branchez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.

2. Prises OUTPUT (l/mono, r)

Tous les signaux du TD-9 sont envoyés à ces sorties. Elles permettent une connexion à un ampli ou autre matériel audio.

Pour une connexion mono, utilisez uniquement la prise L/MONO.

3. Prise MIX IN

Permet de brancher une source audio externe comme un lecteur MP3 ou CD. Les signaux présents à cette entrée sont également envoyés aux prises OUTPUT et PHONES.

  • Pour régler le volume, servez-vous de la commande de volume de l'appareil branché à la prise MIX IN.

4. Prise MIDI out/thru

Utilisez cette prise pour piloter des générateurs de sons MIDI avec les pads ou pour enregistrer votre jeu avec un séquenceur (p. 46).

5. Prise MIDI IN

Cette prise permet de piloter le TD-9 avec un séquenceur ou un pad externe MIDI (p. 46).

6. Prises trigger IN (aux, CRASH2)

Ces prises permettent d'ajouter des pads supplémentaires.

Cette section décrit les opérations de base du TD-9.

Sauvegarder vos réglages

Le TD-9 ne dispose pas de fonction de sauvegarde pour vos réglages. Tout changement effectué est sauvegardé automatiquement quand vous mettez l'appareil hors tension.

  • Veillez à couper l'alimentation en appuyant sur le bouton POWER (p. 18).

Boutons, molette et commande

Dans ce manuel, les noms de boutons et commandes sont indiqués entre crochets [ ] comme [SETUP], par exemple.

Curseur d'écran

ROLAND TD-9 - Curseur d'écran - 1

Le curseur indique le paramètre sélectionné en inversant les couleurs du texte.

Si la page d'écran propose plusieurs paramètres ou éléments, utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur l'élément à éditer.

ROLAND TD-9 - Curseur d'écran - 2

Boutons de fonction ([f1]~[f3])

ROLAND TD-9 - Boutons de fonction ([f1]~[f3]) - 1

Les boutons [F1]~[F3] sont des "boutons de fonction". La ligne inférieure de l'écran affiche les fonctions des boutons [F1]~[F3]. Dans ce manuel, "[KIT]-[F2] (FUNC)" signifie qu'il faut appuyer sur le bouton [KIT] puis sur le bouton [F2] (dans cet exemple, l'indication "FUNC" apparait au-dessus du bouton [F2]).

Boutons [+] / [-] et molette

ROLAND TD-9 - Boutons [+] / [-] et molette - 1

Les boutons [+] et [-] (désignés par [+/-] dans ce mode d'emploi) et la molette de réglage ("la molette") permettent d'éditer des réglages.

Si ce manuel vous demande "d'utiliser [+ / - ]", vous pouvez également vous servir de la molette. Ces deux méthodes ont les caractéristiques suivantes.

  • La valeur augmente avec chaque pression sur [+] et diminue avec chaque pression sur [-]. Cette méthode se prête bien aux réglages précis.
  • Pour un paramètre à activer/couper, une pression sur [+] active le paramètre et une pression sur [-] le coupe.
  • Accélération : Pour accélérer l'augmentation de la valeur, maintenez [+] enforcé et appuyez sur [-]. Pour accélérer la diminution, maintenez [-] enforcé et appuyez sur [+].
  • Si vous appuyez sur [+/-] en maintenant [SHIFT] enforcé, la valeur change par plus grandes unités.

Molette de réglage

Cette molette permet d'effectuer rapidement des changements de valeur importants.

Elle est pratique pour les paramètres ayant une vaste plage de réglage.

  • Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé tout en actionnant la molette, le changement de la valeur est accéléré.

Fonction 'preview

En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez écouter un son ("préécoute").

Pour régler le volume de préécoute ("Preview Velocity"), appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55).

ROLAND TD-9 - Fonction 'preview - 1

Reproduction de morceau

Si vous appuyez sur [SONG], la page "Song" apparait.

Vous pouvez sélectionner un morceau avec les boutons [+ / - ] ou la molette.

ROLAND TD-9 - Reproduction de morceau - 1

Appuyez sur [▶/■] pour reproduire le morceau.

Actionnez de nouveau [▶/■] pour l'arrêter.

ROLAND TD-9 - Reproduction de morceau - 2

Utilisation du métronome

Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)] pour lancer le métronome (le bouton s'allume).

ROLAND TD-9 - Utilisation du métronome - 1

Pour le couper, appuyez de nouveau sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s'éteint).

Régler le tempo (du métronome ou du morceau)

Pour régler le tempo, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)]: la page de tempo apparait. Réglez le tempo avec les boutons [+/-] ou la molette.

ROLAND TD-9 - Régler le tempo (du métronome ou du morceau) - 1

Réglage du contraste de l'écran

La lisibilité de l'écran peut varier selon l'éclairage et la température ambiantes. Pour régler le contraste, maintenez [KIT] enfoncé et actionnez la molette jusqu'à ce que vous obtieniez le réglage voulu.

  • Vous pouvez aussi régler le contraste en appuyant sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55).

Coin supérieur droit de l'écran

Quand vous êtes en mode de réglage des pads, une frappe sur un pad ou une pédale affiche la page d'édition pour le pad en question. Le nom du pad sélectionné apparait dans le coin supérieur droit de l'écran.

ROLAND TD-9 - Coin supérieur droit de l'écran - 1

La mention "HEAD" ou "RIM" indique si le réglage concerne la peau ("head") ou le bord ("rim") du pad.

1. Fixez la plaque de montage fournie au module td-9.

Utilisez les vis papillon fournies pour fixer la plaque de la façon illustrée.

  • Utilisez exclusivement les vis papillon fournies. L'utilisation d'autres vis risque d'entraîner des dysfonctionnements.
  • Pour utiliser le TD-9, il faut que la plaque de montage soit fixée.

ROLAND TD-9 - Fixez la plaque de montage fournie au module td-9. - 1

  • Avant de retourner l'appareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l'appareil afin d'éviter d'endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l'appareil de sorte à éviter d'endommager des boutons ou des commandes.
  • Lorsque vous retournez l'appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu'il ne tombe ou bascule.

3. Branchez le câble fourni à la prise trigger INPUT du td-9 puis branchez les pads et les pédales.

ROLAND TD-9 - Branchez le câble fourni à la prise trigger INPUT du td-9 puis branchez les pads et les pédales. - 1

Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont apposées sur les câbles.

Branchez les pads et pédales de la façon illustrée.

ROLAND TD-9 - Branchez le câble fourni à la prise trigger INPUT du td-9 puis branchez les pads et les pédales. - 2

  • Si certains câbles ne sont pas branchés à un pad, effectuez les réglages suivants pour les pads non connectés afin d'éviter tout problème.
  • Réglez le paramètre "Group" de l'instrument sur "OFF" (p. 25).
  • Dans les réglages MIDI du pad, réglez le paramètre "NOTE NUMBER" sur "OFF" (p. 32).
  • Si vous utilisez d'autres cymbales que CY-12R/C ou CY-15R, il est inutil de brancher le cable "RDB" au pad de cymbale. Laissez le capuchon sur la fiche du cable "RDB" et fixez-la au stand pour qu'elle ne vous dérange pas quand vous jouez.

ROLAND TD-9 - Branchez le câble fourni à la prise trigger INPUT du td-9 puis branchez les pads et les pédales. - 3

1. Mettez tout le matériel hors tension pour effectuer les connexions.

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

3. Branchez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN.

Placez l'adaptateur secteur en orientant son témoin (voyez l'illustration) vers le haut et la face dotée de texte vers le bas.

  • Le témoin s'allume quand vous branchez l'adaptateur à une prise secteur.
  • Pour éviter toute coupure de l'alimentation du TD-9 (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour éviter toute traction sur la prise de l'adaptateur, amarrez le cordon d'alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l'illustration).

La prise MIX IN permet de jouer sur des morceaux d'un lecteur audio portatif ou autres sources externes.

ROLAND TD-9 - Branchez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN. - 1

Mise sous/hors tension

  • Lorsque les connexions sont établies (p. 17), mettez les appareils sous tension en respectant l'ordre spécifique. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d'endommager le matériel.
  • Réglez la commande [VOLUME] au minimum.

ROLAND TD-9 - Mise sous/hors tension - 1

  1. Faites de même sur l'ampli ou le système audio.
  2. Appuyez sur [POWER].

Après un certain temps, le bouton [POWER] s'allume.

ROLAND TD-9 - Mise sous/hors tension - 2

  • Le TD-9 est doté d'un circuit de protection : un déclenchement des quelques secondes s'écoule donc lors de la mise sous tension avant que le produit ne fonctionne normalement.

Précautions lors de la mise sous tension

Après la mise sous tension, ne touchez PAS les pads ou les pédales tant que le nom du kit de batterie n'apparaît pas à l'écran (voyez l'illustration ci-dessous). Cela risquerait d'entraîner des problèmes divers.

ROLAND TD-9 - Précautions lors de la mise sous tension - 1

  1. Mettez l'ampli ou le système audio sous tension.
  2. Tout en frappant un pad, tournez progressivement la commande [VOLUME] vers la droite pour régler le volume.

Réglez le volume des périphériques au niveau voulu.

Si vous n'entendez rien

Vérifiez les points suivants.

Connexion des pads et pédales

  • Le câble est-il correctement branché à la prise TRIGGER INPUT?
  • Les câbles sont-ils correctement branchés à chaque pad et pédale?

Avec un ampli ou une installation audio

  • Les prises OUTPUT du TD-9 sont-elles correctement reliées aux entrées de votre ampli/système audio?
  • Les réglages de sélection d'entrée et de volume sont-ils corrects sur l'ampli/le système audio?
  • Un des câbles de connexion pose-t-il problème?
  • La commande [VOLUME] est-elle tournée à fond à gauche?
  • Les réglages de sélection d'entrée sont-ils corrects sur l'ampli ou le système audio?
  • Avez-vous bien réglé le volume de l'ampli ou du système audio?

Avec le casque

  • Avez-vous branché un casque à la prise PHONES?

Mise hors tension

  1. Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et sur d'éventuels appareils branchés.
  2. Mettez les appareils branchés hors tension.
  3. Maintenez [POWER] enfoncé jusqu'à ce que la page "POWER OFF" apparaisse.

Après un moment, le bouton [POWER] s'éteint.

Régler la tension d'une file maillée

AVANT d'utiliser les pads mailés PD-105/85, il faut en régler la tension.

Utilisez une clé de serrage pour effectuer ces réglages.

Réglez la tension des peaux tendues comme vous le feriez sur un tambour acoustique.

Le réglage de la tension des PD-105/85 ne change cependant que la réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le feraisit sur un tambour acoustique.

Tension de la peau du pd-105

  1. Desserrez les six tirants jusqu'à ce qu'un espace apparaisse entre le tirant et l'anneau.
  2. Serrez les six tirants à la main.

ROLAND TD-9 - Tension de la peau du pd-105 - 1

  1. Utilisez ensuite la clé pour serrer chaque tirant de deux tours.

Serrez les tirants en suivant l'ordre indiqué dans l'illustration suivante.

ROLAND TD-9 - Tension de la peau du pd-105 - 2

Régler la tension de la pelure du pd-85:

  1. Utilisez la clé de serrage fournie pour serrer les tirants.

Réglez les tirants de sorte à obtenir un espace égal entre le cadre et l'anneau sur toute la périphérie.

Comme les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l'effet des vibrations, il peut être un peu difficile de tourner les tirants.

ROLAND TD-9 - Régler la tension de la pelure du pd-85: - 1

Serrez les tirants en respectant l'ordre indiqué dans l'illustration suivante. Si vous serrez directement un tirant à fond, il est impossible de tendre la peau de façon régulière, ce qui peut entraîner des problèmes de déclenchement.

ROLAND TD-9 - Régler la tension de la pelure du pd-85: - 2

  1. Tendez la peau de façon régulière et testez-en la réponse, comme vous le feriez sur un tambour acoustique.

2. Jeu

ROLAND TD-9 - Jeu - 1

Un kit de batterie ou "drum kit" est un ensemble de sons et de réglages pour chaque pad et pédale plus un effet d'ambiance.

ROLAND TD-9 - Jeu - 2

1. Appuyez sur [KIT]

Le bouton [KIT] s'allume et la page "DRUM KIT" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [KIT] - 1

Il s'agit de la page principale du TD-9. Elle apparait quand vous appuyez sur [KIT].

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [KIT] - 2

ANuméro du kit de batterie
BNom du kit de batterie
CCommentaire (style, date etc.)
D"H" désigne une frappe sur la peau ou "Head Shot" (p. 23) et "R" désigne une frappe sur le bord ou "Rim Shot". * Si "Preview" (p. 15) est activé, "H" ou "R" apparaît en fonction du pad sélectionné.

2. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour désirer un kit de batterie.

Quelle que soit la page affichée, une pression sur [KIT] retourne à la page "DRUM KIT".

  • [QUICK REC] fait toutefois exception à cette règle.

Activer la fonction 'cross stick

En appuyant sur [F3] (XSTICK), vous activez/coupez la fonction "Cross Stick".

  • Le son "cross stick" est audible

ROLAND TD-9 - Activer la fonction 'cross stick - 1

  • Le son "cross stick" est inaudible

ROLAND TD-9 - Activer la fonction 'cross stick - 2

  • Cette fonction n'est disponible que pour des sons ("instruments") de caisse claire (SNARE) dotés d'un *X. Voyez "Instruments (sons) de batterie" (p. 67).

Frappez uniquement la peau du pad.

ROLAND TD-9 - Activer la fonction 'cross stick - 3

Frappez simultanément la peau et le bord du pad.

ROLAND TD-9 - Activer la fonction 'cross stick - 4

Quand 'XSTICK' (p. 22) est activé

Frappez uniquement le bord du pad.

Selon le son assigné au bord (rim), vous pouvez produire des rim shots et/ou des cross sticks.

ROLAND TD-9 - Quand 'XSTICK' (p. 22) est activé - 1

  • Cette fonction n'est disponible que pour des sons ("instruments") de caisse claire (SNARE) dotés d'un *X. Voyez "Instruments (sons) de batterie" (p. 67).
  • Activez la fonction "Cross Stick" (appuyez sur [KIT] - [F3] (XSTICK); p. 22).
  • Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord du pad. Posez doucement la main sur la peau, sinon vous risquez d'empêcher le bon fonctionnement de la fonction "Cross Stick".

Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son "head" de l'entrée de capteur.

ROLAND TD-9 - Quand 'XSTICK' (p. 22) est activé - 2

Frappe sur le bord

Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette (voyez l'illustration) pour produire le son "rim" de l'entrée de capteur.

ROLAND TD-9 - Frappe sur le bord - 1

Frappe sur le dôme (CY-12R/C, CY-15R)

Lorsque vous jouez de la façon illustrée ici, en frappant sur le dôme de la cymbale, vous entendez le son "rim" de l'entrée correspondante.

ROLAND TD-9 - Frappe sur le dôme (CY-12R/C, CY-15R) - 1

  • Frappez le dôme assez fort avec le manche de la baguette.

Étouffer une cymbale

Si vous pincez le bord de la cymbale de la main immédiatement après l'avoir frappée, vous étouffez le son de la cymbale. Pour étoffer la cymbale, il faut prendre le capteur de bord dans la main comme indiqué dans l'illustration. Si vous attrapez la cymbale ailleurs, le son n'est pas étouffé.

ROLAND TD-9 - Étouffer une cymbale - 1

Ouvert/fermé

Le son de charleston passe selon une transition continue du son ouvert au son fermé selon la pression exercée sur la pédale de pilotage du charleston ou d'un pied de charleston (avec le VH-11 disponible en option).

Il est possible de produire le son de fermeture du charleston ainsi que l'effet splash.

Frappe sur le corps

Quand vous frappez la partie centrale du pad de charleston, le son "head" est audible.

ROLAND TD-9 - Frappe sur le corps - 1

Frappe sur le bord

Quand vous frappez le bord du charleston avec le manche de la baguette (voyez l'illustration), vous produisez le son "rim".

ROLAND TD-9 - Frappe sur le bord - 1

  • Ne frappez pas la partie latérale du pad de charleston.

Tous les lessons assignés à un kit de batterie peuvent être modifiés ("édités").

Sélectionner un instrument

Lessons du TD-9 sont appelés "instruments" (INST).

1. Appuyez sur [KIT]-[f1] (INST)

La page "INST" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [KIT]-[f1] (INST) - 1

"Group": Type d'instruments (groupe d'instruments)

"Inst": Nom d'instrument

  1. Frappez le pad voulu ou utilisez [][] pour sélectionner un pad. La page d'édition du pad besoinie apparait.
  2. Utilisez [] [] pour sélectionner "Group" ou "Inst".
  3. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir un groupe ou un instrument.
  4. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page "DRUM KIT".

Modifier les paramètres des instruments

  1. Appuyez sur [KIT]~[F1] (INST).

La page "INST" apparait.

  1. Appuyez sur [F1] (EDIT).

La page "INSTEDIT" apparait.

ROLAND TD-9 - Modifier les paramètres des instruments - 1

  1. Frappez le pad voulu ou utilisez [][] pour sélectionner un pad.

La page d'édition du pad besoinie apparait.

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  2. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+ / - ]
  3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page "DRUM KIT".
EcranParamètreRéglage
KICK
INST EDIT [ KICK]Head TuninaHEAD Mufflins OFFHead Tuning-240~ +240
MufflingOFF, TAPE1-2, BLANKET. WEIGHT
SNARE
INST EDIT [ SNARE]Head Tunina+10Mufflins OFFHead Tuning-240~ +240
MufflingOFF, TAPE1-2, DOUGHNUTS1-2
TOM1-3
Head Tuning-240~ +240
MufflingOFF, TAPE1-2, FELT1-2

MIXER lessons de batterie (MIXER)

Vous pouvez régler le volume et la position stéréo des pads et pédales individuels.

  1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST). La page "INST" apparait.
  2. Appuyez sur [F2] (MIXER).

ROLAND TD-9 - MIXER lessons de batterie (MIXER) - 1

  1. Appuyez sur [F1]~[F3] pour désirer un paramètre.

Si vous appuyez sur [F1] ou [F2]

4-1. Frappez le pad voulu ou utilisez [][] pour sélectionner un pad. 4-2. Sélectionnez "HEAD" ou "RIM" avec [▲] [▼].

Si vous appuyez sur [F3]

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  2. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+ / - ]
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".
EcranParamètreRéglageDescription
VOLUME [KICK][F1] (VOLUME)
VOLUME0~100Volume de chaque pad
PAN [KICK][F2] (PAN)
PANL15~CTR~R15Position stéréo de chaque pad
KIT VOLUME[F3] (KITVOL)
Kit Volume0~100Volume global du kit de batterie
Kit Volume0~100Volume de la fermeture du charleston par la pédale
Pedal HH Volume0~100Volume du son "cross stick"
XStick Volume0~100Déstermine le seuil de dynamique auquel se produit la transition entre les sons "cross stick" et "rim shot" ouvert.
XStick Threshold0~127Plus cette valeur est élevé, plus il est facile de produit dessons cross stick. Avec une valeur "0", un jeu cross stick produit un son de rim shot ouvert. * Avec une valeur très élevé, le cross stick sonne parfais comme un rim shot.Elevé ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ √ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ ↓ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ √ √ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ √ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ √ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ √ √ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ √ √ ↓ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ ↓ √ ↓ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ✓

Utiliser les effets (AMB/EQ)

"Ambience" permet de déterminer l'environnement dans lequel vous jouez de la batterie. Vous pouvez déterminer la taille de la pièce, le revêtement des murs et la position des micros d'ambiance. L'égalisation ("Equalizer") détermine le timbre global.

  1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST).

La page "INST" apparait.

  1. Appuyez sur [F3] (AMB/EQ).

ROLAND TD-9 - Utiliser les effets (AMB/EQ) - 1

  1. Appuyez sur [F1] ou [F3] pour désigner le paramètre à éditer.

[F3] (EQ) : Égaliseur

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  2. Modifie la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+ / - ]
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Ecran

Paramètre

Réglage

ROLAND TD-9 - Utiliser les effets (AMB/EQ) - 2

[F1] (AMB)

Type OFF, LIVING, BATH, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE, GYM, DOME

Size TINY, SMALL, MEDIUM, LARGE, HUGE

Régler l'environnement pour chaque pad (SEND)

Vous pouvez régler le niveau d'envoi à l'effet "Ambience" pour chaque pad individuel.

  1. Appuyez sur [F2] (SEND).

La page "AMBIENCE SEND" apparait.

ROLAND TD-9 - Régler l'environnement pour chaque pad (SEND) - 1

  1. Frappez le pad voulu ou utilisez [ ] [▶] pour sélectionner un pad.
  2. Utilisez [▲] [▼] pour alterner "HEAD" et "RIM".
  3. Réglez le niveau d'envoi à l'effet "Ambience" avec les boutons [+ / - ] ou la molette. Plage de réglage: 0~100
  4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Nommer un kit de batterie

Vous pouvez donner un nom complément jusqu'à 12 caractères au kit de batterie.

En outre, vous pouvez ajouter un commentaire (qualificatif) de 16 caractères sous le nom. Il peut indiquer le morceau, la date, le style etc.

1. Appuyez sur [KIT]-[f2] (FUNC)

La page "FUNCTION" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [KIT]-[f2] (FUNC) - 1

2. Appuyez sur [F1] (NAME)

La page "DRUM KIT NAME" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F1] (NAME) - 1

  1. Utilisez [▲] [▼] pour amener le curseur sur la ligne "".
  2. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [][].
  3. Utilise la molette ou les boutons [+ / - ] pour changer de caractère.

Boutons de fonction

FonctionExplication
[F1] (INSERT)Insère un caractètre à l'endroit indiqué par le curseur et déplace les caractètres suivants vers la droite.
[F2] (DELETE)Efface le caractètre indiqué par le curseur et déplace les caractètres suivants vers la gauche.
[F3] (CHAR)Change le type de caractètre à l'emplacement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles.
  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Copier un kit de batterie ou un instrument

Vous pouvez copier tout un kit de batterie ou un seul instrument.

ROLAND TD-9 - Copier un kit de batterie ou un instrument - 1

Kit de batterie

Tous les réglages du kit de batterie sont copiés.

Paramètres du kit de batterie

Réglages globaux du kit de batterie:

Volume, nom du kit de batterie

Ambience:

Activé/coupé, environnement, revêtement des murs, profondeur etc.

Egaliseur:

Activé/coupé, réglages de l'aigu et du grave

Paramètres de pad

Réglages "Instrument":

Instrument, EDIT

Mixer:

Volume, Pan

Niveau d'envoi à l'effet "Ambience"

Réglages MIDI

Instrument

La copie d'un instrument ne copie que les paramètres de pad : lessons assignés au pad et au bord.

Réglages copiés

  • Réglages 'Instrument'
  • Les réglages d'effets et de mixage ne sont pas copiés.

Les données de la mémoire de destination sont remplacées par les données copies. Soyez donc vigilant.

1. Appuyez sur [KIT]-[f2] (FUNC)

La page "FUNCTION" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [KIT]-[f2] (FUNC) - 1

2. Appuyez sur [F2] (COPY)

La page "COPY" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F2] (COPY) - 1

4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+ / - ] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie.

ROLAND TD-9 - Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+ / - ] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie. - 1

ATypes de sources pour la copie PRESET: Données d'usine (réglages ORIGINAUX Roland)
USER: Données utilisateur
Backup USB: Données sauvegardées sur clé USB (en option)
* Si vous optez pour "Backup USB", désissez le numéro de la mémoire source.
BSource de la copie
CDestination de la copie
DBouton d'échange * Il n'apparait que si la source可以选择 est "USER".
  • La fonction d'échange (EXCHNG) vous permet de réorganiser vos données.
  • Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine d'un kit donné, CHOISSEZ "PRESET" comme source.

5. Appuyez sur [F2] ou [F3].

Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n'apparait que si la source désignée est "USER".)

Le contenu de la source remplace celui de la destination.

Une demande de confirmation apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F2] ou [F3]. - 1

  • Vous pouvez annuler l'opération en appuyant sur [F1] (CANCEL).

6. Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l'échange.

Attendez que l'écran affiche "Completed".

1. Appuyez sur [KIT]-[f2] (FUNC)

La page "FUNCTION" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [KIT]-[f2] (FUNC) - 1

2. Appuyez sur [F2] (COPY)

La page "COPY" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F2] (COPY) - 1

4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+ / - ] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie.

ROLAND TD-9 - Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+ / - ] ou la molette pour sélectionner la source et la destination de la copie. - 1

ATypes de sources pour la copie PRESET: Données d'usine (réglages ORIGINAUX Roland)
USER: Données utiliser
Backup USB: Données sauvegardées sur clé USB (en option)
* Si vous optez pour "Backup USB", désissez le numéro de la mémoire source.
BSource de la copie
CDestination de la copie
DBouton Exchange * Il n'apparait que si la source désies est "USER".
EPad source
FPad de destination
  • Si vous choisissez "KICK" comme source, vous ne pouvez copier que le son "HEAD" dans la destination.
  • Si vous choisissez "RIDE" comme source, les sons "HEAD", "RIM" et "BELL" de la cymbale RIDE ne sont copiés simultanément que si vous choisissez "RIDE" comme destination.
  • Les sons "HEAD" et "RIM" sont copiés.
  • Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine, désélectionnez "PRESET" comme source.
  • Si le CURSEUR SE TRIUE en position E ou F, vous pouvez désirir le pad source ou le pad de destination en frappant directement le pad.

5. Appuyez sur [F2] ou [F3].

Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n'apparaît que si la source désignée est "USER".)

Le contenu de la source remplace celui de la destination.

Une demande de confirmation apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F2] ou [F3]. - 1

  • Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL).

6. Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l'échange.

Quand la copie ou l'échange est terminé, l'écran affiche "Completed".

Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale

  1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC). La page "FUNCTION" apparait.

ROLAND TD-9 - Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale - 1

  1. Appuyez sur [F3] (MIDI).

ROLAND TD-9 - Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale - 2

  1. Appuyez sur [F1] ou [F2] pour désirer un paramètre.

Si vous appuyez sur [F1]

4~1. Utilisez les boutons de curseur pour selectionner le pad/paramètre. 4~2. Maintenez le bouton [SHIFT] enforcé et utilisez les boutons [ ][ ] pour alterner "HEAD" et "RIM", ou frappez sur le bord/le pad ou appuyez sur la pédale voulue.

Si vous appuyez sur [F2]

  1. Sélectionnez un paramètre avec [][].
  2. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+ / - ]
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".
EcranParamètreRéglageDescription
NOTE NUMBER [ KICK]HEADC49400150127(C 2)PAD OTHER[F1] (NOTE)
NOTE NUMBER0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par chaque pad/pédale
* Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*”apparaît à gauche du numéro de note.
OTHER NOTE NUMBERHH Open (Bow) 43HH Closed (Bow) 42HH Open (Edge) 26HH Closed (Edge) 22HH Pedal 44X Stick 37PAD OTHER[F2] (HI-HAT)
HH Open (Bow)0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par une frappe sur le corpsd'un charleston ouvert
HH Closed (Bow)0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par une frappe sur le corpsd'un charleston fermé
HH Open (Edge)0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par une frappe sur le bord d'un charleston ouvert
HH Closed (Edge)0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par une frappe sur le bord d'un charleston fermé
HH Pedal0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par la pédale du charleston
Xstick0~127,OFFNuméro de note MIDI transmis par cross stick
* Les paramètres "HH Compatibility" et "HH Note# Border" sont nécessaires pour transmettreles changements entre charleston ouvert et fermé. Pour en savoir plus, voyagez p. 53.* Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*”apparaît à gauche du numéro de note.

Si vous utilisez un appareil MIDI externe (pad de contrôle, un clavier ou un séquenceur MIDI) pour piloter les sons du TD-9, chaque numéro de note transmis au TD-9 déclenche l'instrument du pad assigné à ce numéro de note.

3. Accompagner un morceau

ROLAND TD-9 - Accompagner un morceau - 1

Le TD-9 contient 50 morceaux de styles très divers. Vous pouvez les accompagner en jouant avec le TD-9.

Vous pouvez jouer sur le TD-9 en accompagnant des morceaux (fichiers audio) sauvegardés sur clé USB disponible en option.

Profil de la fonction 'song

Les morceaux internes sont constitués d'une partie de "batterie", de "percussion", de "basse" et "d'autres" instruments. Chaque partie peut être coupée individuellement. Vous pouvez régler le tempo de ces morceaux.

  • Il est impossible de ne couper que la partie de basse.

Morceau

Les morceaux contenus dans ce produit sont des enregistrements protégés par un copyright. Par la présente, Roland donne aux acquéreurs de ce produit la permission d'utiliser les enregistrements contenus dans ce produit pour la création et l'enregistrement d'œuvres musicales originales à condition que les enregistrements contenus dans ce produit ne soient pas échantillonnés, téléchargés ou réenregistrés de toute manière que ce soit, en tout ou en partie, pour chaque fin que ce soit ; la transmission de ces enregistrements, en tout ou en partie, notamment via l'internet ou tout autre moyen numérique ou analogique de transmission et/ou la fabrication à des fins commerciales ou autres de morceaux échantillonnés sur CD-ROM ou autres supports sont interdites. Les enregistrements contenus dans ce produit sont des œuvres originales de Roland Corporation. Roland n'est pas responsable de l'utilisation faite des enregistrements contenus dans ce produit et décline toute responsabilité pour une éventuelle infraction des droits d'auteur d'un tiers découlant de l'utilisation des morceaux de ce produit.

  • Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur.
  • Les données musicales ne sont pas envoyées à la prise MIDI OUT.

Fichiers audio pouvant être reproduits par le td-9

Vous pouvez reproduire les fichiers audio ayant le format suivant, sauvegardés sur clé USB.

Fichiers audio

WAVFréquence d'échantillonnage44.1kHz
Résolution8/16/24 bits, PCM linéaire
  • Sauvegardez les fichiers audio dans le dossier (répertoire) principal de la clé USB.
  • Le nom du fichier sert de nom au morceau.
  • Utilisez des caractères alphanumériques d'un octet (ASCII) pour le nom de fichier.
  • Le TD-9 reconnaît des fichiers dont le nom contient jusqu'à 95 caractères (extension non comprise). Longueur recommandée de nom de fichier: 12 caractères ou moins (extension non comprise)
  • Le TD-9 peut reconnaître jusqu'à 99 fichiers audio. Ne stockez pas plus de 99 morceaux sur votre clé USB.
  • Aucun fichier ne peut avoir un volume supérieur à 2Go.

Connexion d'une clé USB

Insérez à fond la clé USB dans la prise prévue à cet effet sans exercer de force excessive.

ROLAND TD-9 - Connexion d'une clé USB - 1

  • Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d'accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support.
  • Ne branchez aucun autre dispositif qu'une clé USB au connecteur pour clé USB.

1. Appuyez sur [SONG]

Le bouton s'allume et la page "SONG" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [SONG] - 1

2. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour sélectionner un morceau.

No.TitreCompositeur
5New DiscoMichael Schack
19Break Beat
20Jump'n Bass
35Break BeatPtn

Description de la page 'SONG

ROLAND TD-9 - Description de la page 'SONG - 1

ANuméro de morceau Numéro du morceau sélectionné.
BNom du morceau Nom du morceau sélectionné.
CMode de reproduction du morceau (p. 37)
DNuméro de mesure Quand vous appuyez sur [▶/■], la reproduction débute à la mesure indiquée ici.
ETemps
FFonctions des boutons de curseur (voyez "Reproduire un morceau").

Reproduire un morceau

ROLAND TD-9 - Reproduire un morceau - 1

  1. Choisissez le morceau à accompagner avec les boutons [+ / - ] ou la molette.
  2. Appuyez sur [ / ].

[▶/■] s'allume et la reproduction du morceau commence.

  1. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [▶/■].

[▶/■] s'éteint et vous retournez au début du morceau.

Fonctions des boutons de curseur

BoutonAffi- chageFonction
[▲]HRetourne au début du morceau.
[▼]IIInterrompt la reproduction du morceau. Une nouvelle pres-sion reprend la reproduction là où elle s'est arrêtée.
[▲]HPasse à la mesure suivante.
[▲]HRetourne à la mesure précédente.

Sélectionner un morceau de la clé USB

Les morceaux (fichiers audio) résident sur la clé USB sont affichés après les morceaux internes.

  1. Faites défilier les morceaux avec les boutons [+ / - ] ou la molette jusqu'à ce que la ligne supérieure affiche "EXTERNAL SONG".
  2. Vous pouvez aussi maintenir [SHIFT] enfoncé et appuyer sur [SONG] pour sélectionner les morceaux internes.

ROLAND TD-9 - Sélectionner un morceau de la clé USB - 1

  1. Appuyez sur [▶/■].

[▶/■] s'allume et la reproduction du morceau commence.

3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [▶/■].

[▶/■] s'éteint et vous retournez au début du morceau enregistré.

Fonctions des boutons de curseur

BoutonAffi- chageFonction
[▲]HRetourne au début du morceau.
[▼]IIInterrompt la reproduction du morceau. Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s'est arrêtée.
[▲]HAvance rapide dans le morceau.
[▼]HRecul dans le morceau.

Régler le tempo

  • Cette fonction n'est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB.

1. Maintenez [SHIFT] et [TEMPO] enfoncés.

La page "TEMPO" apparait.

ROLAND TD-9 - Maintenez [SHIFT] et [TEMPO] enfoncés. - 1

3. Appuyez sur [SONG] pour retourner à la page "SONG" ou appuyez sur [KIT].

La page "INFORMATION" (p. 37) affiche le tempo standard du morceau. Si vous voulez retrouver le tempo original d'un morceau après l'avoir modifié, réglez-le à la page "INFORMATION".

Couper une partie

Vous pouvez couper ("Mute") une partie spécifique d'un morceau.

  • Cette fonction n'est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB.

1. Appuyez sur [SONG]-[f2] (MUTE)

La page "PART MUTE" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [SONG]-[f2] (MUTE) - 1

2. Appuyez sur [f1]~[f3] pour couper/activer la partie de votre choix.

Chaque pression sur le bouton active et coupe alternatively la partie.

[F1]DRUM (Partie de batterie) * Si vous coupez la partie de batterie, [MUTE] s'allume.
[F2]PERC (Partie de percussion)
[F3]OTHERS Basse + autres parties * Chaque pression sur le bouton sélectionné successivement une des options suivantes. • Partie OTHERS coupée (partie BASS non coupée) • Parties BASS/Others coupées • Aucune partie coupée

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [f1]~[f3] pour couper/activer la partie de votre choix. - 1

Couper la partie de batterie

Chaque pression sur [MUTE] coupe la partie de batterie (bouton allumé) et l'active (bouton éteint) alternativement.

  • Cette fonction n'est pas disponible pour les morceaux (fichiers audio) se trouvant sur clé USB.

1. Appuyez sur [SONG]-[f1] (INFO)

La page "INFORMATION" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [SONG]-[f1] (INFO) - 1

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  2. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+ / - ]
  3. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page "DRUM KIT" ou appuyez sur [KIT].

Informations du morceau

ParamètreDescription
NameNom du morceau
LengthNombre de mesures* Pour un morceau interne
Time SignatureMétrique
Total TimeDurée d'un morceau (heu-res: minutes: secondes)* Pour un fichier audio (sur clé USB)

Réglages

ParamètreRéglageDescription
Tempo20~300Tempo de reproduc- tion du morceau
  • Le tempo original du morceau est affiché entre parenthèses.
  • Vous pouvez changer le tempo du morceau à cette page avec les boutons [+ / - ] ou la molette.
TypeLOOP, ONESHOTMode de reproduction du morceau

Reproduction en boucle : arrivée à la fin du morceau, elle recommence. La reproduction se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur [STOP].

Cette formule est pratique pour s'exercer en accompagnant un morceau. ( ) apparait dans le coin supérieur droit de la page "SONG" pour les morceaux régles sur "LOOP".

La reproduction s'arrête à la fin du morceau.

apparaît dans le coin supérieur droit de la page "SONG" pour les morceaux réglés sur "ONESHOT".

Song Volume0~100Volume du morceau

Les réglages "Song Volume" et "Type" des fichiers audio sont sauvegardés sur clé USB si vous mettez le TD-9 hors tension alors que la clé USB est branchée ou si vous sauvegardez les données utilisateur (p. 56) sur clé USB.

Mise en boucle d'un passage (repeat)

Cette fonction vous permet de définir un passage du morceau et de le produire en boucle.

ROLAND TD-9 - Mise en boucle d'un passage (repeat) - 1

La longueur minimum du passage est d'une mesure pour les morceaux internes et d'une seconde pour un fichier audio.

  1. Choisissez le morceau à reproduire et appuyez sur [▶/■].

[▶/■] s'allume et la reproduction du morceau commence.

  1. Pour indiquer le début du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT).

(A) apparaît à l'écran.

ROLAND TD-9 - Mise en boucle d'un passage (repeat) - 2

  1. Pour indiquer la fin du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT).

(A)(B) apparaît à l'écran et le passage délimité par ces repères est joué en boucle.

ROLAND TD-9 - Mise en boucle d'un passage (repeat) - 3

Appuyez une fois de plus sur [F3] (REPEAT) pour annuler la fonction "Repeat".

En branchant un lecteur audio/CD portatif à la prise MIX IN, vous pouvez accompagner vos morceaux favoris en jouant avec le TD-9.

Vous pouvez également brancher d'autres appareils audio.

Connexion

  • Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et le lecteur audio avant d'effectuer la connexion.
  • Si le câble de connexion est doté de résistances, le volume de la source branchée au TD-9 (MIX IN) risque d'être trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistances.

ROLAND TD-9 - Connexion - 1

Reproduction

  1. Lancez la musique sur le lecteur audio.
  2. Voyez le mode d'emploi du lecteur audio pour savoir comment faire.
  3. Régalez ensuite le volume.

Les signaux arrivant à la prise MIX IN sont envoyés aux sorties OUTPUT et PHONES.

  • Réglez le volume sur le lecteur audio pour obtenir une bonne balance avec les signaux du TD-9.

4. Exercices

ROLAND TD-9 - Exercices - 1

Les exercices avec le métronome interne du TD-9 vous aident à perfectionner votre rythme.

Utilisation du métronome

  1. Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)]. Le bouton [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre.
  2. Jouez en suivant le métronome. Une nouvelle pression sur ce bouton l'arrête.

Paramètres du métronome

Vous pouvez choisir le tempo, le son et la métrique du métronome.

  1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)].

La page "TEMPO" apparait.

  1. Choisissez la page du paramètre à modifier.

Tempo: Appuyez sur [F1] (TEMPO).

Son: Appuyez sur [F2] (INST).

Métrie: Appuyez sur [F3] (TIMSIG).

  • Si vous avez appuyé sur [F1] (TEMPO), passez à l'étape 4.
  • Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  • Modifiez son réglage avec les boutons [+ / - ] ou la molette.
  • Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page "DRUM KIT" ou appuyez sur [KIT].

Changer le TEMPO (TEMPO)

Plage de réglage : 20~300

Changer le son du métronome (CLICK INST)

ROLAND TD-9 - Changer le son du métronome (CLICK INST) - 1

ParamètreRéglageDescription
InstVoyez ci-dessous.Son de métronome
METRONOME, CLICK, VOICE, BEEP1, BEEP2, TEK CLICK, STICKS, CLAVES, WOOD BLOCK, COWBELL, AGOGO, TRIANGLE, TAMBOURINE, MARACAS, CABASA
Volume0~100Volume du son de métronome
PanL15-CENTER-R15Position stéroy du son

Changer la métrique (TIME signature)

ROLAND TD-9 - Changer la métrique (TIME signature) - 1

ParamètreRéglageDescription
TimeNumérateur: 0~15Métrique du métronome
SignatureDénominator: 2, 4, 8, 16
  • Avec le numérateur "0", il n'y a pas d'accentuation du premier temps.
Interval1/2 (blanche)3/8 (noire pointée)1/4 (noire)1/8 (croche)1/12 (troilet de croches)1/16 (double croche)Intervalle du métronome
Count InPlayOFF,1 MEAS (une mesure),2 MEAS (deux mesures)Nombre demesures décompte précédant le morceau
Quick RecClickOFF, ONMétronomé activé/coupépour QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUICK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUCK RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUdk RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUock RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUick RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QU click RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QU. <|im_start|>assistantInterval1/2 (blanche)3/8 (noire pointée)1/4 (noire)1/8 (croche)1/12 (troilet de croches)1/16 (double croche)Intervalle du métronome
Count InPlayOFF,1 MEAS (une mesure),2 MEAS (deux mesures)Nombre demesures dedécompte précédant le morceau
Quick RecClickOFF, ONMétronoméactivé/coupépour QUICK RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUck RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUclick RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QU Pack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QU-pack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUPack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QU attack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QU Attack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUAttack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUattack RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QUfight RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QUfight RECPOUR QU战斗 RECPOUR QUfight RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QU战斗 RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfight RECPOUR QUfightersRECEPTE1/2 (blanche)3/8 (noire pointée)1/4 (noire)1/8 (croche)1/12 (troilet de croches)1/16 (double croche)
Count InPlayOFF,1 MEAS (une mesure),2 MEAS (deux mesures)Nombre demesures dedécompte précédant le morceau
Quick RecClickOFF, ONMétronoméactivé/coupépour QUICK RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUPACK RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUcompact RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUpack RECPOUR QUwalk RECTOPART (TROLET DE CROCHES)1/2 (blanche)3/8 (noire pointée)1/4 (noire)1/8 (croche)1/12 (troilet de croches)1/16 (double croche)
  • Avec le réglage "ON", le métronome est toujours activé pour la fonction [QUICK REC].

Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY)

Le TD-9 dispose d'une fonction "Quick Rec" permettant d'enregistrer facilement ce que vous jouez ainsi que d'une fonction "Quick Play" reproduisant immédiatement votre enregistrement. L'enregistrement puis l'écoute de votre jeu constitue un excellent outil d'apprentissage.

Nombre maximum de notes de l'enregistrement : environ 32.000 notes

  • Le nombre de notes que vous pouvez enregistrer diminue si vous utilisez beaucoup la pédale du charleston.

Enregistrer et écouter votre jeu

  • Commencez par sélectionner le kit de batterie pour l'enregistrement.

1. Appuyez sur [QUICK REC]

[QUICK REC] s'allume et la page "QUICK REC" s'affiche.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [QUICK REC] - 1

  • Si "Quick Rec Click" (p. 40) est réglé sur "ON", [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s'éteint).

3. L'enregistrement démarre lorsque vous frappez un pad ou actionnez une pédale.

La page suivante apparait.

  • Les signaux reçus via MIDI IN peuvent également être enregistrés.

ROLAND TD-9 - L'enregistrement démarre lorsque vous frappez un pad ou actionnez une pédale. - 1

4. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton [QUICK REC] (il s'éteint).

  • Si vous atteignez le temps d'enregistrement maximum, l'enregistrement s'arrête automatiquement.

Enregistrer votre jeu avec un morceau

  • Commencez par sélectionner le kit de batterie pour l'enregistrement.
  • Il est impossible d'enregistrer un fichier audio se trouvant sur clé USB.

1. Appuyez sur [QUICK REC]

[QUICK REC] s'allume et la page "QUICK REC" s'affiche.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [QUICK REC] - 1

  • [MUTE] s'allume aussi et la partie de batterie du morceau est automatiquement coupée.
  • Si "Quick Rec Click" (p. 40) est réglé sur "ON", [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s'éteint).
  • Si vous appuyez sur [QUICK REC] durant la reproduction du morceau, l'enregistrement débute immédiatement.

3. Appuyez sur [ / ].

L'enregistrement démarre en même temps que le morceau.

  • Si "Count In Play" (p. 40) est réglé sur "1MEAS" ou "2MEAS", l'enregistrement débute après un décompte d'une ou deux mesures par le métronome.

La page suivante apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [ / ]. - 1

  • Les données enregistrées au préalable sont effacées quand un nouvel enregistrement démarre.

5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur [▶/■].

  • Si vous atteignez le temps d'enregistrement maximum, l'enregistrement s'arrête automatiquement.

Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements sur clé USB. Pour en savoir plus, voyez "Sauvegarder des données enregistrées avec 'Quick Rec'" (p. 57).

1. Appuyez sur [QUICK PLAY] (le bouton s'allume).

La page "QUICK PLAY" apparait et la reproduction commence.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [QUICK PLAY] (le bouton s'allume). - 1

Les boutons de curseur correspondant aux fonctions de reproduction suivantes.

Bou- tonFonction
[▲]Retourne au début de l'enregistrement.
[▼]Interrompt la reproduction de l'enregistre- ment. Un nouvelle pression reprend la reproduction l'à où elle s'est arrêtée.
[▲]Passe à la mesure suivante.
[▲]Retourne à la mesure précédente.

2. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton [QUICK PLAY] (il s'éteint).

À la fin de la reproduction, [QUICK PLAY] s'éteint automatiquement.

  • [QUICK PLAY] ne produit que les enregistrements effectués avec la fonction "Quick Rec".

La fonction "Scope" permet de visualiser le timing de votre jeu à l'écran.

Cette fonction vous aide à améliorer votre timing en fonction du tempo et de la métrique de votre choix.

1. Appuyez sur [SCOPE] (le bouton s'allume).

La page "SCOPE" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [SCOPE] (le bouton s'allume). - 1

  • [CLICK (TEMPO)] s'allume et le métronome démarre.
  • La grille est proportionnelle à la métrique du métronome (p. 40).
  • Pour changer le tempo ou la métrique, voyez "Paramètres du métronome" (p. 40).
  • Vous pouvez aussi combiner la fonction "Scope" avec la reproduction d'un morceau.
  • Les signaux arrivant via MIDI IN apparaissent à la ligne "Others".

2. Frappez les pads en écoutant le métronome.

Votre timing apparait à l'écran.

  • La fermeture du charleston n'est pas affichée.

ROLAND TD-9 - Frappez les pads en écoutant le métronome. - 1

  • Bouton [F3] (ZOOM +)

Chaque pression sur ce bouton agrandit l'affichage d'un temps.

Cela vous permet de voir chaque temps en détail.

  • Bouton [F2] (ZOOM-)

Chaque pression sur ce bouton étend la zone d'affichage.

Cela vous permet de voir plus de temps à la fois.

  1. Pour couper la fonction "Scope", appuyez sur [SCOPE] ou [EXIT].

Timing de vos frappes

ROLAND TD-9 - Frappez les pads en écoutant le métronome. - 2

ROLAND TD-9 - Frappez les pads en écoutant le métronome. - 3

autres

caisse claire

grosse caisse

autres

caisse claire

grosse caisse

ROLAND TD-9 - Frappez les pads en écoutant le métronome. - 4

ROLAND TD-9 - Frappez les pads en écoutant le métronome. - 5

1. Appuyez sur [SETUP]

Le bouton [SETUP] s'allume et la page "SETUP" s'affiche.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [SETUP] - 1

  1. Appuyez sur [F1] (TRIG).
  2. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages.
  3. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un paramètre.
  4. Modifiez le réglage du paramètre avec la molette ou les boutons [+] / [-]
  5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Spécifier le type de pad [F1] (type)

Pour chaque entrée de capteur, vous pouvez sélectionner le type de déclencheur utilisé (trigger type) afin que le TD-9 receive correctement le signal du pad.

ROLAND TD-9 - Spécifier le type de pad [F1] (type) - 1

Type de déclencheur ('trigger type')

Type de déclencheur est un ensemble de paramètres optimisés pour des modèles de pads spécifiques.

Dans l'illustration ci-dessus, les indications "KD8", "PD85" et "VH11" sont les types de déclencheurs.

Si vous sélectionnez le bon type de déclencheur pour chaque pad connecté, tous les paramètres (à l'exception de "Crosstalk Cancel") sont réglés de façon optimale.

Il ne s'agit toutefois que de valeurs typiques. Vous pouvez donc être amené à ajuster ces réglages selon la façon dont les pads sont fixés ou dont vous les utilisez.

Trigger TypeModèle utilisé
KD7KD-7
KD8KD-8
KD85KD-85, KD-80
KD120KD-120
PD8PD-8
PD85PD-85, PD-80R, PD-80
PD105PD-105
PD125PD-125
PDX8PDX-8
CY5CY-5
Trigger TypeModèle utilisé
CY8CY-8
CY12RCCY-12R/C
CY14CCY-14C
CY15RCY-15R
VH11VH-11
RT10KRT-10K
RT10SRT-10S
RT10TRT-10T

Vous pouvez changer les types de déclencheurs sélectionnés par défaut lorsque vous rétablissez les réglages d'usine. Pour en savoir plus, voyez p. 61.

Pads bi-capteurs

Entrée de cap- teurPad maillé (bi-captein)
KICK-
SNARE
TOM 1-3
HI-HAT-
CRASH 1-2-
RIDE-
BELL-
AUX

Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC)

Quand vous spécifiez le type de déclencheur (p. 46), les paramètres suivants (paramètres de déclenchement de base) adoptent automatiquement des réglages appropriés pour les différents pads, ce qui signifie que, généralement, vous n'avez pas besoin de les ajuster. Si vous souhaitez affiner les réglages, vous pouvez modifier les paramètres suivants.

ROLAND TD-9 - Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) - 1

L'indicateur de dynamique à droite de l'écran affiche la force des 12 dernières frappes en commençant par la plus récente.

ParamètreRéglageDescription
Trig TypeVoyez p. 46.
Sensitivity1~32Vous peuvent régler la sensibilité des pads en fonction de votre propre style de jeu. Cela vous permit de contrôler le volume en fonction de la force exercée sur les pads. Une sensibilité accrue produit des volumes plus élevés pour des frappes douces. Une sensibilité réduite du pad produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort.
Threshold0~31Avec ce paramètre, le capteur ne transmet que les signaux dépassant un certain niveau de dynamique (puissance de frappe). Cela permet d'éviter qu'un pad ne transmette un signal de déclenchement suite aux vibrations causées par d'autres pads. Dans l'exemple suivant, vous entendrez le son B mais pas le son A ni le son C. Avec une valeur élevé, vous n'entendez rien si vous.frappez légèrement le pad. Augmentez progressive-ment la valeur "Threshold" tout en frappant sur lepad. Effectuez ensuite le réglage qui vous convient. Répétez les essais et arrêtez-vous lorsque vous aveztrouvé le bon réglage.
Voyez ci-dessous.Ce paramètre vous permet de déterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les changements de volume. Réglez cette courbe de sorte à atteoir une ↔ponse aussi naturelle que possible.

Il s'agit du réglage standard. Cette "courbe" produit la correspondance la plus naturelle entre la force de frappe et les changements de volume.

ROLAND TD-9 - Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) - 2

EXP1, EXP2

Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la force de frappe est importante, plus le changement de volume est marqué.

ROLAND TD-9 - EXP1, EXP2 - 1

LOG1, LOG2

Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la frappe est douce, plus le changement de volume est marqué.

ROLAND TD-9 - LOG1, LOG2 - 1

Des changements extrêmes se produisent en fonction de la force de frappe.

ROLAND TD-9 - LOG1, LOG2 - 2

La réponse à la force de frappe est minime ; il est donc plus facile de garder un volume élevé. Si vous utilisez des capteurs de batterie, ces réglages permettent de maintenir des niveaux stables.

ROLAND TD-9 - LOG1, LOG2 - 3

Affiner les règles de déclenchement [F3] (ADVNCD)

Une fois le type de déclencheur sélectionné (p. 46), les paramètres de déclenchement suivants sont automatiquement optimisés pour le pad en question. Ils ne nécessitent généralement pas d'ajustement sauf si vous rencontrez les problèmes décrits dans les explications des différents paramètres.

  1. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages.
  2. Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  3. Modifie sa valeur avec la molette ou les boutons [+ / - ]
  4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

ROLAND TD-9 - Affiner les règles de déclenchement [F3] (ADVNCD) - 1

ParamètreRéglageDescription
Trig TypeVoyez p. 46.
Scan Time0~4.0 (ms)Détermine le temps de détention du signal de déclenchement. Comme le temps nécessaire à la forme d'onde du signal de déclenchement pour atteindre son niveau maximum peut varier légèrement en fonction des caractéristiques des pads ou des micros pour batterie acoustique, des frappes de force identiques peuvent produit des volumes différents. Dans ce cas, vous pouvez régler le paramètre "Scan Time" pour que votre jeu soit détecté avec plus de précision. Tout en frappant le pad avec une force constante, augmentez progrèsivement la valeur "Scan Time" en partant de Oms jusqu'à ce que le volume se stabilise au niveau le plus élevé. Avec ce réglage, essayez ensuite des frappes douces et des frappes fortes et assurez-vous que le volume change en conséquence. * Plus la valeur est élevé, plus il faut du temps avant que le son ne soit produit. Choisissez donc la valeur la plus BASSE possible.
Retrig Cancel1~16Ce paramètre empêche les redéclenchements intempestifs. Remarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: ces capteurs produits parfois des formes d'onde modifiées qui peuvent générer des sons intempestifs au point A de l'illustration suivante (redéclenchement ou "Retrigger"). Ce phénomène se produit surtout dans la chute de la forme d'onde. La fonction "Retrig Cancel" détecte ce genre de distorsion et empêche tout redéclenchement. En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur "Retrig Cancel" jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de redéclenchement. * En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur "Retrig Cancel" jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de redéclenchement. MEMO Voupez également empêcher les redéclenchements avec le paramètre "Mask Time". "Mask Time" empêche la détction de signaux de redéclenchement s'ils produit dans un laps de temps donné après le dernier signal de déclenchement. "Retrigger Cancel" détecte l'atténuation du signal de déclenchement et déclenché le son après avoir reconnu les signaux déclenchés par frappe sur la peau et éliminé les faux déclenchements.
Mask Time0~64 (ms)Ce paramètre empêche les doubles déclenchements. Lorsque vous jouez de la grossse caisse, la mailloche peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les bathe-ries acoustiques, la mailloche reste parfoids contre la peau); cela provoque un double déclenchement (et produit deux sons au lieu d'un). Le paramètre "Mask Time" (temps de mas-quage) vous permet d'éviter ce problème. Lorsque vous frappez un pad, tous les déclenchements supplémentaires seroduisant au cours du laps de temps définir par "Mask Time" (0~64ms) sont ignorés. Réglez la valeur "Mask Time" tout en frappant sur le pad. Si vous utilisez la pédale de grossse caisse, essayez de faire rebondir la mailloche pour qu'elle frappe très rapidement une seconde fois la peau puis augmentez la valeur "Mask Time" jusqu'à ce que le rebond ne génère plus de son. * Cependant, si vous désissez une valeur élevée, il sera difficile de jour très rapidement. Optez donc pour une valeur aussi BASSE que possible. * Si vous entendez plusieurs sons lorsque vous frappez une fois la peau, faites appel à la fon-cion "Retrig Cancel".
XTalk Cancel0~80Ce paramètre annule la diaphonie ("Crosstalk"), à savoir le fait que le jeu sur un pad fasse sonner le pad voisin. Cela peut se produit lorsque deux pads sont installés sur le même stand. Dans certains cas, vous pouze éviter la diaphonie entre deux pads en les espaçant davantage.
Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le tom 1onne aussi. Assignez la caisse claire et le tom 1 au même groupe XTALK GROUP. Augmentez la valeur "XTALK CANCEL" pour le pad du tom 1. Le tom 1 sera ainsi moins sensible aux autres pads. * Si la valeur est trop élevée, vous risquez d'avoir un problème quand vous frappez simultanément deux pads: celui sur lequel vous avez tapé moins fort risque d'étre inaudible. Soyez donc prudent et réglez ce paramètre sur la valeur minimum nécessaire pour éviter la diaphonie.

ROLAND TD-9 - Affiner les règles de déclenchement [F3] (ADVNCD) - 2

ParamètreRéglageDescription
Trig TypeVoyez p. 46.
Rim Gain0~8.0Lorsque vous utilisez un pad PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, CY, un charleston VH-11 ou un capteur pour fût acoustique RT-10S, vous pouvez régler le rapport entre la force avec laquelle vous jouez sur le bord ("Rim") et le volume qui en résultat. Une valeur élevé permet au bord de produit des volumes élevés pour des frappes douces. Une valeur faible produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort.
RimShot Adj0~8.0Si vous utilisez un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 ou un RT-10S, vous pouvez régler la sensibilité à la frappe du bord (rim). Il peut arriver que vous entendiez un son rim lorsque vous frappez la peu avec force. Vous pouvez améliorer la situation en diminuant la valeur "RimShot Adjust". Si, par contre, la valeur est trop BASSE, vous risquez d'avoir des difficultés à produit un rim shot.

[F3] (hi-hat)

ROLAND TD-9 - [F3] (hi-hat) - 1

ParamètreRéglageDescription
Hi-Hat TypeVH11, FD8Sélection du type de contrôleur de charleston.

Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9

Connexion

Réglages

  1. Vérifiez que le VH-11 est correctement branché au TD-9.
  2. Montez le charleston, relâchez la pédale et mettez le TD-9 sous tension.
  3. Il est impossible d'effectuer les réglages correctement si le charleston touche le capteur de mouvement lors de la mise sous tension.
  4. Desserrez le papillon du tilter et laissez le charleston reposer naturellement sur le capteur de mouvement.
  5. Appuyez sur [SETUP]-[F1] (TRIG).

La page "TRIGGER TYPE" apparait.

  1. Amenez le curseur d'écran sur "H" (HI-HAT).
  2. Sélectionnez "VH11" avec les boutons [+ / - ] ou la molette.

ROLAND TD-9 - Réglages - 1

  1. Appuyez sur [F3] (ADVNCD)-[F3] (HI-HAT).

La page suivante apparait.

ROLAND TD-9 - Réglages - 2

  1. Vérifiez le réglage du TD-9.
ParamètreRéglage
Hi-Hat TypeVH11
  1. Tout en gardant un œil sur l'indicateur affiché du côté droit de l'écran, réglez le décalage VH avec la vis de réglage du VH-11.

Réglez le décalage de sorte à afficher un symbole ↓ ↓ noir sur l'indicateur.

ROLAND TD-9 - Réglages - 3

ROLAND TD-9 - Réglages - 4

Points de réglage du décalage VH

Si le son de charleston fermé est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction "FERMÉ". Si le son de charleston ouvert est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage en direction "OUVERT".

Si le son est coupé quand vous frappez fort sur le charleston, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction "OUVERT".

  1. Réglez d'autres paramètres si nécessaire.

Si vous ne configurez pas correctement le VH-11, il risque de mal fonctionner. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du VH-11.

L'utilisation du MIDI ouvre de nombreuses possibilités. Vous pouvez notamment :

Piloter des instruments externes en jouant sur les pads

Cela vous permet de superposer les sons du TD-9 et des sons de modules ou d'échantillonneurs MIDI externes.

Utiliser le td-9 comme module de sons

Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe, vous pouvez utiliser le TD-9 comme module de percussion dédié.

Si vous utilisez un module MIDI externe, le TD-9 ne se limite plus aux sons de percussion mais peut gérer simultanément un nombre de sons encore plus vaste.

  1. Appuyez sur [SETUP].

Le bouton [SETUP] s'allume et la page "SETUP" s'affiche.

ROLAND TD-9 - Utiliser le td-9 comme module de sons - 1

  1. Appuyez sur [F2] (MIDI). La page "MIDI" apparait.

ROLAND TD-9 - Utiliser le td-9 comme module de sons - 2

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner un paramètre.
  2. Modifiez son réglage avec la molette ou [+ / - ]
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".

Réglages MIDI généraux pour le td-9 [F1] (GLOBAL)

ROLAND TD-9 - Réglages MIDI généraux pour le td-9 [F1] (GLOBAL) - 1

ParamètreRéglageDescription
Tx/Rx ChannelCH 1-CH16, OFFDétermine le canal de transmission/reception. * Si vous réglez la partie de batterie sur "CH11", elle aura le même canal que la partie de percussion du TD-9 qui sera alors inaudible.
Tx PCOFF, ONDétermine si les messages de changements de programme sont transmis (ON) ou non (OFF). Avec le réglage "ON", le numéro de programme correspondant au kit de batterie sélectionné est transmis lors de la sélection du kit sur TD-9.
Rx PCOFF, ONDétermine si les messages de changements de programme transmis par un apparil MIDI exter sont reçus (ON) ou non (OFF). Avec le réglage "ON", le TD-9 sélectionné le kit de batterie correspondant au numéro de programme reçu.
Note ChaseOFF, ONActive/coupe la fonction "Note Chase". Cette fonction est pratique lors de l'edition. Les données MIDI reçues affichent automatique-ment la page de réglage pour l'instrument/le pad correspondant et amènent le curseur au bon endroit.
Local ControlOFF, ONActive/coupe le pilotage local. Cette fonction est nécessaire pour pilotier les sons d'un module externe et/ou enregistrer votre jeu sur un séquenceur MIDI externe SANS utiliser les sons internes du TD-9. Dans ce cas, coupez la fonction Local Control (OFF). Quand vous enregistrrez/utilisiez les données de jeu du TD-9 sur un séquenceur externe, réglez Local Control sur “OFF” et branchez la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du TD-9. Les signaux des pads sont directement envoyés à la prise MIDI OUT/THRU. Par défaut, la fonction Local Control du TD-9 est activée (ON). Si vous effectuez les connexions suivantes et enregistrrez avec le paramètre Local Control sur “ON”, les notes sont renvoyées au TD-9 et ne sont pas produit convenablement.
Soft ThruOFF, ONActive/rouple la fonction “Soft Thru”. Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20 (un contrôleur MIDI) avec les pads du TD-9 pour pilotier les sons internes ainsi que ceux d'un module externe. Lorsque “Soft Thru” est sur “ON”, les messages arrivant à la prise MIDI IN sont également retransmis via la prise MIDI OUT/THRU. Pad ou pédale Roland Modèle MIDI IN SPED-20

Réglages pour une expressivité d'une grande précision [F2] (CTRL)

ROLAND TD-9 - Réglages pour une expressivité d'une grande précision [F2] (CTRL) - 1

ROLAND TD-9 - Réglages pour une expressivité d'une grande précision [F2] (CTRL) - 2

ParamètreRéglageDescription
PedalCCOFF, MODULATION(1), FOOT(4), GENERAL1(16)Commande de contrôle MIDI pour la transmission/reception de l'intensité à laquelle la pédale de charleston est actionnée.
HH CompatibilityTD-9/TD-20, EXTERNALRéglage pour les messages MIDI transmis lorsque vous pilotez un module MIDI externe avec le TD-9 et les pads.TD9/TD20:Choisissez ce réglage si vous utilisez uniquement le TD-9 et les pads, ou si vous utilisez un module de la série TD comme le TD-9 ou le TD-20 comme module MIDI.Des messages MIDI propres à la série TD sont transmis.EXTERNAL:Optez pour ce réglage si vous utilisez un module MIDI externe n'appartenant pas à la série TD.Si vous choisissez ce réglage, l'écran affiche "HH Note# Border".
HH Note# Border0~127Ce réglage permet de transmettre des messages MIDI appropriés au module MIDI utilisé.Le numéro de note transmis lorsque vous frappez le charleston change en fonction de la pression exercée sur la pédale.Le paramètre "HH Border" vous permit de déterminer la position de la pédale à laquelle le numéro de note passé du charleston ouvert au charleston fermé.En vérifiant le numéro de note transmis par le TD-9 et la valeur de la commande de contrôle, effectuez le réglage pour que le numéro de note change à la position voulue de la pédale.Si, avec un charleston VH-11, vous foulez que ce numéro de note soit transmis alors que la pédale n'est pas tout à fait enforcée,CHOisissez la valeur 80, par exemple.NOTESi vous changez le réglage "HH Border", la reproduction du charleston d'un motif enregistré avec le séquenceur interne risque d'être différente de l'enregistrement original.

Modifier un set de percussion [F3] (PERC)

Un groupe de différents instruments de percussion est appelé un set de percussion. Chaque set de percussion propose un instrument de percussion par nombre de note et de nombreux instruments peuvent être utilisés simultanément.

La partie de percussion est régée sur CH11 (réglage non modifiable).

Éditer un set de percussion

Choisissez un instrument pour chaque numéro de note.

  1. Appuyez sur [SETUP]-[F2] (MIDI).

La page "MIDI" apparait.

  1. Appuyez sur [F2] (PERC).

La page "PERCUSSION SET EDIT" apparait.

ROLAND TD-9 - Éditer un set de percussion - 1

  1. Utilisez [▲] [▼] pour sélectionner un numéro de note.
  2. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour sélectionner un instrument.

Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT].

Paramètres des instruments de percussion individuels

Vous pouvez régler le volume, la position stéréo, la hauteur, la chute etc. de chaque instrument de percussion.

  1. Choisissez l'instrument dont vous voulez éditer les réglages à la page "PERCUSSION SET EDIT".
  2. Appuyez sur [F1] (EDIT).

La page "PERCUSSION INST EDIT" apparait.

ROLAND TD-9 - Paramètres des instruments de percussion individuels - 1

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner un paramètre.
  2. Vous pouvez aussi changer de numéro de note avec [▲] [▼].
  3. Modifiez son réglage avec la molette ou [+/ -]

Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT].

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page "DRUM KIT".
ParamètreRéglageDescription
Instrument001~523Sélectionne l'instrument assigné au numéro de note actuellément sélectionné.
Volume0~100Règle le volume de chaque instrument.
PanL15-CENTER-R15Règle la position stéréo de chaque instrument.
Pitch-240~ +240Règle la hauteur de chaque instrument.
Decay1~100Règle la durée (le temps de chute) de chaque instrument.
Amb Send Level0~100Règle l'intensité de l'effet "Ambience" de chaque instrument.
CC0~127Règle l'ouverture du charleston.* Disponible uniquement si vous avez choisi un instrument "HH" (HiHat= charleston).

1. Appuyez sur [setup]-[f3] (UTIL)

Le menu "UTILITY" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [setup]-[f3] (UTIL) - 1

  1. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensemble de réglages.

Réglages globaux du td-9 [F1] (utility)

Page "UTILITY"

ROLAND TD-9 - Réglages globaux du td-9 [F1] (utility) - 1

Utiliser un pad comme commutateur (pad switch)

Un pad branché à la prise TRIGGER IN AUX peut servir de commutateur pour changer de kit de batterie ou lancer/arrêter un morceau.

  • Ce réglage n'est valide qu'aux pages "DRUM KIT" et "SONG".

Sélectionnez le type de déclencheur ("Trigger Type") pour le pad connecté (p. 46).

  1. Utilisez les boutons [] [] pour amener le curseur sur "AUX Head" ou "AUX Rim".
  2. Choisissez la fonction à piloter avec les boutons [+ / -] ou la molette.
FonctionDescription
OFFCoupe la fonction "Pad Switch".
KIT INCSélectionne le kit suivant.
KIT DECSélectionne le kit précédent.
SONG STARTLance la reproduction du morceau.
SONG STOPArrêté la reproduction du morceau.

Réglage du contraste de l'écran (LCD contrast)

La lisibilité de l'écran peut être affectée par l'angle de vue ou l'éclairage de la pièce. Si vous avez des difficultés à lire l'écran, réglez le contraste de la façon suivante.

  1. Amenez le curseur sur "LCD Contrast" avec [▲] [▼].
  2. Servez-vous de la molette et des boutons [▲] [▼] pour régler le contraste.

Plage de réglage : 1~16

Vous pouvez aussi régler le contraste de l'écran en maintenant [KIT] enfoncé et en actionnant la molette.

Régler le volume de préécoute (preview velocity)

En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez jouer avec un instrument pour écouter ses réglages. Voici comment régler le volume de la fonction "Preview" (préécoute).

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner "Preview Velocity".
  2. Servez-vous de la molette et des boutons [+ / - ] pour régler le volume de préécoute.

Plage de réglage : 1~127

ROLAND TD-9 - Régler le volume de préécoute (preview velocity) - 1

Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE)

Vous pouvez sauvegarder des données du TD-9 sur clé USB.

Données pouvant être sauvegardées:

  • Données d'archivage : réglages du TD-9 (kit de batterie et réglages de configuration)
  • Données de jeu enregistrées avec la fonction "Quick Rec"

Sauvegarder des données d'archivage

  1. À la page "USB UTILITY", appuyez sur [F1] (SAVE). La page "UTILITY USB SAVE" apparait.

ROLAND TD-9 - Sauvegarder des données d'archivage - 1

  1. Appuyez sur [F1] (BACKUP).

La page "SAVE BACKUP DATA" apparait.

ROLAND TD-9 - Sauvegarder des données d'archivage - 2

  1. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir le numéro de mémoire de destination.

Les mémoires vides sont indiquées par "EMPTY".

  1. Appuyez sur [F3] (SAVE).

L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Sauvegarder des données d'archivage - 3

  • Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données existantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et désignez une autre mémoire.

Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n'avez pas besoin d'assigner un nom, passez à l'étape 9.

  1. Appuyez sur [F2] (NAME).

La page "BACKUP DATA NAME" apparait.

Vous pouvez assigner un nom (nom d'archivage) pouvant désigner jusqu'à 8 caractères.

ROLAND TD-9 - Sauvegarder des données d'archivage - 4

  1. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [][]
  2. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir un caractère.

Boutons de fonction

FonctionDescription
[F1] (INSERT)Insère un caractètre à l'endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
[F2] (DELETE)Efface le caractètre indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
[F3] (CHAR)Change le type de caractètre à l'empa-cement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles.
  1. Quand vous avez fini d'entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page précédente.
  2. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouverez la page "DRUM KIT".

Sauvegarder des données enregistrées avec 'quick rec

La page "UTILITY USB SAVE" apparait.

ROLAND TD-9 - Sauvegarder des données enregistrées avec 'quick rec - 1

2. Appuyez sur [F2] (q REC)

La page "SAVE QUICK REC DATA" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F2] (q REC) - 1

3. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir le numéro de la mémoire de destination.

Les mémoires vides sont indiquées par "EMPTY".

4. Appuyez sur [F3] (SAVE).

L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F3] (SAVE). - 1

  • Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données existantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et désignez une autre mémoire.

Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n'avez pas besoin d'assigner un nom, passez à l'étape 9.

5. Appuyez sur [F2] (NAME)

La page "QUICK REC DATA NAME" apparait.

Vous pouvez attribuer un nom comptant jusqu'à huit caractères.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F2] (NAME) - 1

7. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir un caractère.

Boutons de fonction

FonctionDescription
[F1] (INSERT)Insère un caractère à l'endroit indiqué par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
[F2] (DELETE)Efface le caractère indiqué par le cur-seur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
[F3] (CHAR)Change le type de caractère à l'empa-cement du curseur: majuscules, minuscules ou chiffres et symboles.

9. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouverez la page "DRUM KIT".

Charger des données de la clé USB dans le td-9 (LOAD)

Les données conservées sur clé USB peuvent évidemment être chargées dans le TD-9. Cette fonction s'appelle "Load".

Charger des données d'archivage

  1. À la page "USB UTILITY", appuyez sur [F2] (LOAD). La page "UTILITY USB LOAD" apparait.

ROLAND TD-9 - Charger des données d'archivage - 1

  1. Appuyez sur [F1] (BACKUP).

La page "LOAD BACKUP DATA" apparait.

ROLAND TD-9 - Charger des données d'archivage - 2

  1. Utilisez [] [] pour sélectionner "Load Data".
  2. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+ / - ] ou la molette.

ALL: Tous les réglages

KIT: Kits de batterie

SETUP: Réglages de configuration

  1. Utilisez [] [] pour amener le curseur sur "Number".
  2. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+ / - ] ou la molette.
  3. Appuyez sur [F3] (LOAD).

L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Charger des données d'archivage - 3

  1. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL).

Quand les données sont chargées, l'écran affiche

"Completed" et vous retrouvez la page "DRUM KIT".

Charger des données 'quick rec

  1. À la page "USB UTILITY", appuyez sur [F2] (LOAD). La page "UTILITY USB LOAD" apparait.

ROLAND TD-9 - Charger des données 'quick rec - 1

  1. Appuyez sur [F2] (Q REC).

La page "LOAD QUICK REC DATA" apparait.

ROLAND TD-9 - Charger des données 'quick rec - 2

  1. Amenez le curseur sur "Number" avec [] [].
  2. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+ / - ] ou la molette.
  3. Appuyez sur [F3] (LOAD).

L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Charger des données 'quick rec - 3

  1. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL).

Quand les données sont chargées, l'écran affiche

"Completed" et vous retrouverez la page "DRUM KIT".

Supprimer des données de la clé usb/formater une clé USB (dl/fmt)

Vous pouvez effacer des données d'une clé USB et, bien sûr, formater une clé USB.

Effacer des données d'archivage

  1. À la page "USB UTILITY", appuyez sur [F3] (DL/FMT). La page "USB DELETE/FORMAT" apparait.

ROLAND TD-9 - Effacer des données d'archivage - 1

  1. Appuyez sur [F1] (BACKUP).

La page "DELETE BACKUP DATA" apparait.

ROLAND TD-9 - Effacer des données d'archivage - 2

  1. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir les données à effacer.
  2. Appuyez sur [F3] (DELETE).

L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Effacer des données d'archivage - 3

  1. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvrez la page "DRUM KIT".

Effacer des données 'quick rec

  1. À la page "USB UTILITY", appuyez sur [F3] (DL/FMT). La page "USB DELETE/FORMAT" apparait.

ROLAND TD-9 - Effacer des données 'quick rec - 1

  1. Appuyez sur [F2] (Q REC).

La page "DELETE QUICK REC DATA" apparait.

ROLAND TD-9 - Effacer des données 'quick rec - 2

  1. Utilisez les boutons [+ / - ] ou la molette pour choisir les données à effacer.
  2. Appuyez sur [F3] (DELETE).

L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Effacer des données 'quick rec - 3

  1. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) Quand les données sont effacées, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvrez la page "DRUM KIT".

Formater une clé USB

Quand vous formatez une clé USB, toutes les données qu'elle contient (données d'archivage, Quick Rec et fichiers audio) sont effacées.

La page "USB DELETE/FORMAT" apparait.

ROLAND TD-9 - Formater une clé USB - 1

2. Appuyez sur [F3] (FORMAT)

La page "USB FORMAT" apparait.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F3] (FORMAT) - 1

3. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F3] (EXEC). - 1

4. Appuyez sur [F3] (OK) pour effectuer le formatage.

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le formatage est terminé, l'écran affiche "Completed" et vous retrouverez la page "DRUM KIT".

Rétablir les réglages d'usine [F3] (RESET)

La fonction "Factory Reset" permet de rétablir le réglage d'usine de tous les paramètres des pads et instruments du TD-9.

  • Toutes les données et réglages sauvegardés dans le TD-9 sont effacés. Pour conserver vos données ou réglages, sauvegardez-les sur clé USB avant de poursuivre.
  • Pour conserver les réglages "Song Volume" et "Type" (p. 37) des fichiers audio de la clé USB, débranchez la clé USB avant de rétablir les réglages d'usine. Si vous rétablissez les réglages d'usine alors que la clé USB est branchée, vous perdez tous les réglages des fichiers audio.

1. Dans le menu "UTILITY", appuyez sur [F3] (RESET).

La page "FACTORY RESET" apparait.

ROLAND TD-9 - Dans le menu "UTILITY", appuyez sur [F3] (RESET). - 1

2. Appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Appuyez sur [F3] (EXEC). - 1

3. Pour initialiser les réglages, appuyez sur [F3] (OK).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les réglages d'usine sont rétablis, l'écran affiche "Completed" et vous retrouvrez la page "DRUM KIT".

Changer le type de déclencheur par défaut

Vous pouvez changer les types de déclencheur assignés par défaut lors du rétablissement des réglages d'usine. En général, il n'est pas nécessaire d'effectuer ce réglage, mais si votre batterie dispose de pads et de capteurs particuliers, vous pouvez changer les réglages par défaut de la façon suivante.

  1. Mettez l'appareil hors tension.
  2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre l'appareil sous tension. Quand "Roland" apparait à l'écran, appuyez simultanément sur [SHIFT] et [SETUP].

La page "DEFAULT TRIG SETTING" apparait.

ROLAND TD-9 - Changer le type de déclencheur par défaut - 1

  1. Choisissez le type de batterie que vous utilisez avec les boutons [+ / - ] ou la molette.
  2. Appuyez sur [F3] (WRITE).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L'écran affiche une demande de confirmation.

ROLAND TD-9 - Changer le type de déclencheur par défaut - 2

  1. Pour changer les types de déclencheur par défaut, appuyez sur [F3] (EXEC).

Pour annuler l'opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le changement est effectué, vous retournez à la page "DRUM KIT".

Réglages par défaut pour TD-9KX

ROLAND TD-9 - Changer le type de déclencheur par défaut - 3

Réglages par défaut pour TD-9K

ROLAND TD-9 - Changer le type de déclencheur par défaut - 4

6. Appendices

ROLAND TD-9 - Appendices - 1

Si un message d'erreur apparait à l'écran du TD-9, le TD-9 a un problème ou une opération erronée a été effectuée. Veuillez y remédier en suivant les instructions données ici.

MessageSignificationAction
Messages d'erreur relatifs au MIDI
MIDI Offline!Un cable MIDI est déconnecté (ou la communication avec l'appareil MIDI externe a été inter-rompue).Assurez-vous que les cables MIDI n' ont pas été débranchés ou abîmés.
MIDI Com Error!!Le système interne connait un problème.Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.
Receive buffer full!Trop de messages MIDI sont arrivés simultanèment et n' ont pas pu être traités correctement.Vérifiez que l'appareil MIDI est correctement branché. Si le problème persiste, réduisez le volume des données MIDI transmi-ses au TD-9.
Transmit buffer full!Le TD-9 tentait de transmettre un volume de données trop important via MIDI OUT.Réduisez la quantité de données transmises.
Messages d'erreur relatifs à la clé USB
USB memory not Ready!Aucune clé USB n'est branchée.Branchez la clé USB à la prise pour clé USB.
No file!Les données demandées n'existant pas sur la clé USB.
USB Memory FullL'espace disponible sur la clé USB est insuffi-sant.Effacez les données superflues.
Broken Data!!Les données sauvégardées sont endommagées.
Decrease the number of wav files.La vitesse d'accès à la clé USB ralentit parce que le nombre de fichiers a augmenté.Diminuez le nombre de fichiers.
Check USB memory!La clé USB ne fonctionne pas correctement.Vérifiez la clé USB.
Remove the USB device!You've branché un dispositif USB non reconnectu par le TD-9 ou un corps étranger se trouve dans la prise pour clé USB et provoque un court-circuit.Débranchez immédiatement le dispositif et vérifie qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la prise pour clé USB.
Messages d'erreur relatifs à QUICK REC
Memory Full!La mémoire résiduelle est insuffisante pour "Quick Rec".Sauvegardez vos données d'enregistrement sur clé USB avant d'effectuer un nouvel enregis-trement.
Message d'erreur lié au système
Unknown System ErrorLe système interne connait un problème.Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.
No.Nom
1V-Tour Studio
2Cool Jazz
3Double BASS
4Compact 18"Kick
5Acoustic
6House +LatinPerc
7Ambient ChillOut
8Junk INDUSTRIAL
9TightHit 2ndHi-Hat
10Brushes
11Ballad Reverb
12Big Rock Stadium
13Modern JAZZ
14JazzyBop Sizzle
15Fusion
16Alterna Rock/Punk
17Blast
18Mixture
19Groove
20Vintage 30's-40's
No.Nom
21JazzFunk
2290'sRock
2380'sRock
2470'sRock
25Dry Pop
26Lo-Fi
27FunkyDry
28NewDisco
29TripHop
30HipHop OldSchool
31Drum'nBs
32Break BEAT
33Nu Jazz BrokenBeat
34Abstract
35Gimmick BreakBeat
36Minimal HOUSE
37Reggae +Timbale
38Latin FootClave
39World1 Cajon,Djembe
40World2 Tabla,Baya
No.Nom
41Samba Batucada
42Symphony OrchHits
43SteelDrm CMajorScale
44Trancy
45Electron Electronica
46EleDrums ClassicElec
47TR-808
48TR-909
49Voices HumanBeatBox
50User Kit
No.Nom
1Alternna Rock
2Cool Jazz
3Neo Funk
4Medium Pops
5New Disco
6Heavy Rock
7Rock Ballad
8Mixture Rock
970’s Hard
10Prog Rock
11ShuffleBlues
12Acid Jazz
13Contemp Jazz
14Jazzy Funk
15Fusion
16Urban R&B
17NorthernSoul
18SouthernSoul
19Break Beat
20Jump'n Bass
21Post Punk
22Thrash Metal
23Ska
24Bossa Nova
25JazzSolo Ptn
No.Nom
26FunkSolo Ptn
27ProgSolo Ptn
28MedPops Ptn
2970'sHard Ptn
30ContempJzPtn
31Mixture Ptn
32HeavyRockPtn
33AcidJazz Ptn
34R&B Ptn
35BreakBeatPtn
36NorthSoulPtn
37Ska Ptn
38Alt Rock Ptn
39SouthSoulPtn
40BossaNovaPtn
41Samba
42Flamenco12/8
43Djembe
44AfroCuban6/8
45Salsa
46Mambo
47Son 3-2
48Son 2-3
49Rumba 3-2
50Rumba 2-3
No.Nom
KICK
1Maple K
2Custom K
3Birch K
4Shallow K
5Medium K
6Studio K
7Wood K
8Soft K
9Vintage K
10Oak K
11RoseWood K
1226"Deep K
1318"Hybrid K
14OnePly K
15Plugged K
16Heavy K
17Dry K
18Meat K
19Buzz K
20Bop K
21R8Low K
22R8Dry K
23Blast K

KICK OTHER

24Tight K
25ShortNoise K
26Dance K
27House K
28Hip K
29NuHip K
30Dirty K
31Rap K
32Giant K
33Lo-Fi K
34Blow K
35Dororo K
36Rumble K
37Ambient K
38Destroyer K
No.Nom
39Ninja K
4080's Hard K
41Gate K
42Phase K
43Reverse K
44Industrial K
45Door K
46Chunk K
47Voice K
48TR808 K
49TR808Boom K
50TR909 K
51TR909Wood K
52TR909Hard K
53Elec K
54ElecBend K
55Elephant K
56Gabba K
57Space K

SNARE

Quand la fonction Cross Stick est activée (XSTICK "ON"), il est possible d'utiliser les techniques "Rim Shot" et "Cross Stick" sur le bord.

La dernière lecture de chaque nom d'instrument indique s'il s'agit du son de peau (head) ou de bord (rim).

Example:

S: son de peu de la caisse claire (snare)

SR: son de bord (rim) de la caisse claire (snare)

T1: Son de pu du tom 1

T1R: son de bord (rim) du tom 1

Cymbales

La dernière lecture de chaque nom d'instrument indique s'il s'agit du son du corps (bow), du bord (edge) ou du dôme (bell).

Example:

HH: corps du charleston (hihat)

HHE: bord du charleston (hihat)

CrBw: corps de la cymbale crash

CrE: bord de la cymbale crash

Rd: corps de la cymbale ride

RdB: dôme de la cymbale ride

RdE: bord de la cymbale ride

Lorsque vous achetez un module de percussion TD-9 auprès d'un revendeur Roland autorisé, les sons qu'il contient vous sont cédés sous licence et non vendus par la Roland Corporation pour un usage commercial dans le cadre de productions de musique, de concerts publics, d'émissions etc.

Vous pouvez utiliser tous ces sons pour des enregistrements commerciaux ou non commerciaux sans payer de droits de licence supplémentaires. Cependant, vous êtes tenu d'adhérer strictement aux règles suivantes pour tout enregistrement de musique utilisant des données du TD-9.

Toute reproduction ou copie des sons du TD-9, tels quels ou après reformatage, mixage, filtrage, traitement de synthèse ou autre, ou tout autre procédé d'édition, pour un usage dans un autre produit ou la revente est strictement interdite sans l'autorisation écrite et expresse de Roland. Tout acte de don, commerce, prêt, location, rediffusion, redistribution ou revente des sons du TD-9 est expressément interdit.

En clair: Faites preuve de créativité dans l'utilisation des sons du TD-9 et réservez-les exclusivement à votre usage personnel. NE LES COPIEZ PAS.

Sets de percussion préprogrammés

C-1 C3

Note No.NomVolumePanPitchDecayAmb SendCC
0Tambourine1100CENTER010000
1Tambourine2100CENTER010000
2AfricaJingle100CENTER010000
3MetalCrasher100CENTER010000
4Bendir100CENTER010000
5RainStick100CENTER010000
678Guiro100CENTER010000
778Tambourine100CENTER010000
8808Clap100CENTER010000
9808Cowbell1100CENTER010000
10808Maracas100CENTER010000
11909Clap100CENTER010000
12HI-Q100CENTER010000
13MetalSlap100CENTER010000
14Scratch1100CENTER010000
15Scratch3100CENTER010000
16Sticks100CENTER010000
17Click100CENTER010000
18Metro Click100CENTER010000
19Metro Bell100CENTER010000
20Clap1100CENTER010000
21VibraSlap100CENTER010000
22Custom HHE100CENTER01000127
23OFF100CENTER010000
24Beep100CENTER010000
25Crotale100CENTER010000
26Custom HHE100CENTER010000
2716"Maple T4100CENTER010000
2816"Maple T4R100CENTER010000
29Guiro Short100CENTER010000
30Guiro Long100CENTER010000
31Cuica Hi100CENTER010000
32Cuica Lo100CENTER010000
33Cowbell1100CENTER010000
34Cowbell2100CENTER010000
35Custom K100CENTER010000
36Maple K100CENTER010000
37CrossStick1100CENTER010000
38Custom S100CENTER010000
3916"Maple T4R100CENTER010000
40Custom SR100CENTER010000
4116"Maple T4100CENTER010000
42Custom HH100CENTER01000127
4314"Maple T3100CENTER010000
44Custom HHE100CENTER0100080
4512"Maple T2100CENTER010000
46Custom HH100CENTER010000
4712"Maple T2R100CENTER010000
4810"Maple T1100CENTER010000
4916"Fast CrBw100CENTER010000
5010"Maple T1R100CENTER010000
5120"Custom Rd100CENTER010000
5218"Power CrE100CENTER010000
5320"CustomRdB100CENTER010000
54Tambourine1100CENTER010000
5516"Fast CrE100CENTER010000
56Cowbell3100CENTER010000
5718"PowerCrBw100CENTER010000
5814"Maple T3R100CENTER010000
5920"CustomRdE100CENTER010000

C4 C5 C6 C7 C8 C9

Note No.NomVolumePanPitchDecayAmb SendCC
60Bongo Hi100CENTER010000
61Bongo Lo100CENTER010000
62Conga Open100CENTER010000
63Conga Slap100CENTER010000
64Conga Lo100CENTER010000
65Timbale Hi100ENTER010000
66Timbale Lo100CENTER010000
67Agogo Hi100CENTER010000
68Agogo Lo100CENTER010000
69Cabasa100CENTER010000
70Maracas100CENTER010000
71WhistleShort100CENTER010000
72Whistle100CENTER010000
73Guiro Short100CENTER010000
74Guiro Long100CENTER010000
75Claves100CENTER010000
76WoodBlock Hi100CENTER010000
77WoodBlock Lo100CENTER010000
78Cuica Hi100CENTER010000
79Cuica Lo100CENTER010000
80TrianglCI/Op100CENTER010000
81Triangle100CENTER010000
82Shaker100CENTER010000
83Sleighbell100CENTER010000
84BellTree100CENTER010000
85Castanet100CENTER010000
86Surdo Mute100CENTER010000
87Surdo Open100CENTER010000
88RepiniqueRim100CENTER010000
89RepiniqueM/O100CENTER010000
90Conga Mute100CENTER010000
91Conga Lo100CENTER04000
92PandeiroJngl100CENTER010000
93PandeiroThmb100CENTER010000
94PandeiroSlap100CENTER010000
95TreeChimes100CENTER010000
96Crotale100CENTER010000
97Gong100CENTER010000
98Cajon Bass100CENTER010000
99Cajon Open100CENTER010000
100Cajon Slap100CENTER010000
101Cowbell1 Tip100CENTER010000
102WoodBlock Hi100CENTER010000
103Caxixi100CENTER010000
104Timbale Rim100CENTER010000
105TimbalePaila100CENTER010000
106Cuica Hi100CENTER010000
107Surdo Open100CENTER010000
108Surdo Mute100CENTER010000
109PotDrum100CENTER010000
110Quijada100CENTER010000
111PotDrum Mute100CENTER010000
112Djembe100CENTER010000
113Djembe Slap100CENTER010000
114Djembe Bass100CENTER010000
115Taiko100CENTER010000
116Wa-Daiko100CENTER010000
117Tabla Na100CENTER010000
118Tabla Te100CENTER010000
119Tabla Ti100CENTER010000
120Tabla Tun100CENTER010000
121Baya Ge100CENTER010000
122Baya Gin100CENTER010000
123Baya Ka100CENTER010000
124Baya Slide100CENTER010000
125ConcertBD100CENTER010000
126HandCymbal100CENTER010000
127OFF100CENTER010000

Model TD-9

Version : 1.00

- Paramètres 'mixer

Volume, Pan

- Morceau

Morceaux internes : 50

Parties: 4

Fonctions de reproduction:

Résolution: 480 pas par seconde

Méthode d'enregistrement: temps réel

Capacité de mémoire:

Environ 32.000 notes

Format de fichiers

Fichier audio: WAV

Écran

LCD graphique de 64 × 128 points (rétro-éclairé)

Prises

Prises Trigger Input supplémentaires:

2 [CRASH2, AUX]

Jack stéréo 6,35mm

Prises OUTPUT (L (MONO), R)

Jack stéréo 6,35mm

Prise PHONES

Jack stéréo 6,35mm

Prise MIX IN

(Mini-jack stéréo)

Prise USB (pour clé USB)

1,0 kΩ

Alimentation

Adaptateur (DC 9V)

Consommation

500mA

Dimensions

160 (L) x 88,5 (P) x 259,5 (H) mm

Poids

850g (sans adaptateur)

Mode d'emploi

Guide rapide

Adaptateur (PSB-1U)

Cable de connexion spécial

Vis papillon (M5 x 10) x 2

Plaque de montage du module

Options

Pads:

Déclencheurs de grosse caisse: KD-8, KD-85, KD-120

Charleston: VH-11

Pédale de pilotage du charleston : FD-8

Stand: MDS-9

Fixation pour cymbale: MDY-10U

Fixation de pad: MDH-10U

Capteurs pour batterie acoustique: RT-10K, RT-10S, RT-10T

Retour de batterie professionnel: PM-10, PM-30

Accessoires pour V-Drums: DAP-3

  • En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.

ROLAND TD-9 - Options - 1

ROLAND TD-9 - Options - 2

Symboles

+/- 13-14

A 37 AMB 28 Amb Send Level 54 AMB/EQ 28 Ambience 28 AMBIENCE SEND 28 AUX 13

B 37 Boutons de curseur 12, 14 Boutons de fonction (F1/F2/F3) 12, 14

CC 54 CHAR 29,56-57 Charger Données d'archivage 58 Quick Rec 58 Charleston fermé 24 Charleston ouvert 24 Clé USB 7,13,34-35,56 CLICK (TEMPO) 13,40 Contraste de l'écran 15

Copier Drum Kit 30 Instrument 31

Copy 30-31 Count In Play 40 CRASH2 13 Cross Stick 22-23 Crosstalk 49 Curseur d'écran 14 Curve 47 Cymbal Size 26

DCIN 13 Decay 26,54 Default Trig Setting 61 DELETE 29,56-57

Factory Reset 60 Fichiers audio 34-35 Fixed Hi-Hat 26 Formater Clé USB 60 Frappe sur le bord 23-24 Frappe sur le corps 23-24 Frappe sur le dôme 23

Group 25

KIT 13 Kit de batterie 22 Kit Volume 27

LCD Contrast 55 Length 37 Level 28 Local Control 52 LOOP 37 Low Freq 28 Low Gain 28

Mask Time 49 Métronome 15, 40 Métronome, son 40 Mic 28 MIDI 32,51,72 MIDI IN 13 MIDI OUT/THRU 13 MIX IN 13, 38 MIXER 27 Molette 13-14 Morceau, réglages 37 Muffling 25-26 MUTE 12 Mute 36

Name 37 Nom

Archivage 56 Données Quick Rec 57 Drum Kit 29

Note Chase 51 NOTE NUMBER 32 Numéro de note 71

ONESHOT 37

OTHERS 36

OUTPUT 13

Pad mailé 19

Pad Switch 55

PAN 27

Pan 40,54

Paramètres de déclenchement 47

Partie d'autres instruments 34,36

Partie de basse 34, 36

Partie de batterie 34, 36

Partie de percussion 34, 36

PD-105 19

PD-85 19

Pedal HH Volume 27

PedalCC 53

PERC 36

Percussion Set 54

PHONES 13

Pitch 26,54

Play/Stop 12

POWER 12

Preview 15

Prévisualisation Vélocité 55

QUICK PLAY 12

Quick Play 41-42

QUICKREC 12

Quick Rec 41

Quick Rec Click 40

Repeat 37

Reproduction

Morceau 15,35

Quick Rec 42

Retrig Cancel 48

Rim Gain 49

Rim Shot 23

RimShot Adj 49

RxPC 51

Sauvegarde, réglages 14

Sauvegarder

Données d'archivage 56

Données Quick Rec 57

Save 14

Schéma de principe 74

SCOPE 13

Scope 43

SEND 28

Sensitivity 47

SETUP 13

Shape 28

SHIFT 13

Size 28

Soft Thru 52

SONG 12

Song 35

Song Volume 37

Sustain 26

Switch 28

Tempo 36-37,40

Threshold 47

Time Signature 37,40

Total Time 37

Trig Advanced 48

TRIG TYPE 46

Trig Type 47-48

TRIGGER IN 13

TRIGGER INPUT 13

Type de déclencheur 46

TxPC 51

Type 28,37

USB 13

VH-11 50

VOLUME 12, 27

Volume 40,54

Wall 28

XSTICK 22-23

Xstick 32

XStick Threshold 27

XStick Volume 27

X-Talk Cancel 49

ZOOM- 43

ZOOM + 43

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : TD-9

Catégorie : Batterie électronique